Panasonic DMREX773 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Ghid de pornire
rapidă
Operaţii
de bază
Instrucţiuni de operare
DVD Recorder
Model Nr. DMR-EX773
Stimate client
Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs. Pentru performanţe optime şi siguranţă, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni.
Înainte de conectarea, utilizarea sau reglarea acestui produs, citiţi în totalitate aceste instrucţiuni. Păstraţi acest manual pentru
consultări ulterioare.
Informaţii privind funcţiile DVB
x DVB şi logo-urile DVB sunt mărci înregistrate ale DVB Project.
x Acest DVD recorder este conceput exclusiv pentru vizualizarea şi
înregistrarea canalelor care pot fi urmărite gratuit, nu a televiziunii cu
plată sau a canalelor criptate.
Despre descrierile din aceste instrucţiuni de
operare
x Paginile la care se face referire sunt indicate prin
Acest aparat nu suportă transmisiunile analogice.
Numărul de regiune acceptat de acest aparat
Numerele de regiune sunt alocate DVD player-elor şi formatelor DVD-Video
în funcţie de locul unde sunt comercializate.
x Numărul de regiune aferent acestui aparat este "2".
x Aparatul va reda discuri în format DVD-Video marcate cu etichete
care conţin numărul de regiune "2" sau "ALL" (Toate).
Exemplu:
Site Web: http://www.panasonic-europe.com
EC
VQT2J39
M-DMREX773-RO
VQT2J39
2
(Interiorul produsului)
ATENŢIE!
ACEST PRODUS UTILIZEAZĂ UN LASER.
UTILIZAREA UNOR BUTOANE DE CONTROL SAU A UNOR
REGLAJE SAU FUNCŢIONĂRI ALE PROCEDURILOR DIFERITE
DE CELE SPECIFICATE ÎN ACEST MANUAL POATE DUCE LA
EXPUNERE PERICULOASĂ LA RADIAŢII.
NU DESCHIDEŢI CAPACELE ŞI NU EFECTUAŢI DUMNEAVOASTRĂ
REPARAŢIILE.
PENTRU DEPANARE, APELAŢI LA PERSONALUL CALIFICAT.
AVERTISMENT:
PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU, DE ELECTROCU-
TARE SAU DE AVARIERE AL PRODUSULUI,
NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT LA PLOAIE, UMEZEALĂ,
PICURARE SAU STROPIRE ŞI ASIGURAŢI-VĂ CĂ NICIUN
OBIECT UMPLUT CU LICHID, CA DE EXEMPLU VAZE, NU
ESTE AMPLASAT PE ACEST ECHIPAMENT.
FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE.
NU DEMONTAŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE);
APARATUL NU DISPUNE DE COMPONENTE CARE POT FI
DEPANATE DE CĂTRE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE,
ADRESAŢI-VĂ PERSONALULUI CALIFICAT.
ATENŢIE!
NU INSTALAŢI ŞI NU AMPLASAŢI ACEST ÎNTR-O BIBLIOTECĂ,
PE RAFTURI SAU ÎN ALTE SPAŢII ÎNCHISE. ASIGURAŢI-VĂ CĂ
APARATUL ESTE BINE AERISIT. PENTRU A PREVENI
PERICOLUL DE ELECTROCUTARE SAU DE INCENDIU
DATORITĂ SUPRAÎNCĂLZIRII, VERIFICAŢI CA ORIFICIILE DE
VENTILAŢIE SĂ NU FIE OBSTRUCŢIONATE DE PERDELE SAU
DE ALTE MATERIALE.
NU OBSTRUCŢIONAŢI DESCHIDERILE DE AERISIRE ALE
APARATULUI CU ZIARE, FEŢE DE MASĂ, PERDELE ŞI
OBIECTE SIMILARE.
NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI DESCHISE, PRECUM
LUMÂNĂRILE APRINSE, PE APARAT.
DEPUNEŢI BATERIILE LA DEŞEURI RESPECTÂND
REGULILE DE PROTECŢIE A MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR.
ATENŢIE
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a acumulatorului.
Se va înlocui numai cu o baterie identică sau de un tip echivalent,
recomandată de producător. Depuneţi la deşeuri bateriile uzate în
conformitate cu instrucţiunile producătorului.
ACEST APARAT ESTE DESTINAT UTILIZĂRII ÎN LOCAŢII CU
CLIMĂ MODERATĂ.
Acest produs poate recepţiona interferenţe radio cauzate de
telefoanele mobile în timpul utilizării. Dacă asemenea interferenţe
sunt evidente, măriţi distanţa dintre produs şi telefonul mobil.
Priza de curent trebuie instalată lângă echipament şi trebuie să fie
uşor accesibilă.
Fişa de reţea a cablului de alimentare trebuie să rămână gata de
funcţionare.
Pentru a deconecta complet acest aparat de la sursa de alimentare,
extrageţi fişa cablului de alimentare din priză.
CLASA 1
PRODUS LASER
Pregătirea Ghid de
pornire rapidă
Operaţii de
bază
Operaţii
avansate
Editarea Copierea Meniul Setting
(Setări)
Referinţă
VQT2J39
3
Cuprins
Pregătirea
Accesorii incluse........................................................................................... 4
Informaţii privind telecomanda.................................................................... 4
Informaţii privind manevrarea hard discului (HDD)................................... 5
Întreţinerea aparatului................................................................................... 5
Ghid de pornire rapidă
Ghid de referinţă comenzi ............................................................................ 6
Accesarea simplă a diferitelor funcţii — Afişarea FUNCTION MENU
DISPLAY (Afişare meniu de funcţii) ............................................................ 7
PASUL 1 Conectarea...............................................................................................8
PASUL 2 Setări privind recepţia canalelor şi setările televizorului.............. 10
Informaţii despre hard disc şi disc............................................................ 11
Informaţii despre memoria USB................................................................. 13
Despre fişierele DivX, fişiere cu mizică şi imaginile statice (JPEG) ............... 14
Manevrarea mediilor de stocare (Disc/memorie USB)...................................... 15
Operaţii de bază
Urmărirea programelor TV.......................................................................... 16
Redarea conţinutului video înregistrat/Redarea discurilor
care pot fi doar redate................................................................................. 17
Înregistrarea programelor de televiziune.................................................. 18
Ştergerea titlurilor ....................................................................................... 19
Operaţii avansate
Note privind înregistrarea........................................................................... 20
Înregistrarea avansată ................................................................................ 21
Moduri de înregistrare şi timpi aproximativi de înregistrare....................... 21
Atunci când este afişat ecranul de confirmare a formatului....................... 21
În momentul îndepărtării unui disc înregistrat............................................ 21
Înregistrarea flexibilă .................................................................................. 22
Redarea în timpul înregistrării.................................................................... 22
Înregistrarea transmisiunilor de pe echipamente externe...................... 23
Efectuarea înregistrărilor temporizate pe televizor .................................... 23
Înregistrarea de pe un receptor sau decodor digital/de satelit............................. 23
Înregistrări cu temporizator corelate cu echipamente externe
(receiver digital de satelit) — EXT LINK (Conexiune externă)......................... 23
Înregistrarea cu temporizator..................................................................... 24
Programarea manuală a înregistrărilor cu temporizator ............................ 24
Verificarea, modificarea sau ştergerea unui program .................................................24
Anularea înregistrării atunci când înregistrarea este deja iniţiată ..............................25
Limbă pentru transmisiune digitală
cu canale audio multiple şi subtitrări multiple................................................................ 25
Reînnoire automată a înregistrării.............................................................. 25
Note privind înregistrarea cu temporizator ................................................ 25
Funcţii avansate de redare......................................................................... 26
Operaţii în timpul redării ............................................................................. 26
Modificarea formatului audio în timpul redării ........................................... 26
Selectarea programelor înregistrate (titluri) pentru redare
— DIRECT NAVIGATOR (Navigator direct)............................................... 27
Schimbarea aspectului DIRECT NAVIGATOR (Navigator direct)............. 27
Sortarea titlurilor pentru căutarea simplificată ........................................... 27
Redarea titlurilor grupate
...............................................................27
Editarea grupurilor de titluri
...........................................................27
Redarea DivX, a fişierelor cu muzică şi a imaginilor statice (JPEG) ..... 28
Afişarea ecranului meniului ........................................................................ 28
Redarea fişierelor video DivX..................................................................... 28
Redarea fişierelor cu muzică...................................................................... 28
Redarea imaginilor statice.......................................................................... 30
Iniţiere diaporamă....................................................................................... 30
Funcţii utile în timpul redării imaginilor statice .......................................... 31
Redarea muzicii ........................................................................................... 32
Redarea CD-urilor cu muzică .................................................................... 32
Redarea fişierelor cu muzică înregistrate pe HDD ................................... 32
Funcţii utile în timpul redării fişierelor de muzică ....................................... 32
Funcţii convenabile..................................................................................... 33
FUNCTION MENU Display (Afişare meniu de funcţii) .............................. 33
Pentru a întrerupe temporar (pauză) programul TV urmărit—
Pause Live TV ............................................................................................ 33
Operaţii corelate cu televizorul
(VIERA Link "HDAVI Control
TM
"/Q Link).................................................... 34
Control simplu doar cu telecomanda VIERA.............................................. 35
Editarea
Editarea titlurilor / capitolelor .................................................................... 36
Crearea, editarea şi redarea listelor de redare (Video) ........................... 38
Editarea imaginilor statice şi a celor de muzică ...................................... 40
Crearea, editarea şi redarea listelor de redare (Fotografii)..................... 42
Introducerea textului................................................................................... 44
Copierea
Copierea titlurilor sau listelor de redare (Video)........................................45
Copierea [Video (de pe HDD pe DVD)]........................................................46
Copierea folosind lista de copiere – Copiere avansată................................47
Copierea unui disc DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW (format DVD-Video), +R şi +R DL finalizat ..................................48
Copierea Video (MPEG2) de pe un echipament video ...............................49
Copierea imaginilor statice/Listei de redare (Fotografii) ..........................50
Copierea imaginilor statice noi în memoria USB
— Copierea imaginilor noi ............................................................................50
Copierea cu ajutorul listei de copiere...........................................................50
Copierea imaginilor statice în memoria USB ..............................................51
Copierea fişierelor de muzică pe HDD ........................................................52
Copierea de fişiere de muzică de pe un CD ................................................52
Copierea de fişiere de muzică de pe memoria USB sau CD-R/
CD-RW/DVD-R/DVD-R DL...........................................................................52
Meniul Setting (Setări)
Utilizarea meniurilor pe ecran/mesajului de stare .....................................54
Gestionarea hard discului şi discului..........................................................56
Proceduri obişnuite.......................................................................................56
Setarea protecţiei .........................................................................................56
Ştergerea tuturor titlurilor şi listelor de redare (Video) —Ştergerea
tuturor titlurilor ..............................................................................................57
Asigurarea unei denumiri pentru un disc......................................................57
Ştergerea întregului conţinut – Formatarea .................................................57
Selectarea stilului pentru imaginea de fundal —Top Menu ........................58
Selectarea afişării mai întâi a meniului principal
— Auto-Play Select (Selectare redare automată)........................................58
Adaptarea discurilor pentru a fi redate pe alte echipamente – Finalizare ........58
Crearea meniului principal – Creare meniu principal ..................................58
Modificarea setărilor aparatului...................................................................59
Proceduri obişnuite.......................................................................................59
Reglare ........................................................................................................59
Disc...............................................................................................................61
Imagine .........................................................................................................61
Sunet ............................................................................................................62
Afişare ..........................................................................................................62
Conexiuni .....................................................................................................63
Altele.............................................................................................................64
Alte setări........................................................................................................66
Child Lock (Blocare acces copii) ..................................................................66
Operarea televizorului .................................................................................66
Referinţă
Conexiuni suplimentare................................................................................66
Conectarea unui televizor cu AUDIO/VIDEO...............................................66
Conectarea unui amplificator cu terminal de intrare digitală........................67
Conectarea unui amplificator stereo ........................................................................67
Conectarea unui televizor, video recorder
sau receiver digital de satelit ........................................................................67
Întrebări frecvente .........................................................................................68
Mesaje.............................................................................................................69
Ghid de rezolvare a problemelor .................................................................71
Specificaţii......................................................................................................77
Glosar..............................................................................................................78
Măsuri de siguranţă.......................................................................................79
Index..................................................................................... Coperta din spate
VQT2J39
4
Accesorii incluse
Vă rugăm să verificaţi şi să identificaţi accesoriile furnizate.
(Numerele de produse sunt valabile începând din luna noiembrie 2009. Acestea se pot modifica.)
1 Telecomandă 1 Cablu de alimentare
A se utiliza doar împreună cu acest aparat.
Nu utilizaţi acest cablu împreună cu alte
echipamente. De asemenea, nu utilizaţi la acest
aparat cablurile de alimentare ale altor echipamente.
1 Cablu coaxial RF 2 Baterii
pentru telecomandă
Informaţii privind telecomanda
Baterii
Introduceţi bateriile cu polii (+ şi –) astfel poziţionaţi încât să se
potrivească cu cei aflaţi în interiorul telecomenzii.
R6/LR6, AA
Utilizaţi baterii alcaline sau cu mangan.
Nu amestecaţi bateriile vechi cu cele noi.
Nu utilizaţi simultan diferite tipuri de baterii.
Nu încălziţi şi nu expuneţi la flacără.
Nu lăsaţi acumulatoarele într-un autovehicul expus la lumină
solară directă pentru o perioadă îndelungată, cu portierele şi
geamurile închise.
Nu demontaţi sau scurtcircuitaţi bateriile.
Nu încercaţi să reîncărcaţi baterii alcaline sau cu mangan.
Nu folosiţi baterii care au stratul de protecţie uzat.
Manipularea eronată a acumulatorilor poate cauza scurgeri de
electrolit, care poate deteriora articolele cu care fluidul intră în
contact şi poate provoca incendii.
Scoateţi bateriile în cazul în care telecomanda nu va fi folosită
pentru o perioadă lungă de timp. Depozitaţi-le într-un loc răcoros şi
întunecos.
Operarea telecomenzii (
B
6)
Utilizarea
Senzor de semnal telecomandă
O distanţă de maxim 7 metri în faţa
aparatului
Distanţa şi unghiurile sunt aproximative.
VQT2J39
5
Pregătirea
Hard discul este un instrument de înregistrare de înaltă precizie şi, datorită capacităţii sale mari de înregistrare şi operării la mare viteză, este un dispozitiv foarte
special şi sensibil la deteriorare.
Ca şi regulă de bază, salvaţi datele importante pe discuri, pentru a avea copii de siguranţă.
Hard discul este un dispozitiv care nu este construit pentru a rezista la şocuri/vibraţii sau praf
În funcţie de mediul de configurare şi manevrarea hard discului, anumite date se pot pierde sau redarea şi înregistrarea nu vor mai fi posibile. În special în timpul
operării, nu expuneţi aparatul la vibraţii, şocuri, şi nu scoateţi cablul de alimentare din priză. În cazul unei căderi de tensiune în timpul înregistrării sau redării, datele
se pot pierde.
Hard discul este un dispozitiv de stocare temporară
Hard discul nu este un dispozitiv de stocare permanent pentru datele înregistrate. Folosiţi hard discul doar ca şi dispozitiv de stocare temporar pentru vizualizare,
editare şi înregistrare a datelor pe disc. Este recomandată salvarea conţinutului înregistrat pe un disc pentru a păstra datele originale sau CD-urile de pe care au fost
copiate.
Faceţi copii de siguranţă ale datelor imediat ce sesizaţi probleme ale hard discului
Dacă există anumite disfuncţionalităţi ale hard discului, vor apărea sunete ciudate care se repetă sau probleme cu imaginea (aceasta se blochează, etc.) Utilizarea
hard discului în astfel de condiţii va înrăutăţi problema şi, în cel mai rău caz, hard discul va deveni inutilizabil. Imediat ce observaţi astfel de probleme, copiaţi toate
datele pe discuri şi solicitaţi efectuarea lucrărilor de service. Datele înregistrate pe un hard disc care a devenit inutilizabil nu mai pot fi recuperate.
Când aparatul este pornit sau oprit, se poate auzi un zgomot neaşteptat. Acest lucru nu înseamnă că aparatul are probleme.
Precauţii la instalare
Nu amplasaţi aparatul în spaţii închise pentru a evita blocarea
ventilatorului amplasat în partea din spate a aparatului, sau a
orificiilor laterale de aerisire.
Amplasaţi aparatul pe o suprafaţă plană, care nu este expusă
la vibraţii sau şocuri.
Nu amplasaţi aparatul pe echipamente care generează căldură,
precum video recordere, etc.
Nu amplasaţi echipamentul într-o zonă expusă la modificări de temperatură.
Amplasaţi echipamentul în zone unde nu apare condensul. Condensul este fenomenul când se
formează umezeala pe o suprafaţă rece, la schimbări bruşte de temperatură. Condensul poate duce la
defectarea componentelor interne ale aparatului.
Condiţii în care apare condensul
Când temperatura se schimbă brusc (mutarea aparatului dintr-un loc cu temperatură ridicată într-un
loc cu temperatură foarte scăzută, sau invers, sau când aparatul este expus la aerul emis de
aparate de aer condiţionat sau când aerul rece are impact direct asupra aparatului). Când hard
discul (care s-a încălzit în timpul funcţionării) este expus la aer rece, condensul se formează în
interiorul hard discului, iar capetele acestuia se vor defecta etc.
Când există multă umezeală sau mult abur în încăpere.
În timpul sezonului ploios.
În situaţiile de mai sus, fără a porni aparatul, lăsaţi-l să se adapteze temperaturii din încăpere şi
aşteptaţi aproximativ 2 – 3 ore până la dispariţia condensului.
Fumul de ţigară poate cauza defectarea aparatului
Aparatul se poate defecta dacă fumul de ţigară sau vaporii/
spray-urile de insecte, etc. pătrund în interiorul lui.
În timpul funcţionării
Nu mutaţi aparatul şi nu îl expuneţi la vibraţii sau şocuri.
(Hard discul se va defecta.)
Nu scoateţi cablul de alimentare cu c.a. din priză şi nu
comutaţi întrerupătorul de alimentare.
În timp ce aparatul este pornit, hard discul se roteşte la viteze
ridicate. Sunetele sau mişcările emise de rotaţie sunt normale.
La mutarea aparatului
Opriţi aparatul. (Aşteptaţi dispariţia mesajului „BYE”
de pe afişaj.)
Deconectaţi cablul de alimentare cu c.a. de la priza de
alimentare.
Mutaţi aparatul doar după ce s-a oprit complet (aproximativ
2 minute) pentru a evita expunerea lui la vibraţii sau şocuri.
(Chiar şi după oprirea aparatului, hard discul continuă să
funcţioneze pentru o perioadă scurtă.)
Timp de înregistrare rămas pe hard disc
Acest aparat efectuează înregistrări folosind un sistem de comprimare a datelor VBR (Variable bit rate) pentru a varia segmentele de date înregistrate ca acestea să
se potrivească segmentelor de date video care pot cauza diferenţe în valorile afişate de timp şi spaţiu rămase pentru înregistrare.
Dacă perioada de timp rămasă este insuficientă, ştergeţi titlurile nedorite pentru a crea suficient spaţiu înaintea începerii înregistrării. (Ştergerea unei liste de redare
(video) nu va mări perioada de timp.)
Declinarea răspunderii privind conţinutul înregistrat
Panasonic nu acceptă nicio responsabilitate referitoare la pagube create direct sa indirect datorită oricărui tip de probleme care rezultă în pierderi ale conţinutului
înregistrat sau editat (date) şi nu garantează niciun conţinut dacă înregistrarea sau editarea nu se desfăşoară în mod corespunzător. Similar, cele de mai sus se
aplică şi în cazul în care aparatul este supus la reparaţii de orice fel (inclusiv a oricărei componente alta decât hard-discul).
Întreţinerea aparatului
Componentele de precizie din acest aparat sunt afectate în mod direct
de mediu, în special de temperatură, umiditate şi praf. De asemenea,
fumul de ţigară poate cauza defectarea aparatului.
Pentru a curăţa acest aparat, ştergeţi-l cu o lavetă moale şi uscată.
Nu folosiţi niciodată alcool, diluant sau benzină pentru a curăţa
acest aparat.
Înainte de a folosi o lavetă tratată chimic, citiţi cu atenţie
instrucţiunile care însoţesc materialul respectiv.
Respectaţi următoarele puncte pentru a vă bucura ascultarea şi vizualizare.
Praful şi murdăria poate adera la obiectivele aparatului în timp, făcând
imposibilă înregistrarea şi redarea discurilor.
Utilizaţi produsul de curăţare de lentile DVD (nu este inclus) aproximativ o dată
pe an, în funcţie de frecvenţa de utilizare şi de mediul de funcţionare. Citiţi cu
atenţie instrucţiunile produsului de curăţare a lentilelor înainte de utilizare.
Soluţie de curăţat lentile DVD: RP-CL720E
Este posibil ca acest agent de curăţare să nu fie comercializat, în funcţie
de regiune.
NU
Nu amplasaţi aparatul pe
amplificatoare sau alte
echipamente care se pot încălzi
puternic.
Căldura poate duce la defectarea
aparatului.
Nu obstrucţionaţi ventilatorul de răcire intern al panoului din
spate.
Înainte de a deplasa aparatul asiguraţi-vă că sertarul
pentru discuri este gol.
Dacă nu este efectuat acest lucru, există riscul de
deteriorare a discului şi a aparatului
.
NOT
Ă
NU
Acest aparat
Informaţii privind manevrarea hard discului (HDD)
VQT2J39
6
Ghid de referinţă comenzi
Telecomandă
Instrucţiunile de operare sunt în general descrise pentru cazul în care se utilizează telecomanda.
Porniţi aparatul (
B
10)
Selectaţi unitatea [HDD, DVD] (
B
17, 18)
Unitatea se schimbă de fiecare dată când apăsaţi [DRIVE SELECT].
Selectarea canalelor şi a numerelor de titluri etc./Introducerea numerelor
Pentru a şterge titluri inutile, programe de temporizator, imagini statice sau muzică
nedorite (B 19, 25, 41)
Operaţiile de bază pentru înregistrare şi redare
[PAUSE LIVE TV] (Pauză Live TV)
Întreruperea temporară a programului TV urmărit
(
B
33)
Afişarea informaţiilor despre canalele digitale(
B
16)/Afişarea mesajelor de stare (
B
55)
Selecţie/OK, Cadru cu cadru (
B
26)
Afişarea DIRECT NAVIGATOR (Navigator direct) (B 27, 36)
Afişarea meniului OPTION (Opţiune) (
B
36)
Utilizând butonul OPTION (Opţiune), puteţi accesa diferite funcţii (diaporamă, setări de
standby etc.) rapid şi simplu.
Butoane colorate
- pentru comutarea ecranului DIRECT NAVIGATOR (Navigator direct)
(
B
27, 30, 32)
- pentru comutarea VIDEO/liste de redare
(
B
47)
- pentru comutarea PICTURE (Fotografii)/listelor de redare
(
B
50)
- pentru dezactivarea programului de temporizator (
B
25)
- pentru selectarea tipului de caracter la introducerea textului (
B
44)
- pentru setări de reglare manuală (
B
59)
Funcţii de înregistrare
[
y
REC] Înveperea înregistrării (
B
18)
[REC MODE] Modificarea modului de înregistrare (
B
18)
[EXT LINK] Înregistrări cu temporizator corelate cu echipamente externe (
B
23)
[
y
DIRECT TV REC] (Înregistrare directă de la televizor) (
B
34)
Selectare audio (Pentru redare) (
B
26)
Afişarea subtitrărilor (Subtitrările pot fi vizualizate dacă programul de transmisiune digitală
are subtitrări.) (
B
16)
Transmitere semnal telecomandă
Operaţii televizor (
B
66)
Selectare canale (
B
16)
Creare capitol (
B
26)
Selectare intrare (AV1 sau AV2) (
B
23)
Afişare meniu pe ecran (
B
54)
Meniu pentru redarea discurilor şi schimbarea DVB multi audio sau a subtitrării DVB etc.
Ieşire din ecranul cu meniuri
Afişarea ecranului de înregistrare cu temporizator (
B
24)
Afişarea FUNCTION MENU (Meniu funcţii) (
B
33)
Utilizând FUNCTION MENIU (Meniu funcţii) puteţi accesa funcţiile principale
(redare, înregistrare) simplu şi rapid.
Revenire la ecranul precedent
Salt de 1 minut înainte (
B
26)
Salt de 10 secunde înapoi (
B
26)
Salt peste intervalul de timp specificat (
B
26)
Pornirea înregistrării flexibile (
B
22)
Afişajul unităţii
Indicator disc
Indicator de transmisiune digitală
Luminează când aparatul primeşte transmisiunea digitală.
Indicator de copiere
Indicator al portului USB
Indicator înregistrări cu temporizator corelate cu echipamente externe
Indicator de înregistrare cu temporizator Indicator unitate [HDD sau DVD]
Indicator al secţiunii afişajului principal
Răspuns vizual al telecomenzii
Acesta luminează intermitent la operarea cu ajutorul telecomenzii.
Indicator de înregistrare/redare
Indicator
de înregistrare
Indicator
de redare
Indicator
de înregistrare / redare
VQT2J39
7
Ghid de
pornire rapidă
Unitate principală
Trageţi pentru a deschide
panoul frontal.
Comutator mod standby/pornit (B 10)
Apăsaţi pentru a comuta aparatul din modul pornit în modul standby şi
invers. În modul standby, aparatul continuă să consume o cantitate
redusă de energie.
Sertar de discuri (B 15)
Port USB (B 15)
Afişaj (B 6)
Deschidere/închidere sertar pentru discuri (B15)
Selectare canale (B 16)
Pornire înregistrare (B18)/Specificare moment de oprire a înregistrării (B18)
Oprire (B 17, 18, 26)
Începere redare (B 17)
Senzor de semnal telecomandă (B 4)
Terminale panou posterior (
B 8, 9, 66, 67)
Accesarea simplă a diferitelor funcţii — FUNCTION MENU Display (Afişare meniu de funcţii)
„FUNCTION MENIU” (Meniu funcţii) este afişat în mod automat atunci când porniţi aparatul. (Atunci când „FUNCTION MENU Display” (Afişarea Meniului funcţii) este
setată la opţiunea „On” (Activare) din meniul Setup (Configurare). Puteţi accesa rapid şi uşor funcţiile principale.
Selectaţi o funcţie.
Elementele care pot fi selectate
sunt afişate în partea dreaptă.
Apăsaţi [OK].
Selectaţi un element. Apăsaţi [OK].
Redarea
Video (B17, 27)
DivX (B28)
Picture (Imagine) (B30)
Music (Muzică) (B29, 32)
Top Menu (Meniu principal) (B17)
Menu (B17)
Selectaţi atunci când doriţi să redaţi
conţinutul.
Ecranul DIRECT NAVIGATOR sau
ecranul de meniu, etc. vor fi afişate.
Înregistrare (B24)
Selectaţi momentul în care doriţi să
efectuaţi înregistrarea manuală cu
temporizator sau verificaţi
înregistrarea cu temporizator. Va fi
afişată lista de înregistrare cu
temporizator.
Ştergere
Video (B19)
Picture (Imagine) (B41)
Music (Muzică) (B41)
Selectaţi titlul sau tipul de fişier pe
care doriţi să-l ştergeţi. Va fi afişat
ecranul DELETE Navigator (Navigator
pentru ştergere)..
Copy (Copiere)
Video (De pe HDD pe DVD) (B46)
Advanced Copy (Copiere avansată) (B 47)
Copy Music CD (Copiere CD cu muzică) (B52)
Copy Music (Copiere cu muzică) (B52)
Selectaţi metoda de copiere.
Altele
Playlists (Liste de redare) (B38, 42)
Flexible Rec (Înregistrare flexibilă) (B22)
HDD Management (Gestionare hard disc) (B56)
DVD Management (Gestionare DVD) (B56)
Setup (Configurare) (B59)
Selectaţi şi executaţi o funcţie, alta
decât cele de mai sus, cum ar fi
înregistrarea sau configurarea.
Drive Select (Selectare unitate)
HDD
DVD
USB
Selectaţi unitatea de disc utilizată.
Notă
Dacă nu doriţi să fie afişat FUNCTION MENIU (Meniul funcţii) în momentul pornirii
funcţionării aparatului, setaţi „FUNCTION MENU Display” (Afişare meniu de funcţii) la
opţiunea „Off” (Dezactivare) din meniul Setup (Configurare) (
B 62).
VQT2J39
8
PASUL 1 Conectarea
Utilizând un cablu scart cu 21 de pini
Puteţi utiliza o varietate de funcţii Q Link prin conectarea aparatului la un televizor compatibil Q Link (B 34).
Vă puteţi bucura de o vizualizare de înaltă calitate prin conectarea aparatului la un televizor RGB compatibil (B 79).
Setare necesară
"AV1 Output" în meniul Setup (Configurare) (
B 63)
Înainte de conectare, opriţi toate echipamentele şi citiţi instrucţiunile de operare corespunzătoare.
Selectaţi tipul de conexiune care este adecvat mediului dumneavoastră de la A la B. Consultaţi-vă cu furnizorul dumneavoastră în ceea ce priveşte
conexiunile care nu sunt listate mai jos.
Consultaţi „Conexiuni suplimentare” (B 66) pentru conexiuni cu alte terminale şi conectarea la alte echipamente.
Când aparatul nu este utilizat o perioadă mai lungă de timp
Pentru a economisi energia electrică, scoateţi aparatul din priză. Acest aparat consumă o mică cantitate de energie electrică chiar şi atunci când nu este pornit
[Aprox. 0.3 W (Funcţia "Power Save in Standby" (Economisire energie în standby) este activată, iar opţiunea „RF OUT (Aerial Signal)” (Semnal antenă) este
setată la „Off” - Dezactivare.)]
Conectarea unui televizor
La antenă
Cablu antenă
Cablu coaxial RF
(inclus)
Conectarea unui televizor şi a unui receiver sau decoder digital de satelit
La antenă
Cablu antenă
Cablu coaxial RF
(inclus)
Partea din spate a aparatului
Partea din spate a televizorului
Conectarea altui terminal decât
terminalul Scart cu 21 de pini
(
B 9, 66)
Cablu Sca
r
t complet cablat
cu 21 de pini
La priza de alimentare de la domiciliu
(220 - 240 V c.a., 50 Hz)
Cablu de alimentare cu
curent alternativ (inclus)
Conectaţi doar după ce aţi
efectuat toate celelalte
conexiuni.
Ventilator de răcire
Partea din spate a aparatului
Partea din spate a televizorului
Conectarea altui terminal decât
terminalul Scart cu 21 de pini
(
B9, 66)
Cablu Sca
r
t complet cablat
cu 21 de pini
La priza de alimentare de la domiciliu
(220 - 240 V c.a., 50 Hz)
Cablu de alimentare cu
curent alternativ (inclus)
Conectaţi doar după ce aţi
efectuat toate celelalte
conexiuni.
Ventilator de răcire
N
U
Televizor
VCR
Acest aparat
Cablu Scart cu 21 de pini
Partea din spate a receiver-ului
digital de satelit
Setare necesară
Setarea „AV2 Input” (Intrare AV2) în meniul Setup (Configurare) (
B 64)
Conectaţi unitatea direct la televizo
r
În cazul în care conectaţi aparatul prin intermediul
unui selector AV sau a unui video recorder la
televizor, semnalul video va fi afectat de sistemele
de protecţie ale drepturilor de autor şi este posibil ca
imaginea să nu fie afişată în mod adecvat.
În momentul conectării la un televizor cu video recorder integrat
Conectaţi la terminalele de intrare de pe partea televizorului, în cazul în care există
terminale de intrare atât pentru televizor, precum şi pentru video recorder
VQT2J39
9
Ghid de
pornire rapidă
Puteţi să vă bucuraţi de imagini de înaltă calitate prin adăugarea unei conexiuni de cablu HDMI la conexiunea de cablu Scart cu 21 de pini dintre acest aparat şi
televizorul dumneavoastră.
Conectarea la un televizor cu un cablu HDMI (Interfaţă multimedia de înaltă definiţie)
Prin conectarea la o unitatea HDMI compatibilă, este transmis un semnal digital audio şi video necomprimat. Vă puteţi bucura de calitate maximă, atât audio cât şi
video, printr-un singur cablu. La conectarea la un televizor compatibil HDTV, ieşirea poate fi comutată de la semnal video HD 1080p, 1080i sau 720p.
Acest aparat conţine tehnologia HDMI
TM
(V.1.3a cu Deep Colour).
Sursele video convertite la rezoluţia 1920X 1080, în timp ce sunt de calitate înaltă, vor afişa o rezoluţie puţin mai mică decât cea a surselor native de 1080 full-HD.
Pentru detalii, consultaţi distribuitorul.
Vă rugăm să utilizaţi cabluri HDMI High Speed (de mare viteză) care prezintă logo-ul HDMI (aşa cum este indicat pe coperta manualului).
În momentul configurării ieşirii video la „1080p”, vă rugăm să utilizaţi cablurile HDMI cu o lungime de maxim 5,0 m
Informaţii referitoare la funcţia VIERA Link „HDAVI Control
În momentul conectării la un televizor Panasonic (Viera) sau la un receiver echipat cu funcţia „HDAVI Control”, sunt posibile operaţii corelate.
[B 34, Operaţii interconectate cu televizorul (VIERA Link "HDAVI Control
TM
"/Q Link)]
Nu pot fi utilizate cabluri HDMI incompatibile.
Vă recomandăm să utilizaţi cabluri HDMI Panasonic.
Număr de componentă recomandată:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
Conectarea cu un televizor şi receiver compatibile HDMI
Partea din spate a televizorului
Conectarea cu un televizor Panasonic (VIERA)
În cazul în care conectaţi printr-un cablu Scart, cu 21 de pini,
sunt disponibile următoarele funcţii:
Descărcarea de la televizor (B 34)
Înregistrarea directă de la televizor (B 34)
Vizualizarea imaginilor de la un receiver digital/satelit sau
decodor
(În acest caz, asiguraţi-vă că setarea intrării
televizorului este „AV”)
Setare necesară
Setaţi „Digital Audio Input” (Intrare audio digitală) la
„HDMI and Optical” (HDMI şi optic) (
B 63).
(Setarea predefinită este “HDMI and Optical” - HDMI
şi Optic).
Cablu Scart complet
cablat cu 21 de pini
Partea din spate
a televizorului
Cablu HDMI
Partea din spate a aparatului
Cablu Scart cu 21 de pini
Partea din spate a receive
r
-ului
digital de satelit
Cablu Scart complet
cablat cu 21 de pini
Cablu HDMI
Cablu HDMI
Partea din spate a receiver-ului
Notă
În cazul în care conectaţi la un televizor care este compatibil doar cu ieşire pe 2 canale, semnalul audio pe 3 canale sau mai multe va fi procesat (B 78) şi emis ca
semnal pe 2 canale, chiar dacă este conectat cu ajutorul unui cablu HDMI. (Unele discuri nu pot fi procesate.)
Nu puteţi conecta acest aparat la dispozitive DVI care sunt incompatibile cu standardul HDCP.
Pentru unităţi compatibile cu funcţia HDCP (High-Bandwidth Digital Content Protection) de protecţie a drepturilor de autor, prevăzute cu o intrare digitală DVI
(monitoare PC, etc.):
În funcţie de aparat, este posibil ca imaginile să nu fie afişate corect sau să nu fie afişate la conectarea cu un cablu DVI /HDMI. (Semnalul audio nu va fi emis.)
VQT2J39
10
PASUL 2 Setări privind recepţia canalelor şi setările televizorului
1 Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea
audio/video adecvată care corespunde
conexiunilor la acest aparat.
2 Apăsaţi pentru a porni aparatul.
În momentul conectării unui televizor care este dotat cu funcţia VIERA LINK
sau Q Link
(B 34), începe descărcarea datelor de pe televizor.
Puteţi descărca de pe televizor poziţiile pentru selectarea canalelor pentru
canalele din acoperirea de canale ale acestui aparat.
Funcţia de setare automată a ceasului (Auto Clock Setting) din cadrul
acestui aparat sincronizează ora atunci când este selectat canalul TV care
difuzează informaţiile aferente orei şi datei.
Dacă pe televizor apare meniul Country setting (Configurare ţară)
Apăsaţi
pentru a selecta ţara şi apoi apăsaţi
butonul [OK].
Este iniţiată DVB Auto Setup (Configurare automată DVB).
Aparatul va căuta canalele terestre digitale. Canalele TV vor fi localizate
şi salvate pentru a fi gata de utilizare. Acest lucru durează 5 minute.
3 Apăsaţi pentru a selecta „On”
(Activare), ”Off” (Dezactivare) sau "On
Timer" (Activare temporizator) şi
apăsaţi [OK] când apare meniul de
setare "Power Save in Standby"
(Economisire energie în standby).
Aprinsă: Va activa modul Power Save in Standby (Economisire
energie în standby) atunci când aparatul este în modul
standby
Stinsă: Este posibilă pornirea rapidă din modul stand-by.
(Modul Quick Start (Pornire rapidă))
On Timer (Activare temporizator):
Apăsaţi
pentru a seta timpul de
pornire şi timpul de oprire şi apoi apăsaţi [OK].
Funcţia "Power Save in Standby" (Economisire
energie în standby) este setată pentru activare în
timpul perioadei de timp setate.
Caracteristicile funcţiei Power Save in Standby (Economisire energie în
standby) atunci când acest aparat este în modul de standby sunt
următoarele.
Power Save in Standby
(Economisire energie în
standby)
Activat (On / On Timer -
Activare / Activare
temporizator)*
1
Dezactivat (Off -
Dezactivare)
Consum energie Aprox. 0,3 W*
3
Aprox. 11 W
Timp de pornire Lent Rapid*
2
Urmărirea imaginii
(de exemplu, Pay TV) de la
dispozitivul conectat la AV2
Imposibil Posibil
*
1
"Unit's Display" (Afişare aparat) este setată la "Automatic" în meniul
Setup (Configurare). (
B 62)
*
2
Este posibilă pornirea şi oprirea înregistrării într-un interval de câteva
secunde.
- În funcţie de tipul de televizor sau de terminalul conectat, poate dura
până la afişarea ecranului.
*
3
Când setaţi "RF OUT (Aerial Signal)" la "Off" (Dezactivare) în meniul
Setup (Configurare) (
B 65)
Dacă apare ecranul de configurare a formatului de imagine pe
televizor
Apăsaţi
pentru a selecta formatul imaginii televizorului şi
apoi apăsaţi butonul [OK].
16:9:
La conectarea la un televizor cu format lat de
imagine 16:9
Pan & Scan (Panoramare şi scanare):
La conectarea la un televizor cu format 4:3, părţile
laterale ale imaginii sunt decupate pentru imaginea
(
B 78).
Letterbox: La conectarea la un televizor cu raport
al dimensiunilor de 4:3. Imaginea 16:9 este afişată
în stil letterbox (
B 78)
Configurarea este completă când apare imaginea pe televizor.
Pentru a întrerupe
Apăsaţi [RETURN ]
Dacă apare meniul de setare a ceasului
Setaţi ceasul manual (
B 64).
Pentru a confirma faptul că posturile au fost acordate corect (
B60)
Pentru a relua configurarea (
B 59)
Ecranele de configurare automată pot fi afişate în franceză, italiană
sau spaniolă. După finalizarea pasului 3, schimbaţi afişajul de pe
ecran la engleză în următoarele etape.
Apăsaţi [FUNCTION MENU] (Meniu de funcţii).
Apăsaţi pentru a selecta
-„Autres” (Franceză)
-„Altre funzioni” (Italiană)
-„Otras” (Spaniolă) şi apăsaţi [OK].
Apăsaţi pentru a selecta -„Configuration” (Franceză)
-„Impostazioni” (Italiană)
-„Configuracion” (Spanish) şi apăsaţi [OK].
Apăsaţi pentru a selecta
-„Affichage” (Franceză)
-„Display” (Italiană)
-„Display” (Spaniolă) şi apăsaţi
.
Apăsaţi pentru a selecta
-„Langue” (Franceză)
- „Lingua” (Italiană)
-„Idioma” (Spaniolă) şi apăsaţi [OK].
Apăsaţi pentru a selecta „Englezăşi apăsaţi [OK].
Apăsaţi [EXIT] (Ieşire).
VQT2J39
11
Ghid de
pornire rapidă
Hard discul şi discurile pe care le puteţi utiliza pentru înregistrare şi redare
(O: Posibil, –: imposibil)
Tipul de disc
Simbolul standard
Logo Date care pot fi
înregistrate şi redate
Reinscripţionabil
Redarea pe
alte playere
*1
Înregistrarea
formatului de
imagine 16:9
*2
Înregistrarea cu o
singură copiere
(CPRM)
Unitate hard disc (HDD)
HDD
– Video
Imagine statică
Music (Muzică)
O
O O
DVD-RAM
RAM
Video
Imagine statică
O O O O
CPRM (
B 78) doar
discuri compatibile.
DVD-R
-R înainte de finalizare
DVD-V după finalizare
(Doar video)
Video*4
Sau Imagine statică*4
O O
DVD-R DL*3
-R DL înainte de finalizare
DVD-V după finalizare
Video –
O O
DVD-RW
-RW(V) înainte de finalizare
DVD-V după finalizare
Video
O O O
+R
+R înainte de finalizare finalizare
DVD-V după finalizare
– Video
O
– (raport 4:3)
+R DL*3
+R DL înainte de finalizare
DVD-V după finalizare
– Video
O
– (raport 4:3)
+RW
+RW
– Video
O O
– (raport 4:3)
*
1
Finalizarea este necesară pentru redarea pe alte echipamente (
B 58).
poate fi redat pe recordere DVD Panasonic şi playere compatibile
DVD-RAM.
sau pot fi redate doar pe echipamente
compatibile cu aceste discuri.
*
2
Pentru informaţii suplimentare (B 20, Note privind înregistrarea)
*
3
Nu puteţi înregistra direct pe aceste discuri (
B dreapta).
*4
Fişierele video şi imaginile statice nu pot fi copiate împreună pe un
singur disc.
y
Pentru a utiliza un nou disc,
este necesară formatarea (
B 57).
y
Dacă discul nu poate fi redat pe alte echipamente, vă
recomandăm să creaţi un meniu principal (
B 58).
y
Este recomandată utilizarea discurilor Panasonic. Pentru a afla care sunt timpii de
înregistrare pentru diferite discuri şi diferite moduri de înregistrare, consultaţi
„Moduri de înregistrare şi timpi de înregistrare aproximativi" (
B 21).
y
Formatarea şi/sau constrângerile de înregistrare/iniţializare, pot
împiedicare redarea sau înregistrarea anumitor discuri.
y
Vă rugăm să consultaţi specificaţiile (
B 77) pentru versiunile de discuri
compatibile şi vitezele de înregistrare.
Format de înregistrare
Acest aparat înregistrează fişiere video în următoarele formate.
Format DVD de înregistrare video
Aceasta este o metodă de înregistrare care vă permite să înregistraţi şi să
editaţi transmisii televizate, ş .a.m.d.
Puteţi şterge părţi nedorite ale unui titlu, puteţi crea liste de redare, (Video). etc.
Transmisiunile care vă permit „One time only recording” (O singură înregistrare)
pot fi înregistrate pe un disc compatibil CPRM.
Format DVD-Video
Această metodă de înregistrare este aceeaşi precum discurile DVD-Video
disponibile în comerţ.
Transmisiunile care vă permit „One time only recording” (O singură înregistrare)
nu pot fi înregistrate nici chiar pe un disc compatibil CPRM.
După finalizarea discului, puteţi reda discul pe DVD playere şi alte echipamente.
Format +VR (Înregistrare video +R/+RW)
Aceasta este o metodă pentru înregistrarea filmelor pe discuri +R/+RW.
Puteţi reda asemenea discuri cu această metodă într-o modalitate similară
precum conţinutul înregistrat în format DVD-Video.
Transmisiunile care vă permit „One time only recording” (O singură înregistrare)
nu pot fi înregistrate.
După finalizarea discului sau crearea meniului principal, puteţi reda discul pe
DVD playere şi alte echipamente.
Notă
Când „Rec for High Speed Copy” (Înregistrarea pentru copierea de mare viteză)
este setată la „On” (Activare), restricţiile pentru înregistrarea audio secundară se
aplică şi pentru DVD-RAM. Dezactivaţi aceste setare în cazul în cazul în care
copierea de mare viteză pe
nu este necesară (Setarea predefinită este "On" (Acxtivare). B 61).
Discurile +R înregistrate cu acest aparat şi discurile +R înregistrate cu alte
recordere DVD Panasonic pot fi incompatibile. Cu toate acestea, discurile care
sunt finalizate sunt compatibile şi pot fi redate.
Acest aparat nu poate înregistra discurile conţinând atât semnale PAL cât şi
NTSC. (Cu toate acestea, ambele tipuri de programe pot fi înregistrate pe HDD.)
Este posibil ca discurile să nu poată fi înregistrate datorită condiţiei de
înregistrare sau să nu poată fie redate din cauza stării înregistrării.
Nu puteţi înregistra direct pe un disc DVD-R DL şi +R DL pe acest aparat
Înregistraţi pe HDD şi apoi copiaţi discul.
La redarea DVD-R DL (Dual Layer- un singur strat, o singură faţă) şi +R DL
(Double Layer – Strat dublu, o singură faţă)
Discurile DVD-R DL (Dual Layer- un singur strat, o singură faţă) şi +R DL (Double
Layer – Strat dublu, o singură faţă) au două straturi înregistrabile pe o singură
faţă. Dacă nu există suficient spaţiu pe primul strat pentru a înregistra un
program, datele rămase sunt înregistrate pe cel de-al doilea strat. La redarea unui
titlu înregistrat pe ambele straturi, aparatul comută automat între straturi şi redă
programul în mod normal. Cu toate acestea, înregistrările audio şi video pot fi
întrerupte pentru câteva momente la trecerea de la un strat la celălalt.
În momentul trecerii de la un strat la altul:
Fişierul video sau audio se poate întrerupe
momentan
Al doilea strat înregistrabil
Spaţiul disponibil
Primul strat înregistrabil
Titlul 1 Titlul 2
Direcţia de redare
(Secţiunea interioară a discului) (Secţiunea exterioară a discului)
Informaţii despre hard disc şi disc
Discurile doar pentru redare
Tip disc Logo Simbol standard Utilizări
DVD-Video
DVD-V
Discuri de înaltă calitate pentru muzică şi filme
DVD-RW
(Format de înregistrare
DVD Video)
-RW(VR)
Discuri format DVD-RW înregistrate pe un alt DVD Recorder
Puteţi reda programe care permit One time only recording (O singură
înregistrare), dacă acestea au fost înregistrate pe un disc compatibil CPRM.
Prin formatarea (57) discului, puteţi înregistra pe acesta în format DVD-Video.
Poate fi necesară finalizarea discului pe echipamentul utilizat pentru
înregistrare.
DVD-R
DVD-R DL
DivX
®
/MP3/
JPEG
DVD-R şi DVD-R DL cu date video înregistrate în format DivX
DVD-R şi DVD-R DL cu muzică înregistrată în format MP3
DVD-R şi DVD-R DL cu imagini statice înregistrate în format JPEG
CD
Înregistrare audio şi muzică (inclusiv CD-R/RW*)
CD
DivX/MP3/
JPEG
CD-R şi CD-RW cu date video înregistrate în format DivX
CD-R şi CD-RW cu muzică înregistrată în format MP3
CD-R şi CD-RW cu imagini statice înregistrate în format JPEG
Video CD
SVCD
VCD
Muzică şi fişiere video înregistrate (inclusiv CD-R/RW*)
* Închideţi sesiunea după înregistrare. Redarea poate fi imposibilă pe unele discuri din cauza condiţiei de înregistrare.
Producătorii discului pot controla modul în care un disc este redat. Drept urmare, este posibil ca în anumite cazuri să nu puteţi controla
redarea în modul descris în aceste instrucţiuni de operare. Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile discului.
Operarea şi calitatea sonică a CD-urilor care nu se conformează specificaţiilor CD-DA (CD-uri cu control la copiere etc.) nu poate fi
garantată.
Discuri care nu pot fi redate
DVD-RAM de 2,6 GB şi 5,2 GB, 12 cm
3,95 şi 4,7 GB DVD-R pentru funcţia de authoring
DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW, +R, +R DL înregistrate pe un
alt aparat şi nefinalizate (
B 78).
Discuri înregistrate cu formatul AVCHD.
DVD-Video cu un alt număr de regiune decât „2” sau „ALL”
(toate)
DVD-Audio
Blu-ray, HD DVD
DVD-ROM, +R (8 cm), CD-ROM, CDV, CD-G, Photo CD,
CVD, SACD, MV-Disc, PD
DVD-RAM cu un cartuş (TIP 1)
Tipuri de discuri sau titluri înregistrate pe
HDD pentru tipul de televizor conectat
Când utilizaţi discuri înregistrate în sistem PAL sau NTSC, sau
redaţi un titlu înregistrat pe HDD utilizând sistemul PAL sau
NTSC, consultaţi acest tabel.
(O: Vizionarea este posibilă, -: Vizionarea este imposibilă)
Tip TV
Disc / Titluri
înregistrate pe HDD
Yes/No
(Da/Nu)
PAL O
TV multi-sistem
NTSC O
PAL O
PAL TV
NTSC O*
1
(PAL60)
PAL -
NTSC TV
NTSC O*
2
*
1
Dacă televizorul dumneavoastră nu este echipat pentru a
procesa semnale PAL 525/60 imaginea nu va fi corect
afişată.
*
2
Selectaţi "NTSC" în "TV System" – sistem TV (B 63).
În momentul redării unui titlu înregistrat pe HDD, asiguraţi-vă că
respectaţi setarea „Sistem TV” a titlului (PAL sau NTSC) (
B 63)
Informaţii despre hard disc şi disc
VQT2J39
13
Ghid de
pornire rapidă
Memorii USB pe care le puteţi utiliza pe acest aparat
Memorii USB compatibile Memorii USB care sunt definite ca fiind USB clasă de stocare masivă şi camere digitale care utilizează
protocolul PTP:
- memorii USB care suportă USN 1.0/1.1 şi USB 2.0 Full Speed/High Speed.
Pot fi utilizate memorii USB până la 128 GB.
Memoriile USB care sunt compatibile doar cu copierea în masă.
CBI (Control/Bulk/Interrupt) nu este suportat.
Camerele digitale care necesită instalarea unor programe suplimentare în momentul conectării la un computer nu
sunt compatibile.
Dispozitivul MTP (Media Transport Protocol) nu este compatibil.
Cititorul de carduri USB cu porturi multiple nu este compatibil.
Format Sunt acceptate sistemele de fişier FAT16 şi FAT32.
Sistemul de fişiere UDF/NTFS/exFAT nu este compatibil.
În funcţie de dimensiunea sectorului, unele fişiere ar putea să nu funcţioneze.
Este compatibilă doar prima partiţie asupra memoriilor USB cu partiţii multiple.
Indicate în aceste instrucţiuni prin
Date care pot fi redate sau copiate (O: Posibil, -: Imposibil)
Format fişier DivX MP3 Imagini statice (JPEG)
Redare O* O O
Copiere pe HDD - O O
Instrucţiuni Puteţi reda fişiere DivX
înregistrate cu ajutorul
unui calculator pe
memoria USB
(B 28).
Puteţi reda şi copia fişiere
HDD MP3 înregistrate cu
ajutorul unui calculator pe
memoria USB
(B 29, 52).
Puteţi reda şi copia pe HDD, DVD-RAM
sau card imagini statice înregistrate cu
ajutorul unui calculator pe memoria USB
(B 30, 50, 51).
* Conţinutul DivX VOD înregistrat pe memorii USB nu poate fi redat. (B 29)
În ciuda respectării condiţiilor de mai sus, pot fi memorii USB care să nu poată fi utilizate pentru acest aparat.
Dacă este conectată o cameră digitală Panasonic cu HDD la portul USB al acestui aparat, puteţi copia captura SD Video cu camera
pe unitatea de hard disc a acestui aparat sau pe DVD-RAM.
Notă
Portul USB al acestui aparat nu este compatibil cu dispozitive USB alimentate prin port.
Informaţii despre memoria USB şi despre disc
DivX
Suport de redare
Format fişier DivX
Fişierele trebuie să aibă extensia “.DIVX”, “.divx”,
“.AVI” sau “.avi”.
Număr de foldere Numărul maxim de foldere care pot fi recunoscute:
300 de foldere (inclusiv folderul rădăcină)
Număr de fişiere Numărul maxim de fişiere care pot fi recunoscute*
2
:
200 de fişiere
Versiune suport Certificare pentru profilul DivX Home Theater V3.0.
Video
Număr de serii: Maximum 1
- Codec: DIV3, DIV4, DIVX, DX50
- 16 X 16 - 720 X 576 (25 fps)
- 16 X 16 - 720 X 480 (30 fps)
- Raport al dimensiunilor: 10:11, 40:33, 16:11, 12:11, 1:1
Audio
Număr de fluxuri: Maximum 8
- Format: MP3, MPEG, Dolby Digital
- Multicanal: Dolby Digital este posibil. MPEG multi
este convertit pe 2 canale.
- Rată de biţi: 16 kbps - 320 kbps (MP3/MPEG),
32 kbps - 448 kbps (Dolby Digital)
- Frecvenţă de eşantionare: 16 kHz/22,05 kHz/
24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/48 kHz (MP3/MPEG)/
32 kHz/44,1 kHz/48 kHz (Dolby Digital)
MP3
Suport de redare
Format fişier MP3
Fişierele trebuie să aibă extensia ".mp3" sau "MP3".
Număr de foldere
(grupuri sau
albume)
Număr maxim de foldere (grupuri sau albume) care
pot fi recunoscute: 300 de foldere (grupuri sau
albume) (inclusiv folderul rădăcină)
Număr de fişiere
(piese)
Numărul maxim de fişiere (piese) care pot fi
recunoscute*
2
: 3000 fişiere (piese)
Rată de biţi 32 kbps - 320 kbps
Frecvenţă de
eşantionare
16 kHz/22,05 kHz/24 kHz/32 kHz/44,1 kHz/
48 kHz
Etichete ID3
Compatibilitate
Dacă există o mare cantitate de date de imagini statice, etc., în cadrul
unui fişier MP3, este posibil să nu poată fi realizată redarea.
Imagini statice (JPEG*
3
)
Suport de redare
Format fişier Format fişier: JPEG
Fişierele trebuie să aibă extensia „.jpg”, sau „.JPG”.
Pixeli compatibili Între 34x34 şi 6400x6400
(Sub-eşantionarea este de 4:2:2 sau 4:2:0)
Număr de foldere*
4
Numărul maxim de
foldere care pot fi recunoscute: 300 foldere
Această unitate poate procesa un
număr maxim de 300 de foldere
Număr de fişiere*
4
Numărul maxim de
fişiere care pot fi recunoscute
*2
: 3000 de fişiere
Această unitate poate procesa un
număr maxim de 3000 de fişiere
MOTION JPEG
PROGRESSIVE
JPEG
Această opţiune nu este compatibilă
* 1 Conţinutul DivX VOD nu poate fi redat.
* 2 Numărul total de fişiere care pot fi recunoscute, inclusiv MP3, JPEG,
DivX şi alte tipuri, este de 4000.
* 3 Pot fi necesare câteva secunde pentru afişarea imaginilor statice.
* 4 Când există multe fişiere şi/sau foldere, unele fişiere nu vor fi afişate sau
redate.
Formate compatibile:
ISO9660 nivel 1 sau 2 (cu excepţia formatelor extinse) şi Joliet
Acest aparat este compatibil cu opţiunea de sesiune multiplă/margine (Cu
excepţia DVD-R DL) dar poate fi necesar un anumit interval de timp la redare
dacă există numeroase sesiuni.
Poate fi necesar un anumit interval de timp pentru finalizarea operaţiei când
există mai multe fişiere (piste audio) şi/sau foldere (grupuri sau albume), iar
unele fişiere (piste audio) nu vor fi redate sau afişate.
Alfabetul englez şi numerele arabe sunt afişate corect. Este posibil ca alte
caractere să nu fie afişate corect.
Ordinea de afişare a acestui aparat poate diferi de ordinea de afişare de pe
computer.
În funcţie de modul de creare a discului (software de scriere), fişierele (piste) şi
folderele (grupurile sau albumele) nu vor fi redate întotdeauna în ordinea
numerotării lor.
Aparatul nu este compatibil cu scrierea pachet.
În funcţie de condiţiile de înregistrare, discul nu va fi redat întotdeauna.
Formate compatibile: compatibilitate DCF*
5
(Conţinut înregistrat pe o
cameră digitală, etc)
* 5 Sistem Design rule for Camera File (Regulă de proiectare pentru fişier
cameră): standard unificat stabilit de JEITA (Japan Electronic and
Information Technology Industries Association).
Structura folderelor afişate de acest aparat
Puteţi reda fişiere MP3 şi imagini statice (JPEG) pe acest aparat prin
crearea folderelor în modul indicat mai jos. Cu toate acestea, în funcţie
de metoda de scriere a datelor (program software de scriere), redarea
nu va fi posibilă întotdeauna în ordinea numerotării folderelor.
Structura folderelor
MP3
Prefix cu număr din 3 cifre în
ordinea dorită de redare.
Rădăcină
(folder=grup)
(fişier=melodie)
Ordinea
redării
Structura folderelor
cu imagini statice
Fişierele din interiorul unui
folder sunt afişate în ordinea în
care au fost actualizate sau
realizate.
Rădăcină
Ordinea
redării
Folderele pot fi create pe alte
echipamente.
* Însă astfel de foldere nu pot fi
selectate ca destinaţie de
copiere.
Dacă denumirea unui folder
sau denumirea unui fişier au
fost introduse utilizând alte
echipamente, denumirea nu
va fi afişată corect întotdeauna
sau nu veţi putea reda sau
edita datele.
Rădăcină
Despre fişierele DivX, fişiere cu mizică şi imaginile statice (JPEG)
VQT2J39
15
Ghid de
pornire rapidă
Introducerea discurilor
Apăsaţi
pentru a deschide sertarul.
Introduceţi cu eticheta în sus.
Apăsaţi
pentru a închide sertarul.
Funcţia Automatic drive select (Selectare automată unitate)
Dacă aparatul înregistrează pe HDD sau este oprit, acesta trece automat
pe unitatea DVD atunci când este introdus un disc.
Dacă ejectaţi un disc şi închideţi compartimentul de disc, unitate de HDD
este selectată.
Notă
Când utilizaţi un DVD-RAM sau un DVD-R, îndepărtaţi discul din cartuş.
Discurile cu cartuş nu pot fi utilizate.
Nu este posibilă înregistrarea sau redarea continuă de pe o parte
a unui disc dublu pe altul. Trebuie să ejectaţi discul şi să-l întoarceţi.
Introducerea, scoaterea memoriei USB
Introducerea memoriei USB
Înainte de a introduce o memorie
USB în acest aparat, asiguraţi-vă
că datele salvate pe aceasta au o
coie de rezervă.
Verificaţi orientarea conectorului
USB şi introduceţi-l drept înainte.
Introduceţi un dispozitiv USB în
timp ce aparatul este oprit, astfel
ca fereastra „USB Device”
(Dispozitiv USB) să fie afişată. Selectaţi un element şi apăsaţi [OK] pentru
a comuta operaţiunile legate de USB (
B 28, 50, 51).
Scoaterea memoriei USB
Finalizaţi toate operaţiunile legate de USB şi extrageţi memoria USB.
Dacă o memorie USB este extrasă în timp ce este accesată, este posibil
ca datele să fie deteriorate.
Întreţinerea discurilor
Cum se ţine un disc
Nu atingeţi suprafaţa înregistrată
AŞA DA AŞA NU
Dacă există condens sau murdărie pe disc
Ştergeţi cu o lavetă umedă şi apoi uscaţi.
AŞA DA AŞA NU
Precauţii privind manevrarea
Evitaţi zgârierea şi murdărirea discului.
Nu lipiţi pe discuri etichete sau autocolante. (Această acţiune poate
determina deformarea discului şi descentrarea, făcându-l inutilizabil.)
Scrieţi pe partea destinată etichetării doar cu un marker special cu vârf
moale. Nu utilizaţi pixuri sau alte instrumente de scris cu vârf tare.
Nu folosiţi sprayuri de curăţare a discurilor de pick-up, benzină, diluant,
lichide de prevenire a electricităţii statice sau orice alt solvent.
Nu folosiţi elemente de protecţie împotriva zgârieturilor.
Nu expuneţi terminalele cardului la apă, gunoi şi altele asemenea
substanţe.
Nu aruncaţi, nu loviţi şi nu aşezaţi discurile unul peste altul. Nu plasaţi
diverse obiecte pe discuri.
Nu folosiţi următoarele discuri:
Discuri cu adeziv expus în urma îndepărtării autocolantelor sau a
etichetelor (discuri închiriate etc).
Discuri grav îndoite sau crăpate.
Discurile care au o formă neregulată, cum este cazul discurilor în
formă de inimă.
INCORECT
Nu plasaţi discurile în următoarele locaţii:
În lumina directă a soarelui.
În zone cu mult praf sau cu umiditate ridicată.
În apropierea unui radiator.
Locaţii susceptibile la diferenţe semnificative de temperatură (se poate
produce condensul).
În locaţii unde se pot produce electricitate statică sau unde
electromagnetice.
Pentru a proteja discurile de zgâriere sau murdărire, după utilizare
introduceţi-le înapoi în carcasele lor.
Producătorul nu îşi asumă nicio responsabilitate şi nu oferă nicio
despăgubire pentru pierderi de material înregistrat sau editat, din
cauza unei probleme cu aparatul sau suportul de înregistrare şi nu îşi
asumă nicio responsabilitate şi nu oferă nicio despăgubire pentru
daune ulterioare
Exemple privind cauze ale unor astfel de daune
Un disc înregistrat şi editat împreună cu acest aparat este redat într-un
DVD Recorder sau unitate de disc PC, fabricate de o altă firmă.
Un disc utilizat în modul descris mai sus este apoi redat împreună cu
acest aparat.
Un disc înregistrat şi editat cu un DVD Recorder sau unitate de disc PC
fabricate de către o altă companie, este redat împreună cu acest aparat.
Manevrarea mediilor de stocare (Disc/memorie USB)
Acest DVD are un tuner care îi permite să primească şi să înregistreze
direct canalele terestre digitale.
Selectarea canalului
1 Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea
audio/video adecvată care corespunde
conexiunilor la acest aparat.
2 Apăsaţi pentru a porni aparatul.
3 Apăsaţi pentru a selecta
canalul.
De fiecare dată când schimbaţi postul, informaţiile despre canalele
digitale sunt afişate automat.
„D” se referă la transmisiuni digitale.
De asemenea, puteţi selecta canalul cu ajutorul butoanelor numerotate.
de exemplu 5: [0] B [0] B [5]
15: [0] B [1] B [5]
115: [1] B [1] B [5]
Pentru afişarea subtitrării
Când „Subtitle” (Subtitrare) apare în informaţiile despre canalele digitale (Bdreapta)
Apăsaţi .
Apăsaţi din nou pentru a ascunde subtitrarea.
Programele sunt înregistrate cu subtitrarea atunci când le înregistraţi cu
subtitrarea afişată (B 18).
Pentru selectarea unei limbi pentru DVB
multi audio sau subtitrarea DVB
Când există mai multe canale audio sau subtitrări în canalul curent, puteţi
selecta o limbă.
1 Apăsaţi [DISPLAY] (Afişare).
2 Apăsaţi pentru a selecta meniul
„Sound” (Sunet) sau meniul „Other”
(Altele) şi apoi apăsaţi [].
3 Apăsaţi pentru a selecta „DVB
Multi Audio” sau „DVB Subtitles”
(Subtitrări DVB) şi apoi apăsaţi [].
De exemplu, DVB Multi Audio
4 Apăsaţi pentru a selecta limba.
Informaţii despre canalele digitale
În timp ce este oprit
Apăsaţi (Stare) pentru a afişa ecranul de
informaţii.
Numele programului şi ora transmisiunii
Numele canalului
şi postului
Calitate semnal
(B mai jos)
Categoria (Favorite B 59)
Schimbaţi categoria
Progresul
programului curent
Subtitrare (B stânga)
Programul este transmis cu sunet
multicanal (B stânga)
Pentru a schimba limba pentru semnalul
audio (B 60, limbă DVB preferată)
7.
5
În timpul unei transmisii bruiate
(Nu poate fi vizualizat pe acest aparat)
Pentru a comuta informaţiile programului curent şi ale programului următor
Apăsaţi
.
Pentru a afişa informaţiile detaliate despre program
Apăsaţi
(Stare) din nou (numai când sunt afişate „informaţiile”).
Pentru a ascunde ecranul de informaţii
Apăsaţi
(Stare) o dată sau de două ori.
Calitate semnal
No Signal (Semnal absent): Semnalul de transmisiune digitală nu este primit.
No Service (Service absent): Momentan nu este disponibilă nicio transmisiune.
Dacă este afişat „No Signal” (Semnal absent):
Canalul curent de transmisiune digitală trebuie să efectueze în mod
corespunzător transmisiunea.
Notă
De asemenea, puteţi selecta celălalt canal când ecranul de informaţii este
afişat prin apăsarea
şi [OK].
Dacă apare mesajul New Channel (Canal nou)
Când este adăugat un canal DVB, aparatul va fi informat automat.
Ulterior apare mesajul de confirmare. Dacă selectaţi „Yes” (Da) pe afişaj,
Auto-Setup (Configurare automată) începe (toate setările canalelor sunt
şterse. Programele înregistrării cu temporizator sunt, de asemenea, anulate.)
Canal nou
A fost găsit un nou canal DVB.
Configurare automată DVB?
Selectarea DVB Auto Setup (Configurare
automată DVB) va şterge toate programele
temporizatorului.
Da Nu
OK Revenire
Setarea de afişare/ascundere poate fi modificată (B 59, mesaj New Channel
(Canal nou)).
Urmărirea programelor TV
(Butoane numerice)
(Afişare)
(Stare)
VQT2J39
17
Operaţii de
bază
Consultaţi secţiunea „Redare avansată” (B 26)
pentru informaţii detaliate.
(Deschidere / Închidere)
(Selectare unitate)
(Butoane
numerice)
(Redare)
(Revenire)
(Opţiune)
Pregătire
Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea audio/video adecvată care
corespunde conexiunilor la acest aparat.
Porniţi acest aparat.
5 Apăsaţi [DRIVE SELECT] (Selectare
unitate) pentru a selecta unitatea de
hard disc sau unitatea DVD.
Indicatorul HDD sau DVD luminează pe aparat.
6 Dacă aţi selectat unitatea DVD
Apăsaţi (Deschidere/
Închidere) de pe aparat pentru a deschide
compartimentul şi introduceţi discul.
Apăsaţi din nou butonul pentru a închide compartimentul.
7 Apăsaţi (PLAY) (Redare).
Redarea începe cu titlul înregistrat cel mai recent.
Redarea începe de la punctul specificat de disc.
Redarea începe de la începutul discului.
Operarea meniului pentru celelalte tipuri de conţinut
DivX (B 28)
MP3 (B 29)
Imagini statice (JPEG) (B 30)
Muzică pe HDD (B 32)
CD de muzică (B 32)
Notă
În timpul redării, modului de standby înregistrare cu temporizator sau
standby EXT LINK (Conexiune externă)
acest aparat nu poate reda discuri
care nu sunt compatibile cu setarea "TV System" (Sistem TV) (PAL/ NTSC)
(
B 63). Setaţi "TV System" (Sistem TV) pentru compatibilitate cu aceste
discuri înainte de a le reda.
La redarea unui titlu înregistrat pe HDD, asiguraţi-vă că aţi efectuat
setările compatibile cu setarea „TV System” (Sistem TV) (PAL/NTSC) la
titlul înregistrat (
B 63).
În funcţie de disc, este posibil să dureze până la pornirea ecranului de
meniu, imaginilor, sunetului, etc.
Producătorii discului pot controla modul în care un disc este redat.
Drept urmare, este posibil ca în anumite cazuri să nu puteţi controla
redarea în modul descris în aceste instrucţiuni de operare. Vă rugăm să
citiţi cu atenţie instrucţiunile discului.
Atunci când este afişată o fereastră de
meniu pe televizor
Apăsaţi
pentru a selecta elementul, după
care apăsaţi [OK].
Unele elemente pot fi, de asemenea, selectate cu ajutorul butoanelor
numerotate.
Dacă vi se cere să apăsaţi butonul „ENTER” (Introducere) de către ecranul
de meniu sau de documentaţia de instruire a discului, apăsaţi [OK].
Apăsaţi butoanele numerotate pentru a selecta elementul.
ex., 5: [0]
B [5] 15: [1] B [5]
Pentru a reveni la ecranul de meniu
1 Apăsaţi [OPTION] (Opţiune).
2 Apăsaţi
pentru a selecta “Top Menu”
(Meniu principal) sau “Menu” (Meniu) şi apăsaţi [OK].
Apăsaţi
(Revenire).
Notă
Discurile continuă să se rotească în timp ce meniurile sunt
afişate. Apăsaţi
când aţi finalizat redarea pentru a proteja
motorul aparatului, ecranul televizorului etc.
Redarea conţinutului video înregistrat / Redarea discurilor care pot fi doar redate
Consultaţi, de asemenea, „Note importante pentru
înregistrare” (B 20) şi „Înregistrare avansată” (B 21)
pentru informaţii detaliate.
(Deschidere / Închidere)
(Selectare unitate)
(Butoane
numerice)
(Mod de înregistrare)
De la început până la sfârşit înregistrarea are un singur titlu.
Pregătire
Porniţi televizorul şi selectaţi intrarea audio/video adecvată care
corespunde conexiunilor la acest aparat.
Porniţi acest aparat.
1 Apăsaţi [DRIVE SELECT] (Selectare
unitate) pentru a selecta unitatea de
hard disc sau unitatea DVD.
Indicatorul HDD sau DVD luminează pe aparat.
2 Dacă aţi selectat unitatea DVD
Apăsaţi (Deschidere/
Închidere) de pe aparat pentru a deschide
compartimentul şi introduceţi discul.
Apăsaţi din nou butonul pentru a închide compartimentul.
3 Apăsaţi pentru a selecta canalul.
Pentru a selecta cu ajutorul butoanelor
numerotate:
4 Apăsaţi butonul [REC MODE] (Mod
înregistrare)– pentru a selecta modul
de înregistrare (XP, SP, LP sau EP).
Moduri de înregistrare şi timpi aproximativi de înregistrare (
B
21)
de exemplu,
Pentru a înregistra sunetul utilizând LPCM
(doar mod XP): Setaţi „Mod Audio pentru
Înregistrare XP” la „LPCM” în meniul de
configurare (
B
62).
5 Apăsaţi pentru a începe înregistrarea.
Înregistrarea se va realiza pe spaţiul liber de pe disc sau HDD.
Datele nu vor fi suprascrise.
În timpul operaţiei de înregistrare nu puteţi schimba canalul sau modul
de înregistrare.
Puteţi înregistra în timp ce aparatul se află în modul stand-by pentru
înregistrare cu temporizator. Însă orice altă înregistrare se va opri în
momentul în care începe înregistrarea cu temporizator.
Pentru a întrerupe temporar operaţia de
înregistrare în modul pauză
Apăsaţi .
Apăsaţi din nou pentru a reîncepe înregistrarea.
De asemenea, puteţi apăsa
(Înregistrare) pentru a reîncepe
înregistrarea.
(Titlul înregistrat nu poate fi divizat în titluri separate.)
Pentru a opri înregistrarea
Apăsaţi .
Notă
Nu este posibilă înregistrarea pe o memorie USB.
Fișierele video nu vor fi înregistrare pe discurile DVD-R care includ imagini JPEG.
Durează aproximativ 30 de secunde
pentru ca aparatul să finalizeze informaţiile referitoare la gestionarea
înregistrării după terminarea operaţiei de înregistrare propriu-zise.
Pentru a utiliza un nou disc, este
necesară formatarea.
Când înregistraţi o transmisiune radio digitală sau o transmisiune digitală
care nu se primeşte corect, informaţiile despre canalele digitale (
B
16)
sunt, de asemenea, înregistrate şi rămân vizibile în timpul redării.
Pentru a reda DVD-R, DVD-RW (format DVD-Video) şi +R
(înregistrate cu acest aparat) pe alte DVD playere, este
necesară finalizarea acestora (B 58).
Pentru a putea reda +RW pe alte playere, vă recomandăm să
creaţi meniu principal. (B 58)
La înregistrarea transmisiunii digitale cu
subtitrare sau canale audio multiple
Dacă un program de înregistrare are subtitrare sau canale audio multiple,
puteţi înregistra cu subtitrarea sau canalul audio selectat.
Pentru a înregistra cu subtitrare
Înainte de a începe înregistrarea, apăsaţi
pentru a afişa
subtitrarea.
Dacă programul are mai multe subtitrări, selectaţi limba dorită (
B
16).
Subtitrarea nu poate fi comutată după înregistrare.
Pentru a înregistra cu canalul audio selectat
Înainte de a începe înregistrarea, selectaţi limba dorită pentru canalul audio
(
B
16).
Pentru a specifica un moment de oprire a
înregistrării - One Touch Recording
(Înregistrarea cu o singură atingere)
În timpul înregistrării
Apăsaţi (Înregistrare) pe aparat pentru a
selecta timpul de înregistrare.
Puteţi specifica până la 4 ore mai târziu.
Afişajul aparatului se modifică în modul prezentat dedesubt.
Această funcţie nu poate fi activată în timpul înregistrărilor cu temporizator
(
B
24) sau în timpul utilizării funcţiei Flexible recording (Înregistrare
flexibilă) (
B
22).
Acest aparat este comutat automat în modul standby dacă nu este operat
timp de aproximativ 5 minute după finalizarea One Touch Recording
(Înregistrare cu o singură atingere), dacă funcţia „Auto Standby after OTR”
(Activare automată mod standby după înregistrarea cu o singură atingere)
este setată la „On” (Activare) în meniul Setup (Configurare). (Setare
predefinită: „On” - Activare) (
B
65)
Pentru a anula
Apăsaţi
(Înregistrare) de pe aparat de mai multe ori până este
afişat contorul.
Timpul pentru oprirea înregistrării este anulat; cu toate acestea,
înregistrarea continuă.
Pentru a opri înregistrarea
Apăsaţi
.
Înregistrarea programelor de televiziune
VQT2J39
19
Operaţii de
bază
(Selectare unitate)
(Ştergere)
(Ieşire)
(Meniu de funcţii)
(Revenire)
(Nu puteţi şterge elemente pe discurile finalizate)
Un titlu nu mai poate fi restabilit după ce este şters.
Asiguraţi-vă înainte de a începe.
Nu puteţi şterge în timpul înregistrării sau copierii.
Pregătire
Apăsaţi [DRIVE SELECT] (Selectare unitate) pentru a
selecta unitatea de hard disc sau unitatea DVD.
Dezactivaţi protecţia (B 56, Setarea protecţiei).
Spaţiu disponibil pe disc după ştergere
Spaţiul şters devine disponibil pentru înregistrare.
Spaţiul disponibil pe disc creşte după
ştergerea oricăruia dintre aceste titluri
Titlu Titlu
Ultimul titlu
înregistrat
Spaţiu
disponibil
pe disc
Spaţiul disponibil pentru înregistrare creşte doar
atunci când ultimul titlu înregistrat este şters.
Spaţiul de înregistrare
disponibil nu se măreşte
nici după ştergerea
Spaţiu disponibil pe disc
creşte după ştergere
Titlu Titlu
Ultimul titlu
înregistrat
Spaţiu
disponibil pe
disc
Ultimele titluri
înregistrate
Titlu Ştearsă
Ultimul titlu
înregistrat
Spaţiu
disponibil pe
disc
Acest spaţiu devine disponibil pentru înregistrare după ce au
fost şterse titlurile de înregistrare ulterioare.
Spaţiul disponibil nu creşte nici chiar
după ştergerea conţinutului.
Utilizarea funcţiei DELETE Navigator
pentru ştergere
1 În timp ce aparatul este oprit
Apăsaţi [FUNCTION MENU]
(Meniu de funcţii).
2 Apăsaţi pentru a selecta
„Delete”(Ştergere) şi apăsaţi [OK].
3 Apăsaţi pentru a selecta „Video”
şi apăsaţi [OK].
4 Apăsaţi pentru a selecta titlul şi
apăsaţi
.
Este afişat un semn de bifare. Repetaţi acest pas până
când aţi selectat toate elementele necesare.
Apăsaţi din nou pentru a anula.
Pentru a afişa alte pagini
Apăsaţi pentru a afişa alte pagini.
Puteţi confirma titlurile pe care le-aţi selectat cu ajutorul
meniului cu opţiuni.
Consultaţi operaţiile meniului cu opţiuni pentru
"Title View" (Vizualizare titlu) (B 36, pasul 4).
5 Apăsaţi [OK].
6 Apăsaţi pentru a selecta
„Delete”(Ştergere) şi apăsaţi [OK].
Titlul este şters.
Pentru a reveni la meniul anterior
Apăsaţi
(Revenire).
Pentru a părăsi ecranul
Apăsaţi [EXIT] (Ieşire).
Ştergerea în timpul redării
1 În timpul redării
Apăsaţi [DELETE ¼] (Ştergere).
2 Apăsaţi pentru a selecta
„Delete”(Ştergere) şi apăsaţi [OK].
Titlul este şters.
Ştergerea titlurilor
Selectarea sunetului
pentru înregistrare
Transmisiune cu sunet multicanal:
Puteţi selecta limba pentru canalul audio când primiţi canalul
printr-o transmisiune multicanal [„Multi Audio” apare în partea
de jos a afişajului cu informaţiile despre canalele digitale
(B 16)].
Totuşi, sunetul nu poate fi comutat după înregistrare.
Selectaţi canalul audio
dorit pentru a înregistra în
„DVB Multi Audio” în
meniul de pe ecran (B 55).
Despre formatul imaginii
în momentul înregistrării
unui program
(Când „Rec for High Speed Copy” (Înregistrare
pentru copiere cu mare viteză) este setată la „On” (Activare))
Dacă „Aspect for recording” (Raport dimensiuni pentru
înregistrare) din meniul Setup (Configurare) este setat la
„Automatic” (Automat) (Setarea implicită este „4:3” B 61),
programul va fi înregistrat cu formatul original când
înregistrarea începe (inclusiv când înregistrarea începe la o
reclamă, etc.). Dacă înregistraţi cu un format diferit, selectaţi
formatul corect („16:9” sau „4:3”).
Cu toate acestea, în următoarele cazuri, programul va fi înregistrat
cu formatul 4:3.
Programul înregistrat utilizând modurile „EP” sau
„FR” (înregistrări cu o durată de minim 5 ore), va fi înregistrat cu
formatul 4:3.
(Atunci când „Rec for High Speed
Copy” (Înregistrare pentru copiere cu mare viteză)
este setată la „Off” (Dezactivare)) Programul va fi
înregistrat în formatul original.
Programul va fi înregistrat în formatul 4:3.
Când doriţi să copiaţi
titluri în mod de mare
viteză de pe HDD pe
DVD-R, etc.
Setaţi „Rec for High Speed Copy (Înregistrare pentru copiere de mare viteză) la „On”(Activat) înaintea
înregistrării pe HDD.
(Setarea predefinită este “On” - Activare B 61)
Puteţi copia titluri în modul de mare viteză (viteza maximă este de 75X*); cu toate acestea, setările audio şi de raport
(B a se vedea mai sus) sunt necesare înaintea înregistrării pe HDD.
* În funcţie de disc, viteza maximă poate diferi.
Înregistrare pe HDD Copiere de mare viteză pe DVD-R, etc.
Modul de mare viteză nu operează în următoarele cazuri.
Titluri înregistrate în modul „EP” şi „FR” (înregistrări de 5 ore sau mai lungi)
Titluri înregistrate cu raportul 16:9
Titluri înregistrate cu raportul 16:9 utilizând modul „EP” sau „FR” (înregistrări de 5 ore sau
mai lungi)
În momentul înregistrării
transmisiunilor „One time
only recording”
(O singură înregistrare)
Nu este posibilă înregistrarea transmisiunilor care permit „One time only recording” (O singură înregistrare) pe
DVD-R, DVD-RW, +R, +RW sau discuri DVD-RAM de 8 cm. Utilizaţi HDD sau CPRM (
B
78) compatibile cu
DVD-RAM.
Doar discuri compatibile CPRM.
(O: Posibil, -: Imposibil)
Titluri „One time only recording” (O singură înregistrare) pot fi copiate doar de pe HDD pe DVD-RAM compatibile
CPRM (Sunt şterse de pe HDD). Acestea nu pot fi copiate.
Chiar şi la copierea pe bandă magnetică, este posibil ca titlul să nu fie copiat corect din cauza protecţiei la copiere.
Nu puteţi copia o listă de redare creată din titluri „One time only recording” (O singură înregistrare).
Redarea discului pe alte
DVD playere
Discul trebuie să fie finalizat după înregistrare sau copiere (
B
58).
Este necesară finalizarea DVD-R, etc. pe acest aparat după înregistrarea sau copierea titlurilor. Apoi le puteţi reda la
fel şi în cazul unor discuri DVD disponibile în comerţ. Cu toate acestea, discurile pot fi doar redate şi nu le mai puteţi
înregistra sau copia.*
* Puteţi înregistra şi copia din nou dacă formataţi discul DVD-RW.
Înregistrare pe DVD-R, etc. Redare pe alt echipament DVD
Finalizare
• Dacă discul nu poate fi redat pe alte echipamente, vă recomandăm să creaţi un meniu principal (B 58).
Înregistrare pe DVD-R DL
şi +R DL
Nu puteţi înregistra direct pe un disc DVD-R DL şi +R DL pe acest aparat
Înregistraţi pe HDD şi apoi copiaţi pe disc.
Nu este posibilă înregistrarea simultană pe HDD şi DVD.
Note privind înregistrarea
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Panasonic DMREX773 Instrucțiuni de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare