Raider Power Tools Hydraulic Press Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
USER’S MANUAL
RD-HP04
○ Преса хидравлична с
манометър
○ Hydraulic press with pres-
sure gauge
○ Presa hidraulica
○ Hidraulična presa
○ Хидраулична преса
○ Пресс гидравлический
настольный
○ Hidravlične stiskalnice
○ Υδραυλική πρέσα
○ Ručna hidraulična preša
Contents
2 BG схема
3 BG оригинална инструкция за употреба
7 EN original instructions’ manual
10 RO instructiuni originale
13 MK инструкции
15 SR originalno uputstvo za upotrebu
19 SL preklad pôvodného návodu na použitie
22 EL Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
25 RU указания по применению
28 HR Izvorni upute za uporabu
RAIDER
POWER TOOLS
www.raider.bg
2www.raider.bg
1
2
3
4
5
6
7
89
10
11
12
Изобразени елементи:
1. Манометър
2. Бутало
3. Хидравлична помпа
4. Крак
5. Подложка на основата
6. Горна основа
7. Долна основа
8. Подложки
9. Фиксираща подпора
10. Дръжка
11. Стабилизираща планка
12. Заключващ пръстен
13. Клапан за освобождаване
Product Features:
1. Presure Gauge
2. Plunger
3. Hydraulic pump
4. Leg
5. Pad base
6. Upper base
7. Lower base
8. Pads
9. Fixing support
10. Handle
11. Stabilizing plate
12. Locking ring
13. Release valve
13
3
Оригинална инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-бързо развиващата се марка за
електрически и пневматични инструменти - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация,
RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие.
За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 40 сервиза в цялата страна.
Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с настоящата
“Инструкция за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната й употреба,
прочетете настоящите инструкции внимателно, включително препоръките и предупрежденията
в тях. За избягване на ненужни грешки и инциденти, важно е тези инструкции да останат на
разположение за бъдещи справки на всички, които ще ползват машината. Ако я продадете на
нов собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да се предаде заедно с нея, за да може
новия ползвател да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за
работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя
и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София
1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 0700 44 155, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail:
info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO
9001:2008 с обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз на професионални и
хоби електрически, пневматични и механични инструменти и обща железария. Сертификатът
е издаден от Moody International Certication Ltd, England.
Технически данни
параметър мерна
единица стойност
Модел - RD-HP04
Капацитет ton 20
BG
4www.raider.bg
1. Функционално описание и предназначение.
Преса Raider e машина, която работи на принципа на хидравличното налягане с
капацитет от 20 Т. Може да се използва за избиване и набиване на лагери, втулки,
тампони, накрайници, шарнири и др.
2.Указания за безопасна работа.
Прочетете внимателно всички указания. Неспазването на приведените по-долу указания
може да доведе до тежки травми. Съхранявайте тези указания на сигурно място.
Не използвайте за пресиране на пружини и други детайли, които могат да отскочат
и да причинят наранявания.
Пресата трябва да сe използва от квалифицирани работници. Поддържайте уреда
почистен, за да осигурите безопасната му работа и качество на изпълнение.
Не надвишавайте капацитета на пресата. Никога не прилагайте прекомерна
сила към детайла. Използвайте информацията от манометъра, за да определите
натоварването.
Използвайте пресата по предназначение. Не я използвайте за дейности, за които не
е предназначена.
Пазете децата и неоторизираните за работа с пресата хора далече от работната
площадка.
Отстранете от себе си дрехи, които са скъсани, вратовръзки, часовници, пръстени и
други подобни, както и приберете дългата си коса, ако имате такава.
По време на работа носете одобрени от съответния стандарт защитни средства
очила, предпазна маска за лице и ръкавици.
Поддържайте равновесно положение като носите подходящи работни обувки, не
носете отворени обувки.
Винаги използвайте пресата върху солидна, нивелирана и суха, непързаляща се и
способна да издържи на натоварване повърхност.
Инспектирайте за неизправности преди всяка употреба. Не използвайте пресата,
когато е издраскана, счупена, повредена, има течове или други повреди.
Проверявайте да се уверите, че изделието, върху което работите и центрирано и
осигурено.
Проверявайте и се уверявайте, че всички болтове и гайки са затегнати.
Пазете крайниците си далече от движещите се части.
Не използвайте пресата за притискане на пружини и други подобни, които могат да
се измъкнат и да причинят потенциални инциденти. Никога не заставайте директно срещу
натоварена преса и не оставяйте натоварената преса без надзор.
Не работете с пресата, когато сте уморени или под влияние на алкохол, наркотични
вещества или медикаменти, медицински медикаменти с предупредителни надписи за
възможни странични ефекти.
Не позволявайте на необучени хора да работят с пресата.
Не правете никакви модификации по пресата.
Не използвайте спирачна течност или други подобни течности различни от
хидравлично масло. Само хидравлично масло с добро качество може да бъде
използвано.
Не излагайте пресата на дъжд и други неблагоприятни климатични условия.
Внимание! Тези предупреждения и инструкции не покриват всички неочаквани условия
и ситуации, които могат да възникнат. Работещият с машината трябва да разбира, че е
необходимо да работи с повишено внимание и в добра кондиция, за да избегне вероятни
рискове.
3. Инструкция за монтаж.
Предупреждение: Във връзка с теглото и размера на компонентите, сглобяването на
пресата задължително се осъществява от най-малко двама човека. Безопасен монтаж не
5
може да бъде постигнат от един човек.
Използвайте схема 1, за да се ориентирате в монтажа.
Монтирайте в легнало положение краката (4) към основата (6), като я закрепите с
болтовете и гайките с шайби
Изправете така сглобените крака и поставете подложките (5) и стабилизиращата
планка (11) като си закрепите с болтовете и гайките с шайби,
Поставете долната основа на пресата (7) като я закрепите с фиксиращите подпори (9).
Повдигнете така монтираната преса, така че да фиксирате буталото в горната и част
към горната основа (6), използвайки заключващия пръстен (12) и закрепете маноментъра
към буталото с помощта на “О” пръстена
Поставете долната основа (7) на желаната от вас височина с помощта на
фиксиращите подпори (9) и сложете върху тях подложките (8). Закрепете хидравличната
помпа за плочата.
Болтът, намиращ се от другата страна на клапана на освобождаване (13) служи за
доливане с хидравлично масло и за неговата смяна. Внимавайте по време на доливането
или смяната на маслото, в него да не попада прах или други замърсители. Препоръчва се
хидравлично масло с вискозитетен клас 10 SAE.
Забележка: Не затягайте плътно болтовете, докато монтажа не е завършил окончателно.
4. Преди употреба.
Преди употреба, обезвъздушете системата: завъртете освобождаващият клапан по
посока обратна на чосовниковата стрелка. Напомпайте няколко пъти с дръжката, за да
изгоните въздуха.
Проверете всички части за пукнатини и счупвания и ако има такива, преустановeте
работа и се свържете незабавно с доставчика.
5. Работа с хидравличната преса.
Натиснете седлото и поставете обработваемия детайл.
Затворете клапана като въртите по посока на часовниковата стрелка.
Помпайте с дръжката докато горната част се приближи до детайла.
Нагласете и центрирайте детайла.
Напомпайте с дръжката докато притиснете детайла.
След операцията спрете да помпате, внимателно и бавно освободете от тежестта
като завъртите клапана по посока обратна на часовниковата стрелка на малки интервали.
Отстранете детайла, след напълното повдигане на горното седло.
5. Поддръжка.
Почиствайте страничните повърхности на пресата със сухо, чисто и меко парче плат
и периодично омаслявайте съединенията и двежещите се части с олeкотено масло.
Съхранявайте пресата на сухо място когато не се използва с напълно освободени
рама и седла.
Обезвъздушавайте системата, както бе описано по-горе.
Проверявайте хидравличното масло: отвъртете гайката в горната част на
резервоара, ако маслото не е вече подходящо, напълнете с качествено хидравлично
масло. Ако е необходимо, след това подменете масленият филтър и обезвъздушете
системата.
6. Опазване на околната среда.
Хидравличното масло е течност, която замърсява околната среда. При операциите
свързани с доливането и смяната на маслото трябва да вземете мерки против случайно
изтичане на масло. Не изхвърляйте излезлите от употреба хидравлични преси при
битовите отпадъци! С оглед на опазване на околната среда при предаване на вторични
суровини, хидравличното масло трябва да се източи и предаде в пункт за преработка в
съответствие с действащите правила. Забранява се изливането на хидравлично масло в
канализацията или в открити водоизточници.
6www.raider.bg
Original instructions’ manual
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic
tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and
work with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service
network of 40 service stations across the country.
Before using this machine, please carefully acquainted with these “instructions’ manual”.
In the interest of your safety and to ensure proper use and read these instructions carefully, including
the recommendations and warnings in them. To avoid unnecessary errors and accidents, it is important
that these instructions will remain available for future reference to all who will use the machine. If you sell
it to a new owner “Instructions’ manual” must be submitted along with it to enable new users to become
familiar with relevant safety and operating instructions.
Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and owner of the
trademark RAIDER.
Address: Soa City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10, www.
raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: [email protected].
Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008 with scope
of certication: Trade, import, export and servicing of hobby and professional electrical, mechanical and
pneumatic tools and general hardware. The certicate was issued by Moody International Certication
Ltd, England.
Technical Data
Parameter Unit value
Model - RD-HP04
capacity ton 20
EN
7
1. Functional Description and purpose
Hydraulic Press Raider is a machine that works on the principle of hydraulic pressure with a
capacity of 20 T. It can be used for pulling and piling bearings, bushings, pads and more.
2. Safety instructions
Read all instructions. Failure to follow the instructions may lead to serious injury. Keep these
instructions in a safe place.
• Do not use the compression springs and other details that can bounce off and cause injury.
• The hydraulic press must also be used by skilled workers. Keep the unit clean to ensure its
safe operation and quality performance.
• Do not exceed the capacity of the press. Never use excessive force to detail.
• Use the press by purpose. Do not use it for activities for which it is not suitable.
• Keep children and unauthorized to work with the press people away from the working area.
• Remove yourself from clothes that are torn, ties, watches, rings and the like, and gather long
hair if you have one.
• During operation wear approved by the relevant standard protective equipment glasses,
protective face mask and gloves.
• Maintain a steady position by wearing appropriate work shoes, do not wear open shoes.
Always use the press on a solid, level, dry, anti-slip and able to withstand the load surface.
• Inspect for defects before each use. Do not use the press when it is scratched, broken,
damaged, leaks or other damage.
• Check to make sure that the product you‘re working on and centered and secured.
• Check and make sure that all bolts and nuts are tightened.
• Keep your limbs away from moving parts.
• Do not use the press for the compression of springs and the like, which may escape and
cause potential accidents. Never stand directly opposite the busy press and leave loaded press
unattended.
• Do not use the press when you are tired or under the inuence of alcohol, narcotics or drugs,
medical drugs with warnings about possible side effects.
• Do not allow untrained people to work with the press.
• Do not make any modications to the press.
• Do not use brake uid or similar liquids other than hydraulic oil. Only hydraulic oil of good
quality can be used.
• Do not expose the release of rain and other adverse weather conditions.
Attention! These warnings and instructions do not cover any unexpected conditions and
situations that may arise. The operators must understand the need to work with caution and in
good condition to avoid possible risks.
3. Installation.
Note: In connection with the weight and size of components, assembly of the press must be
performed by at least two people. Safe installation can not be achieved by one person.
Use Scheme 1 to navigate the installation.
• Install supine legs (4) to the base (6) and secure it with nuts and bolts with washers
• Straighten both legs and the assembled insert pads (5) and the stabilizing plate (11) to attach
with nuts and bolts with washers
• Place the lower base of the press (7) attach it to a xed support (9).
• Raise the so assembled press, so to x the piston in the upper part and the upper basis (6)
using the locking ring (12) and fasten manomentara to the piston by means of „O“ ring
• Place the lower base (7) of the desired height with the aid of xing struts (9) and put on their
pads (8). Secure the hydraulic pump plate.
• bolt located on the other side of the valve release (13) serves as a topping with hydraulic oil
and its replacement. Be careful while topping up or changing the oil, it does not fall dust or other
contaminants. Recommended hydraulic oil viscosity grade 10 SAE.
Note: Do not tighten the screws tight until the installation is not completed nal.
8www.raider.bg
4. Before use
• Before use, vent the system: turn the release valve in the opposite direction of clockwise.
Pump the handle several times to expel air.
• Check all parts for cracks and fractures and, if so, cease work and immediately contact the
supplier.
• Working with the hydraulic press
• Press the saddle and put the work piece.
• Close the valve by turning clockwise.
• Pump the handle until the upper approached to detail.
• Set and align the work piece.
• Pump the handle while pinch detail.
After operation, stop the pump slowly and carefully off the weight by turning the valve in the
direction counterclockwise in small intervals.
• Remove detail after the complete lifting of the upper saddle.
5. Support.
• Clean the side surfaces of the press with a dry, clean and soft cloth and periodically greasing
compounds and poor function parts with light oil.
• Keep the press in a dry place when not in use fully exempted frame saddles.
• vent the system, as described above.
• Check hydraulic oil, unscrew the nut on top of the tank if the oil is no longer appropriate, ll
with quality hydraulic oil. If necessary, then replace the oil lter and vent system.
6. Environmental Protection.
Hydraulic oil is a liquid that pollutes the environment. Operations associated with topping and
oil change should take precautions against accidental oil leaks. Do not dispose of obsolete
hydraulic jacks with household waste! In view of the environmental transmission of secondary
raw materials, the hydraulic oil must be drained and forward point for processing in accordance
with current rules. Any discharge of hydraulic oil drains or open waters is forbidden.
Parts scheme and components
Important!
Possible changes to the design of the device without warning!
The illustrations are for explanation purposes only and may differ from the actual unit.
9
RO Instrucţiuni originale
Stimate prieten,
Felicitări pentru achiziţionarea unei maşini a marca cea mai rapidă creştere de electrice şi
scule pneumatice - Raider. Cu instalarea corectă şi funcţionarea, Raider sunt echipamente sigure şi
abile şi să lucreze cu ei vă va oferi adevarata placere. Pentru confort, servicii excelente şi a construit o
reţea.
Înainte de a utiliza acest aparat, vă rugăm să citiţi cu atenţie actual “Manualul de instrucţiuni”.
În interesul siguranţei şi pentru a asigura utilizarea corectă a acestuia, citiţi cu atenţie aceste
instrucţiuni, inclusiv recomandări şi avertismente pentru a le. Pentru a evita greşeli inutile şi accidentele,
este important ca aceste instrucţiuni să rămână disponibile pentru referinţe viitoare tuturor celor care vor
utiliza aparatul. Dacă-l vinzi la un “manual de utilizare”, noul proprietar trebuie e prezentate împreună
cu ea, pentru a permite noilor utilizatori să se familiarizeze cu instrucţiunile de siguranţă şi de exploatare.
“Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii Raid-
er. Adresa companiei este Soa 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, www.raider.
bg; www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
Începând cu anul 2006, compania a introdus un sistem de management al calităţii ISO 9001:2008 de
certicare cu domeniul de aplicare: instrumente de comerţ, import, export şi de servicii profesionale si
hobby electrice, pneumatice şi de putere şi hardware-ul general. Certicatul a fost emis de catre Moody
International de Certicare Ltd, Anglia.
Date tehnice
parametru unitate valoare
Număr de identicare - RD-HP04
capacitate ton 20
10 www.raider.bg
1. Descrierea și scop funcțional
Presă hidraulică Raider este o mașină care funcționează pe principiul presiunii hidraulice, cu o
capacitate de 20 T. Acesta poate  utilizat pentru tragerea și piling rulmenți, bucșe, tampoane și
multe altele.
2. INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Citiți toate instrucțiunile. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la răniri grave. Păstrați
aceste instrucțiuni într-un loc sigur.
• Nu folosiți arcurile de compresie și alte detalii care pot sări off și cauzează un prejudiciu.
• Presa hidraulică trebuie să e, de asemenea, utilizat de către lucrători calicați. A se păstra
unitatea curată pentru a asigura funcționarea și calitatea performanțelor sale în condiții de
siguranță.
• Nu depășiți capacitatea presei. Niciodată nu utilizați forță excesivă pentru detalii.
• Folosiți presa de scop. Nu-l utilizați pentru activități pentru care nu este potrivit.
• Nu lăsați copiii și neautorizate de a lucra cu oamenii de presă departe de zona de lucru.
• Îndepărtați-vă de haine care sunt rupte, cravate, ceasuri, inele și altele asemenea, și a aduna
parul lung, dacă aveți unul.
• În timpul funcționării uzura aprobat de ochelari standard relevante echipament de protecție,
masca de protecție și mănuși.
• Menținerea unei poziții de echilibru prin purtarea de panto de lucru corespunzătoare, nu poartă
panto deschise.
• Utilizați întotdeauna presa pe un solid, nivel, anti-alunecare uscat și capabil să reziste la suprafața
de încărcare.
• Vericați dacă există defecte înainte de ecare utilizare. Nu folosiți presa când este zgâriat, rupte,
deteriorate, scurgeri sau alte deteriorări.
• Vericați pentru a vă asigura că produsul pe care îl lucrează pe și centrat și securizat.
• Vericați și asigurați-vă că toate șuruburile și piulițele sunt strânse.
• Păstrați membrele departe de piesele în mișcare.
• Nu folosiți presa pentru comprimarea arcurilor și altele asemenea, care pot scăpa și
provoca accidente potențiale. Nu stați niciodată vizavi de presă ocupat și lăsați presa încărcat
nesupravegheat.
• Nu folosiți presa când sunteți obosit sau sub inuența alcoolului, narcotice sau droguri,
medicamente medicale cu avertismente cu privire la posibilele reacții adverse.
• Nu permiteți persoanelor neinstruite să lucreze cu presa.
• Nu efectuați nici o modicare a presei.
• Nu folosiți lichid de frână sau lichide similare, altele decât uleiul hidraulic. Numai ulei hidraulic de
bună calitate pot  utilizate.
• Nu expuneți eliberarea de ploaie și alte condiții meteorologice nefavorabile.
Atenţie! Aceste avertismente și instrucțiuni nu acoperă condiții neașteptate și situații care pot
apărea. Operatorii trebuie să înțeleagă necesitatea de a lucra cu precauție și în condiții bune pentru
a evita riscurile posibile.
3. Instalare.
Notă: În legătură cu greutatea și dimensiunile componentelor, asamblarea presei trebuie să e
efectuată de cel puțin două persoane. instalare sigură nu poate  realizat de către o singură
persoană.
Utilizați Schema 1 pentru a naviga instalației.
• Instalați picioare clinostatism (4) la baza (6) și se xează cu piulițe și șuruburi cu șaibe
• Îndreptare ambele picioare și plăcuțele de inserție asamblate (5) și placa de stabilizare (11) să se
atașeze cu piulițe și șuruburi cu șaibe
Așezați baza inferioară a presei (7) se atașează la un suport x (9).
• Ridicati presei, astfel asamblate, astfel încât să xeze pistonul în partea superioară și baza
superioară (6), cu ajutorul inelului de blocare (12) și xați manomentara la pistonul cu ajutorul
inelului “O”
11
Așezați baza inferioară (7) din înălțimea dorită cu ajutorul unei bare de susținere de xare (9) și a
pus pe tampoane lor (8). Fixați placa pompei hidraulice.
• bolt situate pe cealaltă parte a eliberării supapei (13) servește ca un topping cu ulei hidraulic și
înlocuirea acestuia. Fii atent în timp ce umplerea sau schimbarea uleiului, nu cade praf sau alte
impurități. hidraulic vâscozitatea uleiului de grad 10 SAE recomandat.
Notă: Nu strângeți șuruburile strânse până când instalarea nu este nalizată nală.
4. Înainte de utilizare
• Înainte de utilizare, sistemul de aerisire: rotiți supapa de eliberare în direcția opusă acelor de
ceasornic. Pompa mânerul de mai multe ori pentru a elimina aerul.
• Vericați toate piesele pentru suri și fracturi și, în caz armativ, să înceteze munca și contactați
imediat furnizorul.
• Lucrul cu presa hidraulică
Apăsați pe șa și a pus piesa de lucru.
• Închideți valva prin rotirea în sens orar.
• Pompa mânerul până la partea superioară a abordat la detalii.
• Setați și aliniați piesa de lucru.
• Pompa mânerul în timp ce detaliu vârf de cuțit.
• După operație, opriți pompa încet și cu grijă greutatea prin rotirea robinetului pe direcția acelor de
ceasornic, la intervale mici.
• Scoateți detaliu după ridicarea completă a șeii superioare.
5. Suport.
• Curățați suprafețele laterale ale presei cu o cârpă uscată, curată și moale și periodic gresare
compuși și părți funcționale slabe cu ulei ușor.
• Păstrați presa într-un loc uscat, atunci când nu este utilizat pe deplin scutite de șei cadru.
• aerisiți instalația, așa cum este descris mai sus.
• Vericați uleiul hidraulic, deșurubați piulița de pe partea de sus a rezervorului în cazul în care uleiul
nu mai este necesar, se umple cu ulei hidraulic de calitate. Dacă este necesar, apoi înlocuiți ltrul de
ulei și sistem de aerisire.
6. Protecția mediului.
Uleiul hidraulic este un lichid care poluează mediul înconjurător. Operații asociate cu topping și
schimbarea uleiului ar trebui să ia măsuri de precauție împotriva scurgerilor accidentale de ulei.
Nu aruncați cricuri hidraulice uzate cu deșeuri menajere! Având în vedere transmiterea de mediu a
materiilor prime secundare, uleiul hidraulic trebuie să e golit și punct înainte pentru prelucrare, în
conformitate cu normele în vigoare. Orice deversare de canale de scurgere de ulei hidraulic sau ape
deschise este interzisă.
schemă și părți componente
Important!
Modicări posibile la construcția dispozitivului, fără avertisment!
Ilustrațiile sunt numai în scop explicativ și pot diferi de unitatea reală.
12 www.raider.bg
ОРИГИНАЛНO УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
Почитувани корисници,
Честитки за купување на машина од бързоразвиващата се бренд за електрични и
пневматски алатки - RAIDER. При правилно инсталирање и работа, RAIDER се сигурни и
доверливи машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско задоволство. За Вашето
погодност е изградена и одличната сервисна мрежа.
Пред да ја користите оваа машина, ве молиме внимателно запознајте со оваа “Упатствата
за употреба”.
Во интерес на Вашата безбедност и со цел да се обезбеди правилна и употреба, прочитајте
ги упатствата внимателно, вклучувајќи препораките и предупредувањата во нив. За
избегнување на непотребни грешки и инциденти, важно е овие инструкции да останат на
располагање за идните извештаи на сите кои ќе ги користат машината. Ако ја продадете на
нов сопственик тоа “Упатствата за употреба” треба да се предаде заедно со неа, за да може
новиот корисник да се запознае со соодветни мерки за безбедност и упатствата за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и
сопственик на трговската марка RAIDER. Адресата на управување на компанијата е Софија
1231, бул “Ломско улица” 246, тел 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.
com; e-mail: info @ euromasterbg. com
Од 2006 година во компанијата е воведен системот за управување со квалитетот ISO
9001:2008 со опсег на сертификација: Трговија, увоз, извоз и сервис на професионални и хоби
електрични, пневматски и механички алатки и заедничка хардвер. Сертификатот е издаден од
Moody International Certication Ltd, England.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
параметър мерна
единица вредност
Модел - RD-HP04
капацитет ton 20
MK
13
1. Функционална Опис и цел
Хидраулични Прес Рајдер е машина која работи на принципот на хидрауличен притисок
со капацитет од 12 Т. Тоа може да се користи за влечење и натрупување лежишта, чаури,
перници и многу повеќе.
2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ
Прочитајте ги сите упатства. Ако не се следат инструкциите, може да доведе до сериозни
повреди. Зачувајте го упатството на безбедно место.
• Не користете го компресија извори и други детали кои може да отскокнување надвор и
да предизвика повреда.
• На хидраулична преса исто така, мора да се користи од страна на квалификувани
работници. Држете го уредот чисти за да се обезбеди безбедно работење и квалитетно
извршување.
• Не го надмине капацитетот на печатот. Никогаш немојте да користите прекумерна сила
на деталите.
• Користете го притиснете со цел. Немојте да го употребувате за работи за кои не е
погодна.
• Држете ги децата и неовластени да работат со печат на луѓето надвор од работната
површина.
• Отстранете се од облека што се искинати, врски, часовници, прстени и слично, и се
собираат долга коса, ако го имаш.
• За време на работењето носат одобрени од страна на релевантните стандарди
заштитна опрема очила, заштитна маска за лице и ракавици.
• Одржување на стабилна позиција со носење на соодветна работа чевли, не носат
отворени чевли.
• Секогаш користете печатот на цврста, рамна, сува, анти-се лизга и можат да го издржат
површината на товарот.
• Проверете дефекти пред секоја употреба. Да не се користи на печатот, кога тоа е
изгребан, скршени, оштетени, протекување или други оштетувања.
• Проверете за да бидете сигурни дека производот кој го работи и во центарот и
обезбедени.
• Проверете го и бидете сигурни дека сите завртки и навртки се затегнуваат.
• Чувајте ги вашите нозе подалеку од подвижните делови.
• Не го користете на печатот за компресија на извори и слично, кои може да избега и да
предизвика потенцијални несреќи. Никогаш не стојат директно спротивна на зафатен
печатот и да ја напушти прес-натоварен без надзор.
• Не го користете на печатот, кога сте уморни или под дејство на алкохол, дрога или
лекови, медицински лекови со предупредувања за можните несакани ефекти.
• Не дозволувајте необучени луѓе за работа со медиумите.
• Не вршете никакви преиначувања на печатот.
• Не употребувајте течност за сопирачките или слични течности, различни од хидраулично
масло. може да се користи само за хидраулично масло со добар квалитет.
• Не го изложувајте ослободување на дожд и други неповолни временски услови.
Внимание! Овие предупредувања и упатства не ги покриваат некои неочекувани состојби
и ситуации кои можат да произлезат. Операторите мора да се разбере потребата да се
работи со внимание и во добра состојба за да се избегнат можните ризици.
3. Инсталација.
Предупредување: Во врска со тежината и големината на компонентите, составувањето на
печатот задолжително се спроведува од најмалку двајца луѓе. Безбеден монтажа не може
да биде постигнат од еден човек.
Користете шема 1, за да се ориентирате во собранието.
• Монтирајте легнал нозете (4) кон основата (6), како ја прицврстите со завртките и
навртките со подлошки
14 www.raider.bg
• Исправете така склопени нозе и ставете рампа (5) и стабилизирачката јазиче (11) со
својот прицврстите со завртките и навртките со подлошки,
• Поставете долната основа на печатот (7) ја прицврстите со вградените реквизитите (9).
• Подигнете така ставена печат, па да фиксирате клипот во горниот и дел кон горната
основа (6), користејќи заклучување прстен (12) и прицврстете маноментъра кон клипот со
помош на „О“ прстенот
• Поставете долната основа (7) на саканата висина со помош на вградените реквизитите
(9) и ставете врз нив рампа (8). Прицврстете серво пумпата за плочата.
• Болт, кој се наоѓа од другата страна на вентилот на ослободување (13) служи за
полнењето со хидраулично масло и за неговата смена. Внимавајте за време на полнењето
или замената на маслото, во него да не паѓа прашина или други загадувачи. Се
препорачува хидраулично масло со вискозитетен класа 10 SAE.
Забелешка: Не стегате цврсто завртките, додека инсталацијата не е завршено конечна.
4. Пред употреба
• Пред употреба, пропустливи системот: свртете вентил за ослободување во спротивна
насока од стрелките на часовникот. Пумпа рачката неколку пати да ги избрка воздухот.
• Проверете дали сите делови за пукнатини и фрактури и, ако е така, да престане работа и
веднаш обратете се на добавувачот.
• Работа со хидраулична преса
• Притиснете седлото и го стави на работното парче.
• Затворете го вентилот со вртење на стрелките на часовникот.
• Пумпа рачката додека горниот пријде на деталите.
• Поставување и усогласување на работното парче.
• Пумпа рачката додека малку детали.
• По операцијата, да застане на пумпа полека и внимателно надвор на тежина со вртење
на вентил во насока спротивна од стрелките на мали интервали.
• Отстранете детали по целосното укинување на горниот седло.
5. Поддршка.
• Исчистете страничните површини на печатот со сува, чиста и мека крпа и периодично
подмачкување соединенија и сиромашните функцијата делови со светло нафта.
• Чувајте печатот на суво место кога не е во употреба целосно ослободени рамка превои.
• пропустливи на системот, како што е опишано погоре.
• Проверете хидраулично масло, одвртете ја навртката на врвот на резервоарот ако
маслото не е соодветно, да се пополни со квалитет хидраулично масло. Доколку е
потребно, тогаш замени филтерот за масло и пропустливи систем.
6. Заштита на животната средина.
Хидраулично масло е течност што ја загадува животната средина. Операции поврзани со
прелив и промена на маслото треба да преземат мерки на претпазливост против случајно
истекување на нафта. Немојте да го изложувате на застарени хидраулични дигалки со
домашен отпад! Со оглед на пренос на секундарни суровини на животната средина,
хидраулично масло треба да се исцеди и напред точка за преработка во согласност
со актуелните правила. Секое испуштање на хидраулично масло канализацијата или
отворени води е забрането.
Делови шема и компоненти
Важно!
Можни измени на дизајнот на уредот без предупредување!
Илустрации се само за објаснување и може да се разликуваат од реалните единица.
15
Originalno uputstvo za upotrebu
Poštovani korisnici,
Zahvaljujemo na kupovini električnog aparata marke RAIDER, marke za električne
i pneumatske mašine, koja se naj uspešnije razvija na tržištu. Pri pravilnom instaliranju i
upotrebi, RAIDER su stabilne i sigurne mašine, tako da će Vam rad s njima predstavljati istinsko
zadovoljstvo. Za Vašu sigurnost izgrađena je i odlična servisna mreža.
Pre početka upotrebe ove mašine, molimo Vas, pažljivo se upoznajte s postojećim
’Instrukcijama za upotrebu’’.
Zbog Vaše bezbednosti, kao i u cilju obezbeđenja pravilne upotrebe, pažljivo pročitajte
postojeće instrukcije, posebno preporuke i upozorenja. Kako bi izbegli nepotrebne greške i
incidente, važno je da ove instrukcije budu dostupne svim korisnicima mašine za obuku. Ako
mašinu prodate drugom licu, obavezno mu uz nju dajte i ’’Instrukcije za upotrebu’’, kako bi
se novi vlasnik upoznao s postojećim merama za bezbednost i instrukcijama za rad. Isključivi
predstavnik RAIDER-a je rma ’’Euromaster Import Eksport’’ OOD, grad Soja 1231, bul.
’Lomsko šose’’ 246, tel. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail:
info@ euromasterbg.com. Od 2006-te godine rma poseduje sistem upravljanja kvalitetom ISO
9001:2008 sa sertikstima za: Trgovinu, uvoz, izvoz i servis profesionalnih i malih električnih,
pneumatskih i mehaničkih uređaja i opšte gvožđurije. Sertikat je izdat od strane Moody
International Certication Ltd., England.
TEHNIŠKI PODACI
parametar merna
jedinica vrednost
Model - RD-HP04
капацитет ton 20
SR
16 www.raider.bg
1. Функционални опис и сврха
Хидраулични Притисните Раидер је машина која ради на принципу хидрауличног притиска
са капацитетом од 12 Т. Може се користити за повлачење и гомилају лежајева, чауре,
јастучићи и више.
2. Безбедносна упутства
Прочитајте сва упутства. Непоштовање упутстава може довести до озбиљних повреда.
Сачувајте ова упутства на безбедном месту.
• Не користите компресије изворе и друге детаље који могу да одбијају и проузроковати
повреде.
• У хидраулична преса мора да се користи од стране квалификованих радника. Држите
уређај чист да би се обезбедила сигуран рад и квалитетан рад.
• Немојте прелазити капацитет штампе. Никада немојте користити претерану силу на
детаље.
• Користите новинарима по намени. Немојте га користити за активности за које није
погодан.
• Држите децу и неовлашћено да раде са новинарима људе из радног простора.
• се Уклоните из одеће које су покидане, везе, сатове, прстење и сл, и скупити дугу косу,
ако га имате.
• Током рада носите одобрену од стране релевантних стандардних наочара заштитна
опрема, заштитне маске за лице и рукавице.
• Одржавајте чврсту позицију носећи одговарајуће радне ципеле, не носе отворене
ципеле.
• Увек користите притисните на солидном нивоу,, суво, против клизања и способан да
издржи оптерећења.
• Проверите на оштећења пре сваке употребе. Немојте користити новинарима када је
изгребан, сломљена, оштећене, цурење или других оштећења.
• Проверите да се уверите да је производ радите на и концентрисани и осигуран.
• Проверите и уверите се да су сви завртњи и навртке затегнути.
• Држите удове подаље од покретних делова.
• Не користите пресе за компресију опруга и слично, што може побећи и изазвати
потенцијалне несреће. Никад неће директно насупрот прометном штампе и оставити
напуњен штампу без надзора.
• Не користите новинарима када сте уморни или под утицајем алкохола, наркотика или
дроге, лекова са упозорењима о могућим нежељеним дејствима.
• Немојте дозволити да неквалификовани људи да раде са новинарима.
• Немојте правити никакве модификације на штампи.
• Не користите течност за кочнице или сличне течности осим хидрауличког уља. може да
се користи само хидрауличког уља доброг квалитета.
• Немојте излагати ослобађање кише и других неповољних временских услова.
Пажња! Ова упозорења и упутства не покривају неке неочекиване услове и ситуације које
могу настати. Оператери морају схватити потребу за рад са опрезом и у добром стању
како би се избегло могуће ризике.
3. Инсталација.
Напомена: У вези са тежине и величине компонената, монтажа штампе мора вршити
најмање две особе. Сафе инсталација не може постићи једна особа.
Користе Схема 1 за навигацију инсталацију.
• Инсталирајте супине ноге (4) на основицу (6) и причврстите га са орасима и завртњима
са подлошкама
• Исправите обе ноге и окупљеним инсерт плочице (5) и плоча за стабилизацију у (11) за
прикључење са орасима и завртњима са подлошкама
• Поставите доњу базу штампе (7) прикачити је за фиксним стубовима (9).
• Подићи тако монтирани штампу, тако да поправи клип у горњем делу и горњи основу
17
(6) користећи прстен за блокирање (12) и причврстите маноментара на клипа путем „О“
прстеном
• Поставите доњу базу (7) жељеног висине уз помоћ фиксирање подупирачима (9) и
ставили јастучићи (8). Сецуре хидрауличне пумпе тањир.
• болт налази на другој страни вентила ослобађања (13) служи као преливом са
хидрауличним уљем и његову замену. Будите пажљиви приликом сипања или замене уља,
не пада прашина или друге нечистоће. Препоручена хидраулично уље вискозности 10
САЕ.
Напомена: Не затегните вијке чврсто све док се инсталирање није завршена коначна.
4. Пре употребе
• Пре употребе, вент систем: окрените вентил за да у супротном правцу казаљке на сату.
Пумпа ручицу неколико пута да избаци ваздух.
• Проверите све делове пукотина и прелома и, ако јесте, да престане са радом и одмах се
обратите добављачу.
• Рад са хидрауличне пресе
• Притисните седло и ставити радни комад.
• Затворите вентил окретањем смеру казаљке на сату.
• Пумп ручицу док је горња пришао на детаље.
• Поставите и поравнајте рада комад.
• Пумп ручицу вхиле прстохват детаља.
• Након операције, зауставите пумпу полако и пажљиво са тежином окретањем вентила у
смеру казаљке на сату у малим интервалима.
• Уклоните детаље након потпуног укидања Уппер Саддле.
5. Подршка.
• Очистите бочне површине штампе са сувом, чистом и меком крпом и повремено
подмазивање једињења и лоших функција делова уљем.
• Држите новинарима у сувом месту када није у употреби у потпуности ослобођени фраме
седла.
• вент систем, као што је описано горе.
• Проверите хидрауличког уља, одврнути матицу на врху резервоара уколико је уље не
одговара, попуните квалитетним хидрауличког уља. Ако је потребно, замените филтер за
уље и вентилациони систем.
6. Заштита животне средине.
Хидраулични уље је течност која загађује животну средину. Операције повезане са
преливом и замене уља треба предузети мере против случајног цурења уља. Не бацајте
застарелих хидрауличне дизалице са отпадом из домаћинства! С обзиром на пренос
секундарних сировина животне средине, хидрауличког уља се мора испустити и напред
тачка за обраду у складу са важећим прописима. Било пражњење хидрауличних уља
канализацију или отвореним водама је забрањено.
Делови шема и компоненте
Важно!
Могући промене у дизајну уређаја без упозорења!
Илустрације су само у сврху објашњења и могу се разликовати од стварног јединице.
18 www.raider.bg
SL Izvirna navodila za uporabo
Čestitke ob nakupu vrtalnika Raider, hitro in uspešno rastoče blagovne znamke. Stroji Raider
so varni in zanesljivi in delo z njimi bo pravi užitek. Za vaše udobje je zagotovljena tudi odlična
servisna mreža po vsej državi. Pred uporabo tegaelektričnega orodja prosimo, da se natančno
seznanite s priloženiminavodili za uporabo. V interesu svoje varnostipreberite vsa navodila,
vključno s priporočili in opozorili na njih. Da bi se izognili nepotrebnim napakam in nesrečam, je
pomembno, da so navodila na voljo za vse, ki bodo uporabljali to električno orodje. Napake zaradi
neupoštevanja v nadaljevanju navedenih opozoril in napotil lahko povzročijo električni udar,
požar ali težke telesne poškodbe. Če električno orodje prodatenovemu lastniku, je trebanavodila
za uporabo predložiti skupaj z električnim orodjem, tako da bo lahko novi lastnik ustrezno
seznanjen z varnostnimi ukrepi in navodili za uporabo.
Euromaster Import ExportLtd je pooblaščeni zastopnik, proizvajalec in lastnik
blagovne znamke Raider. Sedež podjetja je na naslovu: Soa City 1231, Bolgarija, 246,
Lomskoshausseeblvd. Telefonskištevilki:+ 359 2 934 33 33, +359 2 934 10 10. Spletnanaslova:
www.raider.bg, www.euromasterbg.com; e-pošta: [email protected] 2006
smouvedlisistemvodenjakakovosti ISO 9001:2008 s področjacerticiranja: trgovino, uvoz, izvoz
in servisiranjehobi in strokovnihelektričnih, mehanskih in pnevmatskihorodij in okovij. Certikat
je izdalopodjetje Moody International Certication Ltd., VelikaBritanija
Tehnični podatki
parameter enota vrednost
Model - RD-HP04
zmogljivost ton 20
19
1. Opis delovanja in namen
Hidravlični Press Raider je stroj, ki deluje na principu hidravličnega pritiska z zmogljivostjo 20 T.
Prav tako se lahko uporablja za vlečenje in pilote ležaji, puše, blazine in še več.
2. VARNOSTNA NAVODILA
Preberite vsa navodila. Neupoštevanje navodil lahko privede do resne poškodbe. Shranite ta
navodila na varnem mestu.
• Ne uporabljajte stiskanje vzmeti in druge podrobnosti, ki lahko odbijajo in povzročijo
poškodbe.
• Hidravlična tisk mora biti strokovni delavci tudi. Hranite Čista enota za zagotovitev varnega
delovanja in kakovost storitev.
• Ne presega zmogljivosti tiska. Nikoli ne uporabljajte prekomerne sile do detajlov.
• S pritiskom po namenu. Ne uporabiti za dejavnosti, za katere ni primerno.
• Otroci in nepooblaščeno za delo s sporočili za ljudi stran od delovnega območja.
• sami Odstrani iz oblačil, ki so raztrgane, vezi, ure, prstani in podobno, in zbrati dolge lase, če
jo imate.
• Med delovanjem obrabi odobril ustrezne standardne očala zaščitna oprema, zaščitne maske
in rokavic.
• Ohranite mirno mesto z nošenjem ustreznih delovnih čevlje, ne nosite odprte čevlje.
• Vedno uporabljajte pritiskom na trdni, ravni, suhi, anti-slip in sposobne za površino
obremenitve.
• Preverite za napake pred vsako uporabo. Ne uporabljajte je na novinarski konferenci, ko je
opraskan, zdrobljen, poškodovana, puščanje ali druge poškodbe.
• Prepričajte se, da je izdelek delate in osredotočen in zavarovani.
• Preverite in se prepričajte, da so vsi vijaki in matice priviti.
• Naj bo vaš okončin stran od gibljivih delov.
• Ne uporabljajte tiska za stiskanje vzmeti in podobno, ki lahko uide in povzroči morebitnih
nesreč. Nikoli se ne zadržujte neposredno nasproti zaseden tiska in pusti naložen pritisnite brez
nadzora.
• Ne uporabljajte pritisnite, ko ste utrujeni ali pod vplivom alkohola, mamil ali zdravil,
medicinskih zdravil z opozorili o možnih neželenih učinkov.
• Ne dovolite netreniranih ljudi za delo z mediji.
• Ne bo nobenih sprememb v tisku.
• Ne uporabljajte zavorno tekočino ali niso hidravlično olje podobne tekočine. se lahko
uporabljajo samo hidravlično olje dobre kakovosti.
• Ne izpostavljajte sproščanje dežja in drugih neugodnih vremenskih razmer.
Pozor! Ta opozorila in navodila ne zajema nobenih nepričakovanih razmer in situacije, ki se
lahko pojavijo. Operaterji morajo razumeti, da je treba delati previdno in v dobrem stanju, da bi
se izognili možnim tveganjem.
3. Montaža.
Opomba: V zvezi z maso in velikost sestavin mora sklop tiska izvede najmanj dve osebi. Varna
namestitev ni mogoče doseči z eno osebo.
Uporabite shemo 1 za navigacijo namestitev.
• Namestitev ležečem noge (4) do osnove (6) in ga pritrdite z vijaki in matice s podložkami
• Ravnanje obe nogi in nameščene vstaviti ploščice (5) in stabilizacijsko ploščo (11), za
pritrditev z vijaki in matice s podložkami
• postavimo spodnjo osnovo tiska (7) pritrdimo na ksnem nosilcu (9).
• Dvig tako sestavljenega pritiskom, tako da se določi bat v zgornji del in zgornji del osnove (6)
s pomočjo blokirnega obroč (12) in pritrdite manomentara na bat z „O“ obroček
• postavimo spodnjo osnovo (7) na želeno višino s pomočjo pritrdilnih opornikov (9) in čaka na
svojih blazinic (8). Secure hidravlične črpalke ploščo.
• vijak, ki leži na nasprotni strani izpusta ventila (13) služi kot preliv s hidravličnim oljem in
njegovo zamenjavo. Bodite previdni pri dolivanju ali menjavi olja ne pade prah ali drugih
20 www.raider.bg
onesnaževalcev. Priporočena hidravlično viskoznost olja razred 10 SAE.
Opomba: Ne privijte tesen dokler namestitev ni končana dokončna.
4. Pred uporabo
• Pred uporabo duška sistem: zavrtite ventil za sproščanje v nasprotni smeri urinega kazalca.
Črpalka bo ročica večkrat za odstranitev zraka.
• Preverite vse dele za razpoke in zlomov, in če je tako, prenehajo delo in se takoj obrnite na
dobavitelja.
• Delo s hidravličnim pritiskom
• Pritisnite na sedlo in dal obdelovanec.
• Zaprite ventil z vrtenjem v smeri urinega kazalca.
• Črpalka ročaj, dokler zgornja približal do detajlov.
• Nastavitev in uskladitev delovnega kos.
• Črpalka ročaj, medtem ko podrobnosti ščepec.
• Po operaciji končati črpalko počasi in previdno off teže z vrtenjem ventila v smeri urinega
kazalca v majhnih intervalih.
• Odstranite podrobnosti po popolni odpravi zgornjega sedla.
5. Podpora.
• Stranske površine tiska očistite s suho, čisto in mehko krpo in redno mazanje spojin in slabega
delovanja dele z lahkim oljem.
• Poskrbite, da je na novinarski konferenci v suhem prostoru, ko ni v uporabi, v celoti izvzeta
okvirja sedla.
• odprtine sistem, kot je opisano zgoraj.
• Preverite hidravlično olje, odvijte matico na vrhu rezervoarja, če olje ni več primerno, napolni
s kakovostno hidravlično olje. Če je potrebno, nato pa zamenjati oljni lter in odzračevanje
sistema.
6. varstvo okolja.
Hidravlično olje je tekočina, ki onesnažuje okolja. Operacije, povezane s prelivom in menjavo
olja je treba sprejeti ukrepe proti naključnih puščanja olja. Ne mečite zastarelih hidravličnih
priključkov gospodinjske odpadke! Glede prenosa okoljske sekundarnih surovin, mora biti
hidravlično olje odteče in naprej točka za predelavo v skladu z veljavnimi predpisi. Za vsak
izpust hidravlično olje v kanalizacijo ali odprtih vodah je prepovedano.
Shema in sestavni deli deli
Pomembno!
Morebitne spremembe v zasnovi naprave brez opozorila!
Slike so samo narave in se lahko razlikujejo od dejanskega enote.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Raider Power Tools Hydraulic Press Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare