Samsung DVD-HR777A Manual de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Manual de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

imaginaţi-vă posibilităţile
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un produs Samsung.
Pentru a benefi cia de servicii mai complete, vă rugăm
să vă înregistraţi produsul la adresa:
www.samsung.com/register
DVD
manualul utilizatorului
DVD-HR773
DVD-HR775
DVD-HR777
2_ noţiuni introductive
noţiuni introductive
ATENŢIE :
PENTRU A REDUCE RISCUL ŞOCURILOR ELECTRICE, NU SCOATEŢI CAPACUL (SPATE).
NU EXISTĂ ÎN INTERIOR PIESE CE POT FI ÎNLOCUITE DE CĂTRE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE, ADRESAŢI-
VĂ PERSONALULUI CALIFICAT.
ATENŢIE
PERICOL DE ELECTROCUTARE
A NU SE DESCHIDE
Simbolul indică “voltaj ridicat” în
interiorul produsului, care
prezintă riscul şocurilor electrice
sau al rănirii personale.
ATENŢIE : PENTRU A REDUCE RISCUL DE
ELECTROCUTARE, NU ÎNDEPĂRTAŢI CAPACUL (SAU
PARTEA DIN SPATE) NU EXISTĂ ÎN INTERIOR PIESE CE POT
FI ÎNLOCUITE DE CĂTRE UTILIZATOR. CONSULTAŢI PENTRU
SERVICE, ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI CALIFICAT.
Acest simbol indică instrucţiuni
importante referitoare la produs.
Nu instalaţi acest echipament într-un spaţiu închis, cum ar fi un sertar sau un spaţiu similar.
AVERTISMENT : Pentru a preveni defecţiuni ce ar putea cauza un incendiu sau şocuri electrice, nu expuneţi
aparatul la ploaie sau umezeală.
ATENŢIE : RECORDERUL HDD & DVD UTILIZEAZĂ O RAZĂ LASER INVIZIBILĂ CARE POATE CAUZA
EXPUNEREA LA RADIAŢII PERICULOASE, DACĂ VĂ AFLAŢI ÎN PERIMETRUL ACESTEIA. ASIGURAŢI-
VĂ CĂ UTILIZAŢI CORESPUNZĂTOR RECORDERUL HDD & DVD, CONFORM INSTRUCŢIUNILOR.
CATENŢIE
ACEST PRODUS UTILIZEAZĂ O RAZĂ LASER.
UTILIZAREA COMENZILOR, REGLAJELOR SAU PROCEDURILOR ÎN ALTE MODURI DECÂT CELE SPECIFICATE
ÎN PREZENTUL DOCUMENT POATE DUCE LA EXPUNEREA LA RADIAŢII PERICULOASE.
NU DESFACEŢI CAPACELE ŞI NU REPARAŢI PERSONAL APARATUL. PENTRU SERVICE, ADRESAŢI-VĂ
PERSONALULUI CALIFICAT.
Acest produs respectă normele CE, dacă sunt utilizate cabluri şi mufe ecranate pentru conectarea la alte
echipamente. Pentru a preveni interferenţele electromagnetice cu aparatele electrice, cum ar fi radiouri şi televizoare,
utilizaţi cabluri şi mufe ecranate pentru conectarea la alte echipamente.
OBSERVAŢIE IMPORTANTĂ
Conductorul de alimentare de la reţea al acestui echipament este prevăzut cu un ştecher încapsulat, care conţine o
siguranţă. Valoarea siguranţei este afi şată pe partea cu pini a ştecherului. Dacă siguranţa trebuie înlocuită, trebuie să
utilizaţi o siguranţă de acelaşi voltaj, în conformitate cu BS1362.
Nu utilizaţi ştecherul dacă capacul siguranţei (în cazul în care acesta este detaşabil) nu este montat. Dacă trebuie să
înlocuiţi capacul siguranţei, trebuie ca acesta să aibă aceeaşi culoare ca partea cu pini a conectorului. Capacele de
schimb sunt disponibile de la furnizorul dvs.
Dacă ştecherul nu este compatibil cu prizele din casă sau dacă cablul nu este sufi cient de lung pentru a ajunge la o
priză, trebuie să obţineţi un prelungitor aprobat sau să vă adresaţi furnizorului pentru asistenţă.
Cu toate acestea, dacă sunteţi nevoiţi să schimbaţi ştecherul, scoateţi siguranţa şi apoi casaţi ştecherul conform
reglementărilor în vigoare. Nu conectaţi ştecherul la o priză de curent dacă există risc de electrocutare din cauza
unui cablu deteriorat.
Pentru a deconecta aparatul de la reţea, trebuie să scoateţi ştecherul din priză. Priza trebuie să fi e funcţională şi
uşor accesibilă.
Produsul care însoţeşte acest manual de utilizare este licenţiat sub anumite drepturi de proprietate intelectuală ale
anumitor terţi. Această licenţă este limitată utilizării personale şi non-comerciale de către consumatorii fi nali, pentru
conţinuturi autorizate.
Nu se acordă nici un drept pentru utilizarea în scopuri comerciale a produsului.
Licenţa nu acoperă altă unitate decât cea prezentă şi nu se aplică altei unităţi neautentifi cate sau în conformitate cu
ISO/IEC 11172-3 sau ISO/IEC 13818-3, utilizată sau vândută împreună cu această unitate. Licenţa acoperă doar
utilizarea acestei unităţi, pentru a coda/decoda fi şierele audio în conformitate cu ISO/IEC 11172-3 sau ISO/IEC
13818-3. Nu se acordă nici un drept sub această licenţă, pentru caracteristicile sau funcţiile produsului care nu
corespund standardelor ISO/IEC 11172-3 sau ISO/IEC 13818-3.
Română _3
NOŢIUNI INTRODUCTIVE
MĂSURI DE PRECAUŢIE
Instrucţiuni importante privind siguranţa
Citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni de utilizare înainte de a utiliza aparatul. Respectaţi toate instrucţiunile de
siguranţă afi şate mai jos. Păstraţi la îndemână aceste instrucţiuni de utilizare pentru referinţe ulterioare.
Citiţi aceste instrucţiuni.
Reţineţi aceste instrucţiuni.
Reţineţi toate avertismentele.
Respectaţi toate instrucţiunile.
Nu utilizaţi acest aparat în apropierea apei.
Curăţaţi doar cu o cârpă uscată.
Nu blocaţi orifi ciile de ventilaţie, instalaţi aparatul în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
Nu instalaţi aparatul lângă surse de căldură, cum ar fi radiatoare, cuptoare sau alte aparate (inclusiv
amplifi catoare) generatoare de căldură.
Nu încălcaţi restricţiile impuse de ştecherul polarizat sau cu împământare. Un ştecher polarizat are două
borne, dintre care una mai lată şi cealaltă mai subţire. Un ştecher cu împământare are două borne şi un
al treilea contact. Borna lată sau al treilea contact sunt destinate siguranţei dvs. Dacă ştecherul furnizat
nu corespunde cu tipul dvs. de priză, adresaţi-vă unui electrician pentru înlocuirea prizei vechi.
Nu călcaţi pe cablul de alimentare şi aveţi grijă să nu deterioraţi cablul în dreptul prizelor, prelungitoarelor
sau la ieşirea din aparat.
Utilizaţi doar echipamente suplimentare/accesorii recomandate de producător.
Fixaţi aparatul doar pe un stativ, trepied sau suport indicat de fabricant sau furnizat împreună cu aparatul.
Atunci când utilizaţi o masă mobilă, aveţi grijă când mutaţi aparatul împreună cu aceasta, pentru a evita
rănirea cauzată de o eventuală alunecare a acestora.
Deconectaţi aparatul de la priză în timpul furtunilor cu descărcări electrice sau atunci când nu este utilizat
pentru perioade mari de timp.
Pentru orice chestiuni referitoare la service, adresaţi-vă personalului califi cat. Service-ul este obligatoriu
atunci când aparatul s-a defectat, ca în cazul defecţiunii cablului de alimentare sau a prizei, dacă a intrat
lichid sau au căzut obiecte în aparat, dacă aparatul a fost expus la ploaie sau umezeală, nu funcţionează
normal sau a fost scăpat.
Măsuri de precauţie privind manevrarea
Înainte de a conecta alte echipamente la recorderul HDD & DVD, asiguraţi-vă că le-aţi deconectat de la
sursa de alimentare.
Nu mişcaţi recorderul HDD & DVD în timpul redării, deoarece există riscul zgârierii sau deteriorării discului,
precum şi al componentelor interne ale recorderului.
Nu puneţi o vază cu fl ori umplută cu apă sau obiecte mici pe recorderul HDD & DVD.
Aveţi grijă să nu puneţi mâna în sertarul pentru discuri.
Nu puneţi alte obiecte decât discuri în sertar.
Interferenţele cu exteriorul, cum ar fi fulgerele şi electricitatea statică, pot afecta funcţionarea normală a
recorderului HDD & DVD. Dacă apar astfel de interferenţe, opriţi recorderul HDD & DVD şi porniţi-l din nou
de la butonul STANDBY/ON sau deconectaţi şi conectaţi din nou cablul de alimentare la priză.Recorderul
HDD & DVD va funcţiona normal.
Scoateţi discul şi opriţi recorderul HDD & DVD după utilizare.
Deconectaţi cablul de alimentare de la priză, dacă nu intenţionaţi să utilizaţi recorderul HDD & DVD pentru o
perioadă mai mare de timp.
Curăţaţi discul, printr-o mişcare liniară, din interiorul discului spre exteri
Aparatul nu trebuie expus la umezeală sau lichide. Nu se vor plasa vase sau obiecte pline cu lichid deasupra
aparatului.
Cablul de alimentare este utilizat ca mijloc de deconectare şi trebuie să fi e accesibil în orice moment.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
11)
12)
13)
14)
4_ noţiuni introductive
noţiuni introductive
Întreţinerea carcasei
Din motive de siguranţă, deconectaţi cablul de alimentare de la priză.
Din motive de siguranţă, deconectaţi cablul de alimentare de la priză.
Ştergeţi carcasa cu o cârpă moale.
HDD (unitatea hard disk)
Hard disk-ul are o densitate de înaltă tensiune, care permite înregistrări de lungă durată şi acces rapid la
datele înregistrate. Cu toate acestea, aparatul se poate defecta uşor din cauza şocurilor, a vibraţiilor sau a
prafului şi trebuie poziţionat la distanţă de sursele magnetice. Pentru a evita pierderea datelor importante,
respectaţi următoarele măsuri de precauţie.
Nu utilizaţi recorderul HDD & DVD într-un loc cu fl uctuaţii mari de temperatură.
Nu expuneţi recorderul HDD & DVD la şocuri puternice.
Nu aşezaţi recorderul HDD & DVD într-un loc cu vibraţii mecanice sau pe un suport instabil.
Nu aşezaţi recorderul HDD & DVD pe o sursă de căldură.
Nu deconectaţi cablul de alimentare de la priză, dacă aparatul este pornit.
Nu încercaţi să înlocuiţi hard disk-ul. Aparatul se poate defecta.
Dacă hard disk-ul este deteriorat, nu mai puteţi recupera datele pierdute. Hard disk-ul este un spaţiu de
stocare temporar.
Utilizarea discurilor
Utilizaţi discuri cu forme regulate. Dacă utilizaţi un disc atipic (un disc cu o formă
specială), este posibil ca recorderul HDD & DVD să se defecteze.
Manevrarea discurilor
Evitaţi să atingeţi suprafaţa discului pe care se efectuează înregistrarea.
DVD-RAM, DVD±RW şi DVD±R
Curăţaţi unitatea cu un disc DVD-RAM/PD opţional (LF-K200DCA1, dacă este disponibil). Nu
folosiţi lichide de curăţare sau cârpe pentru CD-uri, pentru a curăţa discurile DVD-RAM/±RW/±R.
DVD-Video, CD Audio
Ştergeţi praful sau urmele de contaminare de pe disc cu o cârpă moale.
Observaţii privind manevrarea discurilor
Nu scrieţi pe partea imprimată cu pixul sau cu creionul.
Nu utilizaţi spray-uri de curăţare sau lichide antistatice. De asemenea, nu utilizaţi substanţe chimice
infl amabile, cum ar fi benzen sau solvenţi.
Nu lipiţi etichete sau abţibilduri pe discuri. (Nu utilizaţi discuri prevăzute cu bandă adezivă sau care prezintă
urme de abţibilduri.)
Nu zgâriaţi suprafeţele de protecţie sau carcasele.
Nu utilizaţi discuri imprimate cu ajutorul imprimantelor pentru etichete existente pe piaţă.
Nu încărcaţi discuri îndoite sau crăpate.
Stocarea pe disc
Aveţi grijă să nu zgâriaţi discul, deoarece datele de pe aceste discuri sunt foarte sensibile la mediul
înconjurător.
Feriţi discul de razele soarelui.
Păstraţi într-un loc uscat şi aerisit.
Depozitaţi discul vertical.
Română _5
NOŢIUNI INTRODUCTIVE
Păstraţi-l într-un suport de protecţie curat.
Dacă mutaţi brusc recorderul HDD & DVD dintr-un loc rece într-unul cald, se poate crea condens pe piesele
funcţionale şi pe lentile, ducând la o redare anormală a discului. Dacă apare această situaţie, nu conectaţi
cablul de alimentare la priză şi aşteptaţi două ore.Introduceţi apoi discul şi încercaţi să-l redaţi din nou.
Specifi caţii pentru discuri
Acest aparat permite înregistrarea şi redarea conţinuturilor video digitale de înaltă calitate pe discuri DVD-
RAM/±RW/±R sau pe hard-disk.
De asemenea, puteţi edita imaginile digitale pe discuri DVD-RAM/±RW sau pe hard-disk.
Tipuri de discuri
DVD-Video
Un DVD (digital versatile disc) poate să stocheze aprox. 135 de minute de imagine, 8 limbi de dublaj şi
32 de limbi de subtitrare. Este echipat cu un sistem de compresie a imaginii MPEG-2 şi sistem de sunet
surround Dolby Digital, oferindu-vă imagini vii şi clare, în liniştea propriei dvs. locuinţe.
Atunci când se realizează trecerea de la primul strat la cel de-al strat al unui disc DVD Video cu două
straturi, este posibil ca imaginea şi sunetul să fi e distorsionate pe moment.Aceasta nu este o defecţiune
a recorderului.
După fi nalizarea înregistrării unui disc DVD-RW/±R în modul Video, acesta devine un disc DVD-Video.
CD Audio
Un disc audio, înregistrat la o calitate de 44.1kHz PCM Audio.
Redă discuri în format audio CD-DA, CD-R şi CD-RW.
Este posibil ca recorderul să nu poată reda unele discuri CD-R sau CD-RW, din cauza condiţiilor de
înregistrare.
CD-R/-RW
Utilizaţi un disc CD-R/-RW de 700MB (80 de minute). Dacă este posibil, nu utilizaţi un disc de 800MB
(90 de minute) sau cu capacitate mai mare, deoarece este posibil ca acesta să nu fi e redat.
Dacă discul CD-R/-RW nu a fost înregistrat ca sesiune închisă, poate apărea un decalaj în timpul iniţial
de redare sau este posibil ca fi şierele să nu fi e redate.
Este posibil ca unele discuri CD-R/-RW să nu poată fi redate cu ajutorul acestui recorder, în funcţie de
dispozitivul care a fost utilizat pentru înregistrarea acestora. Pentru conţinuturile înregistrate de pe CD-uri
pe CD-R/-RW pentru uz personal, capacitatea de redare poate varia în funcţie de conţinuturi şi de discuri.
Redarea şi înregistrarea unui disc DVD±R
După fi nalizarea înregistrării unui disc DVD±R în modul Video, acesta devine un disc DVD-Video.
Puteţi să înregistraţi pe spaţiul disponibil de pe disc şi să utilizaţi funcţiile de editare, cum ar fi atribuirea
de titluri discurilor şi programelor, precum şi ştergerea programelor înainte de fi nalizare.
Atunci când ştergeţi programarea de pe un disc DVD±R, spaţiul respectiv nu devine disponibil. Odată
ce se înregistrează o zonă de pe un disc DVD±R, zona respectivă nu mai este disponibilă pentru
înregistrare, chiar dacă înregistrarea este ştearsă.
Durează aproximativ 30 de secunde pentru ca recorderul să fi nalizeze informaţiile referitoare la
organizarea înregistrării, după fi nalizarea acesteia.
Acest produs permite optimizarea discului DVD±R pentru fi ecare înregistrare în parte. Optimizarea este
efectuată în momentul începerii înregistrării, după ce introduceţi discul sau după ce porniţi recorderul.
Dacă optimizarea este efectuată de prea multe ori, înregistrarea pe disc poate fi compromisă.
În unele cazuri, din cauza condiţiilor de înregistrare, redarea poate fi compromisă.
Acest recorder poate să redea discurile DVD±R înregistrate şi fi nalizate cu ajutorul unui DVD recorder
Samsung. Este posibil ca acesta să nu poată reda unele discuri DVD±R, în funcţie de disc şi de
condiţiile de înregistrare.
Redarea şi înregistrarea unui disc DVD-RW
Înregistrarea şi redarea pot fi efectuate pe discurile DVD-RW, atât în modul Video, cât şi în modul VR.
După fi nalizarea operaţiei de înregistrare a unui disc DVD-RW în modurile Video şi VR, discul respectiv
nu mai permite înregistrări ulterioare.
După fi nalizarea înregistrării unui disc DVD-RW în modul Video, acesta devine un disc DVD-Video.
6_ noţiuni introductive
noţiuni introductive
În ambele moduri, redarea poate fi efectuată înainte şi după fi nalizare, dar operaţiile de înregistrare
suplimentară, ştergere şi editare nu pot fi efectuate după fi nalizare.
Dacă doriţi să înregistraţi discul în modul VR şi apoi în modul V, asiguraţi-vă că aţi lansat comanda Format
(Formatare). Aveţi grijă când lansaţi această comandă, deoarece este posibil să pierdeţi toate datele.
La prima iniţializare, este utilizat un disc DVD-RW nou în modul VR.
Redarea şi înregistrarea unui disc DVD±RW
În cazul discurilor DVD+RW, nu există nici o diferenţă între formatul DVD-Video (modul Video) şi formatul
de înregistrare DVD-Video Recording (modul VR).
De obicei, operaţia de fi nalizare nu este obligatorie, dacă utilizaţi un disc DVD+RW.
Redarea şi înregistrarea unui disc DVD-RAM
Asiguraţi-vă că modul de înregistrare este setat la VR.
În caz contrar, acest produs nu va putea reda înregistrarea.
Din cauza problemelor de compatibilitate, nu puteţi reda un disc DVD-RAM pe majoritatea playerelor DVD.
Pe acest aparat puteţi reda doar discuri standard DVD-RAM, versiunea 2.0.
Este posibil ca discul DVD-RAM înregistrat pe acest aparat să nu funcţioneze pe alte playere DVD. Pentru
a stabili compatibilitatea cu aceste discuri DVD-RAM, consultaţi manualul de utilizare al playerului.
Pentru discurile de tipul DVD-RAM cu cartuş, scoateţi cartuşul şi utilizaţi doar discul.
Copierea discurilor
Specifi caţii privind copierea conţinuturilor
Cuprins HDDDVD DVDHDD
Titlu video înregistrat Acceptat Acceptat
Copiere titlu înregistrat Neacceptat Neacceptat
Titlu ce poate fi copiat o singură dată
Mutare
(Şterge titlul de pe HDD după copiere)
Neacceptat
După înregistrarea pe discul DVD a programului de tip “Copy Once”, titlul respectiv nu mai poate fi copiat pe
HDD.
Dar dacă programul de tip “Copy Once” a fost înre gistrat pe HDD, titlul respectiv poate fi copiat pe DVD-RW
(modul VR) sau DVD-RAM.
Specifi caţii privind copierea conţinuturilor
Cuprins HDD DVD sau USB DVDHDD sau USB USB HDD sau DVD
MP3 Acceptat Acceptat Acceptat
JPEG (foto) Acceptat Acceptat Acceptat
DivX Acceptat Acceptat Acceptat
CD-DA Neacceptat Acceptat Neacceptat
Disc (CD-R/ CD-DA /CD-RW/DVD-RAM/DVD±R (Finalizare)/DVD+RW/DVD-RW (Finalizare)) HDD sau USB
HDD
DVD-R, DVD-RW(V) sau USB
USB
HDD sau DVD-R, DVD-RW(V)
PTP USB nu este disponibil când copiaţi prin USB.
Dacă discul a fost fi nalizat cu ajutorul opţiunii Disc Manager, poate fi compatibil cu un calculator personal, sub
forma unui disc cu sistem de fi şiere UDF.
Română _7
NOŢIUNI INTRODUCTIVE
PROTECŢIA LA COPIERE
Multe discuri DVD sunt codate cu protecţie la copiere. Din cauza acestei protecţii, trebuie să conectaţi recorderul HDD &
DVD direct la televizor, nu la un videocasetofon. Conectarea la un videocasetofon duce la afi şarea unei imagini
distorsionate de pe discurile DVD protejate la copiere.
Acest produs încorporează tehnologia de protecţie prin drepturi de autor, conform anumitor reglementări din S.U.A. şi a
altor drepturi de proprietate intelectuală, deţinute de Macrovision Corporation şi de alţi proprietari de drepturi. Utilizarea
tehnologiei de protecţie prin drepturi de autor trebuie autorizată de Macrovision Corporation, fi ind destinată utilizării în
scopuri personale şi altor drepturi de vizionare limitate, cu excepţia altor cazuri autorizate de Macrovision Corporation.
Este interzisă demontarea sau dezasamblarea produsului.
Protecţie
Acest recorder HDD & DVD vă permite să protejaţi conţinuturile discurilor dvs., după cum este descris mai
jos.
Protecţie la nivelul programului: Consultaţi pagina 82 “Blocarea (protejarea) unui titlu”
Protecţie la nivelul discului: Consultaţi pagina 96 “Protecţia discului”
Discurile DVD-RAM/DVD±RW/DVD±R care sunt incompatibile cu formatul DVD-VIDEO nu pot fi redate
cu acest recorder.
Pentru informaţii suplimentare despre compatibilitatea înregistrării discurilor DVD, consultaţi producătorul
discurilor DVD-RAM/±RW/±R.
Utilizarea discurilor DVD-RAM/±RW/±R de proastă calitate poate duce la probleme neprevăzute,
incluzând, dar fără a se limita la: erori de înregistrare, pierderea materialelor înregistrate sau editate sau
defectarea recorderului HDD & DVD.
Formatul discurilor
Utilizarea discurilor MP3
Puteţi reda discuri CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB cu fi şiere MP3 înregistrate în format
UDF, ISO9660 sau JOLIET.
Pot fi utilizate doar fi şierele MP3 cu extensia “.mp3” sau “.MP3”.
Pentru fi şierele MP3 înregistrate cu VBR (rată de biţi variabilă), de la 32 Kbps la 320 Kbps, sunetul poate
distorsionat.
Intervalul ratei de biţi care poate fi redat este cuprins între 56 Kbps şi 320 Kbps.
Fiecare folder poate conţine până 500 de elemente, inclusiv fi şiere şi foldere.
Utilizarea unui disc JPEG
Puteţi reda discuri CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB înregistrate în format UDF, ISO9660 sau
JOLIET.
Pot fi utilizate doar fi şierele JPEG cu extensia “.jpg”, “.JPG”.
Fiecare folder poate conţine până 500 de elemente, inclusiv fi şiere şi foldere.
Nu sunt acceptate formatele MOTION JPEG şi progressive JPEG.
Utilizarea unui disc DivX
Disc: CD-R/-RW, DVD-RAM/±RW/±R, HDD, USB
Poate fi redat un fi şier video cu următoarele extensii. : .avi, .divx, .AVI, .DIVX
Formatul DivX Video (Codec): DivX 3.11 DivX 4.x DivX 5.x (fără QPEL şi GMC)
Formatul DivX Audio (Codec): MP3, MPEG1 Audio Layer 2, LPCM, AC3,DTS
Formate de subtitrare acceptate: .smi, .srt, .sub, .psb, .txt, .ass
Fiecare folder poate conţine până 500 de elemente, inclusiv fi şiere şi foldere.
Nu puteţi reda discuri cu o rezoluţie a conţinuturilor mai mare de 720 x 576 pixeli.
8_ noţiuni introductive
noţiuni introductive
Nu utilizaţi următoarele discuri!
Nu trebuie să utilizaţi discurile LD, CD-G, CD-I, CD-ROM şi DVD-ROM pe acest recorder.
[Notă]
Tipuri de discuri care pot fi redate : CD/CD-R/-RW/MP3/JPEG/DVD-Video/DVD-RAM/±RW/±R.
Un disc DVD-RW/±R, care a fost înregistrat în modul Video pe alt aparat, acesta poate fi redat doar după
nalizare.
Este posibil ca unele discuri comerciale şi discuri DVD achiziţionate în afara regiunii dvs. să nu poată fi
redate cu ajutorul acestui recorder. Atunci când redaţi discurile respective, pe ecran apare mesajul „No
disc” (Nici un disc) sau „Please check the regional code of the disc” (Verifi caţi codul regional al discului).
Dacă discul dvs. DVD-RAM/±RW/±R este o copie ilegală sau nu este în formatul DVD Video, este posibil să
nu poată fi redat.
Compatibilitatea discurilor
Nu toate mărcile de discuri sunt compatibile cu acest recorder.
Dispozitive compatibile USB la portul gazdă
Portul gazdă USB acţionează asemeni celui al unui calculator desktop sau laptop.
Acest produs este compatibil cu dispozitivele de stocare în masă (dispozitive de stocare amovibile) şi
dispozitivele PTP (cum sunt aparatele foto digitale)
Portul gazdă USB oferă o conexiune USB2.0 şi este compatibil cu dispozitivele cu versiuni anterioare,
USB1.1 (USB1.0).
Dispozitive acceptate la portul gazdă.
Dispozitive de stocare în masă
- Cameră foto digitală
- MP3 Player
- Memory Stick
- Cititor de carduri (Cititor de carduri cu un slot sau mai multe sloturi)
- HDD extern: Acceptă numai HDD formatat în sistemul FAT32.
- Alte dispozitive de stocare amovibile.
Dispozitive de PTP ( Picture Transfer Protocol )
- Cameră foto digitală (în modul PTP printre modurile de conectare USB)
Acest produs acceptă numai sistemul de fi şiere FAT16/32.
Acest produs acceptă maxim 4 partiţii
Notă (Atenţie)
USB Dacă utilizaţi un cablu USB de calitate inferioară, este posibil ca dispozitivul USB să nu fi e
recunoscut.
Compatibilitatea cu MP3 playerele este restricţionată la un anumit nivel
- Acest produs poate reda numai conţinut în format mp3.
-
Acest produs nu acceptă conţinut audio criptat de DRM (Digital Right Management).
Conectarea prin dispozitive hub USB sau extensii hub nu este acceptată.
Există o foarte mare varietate de dispozitive USB.
Unele dintre dispozitivele USB menţionate mai sus ar putea să nu fi e compatibile cu acest produs.
Cu alte cuvinte, funcţia de gazdă USB a acestui produs nu garantează compatibilitatea cu toate
dispozitivele USB.
Română _9
NOŢIUNI INTRODUCTIVE
TPL (Target Peripheral List)
Deoarece acest produs nu este un sistem Windows XP, ci un sistem gazdă USB încorporat, dispozitivele
USB acceptate sunt limitate.
Funcţionalitatea de gazdă USB şi compatibilitatea acestui produs a fost demonstrată pentru următoarele
dispozitive.
(Totuşi, este posibil ca multe alte dispozitive USB să interacţioneze corect cu produsul)
DSC (Cameră foto digitală)
Vânzător Marcă
Samsung VP-MS11, S800, Pro815, V20, V10, D60, UCA5
Sony DSC-W50, DSC-R1, DSC-P200, DSC-P150
Olympus C-70 zoom, SP-700, FE5500, C-470Z
Nikon Coolpix 7900, Coolpix-p3, Coolpix S2
Panasonic DMC-FX01, DMC-LX1S, DMC-FZ5
Canon IXUS 60, IXUS 600, PowerShot A700, IXUS 700, A620, S80
Fuji Finepix-F700
MP3
Vânzător Marcă
i-river N11, T30, T10, Mplayer
Samsung YP-T8, YP-U2, YP-T9, YP-P2
Alte
Produsul Vânzător Marcă
PMP COWON A2
External HDD DATAgram DHC-350
Card Reader Unicon UC-601R
Nu sunt acceptate playerele din lista de mai sus care nu suportă Mass Storage Class.
M
10_ cuprins
cuprins
NOŢIUNI INTRODUCTIVE
2
2 Atenţie :
3 Măsuri de precauţie
12 Caracteristici generale
13 Înainte de a consulta manualul de utilizare
14
Despre utilizarea acestui recorder HDD & DVD
16 Instalare
18 Descriere
21 Prezentarea generală a telecomenzii
CONECTARE ŞI CONFIGURARE
22
22 Conectarea recorderului HDD & DVD
23 Conexiuni suplimentare
24 Antenă + recorder HDD & DVD + decodor
extern + televizor
25 Alte tipuri de conectări ale cablului de ieşire
video
27 Alte tipuri de conectări ale cablului de ieşire
audio
30 Conectarea cablului HDMI/DVI la televizor
32 Conectarea la o mufă de intrare AV3, DV
33 Conectarea la dispozitive USB
CONFIGURAREA SISTEMULUI
34
34 Navigarea prin meniul de pe ecran
34 Confi gruarea PLUG & PLAY
36 Setarea ceasului
36 Canal setat(Channel Set)
38 Confi gurarea opţiunilor de limbă
38 Confi gurarea opţiunilor de sistem
41 Confi gurarea opţiunilor audio
43 Confi gurarea Video Options
46 Confi gurarea funcţiei Parental Lock
47 Confi gurarea opţiunilor de înregistrare
REDARE
49
49 Codul regional (doar pentru formatul DVD-
Video)
49 Siglele discurilor care pot fi redate
49 Tipurile discurilor care pot fi redate
51 Redarea unui disc
52
Utilizarea meniurilor pentru disc şi pentru titluri
52 Utilizarea butoanelor de redare
54 Utilizarea butonului INFO
54 Selectarea limbii de subtitrare
55 Selectarea coloanei sonore şi a canalului
audio
55 Modifi carea unghiului camerei
55 Repetarea redării
56 Apropierea imaginii
57 Utilizarea marcatorilor
58 Utilizarea semnelor de carte
59 Redarea CD-urilor audio/MP3
64 Vizualizarea unei fotografi i
66 Redarea unui disc DivX
Română _11
CUPRINS
ÎNREGISTRARE
68
68 Discuri înregistrabile
69 Formate de înregistrare
70 Mod de înregistrare
71 Fotografi i neînregistrabile
72 Înregistrarea imediată
73 Copierea de pe o cameră video
74 Realizarea unei înregistrări dintr-o singură
apăsare (OTR)
75 Înregistrare şi redare simultană
76 Funcţia Time Shift(Comutare timp) sub
forma unui semnal în direct
77 Realizarea unei înregistrări cu temporizator
79 Deplasare la lista cu conţinuturi înregistrate
EDITAREA
81
81 Editarea de bază (Title List)
85 Utilizarea funcţiei Sort (Sortare) (Listă titluri)
86 Meniul Navigation (Navigare)
87 Selectarea conţinuturilor
87 Editare avansată (Listă de redare)
92 Copierea de pe HDD pe DVD sau Vice-versa
93 Copierea şierelor MP3, JPEG sau DivX
95 M
odifi carea numelui fi şierului audio/foto/DivX
96 Disc Manager
REFERINŢĂ
100
100 Depanare
ANEXĂ
102
102 Specifi caţii
12_ noţiuni introductive
noţiuni introductive
CARACTERISTICI GENERALE
Acest aparat permite înregistrarea şi redarea conţinuturilor video digitale de înaltă calitate pe discuri DVD-
RAM/±RW/±R sau pe hard-disk.
De asemenea, puteţi edita imaginile digitale pe discuri DVD-RAM/±RW sau pe hard-disk.
Înregistrarea pe hard-disk
DVD-HR773
Puteţi înregistra aprox. 264 de ore de conţinuturi video (în modul EP(8 ore)) pe un hard disk (HDD) intern de 160
GB (gigaocteţi).
DVD-HR775
Puteţi înregistra aprox. 421 de ore de conţinuturi video (în modul EP(8 ore)) pe un hard disk (HDD) intern de 250
GB (gigaocteţi).
DVD-HR777
Puteţi înregistra aprox. 534 de ore de conţinuturi video (în modul EP(8 ore)) pe un hard disk (HDD) intern de 320
GB (gigaocteţi).
Dacă are dispune de un HDD intern cu spaţiu de memorie mare şi un DVD înregistrabil, vă puteţi păstra
înregistrările pe HDD pentru a le accesa rapid în orice moment, sau le puteţi înregistra pe DVD pentru a le
stoca şi reda pe alte playere DVD.
Copierea înregistrărilor de pe HDD pe DVD
Puteţi copia înregistrările de pe HDD pe un DVD înregistrabil, sau de pe DVD pe HDD.
Copierea este permisă doar dacă modul de înregistrare corespunde cu cel al titlului sursă.
Înregistrare şi redare simultană
Redarea şi înregistrarea pe DVD şi pe hard disk-ul (HDD) încorporat sunt două procese independente. De
exemplu puteţi înregistra pe HDD un program transmis în timp ce redaţi un titlu DVD sau puteţi înregistra
programul pe un DVD înregistrabil în timp de vizualizaţi un fi şier de pe HDD.
Reglare automată a calităţii pentru înregistrarea cu temporizator
Dacă este selectat modul FR, calitatea video este reglată automat pentru ca toate materialele video pentru
ora programată să fi e înregistrate pe spaţiul liber de pe disc. (Consultaţi pagina 77)
Copierea datelor de pe o cameră video digitală cu ajutorul mufei de intrare DV
Înregistraţi materialul video de pe camera DV pe HDD şi discuri DVD-RAM/±RW/±R, cu ajutorul mufei de
intrare DV (IEEE 1394-4 pini/4 pini) (Consultaţi pagina 73)
Scanare progresivă de înaltă calitate
Scanarea progresivă permite o imagine de înaltă rezoluţie şi fără scintilaţii. Circuitul separat pe 10 biţi de 56
MHz DAC şi 2D Y/C permite redarea şi înregistrarea la o calitate optimă a imaginii. (Consultaţi paginile 45)
Certifi care DivX
DivX
®
este un format video digital creat de DivX, Inc. Acesta este un dispozitiv certifi cat DivX sau
ultracertifi cat DivX care redă formate video.
HDMI (High Defi nition Multimedia Interface) (Interfaţă multimedia de înaltă defi niţie)
Tehnologia HDMI reduce zgomotul de imagine, oferind un semnal audio/video clar de la
recorderul HDD & DVD la televizor.
Acest recorder HDD & DVD acceptă rezoluţiile 576P, 720P, 1080i şi 1080P.
Anynet+(HDMI-CEC)
Anynet+ este o funcţie care poate fi utilizată pentru a acţiona recorderul cu ajutorul unei
telecomenzi de televizor Samsung, prin conectarea recorderului HDD & DVD la un televizor
Samsung, cu ajutorul unui cablu HDMI. (Această caracteristică este disponibilă numai pentru
televizoarele SAMSUNG care acceptă Anynet+.)
Modul EZ Record
Această funcţie vă permite să iniţializaţi şi să fi nalizaţi automat un disc. (Consultaţi pagina 48)
Interfaţa USB pentru transferul datelor
Puteţi să transferaţi fi şiere JPEG, MP3 şi DivX de pe MP3 player, din memoria USB sau camera digitală pe dispozitivul
HDD & DVDRECORDER utilizând interfaţa USB. Puteţi de asemenea să copiaţi fi şiere JPEG, MP3 şi DivX de pe
dispozitivul HDD & DVDRECORDER pe MP3 player, în memoria USB sau camera digitală, utilizând interfaţa USB.
n
Română _13
NOŢIUNI INTRODUCTIVE
ÎNAINTE DE A CONSULTA MANUALUL DE UTILIZARE
Asiguraţi-vă că aţi aprofundat următorii termeni înainte de a consulta manualul de utilizare.
Pictogramele care vor fi folosite în acest manual
Pictogramă
Termen Defi niţie
S
HDD Indică o funcţie disponibilă pe HDD.
Z
DVD
Indică o funcţie disponibilă în cazul discurilor DVD sau DVD±R/
-RW(V) care au fost fi nalizate.
X
RAM
Indică o funcţie disponibilă în cazul discurilor DVD-RAM.
C
-RW Indică o funcţie disponibilă în cazul discurilor DVD-RW.
V
-R Indică o funcţie disponibilă în cazul discurilor DVD-R.
K
+RW Indică o funcţie disponibilă în cazul discurilor DVD+RW.
L
+R Indică o funcţie disponibilă în cazul discurilor DVD+R.
o
CD-DA Indică o funcţie disponibilă în cazul CD-urilor de date (CD-R sau CD-RW).
G
JPEG
Indică o funcţie disponibilă în cazul discurilor CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM sau pe
HDD.
A
MP3
Indică o funcţie disponibilă în cazul discurilor CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM sau pe
HDD.
D
DivX
Indică o funcţie disponibilă în cazul discurilor CD-R/-RW, DVD±R/±RW/-RAM sau pe
HDD.
J
Atenţie
Acesta reprezintă o situaţie în care o funcţie nu poate fi utilizată sau în care setările au
fost anulate.
M
NOTĂ
Indică recomandări sau instrucţiuni de pe pagina respectivă care permit utilizarea
tuturor funcţiilor.
N
Buton
One-Touch
O funcţie care poate fi iniţializată prin apăsarea unui singur buton.
F
USB Implică o funcţie disponibilă în cazul USB.
Despre folosirea acestui manual de utilizare
Asiguraţi-vă că aţi consultat instrucţiunile de siguranţă înainte de utilizarea acestui produs. (Consultaţi
paginile 2~9)
Dacă apare o problemă, consultaţi secţiunea Depanare. (Consultaţi paginile 100 ~101)
Copyright
©2009 Samsung Electronics Co.
Toate drepturile rezervate. Acest manual de utilizare nu poate fi reprodus sau copiat parţial sau integral fără
permisiunea prealabilă a Samsung Electronics Co.
1)
2)
14_ noţiuni introductive
noţiuni introductive
DESPRE UTILIZAREA ACESTUI RECORDER HDD & DVD
Pasul 1 : Selectaţi tipul de disc sau HDD
Verifi caţi tipul discului disponibil înainte de înregistrare.
Dacă doriţi să repetaţi operaţia de înregistrare pe un disc sau dacă doriţi să editaţi discul după înregistrare,
selectaţi un disc DVD±RW sau DVD-RAM reinscriptibil. Dacă doriţi să salvaţi o înregistrare fără a efectua nici o
modifi care, selectaţi un disc DVD±R neinscriptibil.
Pasul 2 : Formataţi discul pentru a începe înregistrarea.
Spre deosebire de videocasetofon, recorderul HDD & DVD iniţializează automat formatarea, dacă introduceţi
un disc nou. Această operaţie este necesară pentru a pregăti înregistrarea pe un disc.
Utilizarea HDD
Formatarea nu este necesară.
Utilizarea unui disc DVD-RAM
Discul de acest tip poate fi formatat în formatul de înregistrare DVD-Video (Modul VR). Puteţi să editaţi
imaginile înregistrate şi să creaţi o listă de redare dintr-o anumită secvenţă, conform preferinţelor dvs.
Utilizarea unui disc DVD-RW
Discul de acest tip poate fi formatat în formatul DVD-Video (modul V) sau în formatul de înregistrare DVD-
Video (modul VR). Atunci când folosiţi un disc nou, apare un mesaj care vă întreabă dacă iniţializaţi sau nu
discul. Dacă selectaţi “DVD-VR” sau “DVD-V”, va fi lansată iniţializarea.
Puteţi reda un disc în modul Video pe mai multe suporturi DVD. Un disc în modul VR permite mai multe
opţiuni de editare.
Utilizarea unui disc DVD-R
Formatarea unui disc nu este necesară, fi ind acceptat doar modul de înregistrare V. Puteţi reda aceste tipuri
de discuri pe mai multe suporturi DVD, doar dacă discurile au fost fi nalizate.
Utilizarea unui disc DVD+RW
Atunci când folosiţi un disc DVD+RW nou, apare un mesaj care vă întreabă dacă iniţializaţi sau nu discul.
Dacă selectaţi “DVD+RW”, va fi iniţializată formatarea.
Utilizarea unui disc DVD+R
Acest tip de disc va fi formatat automat.
Română _15
NOŢIUNI INTRODUCTIVE
Pasul 3 : Înregistrare
Există două metode de înregistrare, Direct Recording (Înregistrare directă) şi Timer Recording (Înregistrare cu
temporizator). Înregistrarea cu temporizator se realizează în următorul fel:
Moduri de înregistrare : XP (Mod imagine de înaltă calitate), SP (Mod imagine de calitate standard), LP (Mod
înregistrare de lungă durată) şi EP (Mod extins de înregistrare), în funcţie de modul de înregistrare. Dacă setaţi
înregistrarea în modul FR, obţineţi o calitate optimă a imaginii înregistrate, în funcţie de timpul disponibil pe
disc.
Pasul 4 : Redarea
Puteţi selecta titlul pe care doriţi să-l redaţi într-un meniu afi şat, înainte de începerea operaţiei de redare.
Un disc DVD conţine secţiuni numite titluri şi sub-secţiuni numite capitole.
Pasul 5 : Editarea unui disc înregistrat
Editarea pe discuri este mai uşoară decât pe casetele video obişnuite. Recorderul HDD & DVD acceptă mai
multe funcţii de editare, cele mai multe doar cu discurile DVD şi HDD.
Cu ajutorul unui meniu de editare simplu şi uşor de utilizat, puteţi să efectuaţi diferite funcţii de editare, cum ar
ştergerea, redenumirea, protejarea etc. a unui titlu înregistrat.
Crearea unei liste de redare (DVD-RAM/-RW în modul VR, HDD)
Cu ajutorul acestui recorder HDD & DVD, puteţi să creaţi o listă nou de redare pe disc şi să o redaţi fără să
aveţi nevoie de înregistrarea originală dinaintea acestei operaţii.
Pasul 6 : Finalizarea şi redarea pe alte suporturi DVD
Pentru a reda DVD-ul pe alte suporturi DVD, este recomandat să fi nalizaţi discul mai întâi. Finalizaţi mai întâi
toate operaţiile de editare şi înregistrare, apoi fi nalizaţi şi discul.
Atunci când utilizaţi un disc DVD-RW în modul VR
Discurile DVD înregistrate în modul VR pot fi redate doar pe recorderele DVD, nu şi pe playerele DVD.
Atunci când utilizaţi un disc DVD-RW în modul Video
Mai întâi trebuie să fi nalizaţi discul, pentru a-l putea reda pe alte echipamente decât acest recorder HDD &
DVD. Odată ce discul a fost fi nalizat, nu mai este posibilă editarea sau înregistrarea acestuia.
Pentru a activa din nou operaţia de înregistrare pe disc, fi nalizarea discului trebuie anulată.
Atunci când utilizaţi un disc DVD±R
Trebuie să fi nalizaţi discul, pentru a-l putea reda pe alt echipament decât pe acest recorder HDD & DVD.
După fi nalizare, discul nu mai poate fi editat sau înregistrat.
Puteţi fi naliza automat discul cu ajutorul funcţiei EZ Record. (Consultaţi pagina 48)
M
16_ noţiuni introductive
noţiuni introductive
INSTALARE
Accesorii
Verifi caţi mai jos accesoriile furnizate.
PAUSE
REPEAT
USB
Cablu video/audio Cablu RF pentru televizor Telecomandă
Baterii pentru telecomandă (tip AAA) Manual de instrucţiuni Ghid de utilizare rapidă
Pregătirea telecomenzii
Montaţi bateriile în telecomandă
Scoateţi capacul pentru baterii din spatele telecomenzii.
Introduceţi două baterii AAA. Asiguraţi-vă că bornele pozitive şi negative (+ şi –) sunt aliniate corespunzător.
Montaţi la loc capacul pentru baterii.
Dacă telecomanda nu funcţionează corespunzător:
Verifi caţi polaritatea +/- a bateriilor (Dry-Cell)
Verifi caţi dacă nu s-au descărcat bateriile.
Asiguraţi-vă că senzorul telecomenzii nu este obturat de obstacole.
Verifi caţi dacă în raza telecomenzii există sisteme de iluminat fl uorescente.
Reciclaţi bateriile conform reglementărilor locale referitoare la mediu. Nu aruncaţi bateriile împreună
cu gunoiul menajer.
Pentru a stabili dacă televizorul dvs. este compatibil, urmaţi instrucţiunile de mai jos.
Porniţi televizorul.
Îndreptaţi telecomanda către televizor.
Ţineţi apăsat butonul TV STANDBY/ON şi introduceţi codul din două cifre corespunzător mărcii
televizorului, apăsând butoanele numerice corespunzătoare.
1.
2.
3.
Română _17
NOŢIUNI INTRODUCTIVE
Coduri TV controlabile
Rezultat : Dacă este compatibil cu telecomanda, televizorul se va opri.Televizorul a fost programat să funcţioneze
împreună cu telecomanda.
Dacă pentru marca televizorului aveţi la dispoziţie mai multe coduri, încercaţi toate codurile până îl găsiţi pe cel care
corespunde televizorului dvs.
Dacă înlocuiţi bateriile telecomenzii, trebuie să setaţi din nou codul pentru marcă.
Puteţi să controlaţi televizorul cu ajutorul următoarelor butoane, după ce
apăsaţi pe butonul TV.
Buton Funcţie
TV STANDBY/ON Utilizat pentru a porni şi a opri televizorul.
INPUT SEL. Utilizat pentru a selecta o sursă externă.
TV VOL (+ / –) Utilizat pentru a regla volumul televizorului.
PROG (, / .) Utilizat pentru a selecta canalul dorit.
TV MUTE Utilizat pentru a activa şi a dezactiva sunetul.
Număr Butoane utilizate pentru a introduce numerele direct.
Funcţiile de mai sus nu vor funcţiona neapărat pe toate televizoarele. Dacă apar probleme, utilizaţi butoanele
televizorului.
M
M
MARCĂ BUTON
SAMSUNG 01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09
AIWA 82
ANAM 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18
BANG & OLUFSEN 57
BLAUPUNKT 71
BRANDT 73
BRIONVEGA 57
CGE 52
CONTINENTAL EDISON 75
DAEWOO
19, 20, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
EMERSON 64
FERGUSON 73
FINLUX 06, 49, 57
FORMENTI 57
FUJITSU 84
GRADIENTE 70
GRUNDIG 49, 52, 71
HITACHI 60, 72, 73, 75
IMPERIAL 52
JVC 61, 79
LG 06, 19, 20, 21, 22, 78
LOEWE 06, 69
LOEWE OPTA 06, 57
MAGNAVOX 40
METZ 57
MITSUBISHI 06, 48, 62, 65
MIVAR 52, 77
NEC 83
NEWSAN 68
MARCĂ BUTON
NOBLEX 66
NOKIA 74
NORDMENDE 72, 73, 75
PANASONIC 53, 54, 74, 75
PHILIPS 06, 55, 56, 57
PHONOLA 06, 56, 57
PIONEER 58, 59, 73, 74
RADIOLA 06, 56
RADIOMARELLI 57
RCA 45, 46
REX 74
SABA 57, 72, 73, 74, 75
SALORA 74
SANYO 41, 42, 43, 44, 48
SCHNEIDER 06
SELECO 74
SHARP 36, 37, 38, 39, 48
SIEMENS 71
SINGER 57
SINUDYNE 57
SONY 35, 48
TELEAVA 73
TELEFUNKEN 67, 73, 75, 76
THOMSON 72, 73, 75
THOMSON ASIA 80, 81
TOSHIBA 47, 48, 49, 50, 51, 52
WEGA 57
YOKO 06
ZENITH 63
18_ noţiuni introductive
noţiuni introductive
DESCRIERE
Panou frontal
Butonul OPEN/CLOSE
(Deschidere/închidere)
Permite deschiderea şi închiderea sertarului pentru discuri.
AFIŞAJ
Afi şează starea de redare, titlul etc.
Butonul PLAY/PAUSE
(Redare/Pauză)
Redă un disc sau întrerupe redarea.
Butoanele SEARCH/SKIP
(Căutare/Salt)
Realizează saltul la titlul/capitolul/pista următoare sau la titlul/capitolul/pista
anterioară. (Mod de redare)
Selectarea canalelor TV presetate. (Mod de oprire)
Butonul STOP (Oprire)
Opreşte operaţia de redare a discului.
Butonul REC
(Înregistrare)
Permite iniţializarea înregistrării.
Butonul HDD/DVD
Selectează modul DVD.
SERTARUL PENTRU
DISCURI
Pentru introducerea discurilor în DVD recorder.
Gazdă USB
Conectaţi camera foto digitală, MP3 player-ul, Memory Stick-ul, cititorul de carduri,
HDD-ul extern sau alte dispozitive de stocare amovibile.
10
Intrare DV
Permite conectarea unui echipament digital extern cu ajutorul mufei DV.
(cum ar fi o cameră video)
11
INTRARE AV 3
Permite conectarea echipamentului extern.
12
Butonul STANDBY/ON
(Standby/pornire)
Permite pornirea şi oprirea recorderului
1 2 3
8
9
101112
7 6 5 4
Română _19
NOŢIUNI INTRODUCTIVE
Panoul din spate
1
Intrare de la
conectorul aerial
Conectează cablul RF de la antenă.Conectează cablul RF de la antenă.
2
Ieşire video
Permite conectarea intrării echipamentului extern, cu ajutorul cablului video.
3
Conector mufă de
intrare SCART
AV2(EXT)
Conectează echipamentul cu mufă de ieşire SCART.
4
Ieşire audio digitală
(coaxială)
Permite conectarea unui amplifi cator prevăzut cu o mufă de intrare audio digitală
(coaxială).
5
Ieşire HDMI
Conectează echipamentul cu intrare video Component.
6
Ieşire audio digitală
(optică)
Permite conectarea unui amplifi cator prevăzut cu o mufă de intrare audio digitală (optică).
7
Conector mufă de
ieşire SCART AV1(TV)
Conectează echipamentul cu mufă de intrare SCART.
8
Ieşire audio
Permite conectarea intrării audio a echipamentului extern, cu ajutorul cablurilor audio.
9
Ieşire video
Component
Permite conectarea echipamentului prevăzut cu intrare video Component.
10
Ieşire la conectorul
TV
Conectează cablul RF la mufa de intrare a antenei.
9 8 7 6 5
4
10
Ventilatorul
Ventilatorul funcţionează întotdeauna
când aparatul este pornit. Lăsaţi un
spaţiu liber de cel puţin 10 cm în jurul
ventilatorului atunci când instalaţi
aparatul.
20_ noţiuni introductive
noţiuni introductive
Afi şajul panoului frontal
Indicator Deschidere/
Închidere, pentru redare
Se aprinde când sunt selectate butoanele corespunzătoare pentru redare şi
butoanele deschidere/închidere.
Indicator Disc introdus
Aprinde pictograma de stare.
Indicatorul VIZUALIZARE
DVD
Se aprinde când este selectat modul DVD.
Indicatorul VIZUALIZARE
HDD
Se aprinde când este selectat modul HDD.
Indicatorul VIZUALIZARE
USB
Se aprinde când este selectat modul USB.
Indicatorul Suport disc
Se aprinde atunci când este încărcat un disc DVD±RW/±R.
Indicator CRONOMETRU
Se aprinde pentru a indica modul de înregistrare cu temporizator.
Indicator HDMI
Se aprinde când este conectat cablul HDMI.
Indicator REC
Se aprinde în modul de înregistrare.
10
Indicator STARE
Indicator timp de redare/ceas/stare curentă.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111

Samsung DVD-HR777A Manual de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Manual de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru