Raider Power Tools RD-EST01 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
USER’S MANUAL
RD-EST01
○ Стойка за двигатели
○ Engine stand
○ Suport pentru motor
○ Nosač motora
○ Држач за мотор
○ Стенд для двигателя
○ Dvigalka za menjalnik
○ Σταντ κινητηρα
○ Nosac motora
Contents
2 BG схема
3 BG оригинална инструкция за употреба
5 EN original instructions’ manual
7 RO instructiuni originale
9 MK инструкции
11 SR originalno uputstvo za upotrebu
13 SL preklad pôvodného návodu na použitie
15 EL Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
17 RU указания по применению
19 HR Izvorni upute za uporabu
RAIDER
POWER TOOLS
www.raider.bg
2www.raider.bg
Изобразени елементи:
1. Плоча за oкачване
2.Окачващо рамо
3.Основна стойка
4.Поддържаща опора
5. Колела
6.Въртяща дръжка
Product features:
1. Headmounting plate
2. Mounting arm
3.Main post
4.Main post support
5. Wheels
6.Rotation handle
16
3
4
5
2
3
Оригинална инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-бързо развиващата се марка за
електрически и пневматични инструменти - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация,
RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие.
За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 40 сервиза в цялата страна.
Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с настоящата
“Инструкция за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната й употреба,
прочетете настоящите инструкции внимателно, включително препоръките и предупрежденията
в тях. За избягване на ненужни грешки и инциденти, важно е тези инструкции да останат на
разположение за бъдещи справки на всички, които ще ползват машината. Ако я продадете на
нов собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да се предаде заедно с нея, за да може
новия ползвател да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за
работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя
и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София
1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 0700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail:
info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO
9001:2008 с обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз на професионални и
хоби електрически, пневматични и механични инструменти и обща железария. Сертификатът
е издаден от Moody International Certication Ltd, England.
Технически данни
параметър мерна
единица стойност
Модел - RD-EST01
Капацитет kg 567
BG
4www.raider.bg
Уредът е предназначен за подпиране/закрепване на двигатели с капацитет до 567 кг.
2.Указания за безопасна работа.
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу
указания може да доведе до тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно
място.
Преди употребата на стойката се убедете, че е в добро състояние.
Заменете или поправете всички повредени части. Използвайте само препоръчани
части. Непрепоръчани части могат да бъдат опасни и да нулират гаранцията.
Пазете стойката чиста, за да осигурите безопасна работа.
Разположете уреда на подходящо чисто място, далеч от неподходящи материали.
Осигурете адекватно осветление. Използвайте на твърда, равна повърхност, способна
да издържи натоварването със стойката и товара. Поддържайте точния баланс и добра
основа. Уверете се, че пода не е хлъзгав и не носете хлъзгави обувки.
Не позволявайте на необучени хора да доближават стойката, когато се работи с нея.
Заключете плочата за окачване със заключващ щифт преди да фиксирате товара и
се уверете, че товара е безопасно окачен и центриран на плочата.
Заключващия щифт се изважда след като двигателя е поставен на плочата и неговото
тегло е вече поето от дръжката.
Уверете се, че стойката и товара са стабилно поставени.
За да предвижите натоварената стойка, бутнете отзад основната подпора, така че
колелцата да са отпред пред товара.
Не дърпайте уреда назад и не го бутайте настрани, защото това може да причини
накланяне на стойката.
Уверете се, че повърхността върху която ще се движи стойката е достатъчно
стабилна и не е напукана, неравна или преградена.
Не използвайте уреда, ако е повреден.
Не позволявайте на необучени хора да изполват стойката.
Не превищавайте капацитета на уреда.
Опасност! Не работете под двигател, окачен на стойката.
Не използвайте уреда за дейности, за които не е предназначен.
Когато не използвате стойката, съхранявайте я на безопасно, сухо и проветриво
място.
3. Монтаж
Премахнете плочата за окачване от основната подпора.
Прикрепете основната подпора без да затягате към поддържаща опора с болтове,
шайби и гайки.
Прикрепете предните крака към основата на поддържащата опора и хлабаво
обезопасете с болтове, шайби и гайки.
Затегнете всички болтове, шайби и гайки.
Фиксирайте предните колелца към предните крака с болтове и гайки.
Монтирайте плочатата за окачване към основната подпора и фиксирайте със
заключващия щифт.
Закрепете четирите окачващи рамена към плочата за окачване с помощта на болтове,
гайки и шайби.
Вмъкнете дръжката в пригодената за нея цепнатина в стърчащата част на плочата
за окачване.
Нанесете равномерно тежестта ,като се уверите, че всички четири се колела са на
нивото на
земята и след това затегнете всички гайки и болтове. Премахнете тежестта и
проверете, че стойката седи правилно с всичките четири колела в контакт със земята.
5
Original instructions’ manual
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic
tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and
work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service
network of 40 service stations across the country.
Before using this machine, please carefully acquainted with these “instructions’ manual”.
In the interest of your safety and to ensure proper use and read these instructions carefully, including
the recommendations and warnings in them. To avoid unnecessary errors and accidents, it is important
that these instructions will remain available for future reference to all who will use the machine. If you sell
it to a new owner “Instructions’ manual” must be submitted along with it to enable new users to become
familiar with relevant safety and operating instructions.
Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and owner of the
trademark RAIDER.
Address: Soa City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10, www.
raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: [email protected].
Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008 with scope
of certication: Trade, import, export and servicing of hobby and professional electrical, mechanical and
pneumatic tools and general hardware. The certicate was issued by Moody International Certication
Ltd, England.
Technical Data
Parameter Unit value
Model - RD-EST01
capacity kg 567
EN
6www.raider.bg
The device is designed as a support / xing engines with a capacity of 567 kg.
2. Fitting for safe operation.
Read all instructions. Failure to follow the instructions may lead to serious injury. Keep
these instructions in a safe place.
Before taking the stand, make sure it is in good condition.
Replace or repair any damaged parts. Use only recommended parts. Unregistered parts
can be dangerous and may nullify the warranty.
Keep the stand clean, to ensure safe operation.
Position the unit in a clean place away from incompatible materials. Provide adequate
lighting. Use a hard, at surface capable of supporting the load with stand and load. Keep the
right balance and a good basis. Make sure the oor is not slippery and do not wear slippery
shoes.
Do not allow untrained people to stand close when working with it.
Lock plate with locking pin suspension before to secure the load and make sure that the
load is safely suspended and centered on the plate.
The locking pin is removed once the engine is placed on the plate and his weight is now
taken over by the handle.
Make sure the stand and cargo are securely placed.
To predictive busy stand, push back the main support so that the wheels are in front of
the load.
Do not pull the unit back and not push it aside because it can cause tilting stand.
Make sure the surface on which will move the stand is stable enough and is not cracked,
uneven or blocked.
Do not use the appliance if it is damaged.
Do not allow untrained people to using the stand.
Not exceeding the capacity of the appliance.
Danger! Do not operate under the engine hung on the stand.
Do not use the device for activities for which it is designed.
When not using the stand, store it in a safe, dry and ventilated place.
3. Installation
Remove the plate from the main suspension strut.
Attach the main bracket loosely to a supporting pillar with bolts, washers and nuts.
Attach the front legs to the base maintenance support and loosely secure with bolts,
washers and nuts.
Tighten all bolts, washers and nuts.
Fix the front wheels to the front leg with bolts and nuts.
Mount plochatata suspension to the main bracket and secure with the locking pin.
Secure the four suspension arms to the plate mounting with screws, nuts and washers.
Insert the handle in an associated adapted her slit in the projection plate suspension.
Apply weight evenly, making sure that all four wheels are level
ground and then tighten all nuts and bolts. Remove the burden and make it stand sits
properly with all four wheels in contact with the ground.
7
RO Instrucţiuni originale
Stimate prieten,
Felicitări pentru achiziţionarea unei maşini a marca cea mai rapidă creştere de electrice şi
scule pneumatice - Raider. Cu instalarea corectă şi funcţionarea, Raider sunt echipamente sigure şi
abile şi să lucreze cu ei vă va oferi adevarata placere. Pentru confort, servicii excelente şi a construit o
reţea.
Înainte de a utiliza acest aparat, vă rugăm să citiţi cu atenţie actual “Manualul de instrucţiuni”.
În interesul siguranţei şi pentru a asigura utilizarea corectă a acestuia, citiţi cu atenţie aceste
instrucţiuni, inclusiv recomandări şi avertismente pentru a le. Pentru a evita greşeli inutile şi accidentele,
este important ca aceste instrucţiuni să rămână disponibile pentru referinţe viitoare tuturor celor care vor
utiliza aparatul. Dacă-l vinzi la un “manual de utilizare”, noul proprietar trebuie e prezentate împreună
cu ea, pentru a permite noilor utilizatori să se familiarizeze cu instrucţiunile de siguranţă şi de exploatare.
“Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii Raid-
er. Adresa companiei este Soa 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.
bg; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
Începând cu anul 2006, compania a introdus un sistem de management al calităţii ISO 9001:2008 de
certicare cu domeniul de aplicare: instrumente de comerţ, import, export şi de servicii profesionale si
hobby electrice, pneumatice şi de putere şi hardware-ul general. Certicatul a fost emis de catre Moody
International de Certicare Ltd, Anglia.
Date tehnice
parametru unitate valoare
Număr de identicare - RD-EST01
capacitate kg 567
8www.raider.bg
Aparatul este conceput ca un propulsor de suport / xare, cu o capacitate de 567 kg.
2. Montarea pentru operarea în condiții de siguranță.
Citiți toate instrucțiunile. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la răniri grave.
Păstrați aceste instrucțiuni într-un loc sigur.
Înainte de a lua standului, asigurați-vă că este în stare bună.
Înlocuiți sau reparați piesele deteriorate. Folosiți numai părți componente recomandate.
piese neînregistrate pot  periculoase și pot anula garanția.
A se păstra suportul curat, pentru a asigura funcționarea în condiții de siguranță.
Poziționați unitatea într-un loc curat departe de materiale incompatibile. Asigura o iluminare
adecvată. Folosiți o suprafață dură, plană capabilă să suporte sarcina cu stand și sarcină. Să
păstreze echilibrul corect și o bază bună. Asigurați-vă podeaua nu este alunecos și nu
purta panto alunecos.
Nu permite oamenilor să stea neinstruit aproape atunci când se lucrează cu ea.
Placă de blocare cu blocare suspensie înainte de știft pentru a xa încărcătura și asigurați-
vă că sarcina este suspendat în condiții de siguranță și centrată pe placă.
Știftul de blocare este îndepărtat odată ce motorul este plasat pe placa și greutatea lui este
acum preluată de mâner.
Asigurați-vă că suportul și încărcătura sunt plasate în siguranță.
Predictiv stand de ocupat, împinge înapoi principalul suport, astfel încât roțile se aă în
fața sarcinii.
Nu trageți unitatea înapoi și să nu-l împinge la o parte, pentru că poate provoca înclinarea
suportului.
Asigurați-vă că suprafața pe care se va deplasa suportul este sucient de stabil și nu este
spart, inegale sau blocate.
Nu folosiți aparatul dacă acesta este deteriorat.
Nu permite oamenilor neinstruit la utilizarea standului.
Care nu depășește capacitatea aparatului.
Pericol! Nu funcționează sub motorul atârnat pe suport.
Nu utilizați dispozitivul pentru activități pentru care este concepută.
Când nu utilizați suportul, depozitați-l într-un loc sigur, uscat și aerisit.
3. Instalarea
Se scoate placa din principala lonjeronul de suspensie.
Atașați suportul principal vag la un stâlp de susținere cu șuruburi, șaibe și piulițe.
Atașați picioarele din față la suportul de întreținere de bază și vag sigure cu șuruburi,
șaibe și piulițe.
Strângeți toate șuruburile, șaibe și piulițe.
Fixa roțile din față piciorul din față cu șuruburi și piulițe.
Mount suspensie plochatata la consola principală și sigură cu știftul de blocare.
Fixați cele patru brațe de suspensie pentru montarea cu șuruburi, piulițe și șaibe placa.
Se introduce mânerul într-o fantă asociată adaptată ei în suspensia plăcii de proiecție.
Se aplică în mod egal în greutate, asigurându-vă că toate cele patru roți sunt la nivel
sol și apoi strângeți toate piulițele și șuruburile. Degreva și să-l stea este așezat în mod cu
toate cele patru roți în contact cu solul.
9
ОРИГИНАЛНO УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
Почитувани корисници,
Честитки за купување на машина од бързоразвиващата се бренд за електрични и
пневматски алатки - RAIDER. При правилно инсталирање и работа, RAIDER се сигурни и
доверливи машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско задоволство. За Вашето
погодност е изградена и одличната сервисна мрежа.
Пред да ја користите оваа машина, ве молиме внимателно запознајте со оваа “Упатствата
за употреба”.
Во интерес на Вашата безбедност и со цел да се обезбеди правилна и употреба, прочитајте
ги упатствата внимателно, вклучувајќи препораките и предупредувањата во нив. За
избегнување на непотребни грешки и инциденти, важно е овие инструкции да останат на
располагање за идните извештаи на сите кои ќе ги користат машината. Ако ја продадете на
нов сопственик тоа “Упатствата за употреба” треба да се предаде заедно со неа, за да може
новиот корисник да се запознае со соодветни мерки за безбедност и упатствата за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и
сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на компанијата е Софија
1231, бул “Ломско улица” 246, тел 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.
com; e-mail: info @ euromasterbg. com
Од 2006 година во компанијата е воведен системот за управување со квалитетот ISO
9001:2008 со опсег на сертификација: Трговија, увоз, извоз и сервис на професионални и хоби
електрични, пневматски и механички алатки и заедничка хардвер. Сертификатот е издаден од
Moody International Certication Ltd, England.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
параметър мерна
единица вредност
Модел - RD-EST01
капацитет kg 567
MK
10 www.raider.bg
Апаратот е наменет за потпирање / прицврстување на мотори со капацитет до 567 кг.
2.Указания за безбедна работа.
Внимателно прочитајте ги сите упатства. Непочитувањето на, она подолу инструкции
може да доведе до тешки повреди. Чувајте ги овие упатства на безбедно место.
Пред употребата на држачот уверете дека е во добра состојба.
Заменете или поправете сите оштетени делови. Користете само препорачани делови.
Непрепоръчани делови можат да бидат опасни и да бришат гаранцијата.
Пазете стојат чиста, за да обезбедите безбедно функционирање.
Поставете го апаратот на соодветно чисто место, далеку од несоодветни материјали.
Обезбедете адекватно осветлување. Користете на цврста, рамна подлога, способна да
издржи оптоварувањето со држач и товарот. Задржи вистинскиот баланс и добра основа.
Осигурете се дека подот не е масна и не носете лизгави чевли.
Не дозволувајте необучени луѓе да доближуваат стојат, кога се работи со неа.
Заклучете плочата за суспензија со заклучување игла пред да фиксирате товарот и
бидете сигурни дека товарот е безбедно суспендирани и центриран на плочата.
Заклучување игла се одзема откако моторот е поставен на плочата и неговата тежина
е веќе преземена од рачката.
Осигурете се дека штандот и товарот се стабилно поставени.
За да предвижите зафатен држач, турнете позади главната потпирач, па тркалцата да
се напред пред товарот.
Не влечете го апаратот назад и не го туркање настрана, бидејќи тоа може да
предизвика навалување на држачот.
Осигурете се дека површината врз која ќе се движи штандот е доволно стабилна и не
е испукана, нерамна или преградни.
Не употребувајте го апаратот ако е оштетен.
Не дозволувајте необучени луѓе да изполват држачот.
Не превищавайте капацитетот на апаратот.
Опасност! Не работете под мотор, спуштен на држачот.
Не користете го апаратот за активности за кои не е наменет.
Кога не користите држач, чувајте ја на безбедно, суво и воздушеста место.
3. Инсталација
Отстрани плочата за суспензија од главната потпирач.
Прикачи главната потпирач без зашрафување кон одржување потпора со завртки,
подлошки и завртки.
Прикачи предните нозе кон основата на одржување потпора и лабаво прицврстете со
завртки, подлошки и завртки.
Затегнете сите навртки, подлошки и завртки.
Заглавете предните тркалца кон предните нозе со завртки и навртки.
Монтирајте плочатата за суспензија на главната потпирач и фиксирајте со
заклучување игла.
Прицврстете четирите носечки раменици кон плочата за суспензија со помош на
завртки, навртки и подлошки.
Вметнете рачката во адаптирани за неа пукнатина во штрчат дел на плочата за
суспензија.
Нанесете рамномерно гравитација, што си сигурен дека сите четири тркала се на
нивото на
земјата и потоа стегнете сите навртки и завртки. Отстрани товарот и проверете дека
стојат седи правилно со сите четири тркала во контакт со земјата.
11
Originalno uputstvo za upotrebu
Poštovani korisnici,
Zahvaljujemo na kupovini električnog aparata marke RAIDER, marke za električne
i pneumatske mašine, koja se naj uspešnije razvija na tržištu. Pri pravilnom instaliranju i
upotrebi, RAIDER su stabilne i sigurne mašine, tako da će Vam rad s njima predstavljati istinsko
zadovoljstvo. Za Vašu sigurnost izgrađena je i odlična servisna mreža.
Pre početka upotrebe ove mašine, molimo Vas, pažljivo se upoznajte s postojećim
’Instrukcijama za upotrebu’’.
Zbog Vaše bezbednosti, kao i u cilju obezbeđenja pravilne upotrebe, pažljivo pročitajte
postojeće instrukcije, posebno preporuke i upozorenja. Kako bi izbegli nepotrebne greške i
incidente, važno je da ove instrukcije budu dostupne svim korisnicima mašine za obuku. Ako
mašinu prodate drugom licu, obavezno mu uz nju dajte i ’Instrukcije za upotrebu’’, kako bi
se novi vlasnik upoznao s postojećim merama za bezbednost i instrukcijama za rad. Isključivi
predstavnik RAIDER-a je rma ’’Euromaster Import Eksport’’ OOD, grad Soja 1231, bul.
’Lomsko šose’’ 246, tel. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail:
info@ euromasterbg.com. Od 2006-te godine rma poseduje sistem upravljanja kvalitetom ISO
9001:2008 sa sertikstima za: Trgovinu, uvoz, izvoz i servis profesionalnih i malih električnih,
pneumatskih i mehaničkih uređaja i opšte gvožđurije. Sertikat je izdat od strane Moody
International Certication Ltd., England.
TEHNIŠKI PODACI
parametar merna
jedinica vrednost
Model - RD-EST01
капацитет kg 567
SR
12 www.raider.bg
Уређај је дизајниран као подршка / фиксирање мотора са капацитетом од 567 кг.
2. Постављање за безбедан рад.
Прочитајте сва упутства. Непоштовање упутстава може довести до озбиљних
повреда. Сачувајте ова упутства на безбедном месту.
Пре полагања став, проверите да ли је у добром стању.
Заменити или поправити оштећене делове. Користите само препоручене делове.
Нерегистровани делови могу бити опасни и може да поништи гаранцију.
Држите постоље чист, како би се осигурало сигуран рад.
Поставите уређај на чистом месту далеко од некомпатибилних материјала.
Обезбедити адекватно осветљење. Користите хард, равну површину која је у стању да
подржи рад са сталком и оптерећења. Држите праву равнотежу и добар основ. Уверите
се да је под не клизав и не носе клизав ципеле.
Немојте дозволити да неквалификовани људи да стоје у близини када се ради са
њим.
Брава плоча са закључавањем пин суспензију пре да обезбеди рад и уверите се да је
терет безбедно суспендован и центриран на плочи.
ПИН закључавање је уклоњена када се мотор се ставља на тањир и његова тежина је
сада преузела рукохвата.
Уверите се да је штанд и терет су сигурно постављени.
На интуитивни заузет став, одгурне главни подршку, тако да су точкови су испред
оптерећења.
Не вуците јединицу назад и не гурнути у страну јер може да изазове нагињање став.
Уверите се да је површина на којој ће крећу штанд је довољно стабилна и није
напукла, нераван или блокиран.
Немојте користити апарат ако је оштећен.
Не дозвољавају необученим људе да користе постоље.
Не прелази капацитет уређаја.
Опасност! Не раде испод мотора висио на штанду.
Немојте користити уређај за активности за које је дизајниран.
Када не користите постоље, чувајте је на сигурном, сувом и проветреном месту.
3. Инсталација
Уклоните плочу у главном шоља амортизера.
Причврстите главну конзолу лабаво за носећи стуб са шрафовима, заптивачима и
орасима.
Причврстите предње ноге за подршку одржавања база и лабаво сигуран са
шрафовима, заптивачима и орасима.
Затегните све завртње, прање и матице.
Фик предње точкове на предње ноге са вијака и орасима.
Моунт плоцхатата суспензија на главни носач и сигуран са пин за закључавање.
Причврстите четири вешање руке на монтажне плоче у шрафова, завртња и
подлошкама.
Убаците ручку у придружени прилагођен свој шлиц у суспензији пројекција плоче.
Нанесите тежину равномерно, водећи рачуна да су све четири точка су ниво
приземље и заврните све матице и завртње. Уклоните терет и да је стајати седи
правилно са сва четири точка у контакту са тлом.
13
SL Izvirna navodila za uporabo
Čestitke ob nakupu vrtalnika Raider, hitro in uspešno rastoče blagovne znamke. Stroji Raider
so varni in zanesljivi in delo z njimi bo pravi užitek. Za vaše udobje je zagotovljena tudi odlična
servisna mreža po vsej državi. Pred uporabo tegaelektričnega orodja prosimo, da se natančno
seznanite s priloženiminavodili za uporabo. V interesu svoje varnostipreberite vsa navodila,
vključno s priporočili in opozorili na njih. Da bi se izognili nepotrebnim napakam in nesrečam, je
pomembno, da so navodila na voljo za vse, ki bodo uporabljali to električno orodje. Napake zaradi
neupoštevanja v nadaljevanju navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar,
požar ali težke telesne poškodbe. Če električno orodje prodatenovemu lastniku, je trebanavodila
za uporabo predložiti skupaj z električnim orodjem, tako da bo lahko novi lastnik ustrezno
seznanjen z varnostnimi ukrepi in navodili za uporabo.
Euromaster Import ExportLtd je pooblaščeni zastopnik, proizvajalec in lastnik
blagovne znamke Raider. Sedež podjetja je na naslovu: Soa City 1231, Bolgarija, 246,
Lomskoshausseeblvd. Telefonskištevilki:+ 359 2 934 33 33, +359 2 934 10 10. Spletnanaslova:
www.raider.bg, www.euromasterbg.com; e-pošta: [email protected] 2006
smouvedlisistemvodenjakakovosti ISO 9001:2008 s področjacerticiranja: trgovino, uvoz, izvoz
in servisiranjehobi in strokovnihelektričnih, mehanskih in pnevmatskihorodij in okovij. Certikat
je izdalopodjetje Moody International Certication Ltd., VelikaBritanija
Tehnični podatki
parameter enota vrednost
Model - RD-EST01
zmogljivost kg 567
14 www.raider.bg
Naprava je zasnovana kot podpora / pritrdilnih motorje s prostornino 567 kg.
2. Okovje za varno delovanje.
Preberite vsa navodila. Neupoštevanje navodil lahko privede do resne poškodbe. Shranite
ta navodila na varnem mestu.
Pred sprejetjem stojalo, poskrbite, da je v dobrem stanju.
Nadomestiti ali popraviti vse poškodovane dele. Uporabljajte le priporočene dele.
Neregistrirani deli je lahko nevarno in lahko izniči garancijo.
Naj bo stojalo čist, da se zagotovi varno delovanje.
Postavite napravo v čistem prostoru, ločeno od nezdružljivih snovi. Poskrbite za zadostno
osvetlitev. Uporabite trdo, ravno površino, ki zdrži obremenitev s stojalom in obremenitev.
Ohraniti pravo ravnovesje in dobro osnovo. Poskrbite, da tla niso spolzka in ne nosijo spolzke
čevlje.
Ne dovolite, da neusposobljeni ljudje stojijo blizu pri delu z njim.
Lock plošča s sornikom suspenzijo pred zavarovati tovor in se prepričajte, da je tovor
varno začasno in osredotočen na plošči.
Zatiča se odstrani, ko se motor daje na ploščo in njegova teža je sedaj prevzel ročaj.
Poskrbite, da je stojalo in tovor varno nameščena.
Za napovedno zaseden stojalo, pomaknejo glavno podporo, tako da so kolesa pred
obremenitvijo.
Naprave ne vlecite nazaj in ne Odgurnuti, saj lahko povzroči nagibanje stojalo.
Prepričajte se, da je površina, na kateri se bo premik stojalo je dovolj stabilna in ne
razpokan, neravna ali blokirajo.
Aparata ne uporabljajte, če je poškodovan.
Ne dovolite, da neizkušene ljudi, da s pomočjo stojala.
Ne presega zmogljivost stroja.
Nevarnost! Ne delujejo pod motorjem visela na stojalo.
Naprave ne uporabljajte za dejavnosti, za katere je oblikovana.
Ko ne uporabljate stojalo, ga shranite na varnem, suhem in zračnem prostoru.
3. Namestitev
Plošča se odstrani iz glavnega vzmetenja prečke.
Pritrdite glavni nosilec ohlapno na podporni steber z vijaki, podložkami in maticami.
Pritrdite sprednje noge za podporo vzdrževanja v bazi, in ohlapno varno z vijaki,
podložkami in maticami.
Vse vijake, podložke in matice.
Pritrdite sprednji kolesi na sprednji nogi z vijaki in maticami.
Mount plochatata vzmetenje na glavni nosilec in varno s sornikom.
Secure štiri obese za montažo z vijaki, matice in podložke ploščo.
Vstavite ročaj v pridružena prilagoditi svojo režo v suspenziji projekcijskega plošče.
Uporabi težo enakomerno, zagotoviti, da so vsa štiri kolesa raven
tleh in nato privijte vse vijake in matice. Odstranite breme in bi bilo stati pravilno sedi z
vsemi štirimi kolesi v stiku s tlemi.
15
(BG) Декларираме на собствена отговорност,
че този продукт е в съответствие със следните
стандарти и разпоредби:
(GB) We declare under our sole responsibility
that this product is in conformity and accordance
with the following standards and regulations:
(D) Der Hersteller erklärt eigenverantwortlich,
dass dieses Produkt den folgenden Standards
und Vorschriften entspricht:
(NL) Wij verklaren onder onze volledige
verantwoordelijkheid dat dit product voldoet aan,
en in overeenstemming is met, de volgende
standaarden en reguleringen:
(F) Nous déclarons sous notre seule
responsabilité que ce produit est conforme aux
standards et directives suivants:
(E) Declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad que este producto cumple
con las siguientes normas y estándares de
funcionamiento:
(P) Declaramos por nossa total responsabilidade
que este produto está em conformidade e
cumpre as normas e regulamentações que se
seguem:
(I) Dichiariamo, sotto la nostra responsabilità, che
questo prodotto è conforme alle normative e ai
regolamenti seguenti:
(S) Vi garanterar på eget ansvar att denna
produkt uppfyller och följer följande standarder
och bestämmelser:
(FIN) Vakuutamme yksinomaan omalla
vastuullamme, että tämä tuote täyttää seuraavat
standardit ja säädökset:
(N) Vi erklærer under vårt eget ansvar at dette
produktet er i samsvar med følgende standarder
og regler:
(DK) Vi erklærer under eget ansvar, at dette
produkt er i overensstemmelse med følgende
standarder og bestemmelser:
(H) Felelosségünk teljes tudatában kijelentjük,
hogy ez a termék teljes mértékben megfelel az
alábbi szabványoknak és eloírásoknak:
(CZ) Na naši vlastní zodpovednost prohlašujeme,
že je tento výrobek v souladu s následujícími
standardy a normami:
(SK) Vyhlasujeme na našu výhradnú
zodpovednost, že tento výrobok je v zhode a
súlade s nasledujúcimi normami a predpismi:
(SLO) S polno odgovornostjo izjavljamo, da je
ta izdelek v skladu in da odgovarja naslednjim
standardom ter predpisom:
(PL) Deklarujemy na własna odpowiedzialnosc,
ze ten produkt spełnia wymogi zawarte w
nastepujacych normach i przepisach:
(LT) Prisiimdami visa atsakomybe deklaruojame,
kad šis gaminys atitinka žemiau paminetus
standartus arba nuostatus:
(LV) Apgalvojam ar visu atbildibu, ka šis produkts
ir saskaÀa un atbilst sekojošiem standartiem un
nolikumiem:
(EST) Deklareerime meie ainuvastutusel, et
see toode on vastavuses ja kooskõlas järgmiste
standardite ja määrustega:
(RO) Declarłm prin aceasta cu rłspunderea
deplinł cł produsul acesta este En conformitate cu
urmłtoarele standarde sau directive:
(HR) Izjavljujemo pod vlastitom odgovorno¹su
da je strojem ukladan sa slijedesim standardima
ili standardiziranim dokumentima i u skladu sa
odredbama:
(RUS) Под свою ответственность заявляем,
что данное изделие соответствует следующим
стандартам и нормам:
(UA) На свою власну вщповщальнють
заявляемо, що дане обладнання вщповщае
наступним стандартам I нормативам:
(GR) Δηλώνουμε υπεύθυνα ότι το προϊόν αυτό
συμφωνεί και τηρεί τους παρακάτω κανονισμούς
και πρότυπα:
(MK) Ние под наша лична одговорност дека
овој производ е во согласност со следните
стандарди и регулативи:
DECLARATION OF CONFORMITY
Engine Stand RD-EST01
Euromaster Import Export Ltd., Address: Sofia 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd.
EN 1494:2000+А1:2008
EN ISO 12100:2010
2006/42/EU
Place&Date of Issue:
Soa, Bulgaria Brand Manager:
15.10.2016 Krasimir Petkov
16 www.raider.bg
ЕО ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
Евромастер Импорт Експорт ООД
Адрес: София 1231, България, бул. Ломско шосе 246
декларира, че продуктът:
Наименование: Стойка за двигатели
Марка: RAIDER
Модел: RD-EST01
е проектиран и произведен в съответствие със следните директиви:
2006/42/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 17 май 2006 г. относно машините
и отговаря на изискванията на следния стандарт:
EN 1494:2000+А1:2008
EN ISO 12100:2010
Място и дата на издаване:
София, България Бранд мениджър:
15.10.2016 г Красимир Петков
17
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Euromaster Import Export Ltd.
Address: Soa 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd.
Product: Engine Stand
Trademark: RAIDER
Model: RD-EST01
is designed and manufactured in conformity with following Directives:
2006/42/EU of the European Parliament and the Council dated 17-th May 2006 on
machinery;
and fulfils requirements of the following standards:
EN 1494:2000+А1:2008
EN ISO 12100:2010
Place&Date of Issue:
Soa, Bulgaria Brand Manager:
15.10.2016 Krasimir Petkov
18 www.raider.bg
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
Euromaster Import Export Ltd.
Adresa: Soa 1231, Bulgaria, 246 Lomsko shausse Blvd.
Produs: Suport pentru motor
Trademark: RAIDER
Model: RD-EST01
este proiectat şi fabricat în conformitate cu următoarele Directivelor:
Directiva 2006/42/UE a Parlamentului European şi a Consiliului din 17 mai 2006 privind
echipamentele tehnice;
este în conformitate cu următoarele standarde:
EN 1494:2000+А1:2008
EN ISO 12100:2010
Locul şi Data apariţiei:
Soa, Bulgaria Brand Manager:
15.10.2016 Krasimir Petkov
19
Exploded drawing of Single cylinder transmission jack RD-EST01
20 www.raider.bg
МОДЕЛ.............................................................................................................................................
СЕРИЕН № ....................................................................................................................................
СРОК ...............................................................................................................................................
№, дата на фактура / касов бон..................................................................................................
ДАННИ ЗА КУПУВАЧА
ИМЕ/ФИРМА ..................................................................................................................................
АДРЕС.............................................................................................................................................
ПОДПИС НА КУПУВАЧА...............................................................................................................
ГАРАНЦИОННА КАРТА
ДАННИ ЗА ПРОДАВАЧА
ИМЕ/ФИРМА ..................................................................................................................................
АДРЕС ............................................................................................................................................
ДАТА/ПЕЧАТ ..................................................................................................................................
(попълва се от служителя)
(попълва се от служителя)
(запознат съм с гаранционните условия и правилата за експлоатация,
изделието е в техническа изправност и окомплектовка)
(попълва се от служителя)
(попълва се от служителя)
СЕРВИЗЕН ПРОТОКОЛ
Приемен
протокол
Дата на
приемане Описание на дефекта Дата на
предаване Подпис
Централен сервиз: София, бул: “Ломско шосе” 246, тел.: 0700 44 155 (безплатен за цялата страна)
(за подробности виж гаранционните условия)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Raider Power Tools RD-EST01 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare