Panasonic SCPM3 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
CD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Instrucţiuni de utilizare
Sistem CD stereo
Model SC-PM3
Înainte de a conecta, de a utiliza sau de a regla
acest produs, vă rugăm să citiţi în întregime aceste
instrucţiuni.
Vă rugăm să păstraţi acest manual pentru o
consultare ulterioară.
Operaţiunile care sunt descrise în aceste
instrucţiuni sunt efectuate cu telecomanda, însă
puteţi efectua aceleaşi operaţiuni folosind unitatea
principală, în cazul în care butoanele de control
sunt identice.
Este posibil ca aparatul dumneavoastră să nu arate
exact ca aparatul din ilustraţiile următoare.
Cuprins
Măsuri de protecţie.............................................. 2
Avertisment cu privire la cablul de conectare
la reţeaua de curent alternativ......................... 3
Poziţionarea difuzoarelor.................................... 3
Sfaturi de început ................................................ 4
Informaţii generale despre butoanele de
control................................................................ 6
CD-uri.................................................................... 7
Caseta ................................................................... 9
Radio................................................................... 10
Cronometru ........................................................ 11
Reglarea sunetului............................................. 13
Întreţinere ........................................................... 13
Ghid de soluţionare a problemelor.................. 14
Specificaţii tehnice ............................................ 15
Accesorii furnizate
Vă rugăm să verificaţi şi să identificaţi accesoriile
furnizate.
Atunci când solicitaţi piese de schimb, folosiţi
numerele indicate între paranteze. (Valabile din
luna decembrie 2005)
1 x telecomandă
(N2QAYB000002)
1 x antenă de cameră FM
(RSA0007-L)
2 x baterii pentru telecomandă
1 x cablu de alimentare pentru curent alternativ
(K2CQ2CA00002)
1 x AM antenă cu cadru
(N1DAAAA00001)
2
Stimate client,
Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs.
Pentru o funcţionare şi siguranţă optime, vă rugăm să citiţi cu
atenţie aceste instrucţiuni.
Aceste instrucţiuni de utilizare se adresează următorului sistem.
Sistem SC-PM3
Unitatea principală SA-PM3
Difuzoare SB-PM3
ATENŢIE – ATUNCI CÂND DESCHIDEŢI UNITATEA, EXISTĂ
RADIAŢII INVIZIBILE DE LASER CLASA 1M
NU PRIVIŢI DIRECT UTILIZÂND INSTRUMENTE
OPTICE.
ACEST APARAT ESTE PROIECTAT PENTRU UTILIZARE
ÎN CONDIŢII DE CLIMĂ MODERATĂ.
În timpul utilizării, produsul poate primi interferenţe radio
provocate de telefoanele mobile. Dacă apare un asemenea
tip de interferenţă, măriţi distanţa dintre produs şi telefonul
mobil.
Priza de curent trebuie instalată lângă echipament şi trebuie
să fie uşor accesibilă, iar mufa cablului şi racordul aparatului
trebuie să rămână gata de funcţionare.
Măsuri de protecţie
Poziţionare
Instalaţi aparatul pe o suprafaţă dreaptă, ferită de lumina directă
a soarelui, de temperaturi înalte, de umiditate ridicată sau cu
vibraţii în exces. Acestea pot avaria carcasa sau alte
componente, micşorând astfel durata de viaţă a produsului.
Aşezaţi unitatea la cel puţin 15 cm distanţă de perete pentru a
evita distorsionările şi efectele acustice nedorite.
Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat.
Tensiune
Nu folosiţi surse de alimentare cu tensiune înaltă. Acest lucru
poate supraîncărca aparatul şi provoca incendii.
Nu folosiţi o sursă de alimentare cu curent continuu. Verificaţi cu
atenţie sursa atunci când instalaţi aparatul pe un vas sau în alt
loc unde se foloseşte curent continuu.
Protecţia cablului de alimentare cu curent
alternativ
Asiguraţi-vă că cablul de alimentare cu curent alternativ este
conectat corect şi că nu este avariat. O conectare greşită sau un
cablu avariat pot duce la incendii sau la electrocutări. Nu trageţi,
nu îndoiţi şi nu aşezaţi obiecte grele pe cablu.
Apucaţi ferm cablul atunci când îl scoateţi din priză. Scoaterea
cablului de alimentare poate provoca scurtcircuit.
Nu manipulaţi ştecherul dacă aveţi mâinile ude. Acest lucru
poate provoca scurtcircuit.
Corpuri străine
Nu lăsaţi obiecte de metal să cadă în interiorul aparatului. Acest
lucru poate provoca scurtcircuit sau funcţionare defectuoasă.
Nu permiteţi lichidelor să pătrundă în aparat. Acest lucru poate
provoca scurtcircuit sau funcţionare defectuoasă. Dacă se
întâmplă acest lucru, deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare şi luaţi legătura cu furnizorul dumneavoastră.
Nu pulverizaţi insecticide pe sau în aparat. Acestea conţin gaze
inflamabile care se pot aprinde dacă sunt pulverizate în aparat.
Depanare
Nu încercaţi să reparaţi singur acest aparat. Dacă sunetul este
întrerupt, dacă indicatorii nu se mai aprind, dacă iese fum sau
dacă apare orice problemă care nu este descrisă în aceste
instrucţiuni, deconectaţi cablul de alimentare şi luaţi legătura cu
furnizorul dumneavoastră sau cu un centru de depanare
autorizat. În cazul în care aparatul este reparat, dezasamblat
sau reconstruit de către persoane necalificate, pot apărea
scurtcircuite sau avarieri ale aparatului.
Dacă aparatul nu este folosit pentru o perioadă lungă de timp,
prelungiţi viaţa acestuia deconectându-l de la sursa de
alimentare.
3
- Dacă vedeţi acest simbol –
Informaţii pentru utilizatori privind scoaterea din uz a
reziduurilor electrice şi a echipamentului electronic
[pentru uz domestic privat)
Acest simbol care apare pe produse şi/sau
care însoţeşte documente semnifică faptul
că produsele electrice şi electronice folosite
nu trebuie amestecate cu reziduurile
generale de uz domestic. Pentru o tratare,
recondiţionare şi reciclare corecte, vă rugăm
să duceţi aceste produse la punctele de
colectare specificate, unde vor fi acceptate
gratuit. Ca alternativă, în anumite ţări este posibil să returnaţi
produsele vânzătorului dumneavoastră, la achiziţionarea unui
produs nou echivalent.
Scoaterea din uz corectă a acestui produs va contribui la
economisirea unor resurse valoroase şi va preveni orice
efecte negative posibile asupra sănătăţii şi asupra mediului
înconjurător, care ar putea surveni în urma manevrării
necorespunzătoare a deşeurilor. Vă rugăm să luaţi legătura cu
autorităţile locale pentru alte detalii legate de cel mai apropiat
punct de colectare din zona dumneavoastră.
În conformitate cu legislaţia naţional
ă, pentru scoaterea din uz
incorectă a acestor deşeuri, pot fi dispuse măsuri de
penalizare.
Pentru partenerii de afaceri din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să renunţaţi la echipament electric sau electronic,
vă rugăm să contactaţi furnizorul sau comerciantul
dumneavoastră pentru detalii ulterioare.
Informaţii referitoare la scoaterea din uz în ţările din afara
Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să renunţaţi la echipament electric sau electronic,
vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul
dumneavoastră şi să vă informaţi asupra metodei corecte de
scoatere din uz.
Poziţionarea difuzoarelor
Difuzoarele sunt proiectate în mod identic, în aşa fel încât să nu
fie necesară o orientare a canalului drept sau stâng.
Folosiţi numai difuzoarele furnizate.
Combinaţia dintre unitatea principală şi difuzoare oferă cel mai
bun sunet. Folosirea altor difuzoare poate avaria aparatul, iar
calitatea sunetului va fi afectată în mod negativ.
Notă
Ţineţi difuzoarele la cel puţin 10 mm depărtare de sistem
pentru o aerisire corespunzătoare.
Aceste difuzoare nu au protecţie magnetică. Nu le aşezaţi
lângă televizoare, calculatoare personale sau alte dispozitive
care sunt uşor influenţate de magnetism.
Plasa protectoare a difuzoarelor nu poate fi îndepărtată.
Avertisment
Folosiţi difuzoarele numai cu sistemul recomandat.
Nerespectarea acestui sfat poate avaria amplificatorul
şi difuzoarele şi poate provoca incendii. Consultaţi o
persoană calificată în cazul în care apare o problemă
sau dacă sistemul prezintă o schimbare bruscă în ceea
ce priveşte calitatea funcţionării.
Nu ataşaţi aceste difuzoare de tavan sau de pereţi.
4
Sfaturi de început
Pasul 1 – Realizarea legăturilor
Conectaţi cablul de alimentare la sursa de curent alternativ numai după ce toate celelalte conexiuni au fost realizate.
5
Conexiuni opţionale ale antenei
Antenă externă FM Antenă externă AM
Nu folosiţi niciodată o antenă externă în timpul unei furtuni cu fulgere.
Pentru o recepţie mai bună, puteţi conecta antena externă FM. Vă rugăm să vă consultaţi furnizorul pentru instalare.
Deconectaţi antena de cameră FM dacă este instalată o antenă externă FM.
Conectaţi antena externă AM fără să îndepărtaţi antena cu cadru AM. Derulaţi orizontal între 5 şi 12 m de cablu acoperit cu vinil de-a
lungul unei ferestre sau în altă locaţie convenabilă.
Pasul 2 – Introducerea bateriilor în telecomandă
Bateriile
Introduceţi bateriile în aşa fel încât polii acesteia (+ şi -) să se potrivească cu cei
ai telecomenzii.
Scoateţi bateriile în cazul în care telecomanda nu va fi folosită pentru o perioadă
lungă de timp. Depozitaţi-le într-un loc răcoros şi întunecos.
Nu folosiţi baterii reîncărcabile.
Manipularea incorectă a bateriilor din telecomandă poate provoca scurgeri
electrolitice, care pot provoca incendii.
Nu:
folosiţi împreună baterii vechi şi noi.
folosiţi tipuri diferite de baterii în acelaşi timp.
încălziţi sau expuneţi la foc bateriile.
demontaţi sau scurtcircuitaţi bateriile.
încercaţi să reîncărcaţi baterii alcaline sau de mangan.
folosiţi baterii care au stratul de protecţie decojit.
Utilizare
Ţintiţi senzorul telecomenzii, evitând obstacolele, de la o distanţă de maxim 7 m
în faţa aparatului.
Consultaţi pagina 6 pentru poziţia senzorului de semnal al telecomenzii.
Pasul 3 – funcţia DEMO
Atunci când aparatul este pornit pentru prima dată, pe afişaj este ilustrată o
demonstraţie a funcţiilor acestuia.
Dacă funcţia demonstraţie este oprită, puteţi porni o demonstraţie prin selectarea
„DEMO ON”.
Apăsaţi şi ţineţi apăsat [-DEMO].
Afişajul se schimbă de fiecare dată când butonul este ţinut apăsat.
În modul stand-by (repaus), selectaţi „DEMO OFF” pentru a reduce consumul de
electricitate.
6
Informaţii generale despre butoanele de control
Unitatea principală
Telecomandă
7
CD-uri
Redare primară
1 Apăsaţi pentru a porni aparatul.
2 Apăsaţi [CD OPEN/CLOSE ] pentru a deschide capacul
CD-ului, apoi introduceţi CD-ul. Închide capacul.
3 Apăsaţi [CD ] pentru a porni redarea.
4 Reglaţi volumul.
Pentru a Acţiune
Opri CD-ul Apăsaţi [].
Întrerupe
redarea
Apăsaţi [CD ]. Apăsaţi din nou pentru a
relua redarea.
Trece peste
piese
Apăsaţi
sau .
Căuta printre
piese
Apăsaţi şi ţineţi apăsat
sau
în timpul redării sau al întreruperii.
Trece peste
album
Apăsaţi [ALBUM
sau ] în modul redare.
Apăsaţi o dată [ALBUM
sau ] şi apoi
butoanele numerice în modul oprit.
Funcţia Mod redare
1 Apăsaţi [CD ].
2 Apăsaţi [PLAY MODE] pentru a selecta modul dorit.
Mod Pentru a reda
1-TRACK
1TR
O piesă selectată de pe CD.
Apăsaţi butoanele numerice pentru a
selecta piesa.
1-ALBUM
1ALBUM
Un album selectat de pe CD.
Apăsaţi [ALBUM
sau ] pentru a
selecta albumul.
RANDOM
RND
Un CD selectat în mod aleatoriu.
1-ALBUM RANDOM
1ALBUM RND
Toate piesele de pe un album selectat
în mod aleatoriu.
Apăsaţi [ALBUM
sau ] pentru a
selecta albumul.
Notă
În timpul redării RANDOM sau 1- ALBUM RANDOM, nu
puteţi trece la piesele care au fost deja redate.
În timpul redării RANDOM, puteţi căuta înainte sau înapoi
numai în cadrul piesei curente.
Funcţia de afişaj
Această funcţie vă permite să afişaţi informaţiile referitoare la
piesa curentă.
Apăsaţi [DISPLAY] în mod repetat în timpul modului redare
sau întrerupere.
Notă
Numărul maxim de caractere afişabile: aproximativ 30.
Acest aparat recunoaşte etichete de identificare ID3
versiunea 1.0 şi 1.1. Informaţiile text care nu sunt
recunoscute nu vor fi afişate.
ID3 este o etichetă inserată în fişierele MP3 pentru a furniza
informaţii referitoare la piesa respectivă.
8
CD-uri (continuare)
Redare avansată
Redare cu acces direct
Această funcţie vă permite să porniţi redarea de la o anumită piesă.
Apăsaţi butoanele numerice pentru a selecta şi a reda piesa
dorită.
1 Apăsaţi [ALBUM sau ] pentru a selecta albumul.
2 Apăsaţi o dată şi apoi butoanele numerice
pentru a selecta şi pentru a reda piesa dorită.
Pentru piese din două cifre, apăsaţi [
10] o dată şi apoi cele
două cifre.
Pentru piese din trei cifre, apăsaţi [
10] de două ori şi apoi cele
trei cifre.
Notă
Această funcţie nu este valabilă pentru orice mod aleatoriu/de
program.
Redare repetată
Puteţi repeta programul de redare sau alt mod de redare
selectat.
Apăsaţi [REPEAT] înainte sau în timpul redării.
„REPEAT ON” şi
sunt afişate.
Pentru a anula.
Apăsaţi [REPEAT] din nou.
„REPEAT OFF” este afişat, iar
dispare.
Programul de redare
Această funcţie vă permite să programaţi redarea unui număr de
până la 24 de piese.
1 Apăsaţi [CD ] şi apoi [].
2 Apăsaţi [PROGRAM].
3 Apăsaţi butoanele numerice pentru a selecta piesa
dorită.
Repetaţi acest pas pentru a programa şi alte melodii.
De exemplu:
4 Apăsaţi [CD ] pentru a porni redarea.
Notă
Acest aparat poate reda fişiere MP3 şi formate audio CD-DA
CD-R/RW care au fost finalizate.
Este posibil ca, în funcţie de calitatea înregistrării, unele
formate de tip CD-R/RW să nu poată fi redate.
Nu utilizaţi CD-uri deformate.
Nu utilizaţi CD-uri ale căror etichete sau abţibilde se
dezlipesc sau cu adeziv care iese de sub etichete sau
abţibilde.
Nu lipiţi alte etichete sau abţibilde pe CD.
Nu scrieţi nimic pe CD.
Acest aparat poate citi până la 99 de piese.
Alegeţi un CD al acestei mărci:
1 Apăsaţi [CD ] şi apoi [].
2 Apăsaţi [PROGRAM].
3 Apăsaţi [ALBUM sau ] pentru a selecta albumul
dorit.
4 Apăsaţi o dată şi apoi butoanele numerice
pentru a selecta piesa dorită.
De exemplu:
5 Apăsaţi [ENTER].
Repetaţi paşii 3, 4 şi 5 pentru a programa alte piese.
6 Apăsaţi [CD ] pentru a porni redarea.
Pentru a Acţiune
Anula modul
de program
Apăsaţi [PROGRAM] în modul oprit.
Repeta
programul
Apăsaţi [PROGRAM] şi apoi [CD ].
Verifica
conţinutul
programului
Apăsaţi
sau
atunci când
„PGM” este afişat în modul oprit.
Pentru a verifica în timpul programării, apăsaţi
[PROGRAM] de două ori după ce „PGM” apare,
apoi apăsaţi
sau
Adăuga un
element
programului
Repetaţi pasul 3 în modul oprit.
Repetaţi paşii 3, 4 şi 5 în modul oprit.
Renunţa la
ultima piesă
Apăsaţi [DEL] în modul oprit.
Renunţa la
toate piesele
programate
Apăsaţi [CLEAR] în modul oprit. „CLR ALL”
este afişat.
Notă
Atunci când încercaţi să programaţi mai mult de 24 de piese,
apare informaţia „PGM FULL”.
Memoria programului se şterge atunci când deschideţi
capacul CD-ului.
În timpul redării programului, puteţi căuta înainte şi înapoi
numai în cadrul piesei curente.
Utilizarea DualDisc
Părţile „CD” ale DualDisc nu îndeplinesc standardele CD-DA, de
aceea este posibil ca acest aparat să nu le poată reda.
Fişierele sunt recunoscute ca piese, iar directoarele sunt
recunoscute drept albume.
Acest aparat poate citi până la 999 de piese, 255 de albume
şi 20 de sesiuni.
CD-ul trebuie să îndeplinească standardul ISO9660 nivelul 1
şi 2 (cu excepţia formatelor extinse).
Pentru redarea pieselor într-o anumită ordine, adăugaţi la
numele directoarelor şi ale fişierelor numere de 3 cifre, în
ordinea în care doriţi să le ascultaţi.
Tehnologia de decodare audio MPEG Layer-3 este licenţiată
de Fraunhofer IIS şi Thomson multimedia.
9
Caseta
Redare primară
1 Apăsaţi [ ] şi introduceţi caseta.
2 Închideţi capacul cu mâna.
3 Apăsaţi [TAPE X] pentru a începe redarea.
Pentru a reda şi partea cealaltă a casetei, întoarceţi caseta.
Pentru a Acţiune
opri redarea casetei Apăsaţi [].
porni redarea one-touch
(o singură atingere)
Apăsaţi [TAPE X] atunci când
aparatul este oprit cu caseta
înăuntru.
derulare înapoi şi
înainte
Apăsaţi
sau
în modul oprit.
Notă
Casetele care depăşesc 100 de minute sunt subţiri şi se pot
sparge sau banda se poate agăţa în mecanism.
În cazul în care le utilizaţi incorect, casetele nelimitate se pot
agăţa în părţile mobile ale dispozitivului.
TPS (Tape Program Sensor)
(Senzorul programului casetei)
Această funcţie vă permite să căutaţi începutul unei piese, până
la maxim 9.
Apăsaţi
sau în timpul redării.
Redarea se reia de la începutul piesei găsite.
Notă
Este posibil ca funcţia TPS să nu funcţioneze corect:
cu bucăţi scurte de înregistrare fără sunet
când apare zgomot între piese
când apar bucăţi de înregistrare fără sunet între piese
Înregistrarea
Utilizaţi casete cu poziţie normală.
Se pot utiliza şi casete cu poziţie ridicată sau casete cu poziţie
metalică, dar acest aparat nu va putea să le înregistreze sau să
le şteargă în mod corect.
Pregătire
Derulaţi caseta principală, pentru ca înregistrarea să poată porni
imediat.
Înregistrare de pe radio
1 Introduceţi caseta care urmează să fie înregistrată.
2 Reglaţi postul de radio dorit (consultaţi pagina 10)
3 Apăsaţi [z/REC/ ] pentru a porni înregistrarea.
Înregistrare de pe CD
1 Introduceţi caseta care urmează să fie înregistrată.
2 Apăsaţi [CD OPEN/CLOSE ] pentru a introduce CD-ul.
Apăsaţi încă o dată pentru a închide.
3 Apăsaţi [CD ], apoi [-DEMO,].
4 Apăsaţi [PLAY MODE] pe telecomandă pentru a selecta
modul dorit (consultaţi pagina 7)
5 Apăsaţi [z/REC/ ] pentru a porni înregistrarea.
Înregistrarea programată a pieselor
1 Introduceţi caseta care urmează să fie înregistrată.
2 Programaţi piesele pe care doriţi să le înregistraţi
(consultaţi pagina 8).
3 Apăsaţi [z/REC/ ] pentru a porni înregistrarea.
Alte operaţii de bază
Pentru a Acţiune
şterge un
sunet
înregistrat
1) Introduceţi caseta care urmează să fie
înregistrată.
2) Apăsaţi [TAPE X], apoi [DEMO, ].
3) Apăsaţi [z/REC/
]
opri
înregistrarea
Apăsaţi [].
opri temporar
înregistrarea
1) Apăsaţi [z/REC/ ].
2) Apăsaţi încă o dată pentru a relua
înregistrarea.
înregistra pe
cealaltă parte
a casetei
Întoarceţi caseta şi apăsaţi [z/REC/ ].
Vă atragem atenţia asupra faptului că înregistrarea casetelor
sau CD-urilor pre-înregistrate sau a altor materiale publicate
sau difuzate poate încălca legile copyright-ului.
Prevenirea ştergerii
În ilustraţie se arată modul în care se îndepărtează clapetele de
siguranţă pentru a împiedica înregistrarea. Pentru a înregistra
din nou pe casetă, acoperiţi după cum este arătat.
10
Radio
Reglare manuală
1 Apăsaţi [TUNER/BAND] pentru a selecta „FM” sau „AM”.
2 Apăsaţi [PLAY MODE] pentru a selecta „MANUAL”.
3 Apăsaţi sau pentru a selecta
frecvenţa postului de radio dorit.
Atunci când aparatul recepţionează o undă stereo FM, se va
afişa „ST”.
Pentru reglare automată
Apăsaţi
sau câteva secunde până când
frecvenţa începe să se schimbe rapid. Aparatul porneşte
reglarea automată şi se opreşte atunci când găseşte un post.
Este posibil ca reglarea automată să nu funcţioneze atunci
când există o interferenţă în exces.
Pentru a opri reglarea automată, apăsaţi
,
sau [STOP ].
Pentru a îmbunătăţi calitatea sunetului pe
frecvenţa FM
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe [PLAY MODE] pentru a afişa
„MONO”.
Pentru a anula
Apăsaţi din nou şi ţineţi apăsat pe [PLAY MODE] până
dispare afişajul „MONO”.
De asemenea, modul MONO este anulat atunci când este
schimbată frecvenţa.
Opriţi modul „MONO” pentru a asculta în condiţii normale.
Difuzare RDS (pentru Europa)
Pentru a afişa numele unui post de difuzare sau al unui tip de
program.
Apăsaţi [DISPLAY] pentru a afişa:
Este posibil ca afişajele RDS să nu apară în cazul în care
transmisia este slabă.
* M-O-R-M = „Middle-of-the-road-music” (muzică pentru drum)
Presetarea memoriei
Aparatul poate memora până la 15 posturi, atât pe frecvenţa FM,
cât şi pe frecvenţa AM.
Pregătire
Apăsaţi [TUNER/BAND] pentru a selecta „FM” sau „AM”.
Programare automată
Apăsaţi şi ţineţi apăsat [PROGRAM] pentru a începe
programarea.
Programare manuală
1 Apăsaţi [PLAY MODE] pentru a selecta „MANUAL”.
2 Apăsaţi sau pentru a selecta
frecvenţa postului de radio dorit.
3 Apăsaţi [PROGRAM].
4 Apăsaţi butoanele numerice pentru a alege canalul.
Postul care ocupă canalul respectiv este şters automat în
cazul în care peste el este programat alt post.
5 Repetaţi paşii 2 până la 4 pentru a programa mai multe
posturi.
Selectarea unui post memorat
Apăsaţi butoanele numerice pentru a selecta canalul.
Pentru canalele de la 10 la 15 apăsaţi [
10], apoi cele două
cifre.
SAU
1 Apăsaţi [PLAY MODE] pentru a selecta „PRESET”.
2 Apăsaţi sau pentru a selecta
canalul.
Setarea alocării frecvenţei AM
Doar de la unitatea principală
De asemenea, acest sistem poate recepta transmisii AM alocate
în paşi de câte 10 KHz.
Pentru a schimba pasul de la 9 KHz la 10 KHz
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat [TUNER/BAND].
După câteva secunde afişajul frecvenţei minime curente
luminează intermitent.
2 Ţineţi apăsat în continuare [TUNER/BAND].
Atunci când frecvenţa minimă se schimbă, daţi drumul
butonului. Pentru a vă întoarce la pasul iniţial, repetaţi
paşii de mai sus.
După ce aţi schimbat setarea, toate memorările anterioare
ale frecvenţelor vor fi şterse.
11
Cronometru
Reglarea ceasului
Acesta este un ceas cu indicaţii pentru 24 de ore.
1 Apăsaţi [CLOCK/TIMER] pentru a selecta „CLOCK”.
De fiecare dată când apăsaţi butonul:
2 Apăsaţi timp de 5 secunde sau
pentru a seta ceasul.
3 Apăsaţi din nou [CLOCK/TIMER] pentru a confirma.
Afişarea ceasului
Apăsaţi [CLOCK/TIMER] pentru a afişa ceasul pentru câteva
secunde.
Notă
Ceasul poate rămâne în urmă sau poate fi înainte cu câteva
minute pe o anumită perioadă de timp. Reglaţi-l dacă este
necesar.
Utilizarea funcţiei de închidere automată
Această funcţie vă permite să opriţi aparatul în mod automat în
funcţie de timpul setat.
Apăsaţi în mod repetat [SLEEP] pentru a selecta timpul
dorit.
Indicatorul de oprire automată.
Pentru a anula
Apăsaţi [SLEEP] pentru a selecta „OFF”.
Schimbarea timpului rămas
Apăsaţi [SLEEP] pentru a afişa timpul rămas, apăsaţi din nou
[SLEEP] pentru selectarea timpului dorit.
Notă
Cronometrul de redare şi de închidere automată sau
cronometrul de înregistrare şi de închidere automată pot fi
utilizate împreună.
Cronometrul de închidere automată va avea întotdeauna
prioritate. Asiguraţi-vă să nu suprapuneţi setările
cronometrului.
12
Cronometru (continuare)
Utilizarea cronometrului de redare sau a
celui de înregistrare
Puteţi seta cronometrul să vă trezească la un anumit moment
(cronometru de redare) sau să înceapă să înregistreze de la
radio (cronometru de înregistrare).
Pregătire
Porniţi aparatul şi setaţi ceasul (consultaţi pagina 11).
Cronometru Acţiune
Cronometru
de redare
Alegeţi sursa de muzică pe care doriţi să o
ascultaţi; casetă, CD sau radio, apoi reglaţi
volumul.
Cronometru
de
înregistrare
Verificaţi clapetele de siguranţă la
înregistrare ale casetei (consultaţi pagina 9),
introduceţi caseta şi selectaţi postul de radio
dorit (consultaţi pagina 10).
1 Apăsaţi în mod repetat [CLOCK/TIMER] pentru a selecta
timpul dorit.
2 Apăsaţi timp de 5 secunde sau
pentru a seta timpul de pornire.
Timpul de pornire
indicatorul timpului de redare
indicatorul timpului de înregistrare.
3 Apăsaţi [CLOCK/TIMER] pentru a confirma.
4 Repetaţi paşii 2 şi 3 pentru a regla timpul de oprire.
Timpul de oprire.
Pentru a activa cronometrul
5 Apăsaţi [ .PLAY/REC] pentru a porni cronometrul dorit.
6 Apăsaţi [ ] pentru a opri aparatul.
Pentru ca cronometreze să funcţioneze, aparatul trebuie să
fie închis.
Alte operaţii de bază
Pentru a Acţiune
Schimba setările Repetaţi paşii de la 1 la 4 şi 6.
Schimba sursa
sau volumul
1) Apăsaţi [ PLAY/REC] pentru a şterge
indicatorul cronometrului de pe afişaj.
2) Efectuaţi schimbări la sursă sau volum.
3) Efectuaţi paşii 5 şi 6.
Verifica setările
(atunci când
aparatul este
deschis sau în
modul stand-by)
Apăsaţi în mod repetat [CLOCK/TIMER]
pentru a selecta .
PLAY sau
REC.
Anula Apăsaţi [
PLAY/REC] pentru a şterge
indicatorul cronometrului de pe afişaj.
Notă
Cronometrul de redare şi cel de înregistrare nu pot fi folosite
în acelaşi timp.
Cronometrul de redare va porni la timpul presetat, cu volumul
crescând gradual până la nivelul presetat.
Cronometrul de înregistrare va porni cu 30 de secunde
înainte de timpul setat, cu volumul oprit.
Cronometrul funcţionează în fiecare zi, dacă este pornit.
Pentru ca cronometrul să funcţioneze, aparatul trebuie să fie
în modul stand-by.
În cazul în care opriţi şi reporniţi aparatul în timp ce
funcţionează cronometrul, setarea timpului de finalizare al
cronometrului nu va fi activată.
13
Reglarea sunetului
Selectarea efectelor de sunet
Puteţi schimba efectele de sunet prin selectarea Presetărilor
egalizatorului sau prin reglarea efectului de bas sau de
înalte.
Presetări egalizator
Apăsaţi [PRESET EQ] în mod repetat pentru a selecta
setarea dorită.
Setare Efect
HEAVY Adaugă putere sunetului
CLEAR Limpezeşte sunetul de frecvenţe înalte
SOFT Pentru muzică de fundal
VOCAL Adaugă strălucire sunetului vocal
EQ-OFF Nici un efect
Bas sau înalte
Vă ajută să vă bucuraţi de un sunet cu frecvenţă mai înaltă sau
mai joasă.
1 Apăsaţi [BASS/TREBLE] pentru a selecta setarea dorită.
Setare Efect
BASS Pentru un sunet cu frecvenţă joasă
TREBLE Pentru un sunet cu frecvenţă înaltă
2 Apăsaţi sau pentru a regla nivelul.
Notă
Nivelul tonului poate fi variat între -4 şi +4.
Utilizarea sunetului ambiental
Vă permite să adăugaţi adâncime şi amplitudine sunetului
stereo.
Pentru a activa funcţia
Apăsaţi [SURROUND] pentru a afişa indicatorul
Pentru a dezactiva funcţia
Apăsaţi [SURROUND] din nou pentru a elimina indicatorul
Notă
Sunetul ambiental este mai greu de remarcat atunci când
ascultaţi la căşti.
Dacă interferenţa în recepţia stereo FM se măreşte,
dezactivaţi efectul de sunet ambiental.
Întreţinere
Dacă suprafeţele sunt murdare
Pentru a curăţa acest aparat, ştergeţi-l cu o cârpă moale şi
uscată.
Nu folosiţi niciodată alcool, dizolvant de vopsea sau benzină
pentru a curăţa acest aparat.
Înainte de a folosi materiale textile tratate chimic, citiţi cu
atenţie instrucţiunile care însoţesc materialul respectiv.
Pentru un sunet mai curat şi mai clar
Curăţaţi capetele cu regularitate pentru a asigura o bună calitate
a redării şi a înregistrării.
Folosiţi o casetă pentru curăţare [nu este inclusă].
14
Ghid de soluţionare a problemelor
Înainte de a apela la servicii de depanare, efectuaţi verificările de mai jos. Dacă nu puteţi repara sistemul în modul descris mai jos, sau
dacă se întâmpla un lucru care nu este enumerat aici, consultaţi un repertoriu pentru a localiza un Centru de Servicii Autorizat
convenabil sau luaţi legătura cu furnizorul dumneavoastră.
Probleme frecvente
Nu există sunet. Măriţi volumul.
Cablurile difuzoarelor nu sunt conectate corespunzător. Opriţi aparatul, verificaţi şi corectaţi
conexiunile şi reporniţi aparatul (a se vedea pagina 4).
Sunetul nu este fix, este inversat
sau se aude dintr-o singură
boxă.
Verificaţi conexiunile difuzoarelor (a se vedea pagina 4).
În timpul redării se aude un
bâzâit.
Lângă cabluri se află un cablu de curent alternativ sau o lumină fluorescentă. Ţineţi alte
aparate şi cabluri la distanţă de cablurile acestui aparat.
Dacă este posibil în zona dumneavoastră, întoarceţi ştecherul cablului de alimentare cu curent
alternativ sau conectorul pentru a inversa polaritatea cablului.
Este afişat mesajul „ERROR”. Este efectuată o operaţiune incorectă. Citiţi instrucţiunile şi încercaţi din nou.
„--:--„ apare pe afişaj. Aţi băgat pentru prima dată în priză cablul de alimentare sau a existat recent o pană de curent.
Reglaţi timpul (a se vedea pagina 11).
Este afişat mesajul „F61”. Verificaţi şi corectaţi conexiunile cablurilor difuzorului (a se vedea pagina 4). Scoateţi şi
introduceţi în priză cablul de alimentare, apoi reporniţi aparatul.
Dacă această acţiune nu rezolvă problema, există o problemă legată de sursa de alimentare.
Consultaţi-vă furnizorul.
Ascultarea la radio
Se aude un zgomot.
Indicatorul stereo tremură sau
nu se aprinde.
Sunetul este distorsionat.
Folosiţi o antenă externă (a se vedea pagina 5).
Se aude un sunet de bătaie. Opriţi aparatul TV sau separaţi-l de aparat.
În timpul transmisiei AM se aude
un bâzâit cu frecvenţă joasă.
Separaţi antena de alte cabluri si fire.
Nu se poate prinde bine un post
de radio AM.
Pasul de căutare a frecvenţei este setat la 10 kHz. Schimbaţi pasul de căutare a frecvenţei la 9
kHz (a se vedea pagina 10).
Când în preajmă se află un televizor
Imaginea de pe ecran dispare
sau apar dungi pe ecran.
Localizarea şi direcţia antenei sunt incorecte. Dacă folosiţi o antenă de cameră, schimbaţi-o cu
o antenă externă (a se vedea pagina 5).
Cablul antenei TV este prea apropiată de aparat. Separaţi cablul antenei televizorului de
aparat.
Folosirea casetofonului
Înregistrarea nu este posibilă. Dacă au fost îndepărtate clapetele de protecţie la ştergere, acoperiţi găurile cu bandă adezivă
(a se vedea pagina 9).
Redarea CD-urilor
Afişajul este incorect sau
redarea nu porneşte.
Este posibil ca CD-ul să fie introdus invers (a se vedea pagina 7).
Ştergeţi CD-ul.
Înlocuiţi CD-ul dacă este zgâriat, deformat sau nu corespunde standardului.
Este posibil ca în interiorul aparatului să se fi format condens din cauza unei schimbări bruşte
de temperatură. Aşteptaţi o oră pentru ca acesta să fie eliminat şi încercaţi din nou.
Telecomanda
Telecomanda nu funcţionează. Verificaţi dacă bateriile sunt introduse corect. (a se vedea pagina 5).
Înlocuiţi bateriile în cazul în care acestea sunt consumate.
15
Specificaţii tehnice
SECŢIUNEA AMPLIFICARE
PUTERE LA IEŞIRE RMS cu ambele canale acţionate
10% distorsiune armonică totală 50W per canal (6)
Impedanţă de intrare
Port de muzică 250 mV 12k
Impedanţă de ieşire
Căşti de la 16 la 32
Mufă de telefon
Terminal Stereo, 3,5mm
Mufă de intrare port de muzică
Terminal Stereo, 3,5mm
SECŢIUNEA RADIO FM
Gama de frecvenţă 87,50MHz – 108,00MHz (paşi de 50kHz)
Sensibilitate 1,4 µV ( IHF)
S/N 26dB 1,0 µV
Terminal(e) antenă 75 (neechilibrat)
Staţii memorate FM 15 staţii
AM 15 staţii
SECŢIUNEA RADIO AM
Gama de frecvenţă 522kHz – 1629kHz (paşi de 9kHz)
520kHz – 1630kHz (paşi de 10kHz)
Sensibilitate
S/N 20dB (la 999kHz) 902µV/m
SECŢIUNEA CASETOFON
Sistem de piese 4-piese, 2-canale
Capete
Înregistrare/redare Cap de permaloi solid
Ştergere Cap de ferită cu dublu interval
Motor Servomotor cu curent continuu
Sistem de înregistrare Polarizare curent alternativ 100kHz
Sistem de ştergere Ştergere curent alternativ 100kHz
Viteza benzii 4.8cm/sec
Frecvenţa generală de răspuns (+3, -6dB la DECK AUT)
NORMAL 35Hz la 14kHz
PROPORŢIE S/N 47dB (ponderat A)
Variaţie şi fluctuaţie 0.09% (WRMS)
Timp de derulare înainte şi înapoi
Aproximativ 120 de secunde pe o casetă C-60
SECŢIUNEA CD
CD-ul redat (8 cm sau 12 cm)
(1) CD-Audio (CD-DA)
(2) CD-R/RW (CD-DA, CD formatat MP3)
(3) MP3
Frecvenţă de sampling
CD 44,1kHz
MP3 32kHz, 44.1kHz, 48kHz
Rata de bit
MP3 32kbps la 384kbps
Decodare 16/20/24 bit lineară
Acul de citire
Lungime de undă 785nm
Sursa razei Laser semiconductor
Puterea laserului CLASS 1
Ieşire audio (CD)
Număr de canale 2-canale
Răspunsul de frecvenţă 20Hz la 20kHz (+1dB, -2dB)
Variaţie şi fluctuaţie Sub limita măsurabilă
Filtru digital 8fs
Transformator D/A MASH (1 bit DAC)
SECŢIUNEA DIFUZOARELOR
Model 1 cale, sistem de 1 difuzor
Difuzoare
GAMA TOTALĂ model cu pâlnie 10 cm (6 )
Impedanţă 6
Putere de intrare (IEC) 5W (Max)
Presiunea sunetului de ieşire 83dB/W (1.0m)
Frecvenţa de tranziţie 3.5kHz
Gama de frecvenţă 61 Hz la 17 kHz (-16 dB)
95 Hz la 15 kHz (- 10 dB)
Dimensiuni (L x L x Î) 139mm x 227mm x 136mm
Masă 1.3kg
GENERAL
Sursă de alimentare 230 c.a., 50Hz
Consum de electricitate 30 W
Dimensiuni (L x L x Î) 165mm x 227mm x 285mm
Masă 2,8 kg
Intervalul de temperatură de funcţionare +5C +35C
Intervalul de umiditate de funcţionare
5% la 90% RH (fără condens)
Consumul de electricitate în modul de repaus 0.8W
Notă
1. Specificaţiile sunt supuse schimbărilor fără notificare
prealabilă.
Masa şi dimensiunile sunt aproximative.
2. Distorsiunea armonică totală este măsurată cu ajutorul unui
analizator de spectru digital.
ATENŢIE!
ACEST PRODUS UTILIZEAZĂ TEHNOLOGIA LASER.
UTILIZAREA UNOR BUTOANE DE CONTROL SAU A UNOR
REGLAJE SAU FUNCŢIONĂRI ALE PROCEDURILOR
DIFERITE DE CELE SPECIFICATE ÎN ACEST MANUAL
POATE DUCE LA EXPUNERE PERICULOASĂ LA RADIAŢII.
NU DESCHIDEŢI CAPACELE ŞI NU REPARAŢI SINGUR
APARATUL. PENTRU DEPANARE, APELAŢI LA
PERSONALUL CALIFICAT.
APARATURĂ.
ATENŢIE!
NU INSTALAŢI SAU AŞEZAŢI ACEST APARAT PE UN
RAFT DE BIBLIOTECĂ, ÎNTR-UN DULAP SAU ÎN ALT
SPAŢIU LIMITAT. ASIGURAŢI-VĂ CĂ APARATUL ESTE
BINE AERISIT. PENTRU A PREVENI RISCUL DE
ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU DIN CAUZA
SUPRAÎNCĂLZIRII, ASIGURAŢI-VĂ CĂ PERDELELE
SAU ALTE MATERIALE NU OBSTRUCŢIONEAZĂ
ORIFICIILE DE AERISIRE.
NU OBSTRUCŢIONAŢI ORIFICIILE DE AERISIRE ALE
APARATULUI CU ZIARE, FEŢE DE MASĂ, PERDELE ŞI
ARTICOLE SIMILARE.
NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI, CUM AR FI
LUMÂNĂRI APRINSE, PE APARAT.
SCOATEŢI BATERIILE DIN UZ ÎNTR-UN MOD
NEDĂUNĂTOR PENTRU MEDIUL ÎNCONJURĂTOR.
AVERTISMENT:
PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU, DE
ELECTROCUTARE SAU DE AVARIERE ALE
PRODUSULUI, NU EXPUNEŢI APARATUL LA PLOAIE,
UMEZEALĂ, PICĂTURI SAU ÎMPROŞCĂRI ŞI NICI UN
OBIECT UMPLUT CU LICHIDE, CUM AR FI VASELE, NU
TREBUIE SĂ FIE AŞEZAT PE APARATURĂ.
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Pagina de internet: http://www.panasonic.co.jp/global
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Panasonic SCPM3 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
CD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare