Sony RDR-HXD1090 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

DVD Recorder
Manual de instrucţiuni
z Pentru a aa informaţii legate de produsele Sony şi de
serviciile oferite, vă rugăm să vizitaţi adresa de internet :
www.sony-europe.com/myproduct
© 2008 Sony Corporation
RDR-HXD790 / HXD890 / HXD990 / HXD1090
RDR-HXD795 / HXD895 / HXD995 / HXD1095
Pentru a reduce riscurile de incendii
sau de electrocutări, nu expuneţi
aparatul la ploaie sau umezeală.
Pentru a evita producerea de şocuri
electrice,
nu demontaţi carcasa. Apelaţi
pentru aceasta numai la persoane
calicate.
Operaţia de schimbare a cablului de
alimentare trebuie realizată numai
la un centru de service specializat.
Bateriile sau aparatele în care sunt
instalate acestea nu trebuie expuse
la căldură excesivă, cum ar  la
lumina directă a soarelui, la foc sau
la alte surse similare.
Acest aparat este clasicat ca
produs din CLASA 1 LASER.
MARCAJUL de PRODUS CLASA
1 LASER se aă pe partea din spate
a aparatului, spre exterior.
ATENŢIE
Utilizarea de instrumente optice
împreună cu acest produs
măreşte riscul de a vă  afectată
vederea. Deoarece razele laser
utilizate de acest recorder DVD
sunt periculoase pentru ochi, nu
încercaţi să demontaţi carcasa
aparatului. Apelaţi la serviciile unor
persoane calicate.
Această etichetă se aă pe partea
interioară a carcasei ce protejează
sistemul Laser.
ATENŢIE
Notă pentru clienţii din Marea
Britanie şi din Republica
Irlanda
Pentru protecţie, la acest echipament
este adaptat un conector compatibil
BS1363.
Dacă siguranţa acestuia se arde
ea trebuie înlocuită cu o alta care
prezintă aceleaşi caracteristici şi
care este aprobată de ASTA sau BSI
pentru BS 1362 (marcată cu semnele
sau ).
Dacă siguranţa prezintă un capac
de protecţie detaşabil, nu uitaţi
să-l puneţi la loc după înlocuirea
siguranţei. Nu folosiţi niciodată
siguranţa fără capac. Dacă pierdeţi
capacul, contactaţi cel mai apropiat
service Sony.
Măsuri de precauţie
Acest aparat funcţionează
alimentat la tensiune de 220 -
240 V curent alternativ, 50 / 60
Hz. Vericaţi dacă tensiunea
de alimentare a aparatului este
aceeaşi cu cea din reţeaua de
alimentare locală.
Pentru a evita riscurile de
incendiere sau de electrocutare,
nu aşezaţi recipiente umplute cu
lichide, cum ar  vaze de ori,
deasupra aparatului.
Instalaţi sistemul astfel încât să
puteţi scoate imediat din priză
ştecărul cordonului de alimentare
în eventualitatea unui incident.
GUIDE Plus+ şi G-LINK sunt :
(1) mărci comerciale înregistrate
sau mărci de comerţ ale,
(2) produse sub licenţă de la şi
(3) sub incidenţa a diverse patente
internaţionale şi aplicaţii de
patente deţinute sau licenţiate
către Gemstar-TV Guide
International Inc. şi / sau
rmelor aliate.
GEMSTAR -TV GUIDE
INTERNATIONAL INC. ŞI
/ SAU FIRMELE AFILIATE
NU SUNT ÎN NICI UN
FEL RĂSPUNZĂTOARE
PENTRU ACURATEŢEA
INFORMAŢIILOR PRIVIND
GRILA DE PROGRAME
FURNIZATĂ DE SISTEMUL
GUIDE PLUS+. ÎN NICI UN
CAZ, GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL INC. ŞI / SAU
FIRMELE AFILIATE NU VOR
AVEA NICI O RĂSPUNDERE
PENTRU NICI UN FEL
PIERDERI DE PROFIT, DE
PIERDERI DE AFACERI SAU DE
DAUNE INDIRECTE, SPECIALE
SAU DE CONSECINŢĂ ÎN
LEGĂTURĂ CU PREVEDERILE
SAU CU UTILIZAREA
ORICĂROR INFORMAŢII,
ECHIPAMENTE SAU SERVICII
LEGATE DE SISTEMUL GUIDE
PLUS+.
2
Dezafectarea echipamentelor
electrice şi electronice
vechi
(Valabil în Uniunea
Europeană şi în celelalte
state europene cu sisteme
de colectare separate)
Acest simbol marcat pe un produs
sau pe ambalajul acestuia indică
faptul că respectivul produs nu
trebuie considerat reziduu menajer
în momentul în care doriţi să îl
dezafectaţi.
El trebuie dus la punctele de
colectare destinate reciclării
echipamentelor electrice şi
electronice. Dezafectând în mod
corect acest produs veţi ajuta la
prevenirea posibilelor consecinţe
negative asupra mediului
înconjurător şi sănătăţii oamenilor
care pot  cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri.
Reciclarea materialelor va ajuta
totodată la conservarea resurselor
naturale. Pentru mai multe detalii
legate de reciclarea acestui produs,
vă rugăm să consultaţi biroul local,
serviciul de preluare a deşeurilor
sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
Dezafectarea bateriilor uzate
(Valabil în Uniunea Europeană
şi în celelalte state europene
cu sisteme de colectare
separate)
Acest simbol marcat pe baterie
(acumulator) sau pe ambalajul
acestuia indică faptul că respectivul
produs nu trebuie considerat reziduu
menajer în momentul în care doriţi
să îl dezafectaţi.
Puteţi ajuta la prevenirea posibilelor
consecinţe negative asupra mediului
înconjurător şi sănătăţii oamenilor
care pot  cauzate de tratarea
inadecvată a acestor reziduuri
dezafectând în mod corect acest
produs. Reciclarea materialelor
va ajuta totodată la conservarea
resurselor naturale.
În cazul produselor care din
motive de siguranţă, de asigurare
a performanţelor sau de integritate
a datelor necesită conectarea
permanentă a acumulatorului
încorporat, acesta trebuie înlocuit
numai de personalul calicat al unui
service.
Pentru a  siguri că acumulatorul va
 corect tratat, la încheierea duratei
de viaţă a acestuia, duceţi-l la
punctele de colectare stabilite pentru
reciclarea echipamentelor electrice
şi electronice.
Pentru orice alt fel de baterii, vă
rugăm să citiţi secţiunea referitoare
la demontarea în siguranţă a
acumulatorului şi să le duceţi
la punctele de colectare pentru
reciclarea bateriilor uzate.
Pentru mai multe detalii legate
de reciclarea acestui produs, vă
rugăm să consultaţi biroul local,
serviciul de preluare a deşeurilor sau
magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul.
Doar în Europa
Producătorul acestui aparat
este Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-
0075 Japonia. Reprezentantul
autorizat pentru EMC şi pentru
siguranţa produsului este Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger
Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germania. Pentru orice servicii
sau chestiuni legate de garanţie,
vă rugăm să apelaţi la adresa
menţionată în documentele
separate pentru service sau
garanţie.
3
Privind amplasarea
Aşezaţi aparatul într-un loc cu
ventilaţie adecvată pentru a
preveni acumularea căldurii în
interior.
Nu plasaţi sistemul pe suprafeţe
moi cum ar  păturile sau
cuverturile şi nici în apropierea
perdelelor sau draperiilor
deoarece pot  blocate fantele de
aerisire ale aparatului.
Nu instalaţi aparatul în spaţii
închise cum ar  o bibliotecă sau
un dulap.
Nu instalaţi sistemul în apropierea
surselor de căldură sau în locuri
supuse radiaţiilor solare directe,
prafului excesiv, vibraţiilor
mecanice sau şocurilor.
Nu aşezaţi sistemul în poziţie
înclinată. Acest aparat a fost
proiectat să funcţioneze numai în
poziţie orizontală.
Menţineţi aparatul şi discurile
la distanţă de alte echipamente
ce au încorporaţi magneţi
puternici, cum ar  cuptoarele cu
microunde sau boxele puternice.
Nu puneţi obiecte grele pe aparat.
Privind înregistrarea
Realizaţi înregistrări de probă
înainte de a efectua înregistrarea
care vă interesează.
Privind compensaţii pentru
înregistrările pierdute
Firma Sony nu poate  făcută
răspunzătoare şi nu va oferi
compensaţii pentru nici o
pierdere de înregistrări sau pentru
alte pierderi importante, inclusiv
pentru înregistrări care nu s-au
putut realiza sau pentru pierderi
de date cauzate de diverse
motive, chiar dacă acestea se
datorează unor defecţiuni ale
recorder-ului sau unor reparaţii
efectuate asupra aparatului.
Firma Sony nu va restaura, nu va
recupera şi nu va copia conţinutul
în nici un fel de circumstanţe.
Nu deplasaţi recorderul timp de un
minut după decuplarea ştecărului
de la priză.
Nu încercaţi să înlocuiţi
sau să actualizaţi dvs. hard
diskul, deoarece pot apărea
disfuncţionalităţi.
Dacă apar disfuncţionalităţi ale hard
diskului, datele pierdute nu mai
pot  recuperate. Consideraţi hard
diskul un spaţiu de stocare temporar.
Despre repararea hard diskului
Conţinutul hard diskului poate 
vericat în cazul reparaţiilor sau
a vericărilor efectuate în cazul
apariţiei de disfuncţionalităţi
sau al modicărilor. Cu toate
acestea, nu vor  realizate copii de
siguranţă sau stocări ale datelor de
către personalul rmei Sony.
Dacă hard diskul trebuie să e
formatat sau înlocuit, aceasta se
va realiza în condiţiile stabilite
de Sony. Întregul conţinut al
hard diskului va  şters, inclusiv
piesele care încalcă legea
drepturilor de autor (dacă există).
Privind sursele de alimentare
Aparatul nu este deconectat de la
sursa de curent alternativ (reţea)
atât timp cât este în priză, chiar
dacă echipamentul în sine este
oprit.
Dacă urmează să nu utilizaţi
aparatul o perioadă mai lungă
de timp, aveţi grijă să decuplaţi
recorderul de la priza de perete.
Pentru a deconecta cablul de
alimentare de la reţea, apucaţi
cu mâna ştecărul ; nu trageţi
niciodată de cablul propriu-zis.
Măsuri de
precauţie
Acest echipament a fost testat şi
s-a găsit a  compatibil cu limitele
impuse de directivele EMC în cazul
în care sunt utilizate cabluri mai
scurte de 3 m.
Privind siguranţa
Dacă în interiorul carcasei cade
vreun obiect solid sau un lichid,
decuplaţi aparatul de la reţea şi
solicitaţi o persoană calicată
să verice aparatul înainte de
a-l mai folosi.
Privind hard diskul
Hard diskul are o densitate
mare de stocare, care permite
realizarea de înregistrări de lungă
durată şi accesul rapid la datele
inscripţionate.
Hard diskul poate  însă deteriorat
cu uşurinţă de şocuri, vibraţii sau
praf sau dacă se aă în apropierea
unor magneţi puternici. Pentru
a evita pierderea unor date
importante, luaţi următoarele
măsuri de precauţie:
Nu supuneţi recorderul la şocuri
puternice.
Nu aşezaţi recorderul în locuri
supuse la vibraţii mecanice sau în
poziţii instabile.
Nu aşezaţi recorderul pe
o suprafaţă erbinte, spre
exemplu deasupra unui aparat
video sau a unui amplicator
(receptor).
Nu utilizaţi recorderul în spaţii
supuse la schimbări extreme
de temperatură (variaţia de
temperatură mai mică de 10° C
pe oră).
Nu deplasaţi aparatul când cablul
său de alimentare este cuplat la
priză.
Nu decuplaţi cablul de alimentare
dacă aparatul este pornit.
Când decuplaţi cablul de
alimentare, opriţi alimentarea şi
aveţi grijă ca hard diskul să nu
funcţioneze (indicaţia ceasului
trebuie să e aşată pe panoul
frontal pentru cel puţin 30 de
secunde şi toate înregistrările sau
operaţiile de copiere trebuie să se
 încheiat).
4
Funcţia de protejare la
copiere
Deoarece recorderul beneciază de
o funcţie de protejare la copiere,
programele care conţin semnale de
protecţie şi care sunt recepţionate
prin intermediul unui tuner extern
(nu este furnizat) este posibil să nu
e copiate, în funcţie de tipul de
semnal.
Noticare importantă
Atenţie : Acest recorder este
capabil să menţină o perioadă
indenită o imagine statică
sau o interfaţă pe ecranul
televizorului dumneavoastră.
Dacă lăsaţi imaginea video
sau interfaţa aşată, pe ecranul
TV, o perioadă îndelungată de
timp, există riscul ca ecranul
să se deterioreze denitiv.
Televizoarele cu ecrane cu
plasmă şi cele de proiecţie
sunt cele mai expuse la aceste
consecinţe.
Dacă aveţi întrebări sau probleme
legate de recorder, vă rugăm să
consultaţi cel mai apropiat dealer
Sony.
Despre acest manual
Aaţi denumirea modelului
pe care îl deţineţi
Instrucţiunile conţinute de acest
manual se referă la 8 modele :
RDR-HXD790, RDR-HXD795,
RDR-HXD890, RDR-HXD895,
RDR-HXD990,RDR-HXD995,
RDR-HXD1090, RDR-
HXD1095. Aaţi denumirea
modelului dvs. care este
inscripţionată pe panoul frontal al
aparatului.
În acest manual, pentru hard disk
este utilizată forma prescurtată
“HDD”, apelativul “disc” ind
utilizat în general pentru hard
disk, DVD sau CD, dacă nu este
altfel specicat în text sau în
ilustraţii.
Simbolurile, cum ar 
, care
apar deasupra ecărei explicaţii
indică tipul de suport media ce
poate  utilizat în cazul funcţiilor
explicate. Pentru detalii,
consultaţi secţiunea “Discurile ce
pot  redate sau înregistrate” de
la pagina 151.
Instrucţiunile din acest manual
descriu butoanele telecomenzii.
Puteţi utiliza şi butoanele
aparatului care au denumiri
identice sau similare cu cele ale
telecomenzii.
Imaginile interfeţelor aşate pe
ecran care apar în acest manual
este posibil să nu e identice cu
cele prezentate de televizorul dvs
• În scopul exemplicării sunt
folosite modelele RDR-HXD795/
HXD895/HXD995/HXD1095.
Explicaţiile cu privire la DVD-
uri, din acest manual, se referă
la discurile create cu prezentul
recorder. Ele nu se aplică
discurilor DVD create cu alte
recordere şi redate de acest
aparat.
Drepturi de autor
Programele de televiziune,
lmele, benzile video, discurile
şi alte materiale pot  protejate
de legea drepturilor de autor.
Înregistrarea neautorizată
a unui astfel de material
poate reprezenta o încălcare
a prevederilor acestei legi.
Totodată, utilizarea acestui
recorder împreună cu transmisiile
TV prin cablu poate necesita
obţinerea unei autorizări din
partea difuzorului de programe
şi/sau din partea proprietarilor
acestora.
Acest produs încorporează
o tehnologie de protejare a
drepturilor de autor care se aă
sub incidenţa unor patente din
S.U.A. şi a altor drepturi de
proprietate intelectuală. Utilizarea
acestei tehnologii de protejare
a drepturilor de autor trebuie
autorizată de Macrovision şi
este destinată exclusiv vizionării
la domiciliu sau altor utilizări
limitate, cu excepţia cazului
în care este altfel autorizat de
Macrovision.
Dezasamblarea şi operaţiile de
inginerie inversă sunt interzise.
Acest produs include fonturi
FontAvenue®, sub licenţă NEC
corporation. FontAvenue este
marcă de comerţ înregistrată a
NEC corporation.
” şi x-Application sunt
mărci înregistrate ale Sony
Corporation.
5
CUPRINS
ATENŢIE ..................................................................................................................2
Măsuri de precauţie ................................................................................................. 4
Prezentarea părţilor componente şi a butoanelor .................................................. 12
Conectarea recorderului ............................................................................. 17
Conectarea recorderului ........................................................................................ 17
Vericarea conexiunilor şi metode de reglaj .......................................................... 17
Pasul 1 : Conectarea cablului de antenă ............................................................... 16
A : Recepţia Freeview (programe digitale gratuite) ....................................... 18
B : Recepţia Freeview şi a transmisiunilor terestre ....................................... 19
C : Recepţia de cablu sau de satelit ..............................................................20
D : Recepţia transmisiunilor terestre ............................................................. 21
Pasul 2 : Conectarea cablurilor video / cablului HDMI ........................................... 22
Facilităţile SMARTLINK (doar la conexiunile SCART) ..................................24
Funcţiile “Control for HDMI” pentru “Bravia” Sync
(doar la conexiunile HDMI) ....................................................................... 24
Pasul 3 : Conectarea cablurilor audio / cablului HDMI ..........................................25
Pasul 4 : Introducerea unui modul de acces condiţionat
(CAM) (numai pentru RDR-HXD795/HXD895/HXD995/HXD1095) ............. 26
Pasul 5 : Conectarea cablului de alimentare ......................................................... 27
Pasul 6 : Pregătirea telecomenzii .......................................................................... 27
Acţionarea televizorului cu ajutorul telecomenzii .......................................... 28
Dacă aveţi un player DVD Sony sau mai mult de un recorder marca Sony .. 29
Schimbarea cu ajutorul telecomenzii a poziţiilor programelor la recorder ..... 29
Pasul 7 : Reglaje simplicate ................................................................................. 30
Setarea sistemului GUIDE Plus+® (numai pentru regiuni cu transmisie
digitală cu GUIDE Plus+) .......................................................................... 32
Conectarea unui aparat video sau a unui echipament similar ............................... 34
Conectarea la mufa LINE 1 / DECODER ...................................................... 34
Conectarea la mufele LINE 2 IN de pe panoul frontal ................................... 35
Conectarea unui decodor extern ...........................................................................36
Conectarea unui decodor .............................................................................. 36
Stabilirea poziţiei programelor recepţionate cu decodorul extern
(PAY-TV / decodor analogic pentru Canal Plus) ....................................... 37
6
1. Introducerea unui disc .......................................................................................38
2. Înregistrarea unui program ................................................................................38
Aarea stării discului în cursul înregistrării .................................................... 40
3. Redarea programelor înregistrate (Lista titlurilor) .............................................. 40
Aşarea duratei redării şi a informaţiilor legate de aceasta .......................... 43
4. Schimbarea denumirii programului înregistrat ................................................... 44
5. Denumirea şi protejarea unui disc ..................................................................... 45
Denumirea unui disc ..................................................................................... 45
Protejarea unui disc ...................................................................................... 45
6. Redarea unui disc cu alt echipament DVD (Finalizare) ..................................... 46
Denalizarea unui disc ..................................................................................48
7. Reformatarea unui disc ......................................................................................49
Ghidul serviciilor digitale (pentru Freeview) .................................... 50
Vizualizarea interfeţei EPG (ghidul electronic al programelor) .............................. 50
Prezentarea informaţiilor legate de programe .......................................................51
Informaţii despre programe ...........................................................................51
Urmărirea teletextului (nu este disponibilă în unele regiuni) ......................... 51
Urmărirea serviciului digital de text ........................................................................ 52
Alegerea textului digital în canalele dedicate de teletext digital .................... 52
Alegerea textului digital în alte canale ...........................................................52
Înregistrarea (pentru Freeview) ......................................................... 53
Înregistrarea cu ajutorul cronometrului (EPG / Seriale / Manual) .......................... 53
Înregistrarea programelor TV folosind ghidul electronic al
programelor (EPG) .................................................................................. 53
Înregistrarea serialelor (numai pentru modelele britanice) ........................... 55
Înregistrarea manuală cu ajutorul cronometrului (Manual) ............................ 56
Utilizarea funcţiei Quick Timer .......................................................................58
Crearea de capitole în cadrul unui titlu ..........................................................58
Vericarea/ modicarea / anularea reglajelor cronometrului (Timer List) .............. 59
Înregistrarea de la echipamentul conectat .............................................................60
Şapte operaţii de bază – Cunoaşterea recorderului DVD
continuă...
Pentru Freeview
7
GUIDE Plus+ (numai pentru transmisiile analogice / zone cu Guide
Plus+) ................................................................................................... 61
Vizualizarea interfeţei GUIDE Plus+ ...................................................................... 61
Prezentarea informaţiilor legate de programele favorite (My TV) .......................... 63
Realizarea de modicări la sistemul GUIDE Plus+ ................................................ 64
Căutarea canalului gazdă pentru GUIDE Plus+ (reglaj) ........................................ 64
Schimbarea manuală a canalului gazdă pentru GUIDE Plus+ (reglaj) .................. 64
Vericarea poziţiilor programelor (Editor) ..............................................................65
Dezactivarea poziţiilor programelor (Editor) ..........................................................65
Înregistrare .......................................................................................... 66
Înregistrarea cu ajutorul cronometrului (GUIDE Plus+ / Manual) ..........................66
Înregistrarea folosind un singur buton (Guide Plus+ (numai în zone cu
serviciu GUIDE Plus+)) .............................................................................66
Setarea manuală a cronometrului (Programare) ........................................... 68
Utilizarea funcţiei Quick Timer .......................................................................69
Înregistrarea unor programe stereo şi a unora bilingve ................................ 70
Crearea de capitole în cadrul unui titlu .......................................................... 70
Consultarea / modicarea / anularea reglajelor cronometrului (programare) ........ 71
Consultarea / modicarea reglajelor cronometrului ....................................... 71
Anularea reglajelor cronometrului .................................................................71
Înregistrarea de la echipamentul conectat .............................................................72
Redare .......................................................................................................... 73
Redare ...................................................................................................................73
Opţiuni de redare .......................................................................................... 75
Repetarea unei anumite porţiuni de pistă (A-B Repeat) ............................... 77
Redarea în mod repetitiv (Repeat) ................................................................ 77
Crearea propriului program (Programme) ..................................................... 78
Funcţii avansate de redare .................................................................................... 79
Stabilirea unei pauze la difuzarea unui post TV
(TV Pause / Pause Live TV) ..................................................................... 79
Redarea de la început a programului pe care îl înregistraţi
(Chase Play) ........................................................................................... 79
Redarea înregistrării precedente în timpul realizării unei alte înregistrări ..... 80
Căutarea Time (temporală) / Title (titlu) / Chapter (capitol) / Track (pistă) etc. .... 80
Pentru transmisiuni analogice
8
Ştergere şi montaj ....................................................................................... 82
Înainte de realizarea de montaje ...........................................................................82
Ştergerea şi realizarea de montaje ale titlurilor .....................................................83
Realizarea de montaje ale mai multor titluri (modul multiplu) .......................83
Ştergerea unei secţiuni a titlului (A - B Erase) ............................................... 84
Divizarea unui titlu (Divide) ........................................................................... 84
Ştergerea şi realizarea de montaje ale capitolelor .................................................85
Divizarea unui capitol (Divide) ....................................................................... 86
Ştergerea unui capitol (Erase) ...................................................................... 86
Unirea mai multor capitole (Combine) ........................................................... 86
Crearea şi editarea unei Liste de redare ...............................................................87
Deplasarea unui titlu din Lista de redare (Move) .......................................... 87
Combinarea mai multor titluri din Lista de redare (Combine) ........................ 87
Divizarea unui titlu din Lista de redare (Divide) ............................................. 87
Deplasarea unui capitol (Move) .................................................................... 88
Duplicare (HDD y DVD) ............................................................................. 89
Înainte de duplicare ...............................................................................................89
Duplicarea HDD / DVD .......................................................................................... 90
Duplicarea folosind Lista de duplicare ................................................................... 90
Realizarea unei copii de siguranţă (Backup DVD) ................................................. 93
Duplicarea în cazul unei camere video HDD ............................................. 94
Înainte de duplicarea conţinutului hard diskului camerei video .............................. 94
Pregătirea pentru duplicarea conţinutului hard diskului unei camere video
.............. 95
Duplicare printr-o singură atingere de la camere video HDD
(ONE-TOUCH DUB) .............................................................................................. 96
Duplicarea conţinutului HDD al unei camere video folosind Interfaţa aşată pe
ecran (HDD-Cam Dubbing) ...................................................................................96
Duplicarea în cazul unei camere DV .......................................................... 98
Înainte de duplicarea conţinutului unei camere DV ...............................................98
Pregătirea pentru duplicarea cu o cameră DV .............................................. 98
Duplicarea unei întregi benzi în format DV
(Duplicarea DV la o singură atingere) ..............................................................100
Duplicarea scenelor selectate (Duplicarea manuală DV) .................................... 100
Redarea de la o cameră DV ................................................................................ 101
continuă...
9
Tonomat ...................................................................................................... 102
Despre tonomat ................................................................................................... 102
Pregătirea pentru a utiliza tonomatul ................................................................... 102
Conectarea dispozitivului USB .................................................................... 102
Copierea pistelor sau albumelor (USB
T HDD) ......................................... 102
Copierea pistelor audio (DISC
T HDD) ...................................................... 103
Copierea pistelor sau a unui album pe hard disk (HDD
y HDD)............... 103
Redarea pistelor audio folosind un tonomat / un dispozitiv USB ......................... 104
Adăugarea de piste audio la o listă de redare (numai HDD) ....................... 105
Opţiuni de redare ........................................................................................ 105
Redarea repetitivă (Repeat) ........................................................................ 105
Crearea propriului program (Programme) (numai pentru dispozitive USB) 106
Gestionarea pistelor audio de la tonomat (numai pentru hard disk) .................... 107
Album foto .................................................................................................. 108
Despre funcţia “Photo Album” ............................................................................. 108
Pregătirea pentru utilizarea funcţiei “Photo Album” ............................................. 108
Conectarea dispozitivului USB .................................................................... 108
Copierea şierelor de imagine JPEG pe hard disk
(DISC / USB T HDD).............................................................................108
Copierea tuturor şierelor de imagine JPEG de la dispozitivul
USB conectat (USB T DVD-RW / DVD-R) ............................................ 109
Copierea şierelor de imagine JPEG sau a albumelor pe hard disk
(HDD y HDD) ....................................................................................... 110
Copierea albumelor de imagine JPEG pe un disc
(HDD T DVD-RW / DVD-R) .................................................................. 110
Copierea şierelor de imagine JPEG pe un disc
(HDD T DVD-RW / DVD-R) ...................................................................111
Utilizarea listei “Photo Album” .............................................................................. 112
Redarea unei succesiuni de imagini ........................................................... 114
Crearea unei succesiuni de imagini însoţită de muzica preferată şi de efecte
grace (x-Pict Story) – doar pentru HDD ........................................................ 115
Gestionarea şierelor de imagine JPEG de pe hard disk .................................... 117
Imprimarea şierelor de imagine JPEG ............................................................... 118
10
Reglaje şi ajustări ...................................................................................... 120
Ajustarea calităţii imaginii ....................................................................................120
Utilizarea meniurilor de reglaj .............................................................................. 123
Reglaje de disc (Disc Setup) ...............................................................................123
Reglaje de bază ale recorderului ......................................................................... 124
Reglaje pentru recepţia cu antena (Tuner digital) ................................................ 126
Reglaje pentru recepţia cu antena (Tuner analog) .............................................. 127
Reglaje video (Video In / Out) ..............................................................................130
Reglaje pentru intrarea audio (Audio In) ..............................................................132
Reglaje pentru ieşirea audio (Audio Out) .............................................................133
Stabilirea limbii (Language) ................................................................................. 134
Reglaje pentru înregistrare (Recording) ..............................................................135
Reglaje pentru redare (Playback) ........................................................................ 137
Restricţionarea accesului copiilor ........................................................................ 138
Reglaje HDMI (HDMI Output) .............................................................................. 139
Alte reglaje (Options) ........................................................................................... 141
Alte reglaje (Options 2) ........................................................................................ 142
Informaţii suplimentare ............................................................................. 143
Soluţionarea defecţiunilor .................................................................................... 143
Iniţializarea recorder-ului .....................................................................................150
Discuri ce pot  înregistrate şi redate ..................................................................151
Discuri ce pot  redate ......................................................................................... 153
În legătură cu modul Înregistrare / Duplicare ....................................................... 154
Lista codurilor de limbă ........................................................................................158
Codurilor de ţară / regiune ................................................................................... 158
Note legate de acest recorder .............................................................................159
Note legate de pistele audio MP3, de şierele de imagine JPEG, de şierele video
DivX şi i.Link ........................................................................................................ 160
Specicaţii ............................................................................................................162
Index ....................................................................................................................164
11
Prezentarea părţilor componente şi a
butoanelor
Pentru mai multe informaţii, consultaţi paginile indicate între paranteze.
Telecomandă
1 HDD (38)
Înregistrează sau redă titluri de pe HDD.
DVD (38)
Înregistrează sau redă titluri de pe DVD.
2 ]/1 (pornit / stare de aşteptare) (30)
Porneşte sau opreşte recorder-ul.
3 Z (deschis / închis) (38)
Deschide sau închide compartimentul pentru disc.
4 PROG (program) +/– (38)
Butonul + are un punct tactil*.
5 Butoane numerotate (80)
Butonul cu cifra 5 are un punct tactil*.
6 INPUT (selecţia intrării) (60, 72)
Este selectată sursa de intrare a semnalului.
7 AUDIO (75)
Butonul AUDIO are un punct tactil*.
8 CLEAR (44, 77, 78)
9 ANGLE (75, 114)
Modică unghiurile sau roteşte o imagine în cursul
succesiunii de imagini.
0 TV / DVD (28)
Comută între modul TV şi cel DVD.
qa SUBTITLE (75)
Alege limba subtitlurilor.
qs
(text) (51, 52)
Acest buton nu este disponibil în unele regiuni.
qd MENU (73)
Este aşat meniul discului.
qf Verde (50, 61)
qg Galben (50, 61)
qh Roşu (50, 61)
qj Albastru (50, 61)
qk SYSTEM MENU (120)
TITLE LIST (40, 73, 83)
TOP MENU (73)
GUIDE (50, 61)
Aşează interfaţa sistemului GUIDE Plus+®
ql TIMER (56, 59)
w; INFO (Informaţii) (50, 62)
Sunt aşate informaţiile privind programul.
wa </,/m/M ENTER (30)
Este selectat elementul dorit.
ws O RETURN (30)
EXIT (126)
Anulează parcurgerea poziţiilor programelor.
12
continuă...
wd DISPLAY (43)
Sunt aşate starea redării sau informaţii legate de
disc.
wf ./> (precedent / următor) (75, 105)
PAGE (pagină) +/- (50, 62)
Modică lista programelor în funcţie de pagină.
/ (reluare imediată / avans
instantaneu) (75)
mc
/yCM (căutare / redare cu
încetinitorul / xarea unui cadru pe ecran)
(75, 105)
DAY (zi) +/- (62)
Schimbă lista programelor în funcţie de zi.
H (redare) (73, 114)
X (pauză) (39, 75, 105, 114)
x (stop) (73, 104, 114)
Butonul H are un punct tactil*.
wg TV PAUSE (79)
wh z REC (38)
x REC STOP (38)
HDD / DVD DUB (90)
Începe duplicarea titlului în curs de redare sau
anulează operaţia de copiere.
REC MODE (38)
Selectează modul de înregistrare.
wj ZOOM (114)
Măreşte o imagine în cursul unei succesiuni de
imagini.
wf TV ]/1 (pornit / stare de aşteptare) (28)
TV t (selecţia intrării) (28)
TV 2 (volum) +/– (28)
TV PROG (program) +/– (28)
Butonul + are un punct tactil*.
wg PLAY MODE (77, 80)
* Utilizaţi punctele tactile ca referinţă când acţionaţi
recorderul.
13
Panoul frontal
1 ]/1 (pornit / stare de aşteptare) (30)
Porneşte sau opreşte recorder-ul.
2
(senzor de telecomandă) (27)
3 Compartimentul pentru disc (38)
4 Aşajul panoului frontal (15)
5 Z (deschis / închis) (38)
Deschide sau închide compartimentul pentru disc.
6 N (redare) (73, 114)
Butonul N are un punct tactil*.
7 x (stop) (73, 104, 114)
8 z REC (înregistrare) (38)
9 HDD (38)
Înregistrează sau redă titluri de pe HDD. Indicatorul
HDD devine luminos când este selectat hard diskul.
DVD (38)
Înregistrează sau redă titluri de pe DVD. Indicatorul
DVD devine luminos când este selectat DVD-ul.
0 x REC STOP (38)
qa PROGRAM +/– (38)
Butonul + are un punct tactil*.
qs INPUT (selecţia intrării) (60, 72)
Este selectată sursa de intrare a semnalului.
qd Mufele LINE 2 IN (S VIDEO / VIDEO / L
(MONO) AUDIO R (35)
La aceste mufe se poate conecta un aparat video sau
un alt echipament de înregistrare similar.
qf Z (eject) (numai pentru RDR-HXD795/
HXD895/HXD995/HXD1095/)(26)
Eliberează modulul de acces condiţionat din slotul
lui.
qg Slotul modulului de acces condiţionat -
CAM (numai pentru RDR-HXD795/HXD895/
HXD995/HXD1095/) (26)
qh ONE-TOUCH DUB (96, 100)
Porneşte copierea semnalului de la o cameră video
digitală conectată.
qj Mufă
DV IN (98)
La această mufă poate  conectată o cameră DV.
qk Mufă
USB (tip A) (102, 108)
La această mufă poate  conectat un dispozitiv USB.
ql Mufă PictBridge USB (tip B) (118)
La această mufă poate  conectată o imprimantă
compatibilă PictBridge.
* Utilizaţi punctele tactile ca referinţă când acţionaţi
recorderul.
Pentru a bloca recorderul (Restricţionarea
accesului copiilor)
Puteţi bloca toate butoanele recorderului astfel încât
reglajele stabilite de dvs. să nu e anulate din greşeală.
Când recorderul este oprit, ţineţi apăsat butonul x (stop)
al acestuia până ce pe aşajul frontal apare indicaţia
“LOCKED” (blocat). Recorderul nu va mai funcţiona cu
excepţia cronometrului pentru înregistrare şi a funcţiei
Synchro-Recording când este activată restricţionarea
accesului copiilor.
Pentru a debloca recorderul, menţineţi apăsat butonul
x (stop) al acestuia până ce pe aşajul frontal apare
indicaţia “UNLOCKED” (deblocat).
14
Aşajul panoului frontal
1 Sunt aşate următoarele informaţii :
• Durata redării
• Titlul / capitolul / pista / numărul index curente
• Durata înregistrării / modul de înregistrare
• Ceas
• Poziţia programului
• Indicaţia EPG (61)
Indicaţia “EPG” apare în timpul recepţionării unui
program de date GUIDE Plus+
• Indicaţia TV Direct Rec. (38)
În extremitatea dreaptă apare indicaţia “TV”.
• Indicaţia UPDATE
În UPDATE apare atunci când recorderul
actualizează informaţia EPG.
2 Indicator NTSC (125, 131)
Devine luminos când este selectat sistemul de culoare
NTSC.
3 Indicator VPS / PDC (57, 69)
Devine luminos când este activată funcţia VPS/PDC.
4 Indicatorul cronometrului (66)
Devine luminos când este activat cronometrul pentru
înregistrare.
5 Tipul de disc
Devine luminos când în aparat este introdus un disc
DVD-R sau DVD-RW înregistrabil.
6 Indicator Command Mode (141)
Este aşat modul de comandă al telecomenzii.
Dacă pentru recorder este ales “3” ca mod de
comandă (modul implicit), nu este aşată nici una
dintre variantele “1” sau “2”.
7 Starea înregistrării
8 Indicatorul direcţiei de copiere
9 Starea redării
15
Panoul din spatele aparatului
1 Mufe analogice AERIAL IN / OUT (18)
2 Mufe LINE 2 OUT (R-AUDIO-L / VIDEO)
(22, 25)
3 Mufă LINE 1 / DECODER (34)
4 Mufă G-LINK (20)
Conectaţi controlerul STB (set top box) la această
mufă.
5 Mufe de antenă digitală DIGITAL AERIAL IN /
OUT (18)
6 Mufă HDMI OUT (interfaţă ieşire multimedia
de înaltă deniţie) (22, 25)
7 Mufă DIGITAL OUT (COAXIAL) (25)
8 Terminal AC IN (27)
9 Mufă LINE 3 - TV (22)
0 Mufă LINE 2 OUT (S VIDEO) (22)
qa Mufe COMPONENT VIDEO OUT (Y, P
B
/C
B
, P
R
/
C
R
) (22)
16
Conectare şi reglaje
Conectarea recorderului
Urmaţi paşii de la 1 la 7 pentru a conecta aparatul şi a-l regla. Nu conectaţi cablul de alimentare până ce nu ajungeţi la
“Pasul 5 : Conectarea cablului de alimentare” de la pagina 27.
b Note
Consultaţi secţiunea “Specicaţii” (pag. 162) pentru a aa lista accesoriilor furnizate.
Cuplaţi ferm cablurile pentru a evita apariţia zgomotului nedorit.
Consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu componentele care urmează a  conectate.
Nu puteţi conecta acest recorder la un televizor care nu are o mufă SCART sau una de intrare video.
Aveţi grijă să decuplaţi de la priză cablul de alimentare al ecărei componente înainte de a realiza conexiunea.
Vericarea conexiunilor şi metode de reglaj
Când recepţionaţi Conexiuni Ghidul emisiunilor Programarea unei înregistrări
folosind ghidul emisiunilor
Servicii digitale
gratuite (Freeview)
A (pagina 18) Servicii digitale (pagina 50) Vedeţi pagina 53
Atât servicii digitale
cât şi transmisiuni
terestre
B (pagina 19) Selectaţi Servicii digitale
sau GUIDE Plus + (pagina
30)
Consultaţi pagina 53 pentru utilizarea
serviciilor digitale. Consultaţi pagina
66 atunci când utilizaţi GUIDE Plus+
Satelit, cablu
C (pagina 20) GUIDE Plus + (pagina 61) Vedeţi pagina 66.
Transmisiuni
terestre
D (pagina 21) GUIDE Plus + (pagina 61) Vedeţi pagina 66.
Acest recorder încorporează atât un receptor digital cât şi unul analogic. Ghidul programelor şi modul de efectuare
al înregistrărilor programate este diferit în funcţie de tipul de recepţie ales. În funcţie de emisiunile recepţionate şi
de echipamentul folosit, alegeţi una dintre următoarele conexiuni de antenă. Atunci când realizaţi conexiunea C, NU
alegeţi varianta “Decoder“ la rubrica “LINE 1 In“ reglajele “Video In/Out“ (pagina 131).
b Note
Emisiunile analogice sunt programate să se sfârşească la ore diferite, în funcţie de ţară/regiune.
După terminarea unei emisiuni analogice în regiunea dvs., nu veţi putea urmări emisiuni TV folosind conexiunea D.
În acest moment, folosiţi conexiunea A pentru a urmări emisiuni digitale.
17
Pasul 1 : Conectarea cablului de antenă şi a
controlerului STB (Set Top Box)
b Note
Dacă antena dvs. este un cablu plat (cablu bilar de 300 ohm), folosiţi un conector de antenă externă (nu este furnizat)
pentru a cupla antena la receptor.
Dacă aveţi cabluri separate pentru antenele AERIAL, folosiţi un mixer de bandă AERIAL UHF/VHF (nu este furnizat)
pentru a conecta antena la recorder.
Dacă decuplaţi cablul de alimentare al recorder-ului, nu veţi putea urmăriţi semnalele de la receptorul STB (set top
box).
1 Decuplaţi cablul de antenă de la televizor şi conectaţi-l la intrarea DIGITAL AERIAL IN din partea
din spate a recorderului.
2 Conectaţi mufa DIGITAL AERIAL OUT a recorderului la intrarea de antenă a televizorului folosind
cablul de antenă furnizat.
A : Recepţia Freeview (pentru programe digitale gratuite)
Folosiţi această conexiune pentru a recepţiona programe Freeview.
Prin această conexiune, puteţi înregistra orice program prin alegerea poziţiei programului la recorder.
l : ux de semnal
spre DIGITAL AERIAL IN
perete
recorder DVD
spre DIGITAL AERIAL OUT
cablu de antenă (furnizat)
spre intrarea
de antenă
TV
z Observaţie
Numai pentru modelele RDR-HXD795/HXD895/HXD1095 (cu excepţia modelului britanic)
Când conectaţi o antenă de cameră, folosiţi una cu amplicator de semnal cotat la 5V, 30 mA. Apoi alegeţi varianta
“On“ pentru “Aerial Power“ la reglajul “Digital Tuner“ (pagina 127).
18
B: Recepţia Freeview şi a emisiunilor terestre
Acest aparat dispune de tunere separate încorporate pentru transmisiunile digitale şi analogice de televiziune. Utilizaţi
această conexiune atunci când doriţi să recepţionaţi atât programe Freeview cât şi transmisiuni analogice terestre.
Prin această conexiune, puteţi înregistra orice program prin alegerea poziţiei programului la recorder.
spre ANALOG
AERIAL IN
perete
recorder DVD
spre ANALOG
AERIAL OUT
cablu de antenă
(scurt, furnizat)*
spre intrarea
de antenă
TV
cablu de antenă
(lung, furnizat)
* Cablul aerian este furnizat cu unele modele
l : ux de semnal
1 Decuplaţi cablul de antenă de la televizor şi conectaţi-l la intrarea DIGITAL AERIAL IN din partea
din spate a recorderului.
2 Conectaţi între ele mufele DIGITAL AERIAL OUT şi ANALOG AERIAL IN folosind cablul de antenă
scurt furnizat.
3 Conectaţi mufa ANALOG AERIAL OUT a recorderului la intrarea de antenă a televizorului folosind
cablul de antenă lung furnizat.
spre DIGITAL
AERIAL IN
spre DIGITAL
AERIAL IN
19
C : Recepţia de cablu şi de satelit (pentru transmisiuni analogice)
Prin această conexiune, puteţi înregistra orice program prin alegerea poziţiei programului la recorder.
Pentru a urmări programe de cablu, va trebui să potriviţi aceeaşi poziţie de program la recorder cu poziţia de ieşire a
programului la receptorul STB (set top box).
*
1
Dacă receptorul nu are o mufă de ieşire TV, conectaţi cablul de antenă la mufa de intrare ANALOG AERIAL IN a
recorderului.
*
2
Efectuaţi această conexiune numai dacă receptorul dvs. STB are o mufă SCART.
l : ux de semnal
În cazul în care receptorul STB (set top box) poate furniza la ieşire semnal RGB
Acest aparat acceptă semnale RGB. Dacă receptorul STB furnizează semnal RGB, conectaţi mufa TV SCART a
receptorului STB la mufa LINE 1/DECODER şi alegeţi varianta “RGB“ pentru “LINE 1 In“ de la reglajele “Video In/
Out“ (pagina 131). Consultaţi manualul de instrucţiuni furnizat împreună cu receptorul STB.
!.4).
4/46
spre ANALOG
AERIAL IN
perete
recorder DVD
spre ANALOG
AERIAL OUT
cablu de antenă*
1
(nu este furnizat)
TV
cablu de antenă
(furnizat)
cablu SCART*
2
(nu este furnizat)
spre intrarea
de antenă
spre G-LINK
Controler STB
(set top box)
pagina 21
Receptor STB
(set top box)
Amplasaţi controlerul STB
(set top box) în apropierea
senzorului pentru
telecomandă al receptorului
STB.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167

Sony RDR-HXD1090 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru