Raider Power Tools RD-HP1 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
USER’S MANUAL
RD-HP1
○ Преса хидравлична
○ Hydraulic press
○ Presa hidraulica
○ Hidraulična presa
○ Хидраулична преса
○ Пресс гидравлический
настольный
○ Hidravlične stiskalnice
○ Υδραυλική πρέσα
○ Ručna hidraulična preša
Contents
2 BG схема
3 BG оригинална инструкция за употреба
6 EN original instructions’ manual
9 RO instructiuni originale
12 MK инструкции
15 SR originalno uputstvo za upotrebu
18 SL preklad pôvodného návodu na použitie
21 EL Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
24 RU указания по применению
27 HR Izvorni upute za uporabu
RAIDER
POWER TOOLS
www.raider.bg
2www.raider.bg
Изобразени елементи:
1. Горна греда
5. Странична Подпора
6. Пружина
7. Хидравличен крик
8. Куки
9. Основа на крика
12. Плочи
14. Платформа на пресата
16. Стабилизираща планка
17. Крака
Product Features:
1. Upper Crossbeam
5. Post
6. Spring
7. Bottle jack
8. Hook
9. Jack Base
12. Press Plate
14. Press Platform
16. Stabilizing plate
17. Legs
12
14
8
6
9
17
16
1
5
7
3
Оригинална инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-бързо развиващата се марка за
електрически и пневматични инструменти - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация,
RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие.
За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 40 сервиза в цялата страна.
Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с настоящата
“Инструкция за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната й употреба,
прочетете настоящите инструкции внимателно, включително препоръките и предупрежденията
в тях. За избягване на ненужни грешки и инциденти, важно е тези инструкции да останат на
разположение за бъдещи справки на всички, които ще ползват машината. Ако я продадете на
нов собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да се предаде заедно с нея, за да може
новия ползвател да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за
работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя
и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София
1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 0700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail:
info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO
9001:2008 с обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз на професионални и
хоби електрически, пневматични и механични инструменти и обща железария. Сертификатът
е издаден от Moody International Certication Ltd, England.
Технически данни
параметър мерна
единица стойност
Модел - RD-HP1
Капацитет ton 12
Тегло kg 43
BG
4www.raider.bg
1. Функционално описание и предназначение.
Преса Raider e машина, която работи на принципа на хидравличното налягане с
капацитет от 12 Т. Може да се използва за избиване и набиване на лагери, втулки,
тампони и др.
2.Указания за безопасна работа.
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания
може да доведе до тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място.
• Не използвайте за пресиране на пружини и други детайли, които могат да отскочат и да
причинят наранявания.
• Пресата трябва да сe използва от квалифицирани работници. Поддържайте уреда
почистен, за да осигурите безопасната му работа и качество на изпълнение.
• Не надвишавайте капацитета на пресата. Никога не прилагайте прекомерна сила към
детайла.
• Използвайте пресата по предназначение. Не я използвайте за дейности, за които не е
предназначена.
• Пазете децата и неоторизираните за работа с пресата хора далече от работната
площадка.
• Отстранете от себе си дрехи, които са скъсани, вратовръзки, часовници, пръстени и
други подобни, както и приберете дългата си коса, ако имате такава.
• По време на работа носете одобрени от съответния стандарт защитни средства очила,
предпазна маска за лице и ръкавици.
• Поддържайте равновесно положение като носите подходящи работни обувки, не носете
отворени обувки.
• Винаги използвайте пресата върху солидна, нивелирана и суха, непързаляща се и
способна да издържи на натоварване повърхност.
• Инспектирайте за неизправности преди всяка употреба. Не използвайте пресата, когато е
издраскана, счупена, повредена, има течове или други повреди.
• Проверявайте да се уверите, че изделието, върху което работите и центрирано и
осигурено.
• Проверявайте и се уверявайте, че всички болтове и гайки са затегнати.
• Пазете крайниците си далече от движещите се части.
• Не използвайте пресата за притискане на пружини и други подобни, които могат да се
измъкнат и да причинят потенциални инциденти. Никога не заставайте директно срещу
натоварена преса и не оставяйте натоварената преса без надзор.
• Не работете с пресата, когато сте уморени или под влияние на алкохол, наркотични
вещества или медикаменти, медицински медикаменти с предупредителни надписи за
възможни странични ефекти.
• Не позволявайте на необучени хора да работят с пресата.
• Не правете никакви модификации по пресата.
• Не използвайте спирачна течност или други подобни течности различни от хидравлично
масло. Само хидравлично масло с добро качество може да бъде използвано.
• Не излагайте пресата на дъжд и други неблагоприятни климатични условия.
Внимание! Тези предупреждения и инструкции не покриват всички неочаквани условия
и ситуации, които могат да възникнат. Работещият с машината трябва да разбира, че е
необходимо да работи с повишено внимание и в добра кондиция, за да избегне вероятни
рискове.
3. Инструкция за монтаж.
Използвайте схема 1, за да се ориентирате в монтажа.
• Монтирайте в легнало положение краката (5) към основата (1), като я закрепите с
болтовете (15) и гайките с шайби (2,4), след което поставете пружинните окачвачи (6) към
основата (1).
5
• Изправете така сглобените крака и поставете подложките(17) и стабилизиращата планка
(16) като си закрепите с болтовете (15) и гайките с шайби(4,3),
• Поставете основата на пресата(9) между двата крака, като я завъртите диагонално
преди да влезне между краката, след което я поставете в хоризонтално положение, така
че да пасне между тях (както е показано на картината)
• Монтирайте двете носещи куки (8) посредством гайките с шайби (10,11) и поставете
хидравличната преса(7) върху основата(9)
• Повдигнете така монтираната преса, така че да фиксирате буталото в горната и част
към горната основа(1) и я закачете към нея с помощта на куките (8).
• Поставете двете подложни планки (14) на желаната от вас височина с помощта на
фиксиращите прътове(13) и сложете върху тях подложките(12)
• Използвайте клапана (болт с две „уши“), намиращ се в центъра на долната част на
пресата, за да отпускате пресата и също така, за да я фиксирате преди започване на
натягането.
• Болтът, намиращ се вдясно от клапана служи за доливане с хидравлично масло и
за неговата смяна. Внимавайте по време на доливането или смяната на маслото, в
него да не попада прах или други замърсители. Препоръчва се хидравлично масло с
вискозитетен клас 10 SAE.
4. Преди употреба.
• Преди употреба, обезвуздушете системата: завъртете освобождаващият клапан по
посока обратна на чосовниковата стрелка. Напомпайте няколко пъти с дръжката, за да
изгоните въздуха.
• Проверете всички части за пукнатини и счупвания и ако има такива, преустановeте
работа и се свържете незабавно с доставчика.
5. Работа с хидравличната преса.
• Натиснете седлото и поставете обработваемия детайл.
• Затворете клапана като въртите по посока на часовниковата стрелка.
• Помпайте с дръжката докато горната част се приближи да детайла.
• Нагласете и центрирайте детайла.
• Напомпайте с дръжката докато притиснете детайла.
• След операцията спрете да помпате, внимателно и бавно освободете от тежестта като
завъртите клапана по посока обратна на часовниковата стрелка на малки интервали.
• Отстранете детайла, след напълното повдигане на горното седло.
6. Поддръжка.
• Почиствайте страничните повърхности на пресата със сухо, чисто и меко парче плат и
периодично омаслявайте съединенията и двежещите се части с олeкотено масло.
• Съхранявайте пресата на сухо място когато не се използва с напълно освободени рама
и седла.
• Обезвъздушавайте системата, както бе описано по-горе.
• Проверявайте хидравличното масло: отвъртете гайката в горната част на резервоара,
ако маслото не е вече подходящо, напълнете с качествено хидравлично масло. Ако е
необходимо, след това подменете масленият филтър и обезвъздушете системата.
7. Опазване на околната среда.
Хидравличното масло е течност, която замърсява околната среда. При операциите
свързани с доливането и смяната на маслото трябва да вземете мерки против случайно
изтичане на масло. Не изхвърляйте излезлите от употреба хидравлични крикове при
битовите отпадъци! С оглед на опазване на околната среда при предаване на вторични
суровини, хидравличното масло трябва да се източи и предаде в пункт за преработка в
съответствие с действащите правила. Забранява се изливането на хидравлично масло в
канализацията или в открити водоизточници.
6www.raider.bg
Original instructions’ manual
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic
tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and
work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service
network of 40 service stations across the country.
Before using this machine, please carefully acquainted with these “instructions’ manual”.
In the interest of your safety and to ensure proper use and read these instructions carefully, including
the recommendations and warnings in them. To avoid unnecessary errors and accidents, it is important
that these instructions will remain available for future reference to all who will use the machine. If you sell
it to a new owner “Instructions’ manual” must be submitted along with it to enable new users to become
familiar with relevant safety and operating instructions.
Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and owner of the
trademark RAIDER.
Address: Soa City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10, www.
raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: [email protected].
Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008 with scope
of certication: Trade, import, export and servicing of hobby and professional electrical, mechanical and
pneumatic tools and general hardware. The certicate was issued by Moody International Certication
Ltd, England.
Technical Data
Parameter Unit value
Model - RD-HP1
Capacity ton 12
Weight kg 43
EN
7
1. Hydraulic Press Raider is a machine that works on the principle of hydraulic pressure with a
capacity of 12 T. It can be used for pulling and piling bearings, bushings, pads and more.
2. SAFETY INSTRUCTIONS
Read all instructions. Failure to follow the instructions may lead to serious injury. Keep these
instructions in a safe place.
• Do not use the compression springs and other details that can bounce o and cause injury.
• The hydraulic press must also be used by skilled workers. Keep the unit clean to ensure its safe
operation and quality performance.
• Do not exceed the capacity of the press. Never use excessive force to detail.
• Use the press by purpose. Do not use it for activities for which it is not suitable.
• Keep children and unauthorized to work with the press people away from the working area.
• Remove yourself from clothes that are torn, ties, watches, rings and the like, and gather long hair
if you have one.
• During operation wear approved by the relevant standard protective equipment glasses, protective
face mask and gloves.
• Maintain a steady position by wearing appropriate work shoes, do not wear open shoes.
Always use the press on a solid, level, dry, anti-slip and able to withstand the load surface.
• Inspect for defects before each use. Do not use the press when it is scratched, broken, damaged,
leaks or other damage.
• Check to make sure that the product you‘re working on and centered and secured.
• Check and make sure that all bolts and nuts are tightened.
• Keep your limbs away from moving parts.
• Do not use the press for the compression of springs and the like, which may escape and
cause potential accidents. Never stand directly opposite the busy press and leave loaded press
unattended.
• Do not use the press when you are tired or under the inuence of alcohol, narcotics or drugs,
medical drugs with warnings about possible side eects.
• Do not allow untrained people to work with the press.
• Do not make any modications to the press.
• Do not use brake uid or similar liquids other than hydraulic oil. Only hydraulic oil of good quality
can be used.
• Do not expose the release of rain and other adverse weather conditions.
Attention! These warnings and instructions do not cover any unexpected conditions and situations
that may arise. The operators must understand the need to work with caution and in good condition
to avoid possible risks.
3. Installation.
Use table 1 to navigate through the installation.
• Install lying legs (5) to the base (1) and attach it with screws (15) and bolts with washers (2.4),
then insert spring hangers (6) to the base (1).
• Straighten both legs and the assembled insert pads (17) and the stabilizing plate (16) to attach
with screws (15) and bolts with washers (4.3)
• Place the press (9) between the two legs, turning it diagonally before entering between the legs,
then place it in a horizontal position so that it ts in between (as shown in the picture)
• Install two support hooks (8) by bolts with washers (10.11), and insert the hydraulic press (7) on
the base (9)
• Raise both mounted press, so to secure the piston in the upper part to the upper base (1) and
attach to it using the hooks (8).
• Place the two backing plate (14) to the desired height with the help of locking rods (13) and put
them on the pads (12)
• Use valve (bolt with two „ears“) located in the center of the lower part of the press to release the
press and also to x it before starting tension.
8www.raider.bg
• The bolt on the right side of the valve used for relling with hydraulic oil for his replacement.
Be careful while topping up or changing the oil, it does not fall dust or other contaminants.
Recommended hydraulic oil with viscosity grade 10 SAE.
4. Before use
• Before use, vent the system: turn the release valve in the opposite direction of clockwise. Pump
the handle several times to expel air.
• Check all parts for cracks and fractures and, if so, cease work and immediately contact the
supplier.
5. Working with the hydraulic press
• Press the saddle and put the work piece.
• Close the valve by turning clockwise.
• Pump the handle until the upper approached to detail.
• Set and align the work piece.
• Pump the handle while pinch detail.
After operation, stop the pump slowly and carefully o the weight by turning the valve in the
direction counterclockwise in small intervals.
• Remove detail after the complete lifting of the upper saddle.
6. Support.
• Clean the side surfaces of the press with a dry, clean and soft cloth and periodically greasing
compounds and poor function parts with light oil.
• Keep the press in a dry place when not in use fully exempted frame saddles.
• vent the system, as described above.
• Check hydraulic oil, unscrew the nut on top of the tank if the oil is no longer appropriate, ll with
quality hydraulic oil. If necessary, then replace the oil lter and vent system.
7. Environmental Protection.
Hydraulic oil is a liquid that pollutes the environment. Operations associated with topping and oil
change should take precautions against accidental oil leaks. Do not dispose of obsolete hydraulic
jacks with household waste! In view of the environmental transmission of secondary raw materials,
the hydraulic oil must be drained and forward point for processing in accordance with current rules.
Any discharge of hydraulic oil drains or open waters is forbidden.
9
RO Instrucţiuni originale
Stimate prieten,
Felicitări pentru achiziţionarea unei maşini a marca cea mai rapidă creştere de electrice şi
scule pneumatice - Raider. Cu instalarea corectă şi funcţionarea, Raider sunt echipamente sigure şi
abile şi să lucreze cu ei vă va oferi adevarata placere. Pentru confort, servicii excelente şi a construit o
reţea.
Înainte de a utiliza acest aparat, vă rugăm să citiţi cu atenţie actual “Manualul de instrucţiuni”.
În interesul siguranţei şi pentru a asigura utilizarea corectă a acestuia, citiţi cu atenţie aceste
instrucţiuni, inclusiv recomandări şi avertismente pentru a le. Pentru a evita greşeli inutile şi accidentele,
este important ca aceste instrucţiuni să rămână disponibile pentru referinţe viitoare tuturor celor care vor
utiliza aparatul. Dacă-l vinzi la un “manual de utilizare”, noul proprietar trebuie e prezentate împreună
cu ea, pentru a permite noilor utilizatori să se familiarizeze cu instrucţiunile de siguranţă şi de exploatare.
“Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii Raid-
er. Adresa companiei este Soa 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.
bg; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
Începând cu anul 2006, compania a introdus un sistem de management al calităţii ISO 9001:2008 de
certicare cu domeniul de aplicare: instrumente de comerţ, import, export şi de servicii profesionale si
hobby electrice, pneumatice şi de putere şi hardware-ul general. Certicatul a fost emis de catre Moody
International de Certicare Ltd, Anglia.
Date tehnice
parametru unitate valoare
Număr de identicare - RD-HP1
Capacitate ton 12
Greutate Kg 43
10 www.raider.bg
1. Descrierea funcțională și scop.
Apăsați e mașină Raider, care funcționează pe principiul presiunii hidraulice, cu o capacitate de 12
T. Acesta poate  folosit pentru uciderea si stivuirea rulmenti, bucse, tampoane și multe altele.
Specicații tehnice:
• Model: RD-HP1
• Capacitate: 12 T
• Greutate: 43 kg.
2. Montarea pentru funcționarea în condiții de siguranță.
Citiți toate instrucțiunile. Nerespectarea următoarelor instrucțiuni poate duce la răniri grave. Păstrați
aceste instrucțiuni într-un loc sigur.
• Nu folosiți arcurile de compresie și alte detalii care pot sări o și cauzează un prejudiciu.
• Presa ar trebui CE utilizat de lucrători calicați. Păstrați aparatul curat pentru a asigura
funcționarea în condiții de siguranță și performanță de calitate.
• Nu depășiți capacitatea presei. Nu folosiți forță excesivă pentru detalii.
• Folosiți presa intenționat. Nu-l utilizați pentru activități pentru care este destinat.
• Nu lăsați copiii și neautorizate de a lucra cu oamenii de presă departe de locul de muncă.
• Îndepărtați-vă de haine care sunt rupte, cravate, ceasuri, inele și altele asemenea, precum și a
aduna parul ei lung, dacă aveți unul.
• În timpul funcționării uzura aprobat de ochelarii de protecție relevante standard de echipamente,
de protecție a feței și mănuși.
• Menținerea poziției de echilibru prin purtarea de panto de lucru adecvate, nu purta panto
deschise.
• Utilizați întotdeauna presa pe un solid, nivel și uscat, anti-alunecare și capabil să reziste la
suprafața de încărcare.
• Vericați pentru defecte înainte de ecare utilizare. Nu folosiți presa când este zgâriat, rupte,
deteriorate, scurgeri sau alte deteriorări.
• Vericați pentru a vă asigura că produsul pe care îl lucrează pe și centrat și securizat.
• Vericați și asigurați-vă că toate șuruburile și piulițele sunt strânse.
• Păstrați membrele departe de piesele în mișcare.
• Nu folosiți presa pentru a comprima arcurile și altele asemenea, care pot scăpa și provoca
accidente potențiale. Nu stați niciodată vizavi de presă ocupat și nu lăsați presa încărcat
nesupravegheat.
• Nu utilizați presa când sunteți obosit sau sub inuența alcoolului, a drogurilor sau a unor
medicamente, medicamente medicale cu avertismente cu privire la posibilele efecte secundare.
• Nu permiteți oamenilor neinstruit să opereze presa.
• Nu efectuați nici o modicare presei.
• Nu folosiți lichid de frână sau lichide similare, altele decât uleiul hidraulic. Numai ulei hidraulic de
bună calitate pot  utilizate.
• Nu expuneți presa la ploaie și alte condiții meteorologice nefavorabile.
Atenție! Aceste avertismente și instrucțiuni nu acoperă toate condițiile și situațiile neprevăzute care
pot apărea. Operatorii trebuie să înțeleagă necesitatea de a lucra cu precauție și într-o stare bună
pentru a evita riscurile posibile
3. Instalare.
Utilizați Schema 1, pentru a naviga instalarea.
• Mount picioare clinostatism (5) la baza (1) pentru a xa cu șuruburile (15) și piulițe cu șaibe (2.4),
apoi se introduce agățătorile elastice (6) la baza (1).
• Stand picioare astfel asamblate și prize de inserție (17) și placa de stabilizare (16) pentru xarea
cu șuruburi (15) și piulițe cu șaibe (4.3)
• Se pune baza presei (9), între cele două picioare, transformându-l în diagonală înainte de a intra
între picioare, apoi puneți-l într-o poziție orizontală, astfel încât să se încadreze între ele (așa cum
11
se arată în imagine)
Attach două cârlige de susținere (8), prin intermediul unor piulițe cu șaibe (10,11) și lipiți presa
hidraulică (7), pe baza (9)
• plusare montat astfel de presă, astfel încât să se blocheze pistonul în partea superioară și baza
superioară (1) și xați-l la acesta prin intermediul cârligelor (8).
• Se pune placa suport (14), la înălțimea dorită cu ajutorul tijelor de blocare (13) și le-a pus pe
tampoane (12)
• Utilizați supapă (șurub cu două „urechi“), situate în centrul de partea de jos a presei pentru a
elibera presei și, de asemenea, pentru a remedia problema înainte de a începe tensiune.
• Șurubul de pe partea dreaptă a ventilului utilizat pentru reumplere cu ulei hidraulic și înlocuirea
acestuia. Fii atent în timp ce completarea sau schimbarea uleiului, acesta nu intră praf sau alte
impurități. Se recomandă ca uleiul hidraulic cu grad de vascozitate SAE 10.
4. Înainte de utilizare.
• Înainte de utilizare, sistemul obezvuzdushete: rândul său, supapa de eliberare în direcția opusă
săgeții chosovnikovata. Pompa mânerul de mai multe ori pentru a elimina aerul.
• Vericați toate piesele pentru suri și fracturi și, în caz armativ, locul de muncă preustanovete și
contactați imediat furnizorul.
5. Lucrul cu presa hidraulică.
Apăsați șa și așezați piesa de prelucrat.
• Închideți valva prin rotirea în sens orar.
• Pompa mânerul în timp ce partea superioară a abordat la detalii.
• Setați și aliniați piesa de prelucrat.
• Pompa mânerul în timp ce detaliu vârf de cuțit.
• După o intervenție chirurgicală, de oprire a pompei, cu atenție și încet greutatea prin rotirea
supapa în direcția acelor de ceasornic, în spații mici.
• Eliminare detaliu după umplerea ridicarea șa superioară.
6. Suport.
• Curățați suprafețele laterale ale presei cu o cârpă uscată, curată și moale și periodic compuși și
componente funcționale slabe de lubriere cu ulei olekoteno.
• Păstrați presa într-un loc uscat, atunci când nu este utilizat pe deplin scutite de cadru și șei.
• Sistem de aerisire, așa cum este descris mai sus.
• Vericați uleiul hidraulic, deșurubați piulița de pe partea de sus a rezervorului în cazul în care uleiul
nu mai este necesar, se umple cu ulei hidraulic de înaltă calitate. Dacă este necesar, apoi înlocuiți
ltrul de ulei și a sistemului de ventilație.
7. Protecția mediului.
Uleiul hidraulic este un lichid care poluează mediul înconjurător. Operațiunile asociate cu topping și
ulei de schimbare ar trebui să ia măsuri de precauție împotriva scurgerilor accidentale de ulei. Nu
aruncați cricuri hidraulice învechite cu deșeurile menajere! Având în vedere transmiterea de mediu
a materialelor reciclabile, uleiul hidraulic trebuie golit și a dat punct de prelucrare în conformitate cu
regulile. Orice deversare a uleiului hidraulic
sistemele de canalizare sau ape deschise.
12 www.raider.bg
ОРИГИНАЛНO УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
Почитувани корисници,
Честитки за купување на машина од бързоразвиващата се бренд за електрични и
пневматски алатки - RAIDER. При правилно инсталирање и работа, RAIDER се сигурни и
доверливи машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско задоволство. За Вашето
погодност е изградена и одличната сервисна мрежа.
Пред да ја користите оваа машина, ве молиме внимателно запознајте со оваа “Упатствата
за употреба”.
Во интерес на Вашата безбедност и со цел да се обезбеди правилна и употреба, прочитајте
ги упатствата внимателно, вклучувајќи препораките и предупредувањата во нив. За
избегнување на непотребни грешки и инциденти, важно е овие инструкции да останат на
располагање за идните извештаи на сите кои ќе ги користат машината. Ако ја продадете на
нов сопственик тоа “Упатствата за употреба” треба да се предаде заедно со неа, за да може
новиот корисник да се запознае со соодветни мерки за безбедност и упатствата за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и
сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на компанијата е Софија
1231, бул “Ломско улица” 246, тел 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.
com; e-mail: info @ euromasterbg. com
Од 2006 година во компанијата е воведен системот за управување со квалитетот ISO
9001:2008 со опсег на сертификација: Трговија, увоз, извоз и сервис на професионални и хоби
електрични, пневматски и механички алатки и заедничка хардвер. Сертификатот е издаден од
Moody International Certication Ltd, England.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
параметър мерна
единица вредност
Модел - RD-HP1
капацитет ton 12
Тежина kg 43
MK
13
1. функционално опис и намена.
Печат Raider e машина која работи на принципот на хидрауличното притисок со капацитет од
12 Т. Може да се користи за разџагорени и натрупување на лежишта, чаури, брисеви и др.
2.Указания за безбедна работа.
Внимателно прочитајте ги сите упатства. Непочитувањето на усогласи подолу инструкции
може да доведе до тешки повреди. Чувајте ги овие упатства на безбедно место.
• Не користете за пресиране на пружини и други детали кои можат да се враќа и да
предизвикаат повреди.
• Печатот треба да сe користи од квалификувани работници. Одржувајте го апаратот
исчистен, за да обезбедите безбедно неговата работа и квалитет на изведба.
• Не надминувајте капацитетот на печатот. Никогаш не применувајте прекумерна сила кон
деталите.
• Користете печатот по намена. Не ја користете за активности за кои не е наменета.
• Држете ги децата и неовластен за работа со печатот луѓе подалеку од работната локација.
• Отстранете од себе облека кои се искинати, вратоврски, часовници, прстени и слично, како
и приберете долга коса доколку имате таква.
• За време на работа носете одобрени од соодветниот стандард заштитни средства за сонце,
заштитна маска за лице и ракавици.
• Одржувајте рамнотежна положба како носите соодветни работни обувки, не носете
отворени чевли.
• Секогаш користете печатот врз солидна, нивелирана и сува, непързаляща се и способна да
издржи оптоварување површина.
• прегледано за проблеми пред секоја употреба. Не користете печатот, кога е гребење,
скршена, оштетена, има протекување или други оштетувања.
• Проверувајте да бидете сигурни дека производот врз кое работат и центриран и
обезбедено.
• Проверувајте ги и се уверуваат дека сите завртки и навртки се стегнати.
• Чувајте екстремитетите подалеку од подвижните делови.
• Не користете печатот за стискање на пружини и други слични, кои можат да се извлечат
и да предизвикаат потенцијални инциденти. Никогаш не го поставувајте директно против
задолжена печат и не оставајте зафатен печат без надзор.
• Не работете со печатот, кога сте уморни или под влијание на алкохол, дроги или лекови,
медицински лекови со предупредувања за можни несакани ефекти.
• Не дозволувајте необучени луѓе да работат со печатот.
• Не вршете никакви преиначувања на печатот.
• Не употребувајте течност за сопирачките или други слични течности различни од
хидраулично масло. Само хидраулично масло со добар квалитет може да биде искористено.
• Не го изложувајте печатот на дожд и други неповолни климатски услови.
Внимание! Овие предупредувања и упатства не ги покриваат сите неочекувани услови и
ситуации кои можат да произлезат. Работникот со машината треба да се разбира дека е
неопходно да работи со претпазливост и во добра кондиција, за да избегне можни ризици.
3. Упатство за монтажа.
Користете шема 1, за да се снајдете во собранието.
• Монтирајте легнал нозете (5) кон основата (1), како ја прицврстите со завртките (15) и
навртките со подлошки (2,4), а потоа ставете пружини окачвачи (6) кон основата (1).
• Исправете така склопени нозе и ставете подлошките (17) и стабилизирачката јазичето (16)
како си закачите со завртки (15) и навртките со подлошки (4,3),
• Поставете основата на печатот (9) помеѓу двете нозе вртејќи го дијагонално пред да влезе
меѓу нозете, по што ја вметнете во хоризонтална положба, па да одговара меѓу нив (како што
е прикажано на сликата)
• Монтирајте двете носечки куки (8) преку навртките со подлошки (10,11) и ставете
14 www.raider.bg
хидраулични преси (7) на основата (9)
• Подигнете така ставена преса, па да фиксирате клипот во горниот и дел кон горната основа
(1) и ја закачете кон неа со помош на куките (8).
• Поставете двете подложени јазичиња (14) на саканата височина со помош на вградените
прачки (13) и ставете врз нив подлошките (12)
• Користете вентилот (болт со две „уши“), кој се наоѓа во центарот на долниот дел на печатот,
за да опуштите печатот и исто така, за да ја фиксирате пред започнување на затегнатоста.
• Болт, кој се наоѓа десно од вентилот служи за полнењето со хидраулично масло и за
неговата смена. Внимавајте за време на полнењето или замена на маслото, во него да не
паѓа прашина или други загадувачи. Се препорачува хидраулично масло со вискозитетен
класа 10 SAE.
4. Пред употреба.
• Пред употреба, обезвуздушете системот: свртете ослободување вентил во насока спротивна
на чосовниковата стрелка. Напумпајте неколку пати со рачката за да го исфрлите воздухот.
• Проверете ги сите делови за пукнатини и скршеници и ако има такви, преустановeте работа
и се јавите веднаш со давателот.
5. Работа со хидраулични преси.
• Притиснете седло и ставете обработливо детал.
• Затворете го вентилот со вртење во правец на стрелките на часовникот.
• пумпа со рачката додека горниот дел се приближи да деталите.
• Дотерајте и Порамнете деталите.
• Напумпајте со рачката додека притиснете деталите.
• По операцијата престанете да пумпа, внимателно и полека пуштете од сериозноста со
вртење вентили во насока од стрелките на часовникот на мали интервали.
• Отстранете детали, по целосно укинување на горното седло.
6. Поддршка.
• Чистете страничните површини на печатот со суво, чисто и меко парче ткаенина и
периодично измрсување соединенијата и двежещите делови со олeкотено масло.
• Чувајте печатот на суво место кога не се користи со целосно ослободени рамка и превои.
• Цедење на системот, како што беше опишано погоре.
• Проверувајте хидрауличното масло: свртете го штрафот во горниот дел на резервоарот, ако
маслото не е веќе соодветно, наполнете со квалитетно хидраулично масло. Ако е потребно,
тогаш заменете масло филтер и Исцедете системот.
7. Заштита на животната средина.
Хидрауличното масло е течност која ја загадува животната средина. При операциите
поврзани со полнењето и промената на маслото треба да преземе чекори против случајно
истекување на масло. Не фрлајте искористени хидраулични дигалки при домашен отпад! Со
оглед на заштита на животната средина при пренос на секундарни суровини, хидрауличното
масло треба да се исцеди и предаде во пункт за преработка во согласност со важечките
прописи. Забрането е излевање на хидраулично масло во
канализација или во отворени извори на вода.
15
Originalno uputstvo za upotrebu
Poštovani korisnici,
Zahvaljujemo na kupovini električnog aparata marke RAIDER, marke za električne
i pneumatske mašine, koja se naj uspešnije razvija na tržištu. Pri pravilnom instaliranju i
upotrebi, RAIDER su stabilne i sigurne mašine, tako da će Vam rad s njima predstavljati istinsko
zadovoljstvo. Za Vašu sigurnost izgrađena je i odlična servisna mreža.
Pre početka upotrebe ove mašine, molimo Vas, pažljivo se upoznajte s postojećim
’Instrukcijama za upotrebu’’.
Zbog Vaše bezbednosti, kao i u cilju obezbeđenja pravilne upotrebe, pažljivo pročitajte
postojeće instrukcije, posebno preporuke i upozorenja. Kako bi izbegli nepotrebne greške i
incidente, važno je da ove instrukcije budu dostupne svim korisnicima mašine za obuku. Ako
mašinu prodate drugom licu, obavezno mu uz nju dajte i ’’Instrukcije za upotrebu’’, kako bi
se novi vlasnik upoznao s postojećim merama za bezbednost i instrukcijama za rad. Isključivi
predstavnik RAIDER-a je rma ’’Euromaster Import Eksport’’ OOD, grad Soja 1231, bul.
’Lomsko šose’’ 246, tel. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail:
info@ euromasterbg.com. Od 2006-te godine rma poseduje sistem upravljanja kvalitetom ISO
9001:2008 sa sertikstima za: Trgovinu, uvoz, izvoz i servis profesionalnih i malih električnih,
pneumatskih i mehaničkih uređaja i opšte gvožđurije. Sertikat je izdat od strane Moody
International Certication Ltd., England.
TEHNIŠKI PODACI
parametar merna
jedinica vrednost
Model - RD-HP1
капацитет ton 12
težina kg 43
SR
16 www.raider.bg
1. Funkcionalni opis i svrha.
Pritisnite e Raider mašina koja radi na principu hidrauličnog pritiska sa kapacitetom od
12 T. može da se koristi za ubijanje i gomilaju ležajeva, čaure, jastučići i više.
2. Postavljanje za bezbedan rad.
Pročitajte sva uputstva. Propust da se sledećim instrukcijama može dovesti do ozbiljnih
povreda. Sačuvajte ova uputstva na bezbednom mestu.
• Ne koristite kompresije opruge i druge detalje koji mogu da odbijaju i izazvati povrede.
• Mediji bi trebalo CE koristi kvalikovanih radnika. Držite uređaj čistim kako bi se
osiguralo bezbedno funkcionisanje i kvalitetno obavljanje.
• Nemojte prelaziti kapacitet štampe. Nikada ne koristite prekomernu silu na detalje.
• Koristite novinarima namerno. Nemojte ga koristiti za aktivnosti za koje je namenjen.
• Držite decu i neovlašćeno da rade sa novinarima ljudima daleko od gradilišta.
• se Uklonite iz odeće koji se cepa, veze, satovi, prstenje i slično, kao i okupiti svoju
dugu kosu, ako ga imate.
• Tokom rada nosite odobrenu od strane relevantnih standardnih zaštitnih naočara
opreme, zaštite lica i rukavicama.
• Održavajte ravnotežni položaj nošenjem odgovarajuće radne cipele, ne nose otvorene
cipele.
• Uvek koristite pritisnite na čvrstoj, nivo i suvo, protiv klizanja i sposoban da izdrži
opterećenja.
• Proverite na oštećenja pre svake upotrebe. Nemojte koristiti novinarima kada je
izgreban, slomljena, oštećene, curenje ili drugih oštećenja.
• Proverite da se uverite da je proizvod radite na i sredini i osiguran.
• Proverite i uverite se da su svi zavrtnji i matice zategnuti.
• Držite ruke i noge dalje od pokretnih delova.
• Ne koristite štampu za kompresiju opruge i slično, što može pobegne i izazvati
potencijalne nesreće. Nikad neće direktno nasuprot prometnom štampi i ne ostavljaju
napunjen pritisnite nadzora.
• Nemojte raditi novinarima kada ste umorni ili pod uticajem alkohola, droga ili lekova,
lekova sa upozorenjima o mogućim neželjenim dejstvima.
• Nemojte dozvoliti da nekvalikovani ljudi da rade sa novinarima.
• Nemojte praviti nikakve modikacije na štampi.
• Ne koristite tečnost za kočnice ili slične tečnosti osim hidrauličkog ulja. može da se
koristi samo hidrauličkog ulja dobrog kvaliteta.
• Nemojte izlagati medije da kiše i ostalih nepovoljnih vremenskih uslova.
Upozorenje! Ova upozorenja i uputstva ne pokrivaju sve neočekivane uslove i situacije
koje mogu nastati. Operateri moraju shvatiti potrebu za rad sa oprezom i u dobrom
stanju da bi se izbeglo moguće rizike.
3. Instalacija.
Koristiti Šema 1, za navigaciju instalaciju.
• Mount supine noge (5) u bazu (1) da se obezbedi sa zavrtnjima (15) i oraha sa podloške
(2,4), a zatim ubacite prolećne vešalica (6) na postolje (1).
• Stand so okupljenim noge i umetanje podnožja (17) i ploča za stabilizaciju na (16) za
pričvršćivanje zavrtnjima (15) i navrtke sa podloški (4.3)
• Stavite bazu štampe (9) između dve noge, okrećući ga dijagonalno pre ulaska između
nogu, zatim stavite ga u horizontalnom položaju, tako da se uklapa između njih (kao što
je prikazano na slici)
• Stavite dve noseće kuke (8) putem oraha sa podloške (10,11) i nalepite hidraulični
pritisnite (7) na postolje (9)
• Raise tako montiran štampu, kako bi zaključali klip u gornjem delu i gornju baza (1) i
namesti ga njega pomoću kukica (8).
17
• Postavite noseće ploče (14) na željenu visinu pomoću šipke za blokiranje (13) i stavio ih
na pločice (12)
• Koristite ventil (Bolt sa dva „ušima“), koji se nalazi u samom centru dnu štampe da
oslobode novinare i da ga popravi pre početka napetost.
• Klin na desnoj strani ventila se koristi za punjenje hidrauličkog ulja i njegovu zamenu.
Budite pažljivi prilikom dopunjavanja ili zamene ulja, ne pada prašina ili druge nečistoće.
Preporučuje se da se hidrauličkog ulja sa viskoznosti 10 SAE.
4. Pre upotrebe.
• Pre upotrebe, obezvuzdushete sistem: okrenite ventil za da u suprotnom smeru strelice
chosovnikovata. Pump ručicu nekoliko puta da izbaci vazduh.
• Proverite sve delove za pukotine i preloma i, ako je tako, preustanovete rad i odmah se
obratite dobavljaču.
5. Rad sa hidrauličnom presom.
• Pritisnite sedlo i postavite radni komad.
• Zatvorite ventil okretanjem smeru kazaljke na satu.
• Pump ručicu dok je gornja približio na detalje.
• Postavite i poravnajte radni predmet.
• Pump ručicu vhile prstohvat detalja.
• Nakon operacije, zaustavi pumpu, pažljivo i polako sa težinom okretanjem ventila u
smeru kazaljke na satu u malim prostorima.
• Uklonite detalja nakon punjenja podizanja Upper Saddle.
6. Podrška.
• Očistite bočne površine štampe sa suvom, čistom i mekom krpom i povremeno
podmazivanje jedinjenja i loše funkcija delova sa olekoteno uljem.
• Držite novinarima u suvom mestu kada nije u upotrebi u potpunosti oslobođeni okvir i
sedla.
• ventilacioni sistem, kao što je prethodno opisano.
• Proverite hidrauličkog ulja, odvrnite maticu na vrhu rezervoara ukoliko je ulje ne
odgovara, popunite sa kvalitetnom hidrauličkog ulja. Ako je potrebno, zamenite lter za
ulje i ventilacioni sistem.
7. Zaštita životne sredine.
Hidraulično ulje je tečnost koja zagađuje okolinu. Operacije u vezi sa promenom prelivom
i ulja treba preduzeti mere predostrožnosti protiv slučajnog curenja ulja. Ne bacajte
zastarelih hidraulične dizalice sa otpadom iz domaćinstva! S obzirom na prenos koji se
može reciklirati životne sredine, hidrauličkog ulja se mora ispustiti i dao poen za obradu
u skladu sa pravilima. Bilo pražnjenje hidrauličnih ulja u
odvodi ili otvorene vode.
18 www.raider.bg
SL Izvirna navodila za uporabo
Čestitke ob nakupu vrtalnika Raider, hitro in uspešno rastoče blagovne znamke. Stroji Raider
so varni in zanesljivi in delo z njimi bo pravi užitek. Za vaše udobje je zagotovljena tudi odlična
servisna mreža po vsej državi. Pred uporabo tegaelektričnega orodja prosimo, da se natančno
seznanite s priloženiminavodili za uporabo. V interesu svoje varnostipreberite vsa navodila,
vključno s priporočili in opozorili na njih. Da bi se izognili nepotrebnim napakam in nesrečam, je
pomembno, da so navodila na voljo za vse, ki bodo uporabljali to električno orodje. Napake zaradi
neupoštevanja v nadaljevanju navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar,
požar ali težke telesne poškodbe. Če električno orodje prodatenovemu lastniku, je trebanavodila
za uporabo predložiti skupaj z električnim orodjem, tako da bo lahko novi lastnik ustrezno
seznanjen z varnostnimi ukrepi in navodili za uporabo.
Euromaster Import ExportLtd je pooblaščeni zastopnik, proizvajalec in lastnik
blagovne znamke Raider. Sedež podjetja je na naslovu: Soa City 1231, Bolgarija, 246,
Lomskoshausseeblvd. Telefonskištevilki:+ 359 2 934 33 33, +359 2 934 10 10. Spletnanaslova:
www.raider.bg, www.euromasterbg.com; e-pošta: [email protected] 2006
smouvedlisistemvodenjakakovosti ISO 9001:2008 s področjacerticiranja: trgovino, uvoz, izvoz
in servisiranjehobi in strokovnihelektričnih, mehanskih in pnevmatskihorodij in okovij. Certikat
je izdalopodjetje Moody International Certication Ltd., VelikaBritanija
Tehnični podatki
parameter enota vrednost
Model - RD-HP1
zmogljivost ton 12
teža kg 43
19
1. Opis delovanja in namen.
Pritisnite e Raider stroj, ki deluje na principu hidravličnega tlaka z zmogljivostjo 12 T.
Prav tako se lahko uporablja za ubijanje in piling ležaji, puše, blazine in še več.
2. Okovje za varno delovanje.
Preberite vsa navodila. Neupoštevanje teh navodil lahko privede do resne poškodbe.
Shranite ta navodila na varnem mestu.
• Ne uporabljajte stiskanja vzmeti in druge podrobnosti, ki lahko odbijajo in povzročijo
poškodbe.
• Tiskovna mora CE usposobljeni delavci uporabljajo. Zaščitite svojo napravo za varno
delovanje in zmogljivost kakovosti.
• Ne prekoračite kapaciteto tiska. Nikoli ne uporabljajte prekomerne sile do detajlov.
• S pritiskom na namen. Ne uporabljajte ga za dejavnosti, za katere je namenjena.
• Otroci in nepooblaščeno za delo z tiskovnih ljudi stran od delovnega mesta.
• sami Odstrani iz oblačil, ki so raztrgane, vezi, ure, prstani in podobno, kot tudi zbrati
svoje dolge lase, če jo imate.
• Med delovanjem obrabi odobril ustrezne standardne zaščitna očala opreme, zaščito
obraza in rokavice.
• Ohraniti ravnotežni položaj, ki ga nosi ustrezne delovne čevlje, ne nosite odprte čevlje.
• Vedno uporabljajte pritiskom na trdni, ravni in suhi, anti-slip in sposobne za površino
obremenitve.
• Preverite za napake pred vsako uporabo. Ne uporabljajte je na novinarski konferenci,
ko je opraskan, zlomljenih, poškodovanih, puščanje ali druge poškodbe.
• Prepričajte se, da je izdelek delate in osredotočen in zavarovani.
• Preverite in se prepričajte, da so vsi vijaki in matice priviti.
• Hranite ude proč od gibljivih delov.
• Ne uporabljajte tipko za stiskanje vzmeti in podobno, ki lahko pobegniti in povzroči
morebitne nesreče. Nikoli ne stojijo nasproti zaseden tiska in se ne pusti nabito pritisnite
brez nadzora.
• Ne uporabljajte je na novinarski konferenci, ko ste utrujeni ali pod vplivom alkohola,
drog ali zdravil, medicinskih zdravil z opozorili o možnih neželenih učinkov.
• Ne dovolite netreniranih ljudi, da delujejo tiska.
• Ne bo nobenih sprememb v tisku.
• Ne uporabljajte zavorno tekočino ali niso hidravlično olje podobne tekočine. se lahko
uporablja samo hidravlično olje dobre kakovosti.
• Ne izpostavljajte pritiskom na dež in drugih neugodnih vremenskih razmer.
Opozorilo! Ta opozorila in navodila, ne zajemajo vseh nepričakovanih razmer in situacije,
ki se lahko pojavijo. Operaterji morajo razumeti, da je treba delati previdno in v dobrem
stanju, da bi se izognili možnim tveganjem.
3. Montaža.
Uporaba sheme 1, za navigacijo namestitev.
• Vgradni ležečem noge (5) na ohišje (1), da ga pritrdite z vijaki (15) in matice s
podložkami (2,4), nato vstaviti vzmetni obešala (6) na podlago (1).
• Stojalo tako sestavljenih noge in vstavite vtičnice (17) in stabilizacijsko ploščo (16) za
pritrditev z vijaki (15) in matice s podložkami (4.3)
• Postavite osnove tiska (9) med nogami, tako da ga zavrtite diagonalno pred vstopom
med nogami, nato pa ga postavite v vodoraven položaj, tako da se prilega med njimi (kot
je prikazano na sliki)
• povezavo dveh kavlji podpore (8) s pomočjo matice z podložke (10,11) in prilepi
hidravlične stiskalnice (7) na dnu (9)
• Dvignite tako montiran pritiskom, tako da zaklene bat v zgornji del in zgornji osnovo (1)
in kavelj nanj s pomočjo kavljev (8).
20 www.raider.bg
• nosilne plošče (14) nalijemo na želeno višino pomočjo vpenjalnih palic (13) in jih na
podloge (12)
• Uporaba ventila (vijak z dvema „ušesa“), ki se nahaja v središču dna tiska za sprostitev
pritiskom in tudi, da se določi pred začetkom napetost.
• Sornik na desni strani ventila, ki se uporablja za polnjenje z hidravličnim oljem in njena
nadomestitev. Bodite previdni pri dolivanju ali menjavo olja, to ne spada prah in druge
nečistoče. Priporočljivo je, da hidravlično olje z viskoznostjo 10 SAE.
4. Pred uporabo.
• Pred uporabo obezvuzdushete sistem: obrniti ventil za sprostitev v nasprotni smeri
puščice chosovnikovata. Črpalka bo ročica večkrat za odstranitev zraka.
• Preverite vse dele za razpoke in zlomov, in če je tako, preustanovete delo in se
nemudoma obrnite na dobavitelja.
5. Delo z hidravlične stiskalnice.
• Pritisnite na sedlo in kraj obdelovanec.
• Zaprite ventil z vrtenjem v smeri urinega kazalca.
• Črpalka ročaj, medtem ko je zgornja približal do detajlov.
• Nastavitev in uskladitev obdelovanec.
• Črpalka ročico, medtem ko podrobnosti ščepec.
• Po operaciji, ustavi črpalko, previdno in počasi o mase z vrtenjem ventila v smeri
urinega kazalca v majhnih prostorih.
• po polnjenju dvigniti zgornjo sedlo Odstrani podrobnosti.
6. Podpora.
• stranske površine tiska očistite s suho, čisto in mehko krpo in redno mazanje spojine in
slabega delovanja dele z olekoteno oljem.
• Poskrbite, da je na novinarski konferenci v suhem prostoru, ko ni v uporabi, v celoti
izvzeta okvir in sedla.
• odvod zraka, kot je opisano zgoraj.
• Preverite hidravlično olje, odvijte matico na vrhu rezervoarja, če olje ni več primerno,
napolnite z visoko kakovostno hidravlično olje. Če je potrebno, zamenjajte oljni lter in
vent sistem.
7. Varstvo okolja.
Hidravlično olje je tekočina, ki onesnažuje okolje. Operacije, povezane z krovnega in olja
sprememb naj bi ukrepe proti naključnih puščanja olja. Ne mečite zastarelih hidravličnih
priključkov z gospodinjskimi odpadki! Glede prenosa okolje reciklažnih materialov, je
treba hidravlično olje odteče in dal točko za predelavo v skladu s pravili. Vsak izpust
hidravličnega olja
kanalizacijo ali odprte vode.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Raider Power Tools RD-HP1 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare