Thermo Fisher Scientific Sorvall BIOS A Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Thermo Scientic
Sorvall BIOS A
Centrifugă și centrifugă Heavy Duty
Instrucţiuni de utilizare
50154635-d 2022-04
Accesați site-ul web pentru a vă înregistra garanția:
thermofisher.com/labwarranty
ii
Centrifuge Sorvall BIOS A de la Thermo Scientic
Conţinut
Prefaţă ....................................................vi
Articole livrate .......................................................vi
Utilizare recomandată pentru Sorvall BIOS A și Sorvall BIOS A Heavy Duty ....vii
Rotoare și componente aferente ............................................................................................... vii
Cuvinte de avertizare şi culori ..........................................vii
Precauţii ............................................................vii
Simbolurile utilizate pe centrifugă și pe componentele acesteia .............ix
Simboluri folosite în manual ...........................................xi
Transport şi montare .......................................I–1
1. Locaţie ..........................................................I–1
2. Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I–2
3. Montare .........................................................I–3
Montare ...................................................................................................................................I–3
Aşezarea centrifugei la nivel .....................................................................................................I–4
4. Racordarea la reţeaua principală de alimentare cu curent electric ........I–5
5. Depozitare .......................................................I–5
6. Livrarea .........................................................I–6
Interfaţă utilizator
Centri-Touch de la Thermo Scientific ..........................II–1
Stare ..............................................................II–2
Parametri de funcţionare .............................................II–3
Comenzi şi configurare ..............................................II–3
Mod Lighthouse (cu semnalizare) ......................................II–4
Operarea .................................................III–1
1. Pornire centrifugă ...............................................III–1
2. Deschidere uşă centrifugă ........................................III–1
iii
Centrifuge Sorvall BIOS A de la Thermo Scientic
3. Montarea unui rotor ..............................................III–2
3. 1. Înainte de montare ...................................................................................................III–2
3. 2. Montare rotor ...........................................................................................................III–2
4. Încărcare maximă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III–5
Utilizare tuburi şi consumabile ................................................................................................III–6
5. Închidere uşa centrifugei .........................................III–6
6. Introducere parametri ............................................III–6
6. 1. Profile de accelerare/decelerare ..............................................................................III–6
6. 2. Preselectare viteză/valoare RCF .............................................................................III–6
6. 3. Preselectare timp de funcţionare .............................................................................III–7
6. 4. Preselectare temperatură ........................................................................................III–7
6. 5. Preîncălzire sau prerăcire centrifugă .......................................................................III–7
7. Programe ......................................................III–8
8. Centrifugare ....................................................III–9
8. 1. Pornire......................................................................................................................III–9
8. 2. Pauză .......................................................................................................................III–9
8. 3. Utilizarea cutiei de drenare ....................................................................................III–10
9. Scoatere a unui rotor ............................................III–11
10. Oprire centrifugă ..............................................III–12
Întreţinere şi mentenanţă ...................................IV–1
1. Intervale de curăţare .............................................IV–1
2. Principii de bază ................................................IV–1
2. 1. Inspecția rotorului și a componentelor .................................................................... IV–2
3. Curăţare .......................................................IV–3
3. 1. Ecran tactil .............................................................................................................. IV–3
3. 2. Textil filtrant ............................................................................................................. IV–4
4. Dezinfectare ....................................................IV–5
5. Decontaminare ..................................................IV–5
6. Autoclavizare ...................................................IV–6
7. Întreţinere ......................................................IV–6
7. 1. Întreţinere preventivă .............................................................................................. IV–6
7. 2. Service .................................................................................................................... IV–6
8. Transport şi eliminare ............................................IV–7
iv
Centrifuge Sorvall BIOS A de la Thermo Scientic
Depanare .................................................V-1
1. Sistem de deblocare mecanică a uşii de urgenţă ......................V-1
2. Formarea gheții ..................................................V-2
3. Depanare cu ajutorul ghidului ......................................V-3
4. Informaţii privind serviciul clienţi ...................................V-4
Specificaţii tehnice ........................................A–1
1. Directive, standarde şi linii directoare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–2
2. Agenți de răcire ................................................. A–2
3. Alimentare de la reţeaua principală de curent electric ................. A–3
4. Componente .................................................... A–3
Rotoare ..................................................B–1
Articole livrate pentru rotor .......................................... B–1
Rotor Fiberlite F6-10x1000 LEX ....................................... B–2
Grafic de compatibilitate chimică ............................ C–1
v
Centrifuge Sorvall BIOS A de la Thermo Scientic
Cuprins cu figuri
Figură I–1: Spaţiu liber al centrifugei, exemplu cu scannerul de coduri de bare ....................I–2
Figură I–2: Poziţionarea bulei în poloboc ................................................................................I–4
Figură I–3: Racordarea la reţeaua principală de alimentare cu curent electric pe
partea din spate a centrifugei ...................................................................................................I–5
Figură III–1: Privire de ansamblu centrifugă şi rotor .............................................................III–2
Figură III–2: Montare rotor .....................................................................................................III–3
Figură III–3: Strângeţi rotorul pe arborele de acţionare, de ex. HAEMAFlex 12 ..................III–3
Figură III–4: Încărcare corectă ...............................................................................................III–4
Figură III–5: Încărcare incorectă ............................................................................................III–4
Figură III–6: Aşezaţi capacul rotorului pe corpul rotorului .....................................................III–5
Figură III–7: Select. program .................................................................................................III–8
Figură III–8: Cutie de drenare (75007730) ..........................................................................III–10
Figură III–9: Instalarea cutiei de drenare (75007730) .........................................................III–10
Figură III–10: Scoaterea dopului .........................................................................................III–10
Figură III–11: Scoateţi capacul rotorului din corpul rotorului. ..............................................III–11
Figură III–12: Decuplaţi șurubul de blocare a rotorului din arborele de acţionare ..............III–12
Figură III–13: Scoateți rotorul ..............................................................................................III–12
Figură V–1: Marcaj pe capacul rotorului ................................................................................. V-1
Figură V–2: Poziţia sistemului de deblocare mecanic a uşii de urgenţă ............................... V-2
Figură V–3: Exemplu de mesaj de eroare .............................................................................. V-3
Cuprins cu tabele
Prefaţă tabel–1: Articole livrate ..................................................................................................vi
Prefaţă tabel–2: Cuvinte de avertizare şi culori ........................................................................ vii
Prefaţă tabel–3: Simbolurile utilizate pe centrifugă și pe componentele acesteia .................... xi
Prefaţă tabel–4: Simboluri folosite în manual ............................................................................ xi
Tabel I–1: Privire de ansamblu a uneltelor necesare pentru montare ....................................I–3
Tabel V–1: Mesaje de eroare.................................................................................................. V-3
Tabel A–1: Date tehnice pentru Sorvall BIOS A şi Sorvall BIOS A Heavy Duty de la
Thermo Scientific .................................................................................................................... A–1
Tabel A–2: Directive, standarde şi linii directoare Sorvall BIOS A şi Sorvall BIOS A
Heavy Duty ............................................................................................................................. A–2
Tabel A–3: Agenți de răcire utilizați în Sorvall BIOS A și Sorvall BIOS A Heavy Duty .......... A–2
Tabel A–4: Alimentare de la reţeaua principală de curent electric ........................................ A–3
Tabel A–5: Componente ........................................................................................................ A–3
Tabel B–1: Articole livrate pentru rotor .................................................................................. B–1
Tabel B–2: F6-10x1000 ml cu flacoane de 1000 ml, PPCO ................................................. B–2
Tabel C–1: Compatibilitate chimică ..................................................................................... C–10
Centrifuge Sorvall BIOS A de la Thermo Scientic
Prefaţă
vi
Prefaţă
Înainte de a începe să utilizaţi centrifuga, citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni şi respectaţi instrucţiunile.
Nerespectarea instrucţiunilor şi a informaţiilor de siguranţă din acest manual de instrucţiuni va avea drept rezultat expirarea
garanţiei acordată de vânzători.
Articole livrate
Centrifugele sunt livrate fără rotor. Articolele livrate cu rotor sunt enumerate în: [à  2 B–1]
Nr. articol Articol Cantitate
Centrifugă 1
75007698 Sorvall BIOS A de la Thermo Scientic,
200, 208, 220, 230, 240 V ±10 %, 60 Hz, monofazic
Doar în Japonia: 200 V ±10 %, 50 Hz
75007699 Sorvall BIOS A de la Thermo Scientic,
380, 400, 415 V ±10 %, 50/60 Hz, trifazic
75007700 Sorvall BIOS A Heavy Duty de la Thermo Scientic,
200, 208, 220, 230, 240 V ±10 %, 60 Hz, monofazic
Doar în Japonia: 200 V ±10 %, 50 Hz
Cablu de alimentare cu energie electrică 1
Pentru unităţi monofazate 200, 208, 220, 230, 240 V
NEMA 6-50P 50A, 250 V
(conectat permanent la dispozitivul din fabrică)
Pentru unităţi trifazate 380, 400, 415 V
20190369 IEC60309 32A-6h 5 pini, roşu (3P+N+PE),
220/380 V; 230/400 V; 240/415 V
20280119 Nivel bulă 1
Manual de instrucţiuni 1
Prefaţă tabel–1: Articole livrate
În cazul în care lipsesc piese, vă rugăm să contactaţi cel mai apropiat reprezentant Thermo Fisher Scientific.
Centrifuge Sorvall BIOS A de la Thermo Scientic
Prefaţă
vii
Utilizare recomandată pentru Sorvall BIOS A și Sorvall BIOS A
Heavy Duty
Această centrifugă este proiectată pentru a separa amestecurile de probe de densităţi diferite, cum ar fi substanţe chimice,
probe de mediu şi alte probe de corpuri non-umane.
Rotoare și componente aferente
Centrifugele Sorvall BIOS A și Sorvall BIOS A Heavy Duty de la Thermo Scientific pot fi operate cu ajutorul rotorului Thermo
Scientific Fiberlite F6-10x1000 LEX. Pentru mai multe detalii despre componente: [à  2 A–3] [à  2 B–1]
Cuvinte de avertizare şi culori
Cuvânt de avertizare şi
culoare Grad de pericol
AVERTIZARE Indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, poate provoca decesul sau
vătămarea gravă.
PRECAUŢIE Indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, poate avea ca rezultat răniri minore
sau moderate.
OBSERVAŢIE Indică informaţii considerate a  importante, dar nu referitoare la pericole.
Prefaţă tabel–2: Cuvinte de avertizare şi culori
Precauţii
AVERTIZARE
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate provoca
daune, cum ar fi deteriorarea prin impact mecanic, șocul electric, infecții și pierderea probelor.
Centrifuga se va utiliza numai conform utilizării prevăzute. Utilizarea necorespunzătoare poate cauza
daune, contaminare şi răniri cu consecinţe fatale.
Centrifuga trebuie operată numai de către personal instruit.
Operatorul este obligat se asigure cu privire la folosirea îmbrăcămintei de protecţie adecvate.
Ţineţi cont de „Manualul de biosiguranţă în laboratoare” al Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii (OMS)
şi de reglementările din ţara dumneavoastră.
Ca distanţă de siguranţă păstraţi o rază liberă de cel puţin 30 cm în jurul centrifugei. Nu aşezaţi nicio
substanţă periculoasă în această zonă de siguranţă.
Montaţi într-un mediu bine ventilat, pe o suprafaţă orizontală şi rigidă, cu o capacitate portantă
suficientă.
Nu modificaţi centrifuga şi accesoriile acesteia fără autorizaţie.
Carcasa centrifugei nu trebuie să fie deschisă de către operator.
Thermo Fisher Scientific nu este responsabilă pentru procesul de transfuzie de sânge uman.
Pentru a asigura funcţionarea în condiţii de siguranţă a acestei centrifuge, în ceea ce priveşte
sângele şi componentele sanguine, trebuie să respectaţi reglementările din ţara dumneavoastră.
AVERTIZARE
Risc de deteriorare din cauza alimentării incorecte.
Asiguraţi-vă că centrifuga este conectată numai la o priză care a fost împământată corect.
Centrifuge Sorvall BIOS A de la Thermo Scientic
Prefaţă
viii
AVERTIZARE
Risc din cauza manevrării substanţelor periculoase.
În special când se lucrează cu probe corozive (soluții de sare, acizi, baze), componentele și camera
centrifugei trebuie curățate foarte bine.
Nu centrifugaţi materiale sau substanţe explozive sau inflamabile.
Centrifuga nu este inertă şi nici protejată împotriva exploziei. Nu utilizaţi niciodată centrifuga într-un
mediu predispus la explozie.
Nu centrifugaţi materiale toxice sau radioactive sau microorganisme patogene fără a lua măsuri de
siguranţă adecvate.
Dacă centrifugaţi materiale periculoase ţineţi cont de „Manualul de biosiguranţă în laboratoare” al
Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii (OMS) şi de oricare reglementări locale. Dacă se centrifughează
probe microbiologice din grupul de risc II (în conformitate cu „Manualul de biosiguranţă în
laboratoare” al Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii (OMS)), trebuie folosite sigilii biologice etanşe la
aerosoli. Căutaţi pe pagina de Internet a Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii (www.who.int) „Manualul
de biosiguranţă în laboratoare”. În cazul materialelor dintr-un grup mai mare de risc, trebuie luate
măsuri suplimentare de siguranţă.
Dacă toxine sau substanţe patogene au contaminat centrifuga sau piese ale acesteia, atunci trebuie
luate măsuri de dezinfectare adecvate. [à  2 IV–5]
Trebuie avută multă atenţie în cazul substanţelor puternic corozive care pot cauza daune şi pot limita
stabilitatea mecanică a rotorului. Acestea trebuie centrifugate numai în tuburi complet sigilate.
Dacă apare o situaţie periculoasă, opriţi alimentarea cu curent electric a centrifugei şi părăsiţi imediat
zona.
AVERTIZARE
Dacă atingeţi cu mâna sau cu uneltele un rotor care se învârte, pot apărea răniri grave.
Nu deschideţi niciodată uşa centrifugei până când rotorul nu s-a oprit complet, iar acest lucru nu a
fost confirmat pe ecranul tactil.
Uşa de urgenţă poate fi deschisă în situaţii de urgenţă numai pentru a recupera probele din
centrifugă, de ex în timpul unei pene de curent. [à  2 V-1]
Nu deschideţi centrifuga în timp ce aceasta este în funcţiune.
În orice situaţie de defecţiune mecanică severă, cum ar fi distrugerea rotorului sau a cupei, centrifuga
nu este etanşă la aerosol.
În caz de defecţiune a rotorului, centrifuga poate fi deteriorată. Părăsiţi încăperea. Informaţi serviciul
de relaţii clienţi.
AVERTIZARE
Siguranţa poate fi afectată din cauza încărcării necorespunzătoare şi a accesoriilor uzate.
Folosiţi doar un rotor montat corect. [à  2 III–2]
Nu utilizați rotoare, găleți sau componente de pe care s-a detașat stratul de protecție, care prezintă
semne de coroziune sau crăpături. Luaţi legătura cu serviciul de relaţii cu clienţii pentru sfaturi
suplimentare sau verificări.
Utilizaţi numai cu rotoare care au fost încărcate în mod corespunzător.
Niciodată nu trebuie să supraîncărcaţi un rotor.
Întotdeauna echilibraţi probele,
Pentru această centrifugă folosiți doar rotoare și componente care au fost aprobate de către Thermo
Fisher Scientific. Excepţii de la această regulă fac sticla disponibilă în comerţ sau centrifugă de
laborator din material plastic, cu condiţia ca acestea să fi fost proiectate pentru a se potrivi rotorului
sau cavităţilor adaptorului şi să fie aprobate pentru viteza sau valoarea RCF a rotorului.
Asigurați-vă că rotorul este fixat în mod corespunzător înainte de operarea centrifugei.
Centrifuge Sorvall BIOS A de la Thermo Scientic
Prefaţă
ix
AVERTIZARE
Accidentări din cauza nerespectării instrucţiunilor de bază de operare.
Nu utilizaţi niciodată centrifuga dacă părţi ale carcasei sunt deteriorate sau lipsesc.
Nu porniţi niciodată centrifuga dacă uşa centrifugei este deschisă.
Nu mişcaţi centrifuga în timp ce aceasta este în funcţiune.
Nu vă sprijiniţi de centrifugă.
Nu aşezaţi nimic pe partea de sus a centrifugei în timpul unui ciclu.
Aplicaţi măsuri prin care se asigură că nimeni nu se poate apropia de centrifugă mai mult decât este
absolut necesar în timp ce aceasta este în funcţiune.
AVERTIZARE
Magneţii încastraţi în rotoare pot avea un efect negativ asupra implanturilor active, cum ar fi
stimulatoarele cardiace.
Magneţii sunt montaţi în partea de jos a rotorului.
Păstraţi întotdeauna o distanţă de 20 cm între rotor şi implantul activ, deoarece produsul generează
câmpuri magnetice permanente. Intensitatea câmpului magnetic la o distanţă de 20 cm este mai
mică de 0,1 mT, deci nu ar trebui să existe interferenţe.
PRECAUŢIE
Din cauza frecării cu aerul, temperatura rotorului poate crească considerabil atunci când
centrifuga se roteşte.
Unitățile frigorifice au capacități de răcire limitate.
Este posibil ca temperatura afişată şi setată să fie diferită de temperatura probei. Temperatura probei
poate să depăşească temperatura critică pentru aplicaţia dvs.
OBSERVAŢIE
Pentru a opri centrifuga:
Apăsaţi pe butonul STOP pentru a opri centrifuga.
Opriți centrifuga de la comutatorul de alimentare. Fișa pentru alimentare cu energie electrică trebuie
să fie accesibilă în orice moment.
În caz de urgenţă, scoateţi din priză fişa de reţea sau deconectaţi sursa de alimentare.
OBSERVAŢIE
În caz de incident grav:
Raportați producătorului și autorităților locale orice incidente grave în care a fost implicat dispozitivul.
Simbolurile utilizate pe centrifugă și pe componentele acesteia
Acest simbol se referă la pericole generale. Respectaţi informaţiile conţinute în manualul de
instrucţiuni pentru siguranţa dumneavoastră şi a mediului din jurul dumneavoastră.
PRECAUŢIE înseamnă că pot apărea daune materiale.
AVERTIZARE înseamnă că pot apărea răniri sau daune materiale sau contaminare.
Acest simbol se referă la pericole biologice.
Respectaţi informaţiile conţinute în manualul de instrucţiuni pentru siguranţa dumneavoastră
şi a mediului din jurul dumneavoastră.
Centrifuge Sorvall BIOS A de la Thermo Scientic
Prefaţă
x
Acest simbol se referă la pericolele apărute ca urmare a articolelor ascuţite.
Respectaţi informaţiile conţinute în manualul de instrucţiuni pentru siguranţa dumneavoastră
şi a mediului din jurul dumneavoastră.
Acest simbol se referă la pericolele apărute la închiderea pieselor mecanice.
Respectaţi informaţiile conţinute în manualul de instrucţiuni pentru siguranţa dumneavoastră
şi a mediului din jurul dumneavoastră.
Acest simbol se referă la informaţiile privind pericolele descrise în manual.
Respectaţi informaţiile conţinute în manualul de instrucţiuni pentru siguranţa dumneavoastră
şi a mediului din jurul dumneavoastră.
Acest simbol de pe rotoare și componente se referă la informațiile privind pericolele descrise
în manual.
Respectaţi informaţiile conţinute în manualul de instrucţiuni pentru siguranţa dumneavoastră
şi a mediului din jurul dumneavoastră.
Acest simbol impune deconectarea de la reţea de alimentare cu curent electric înainte de a
transporta sau efectua service-ul la centrifugă.
Acest simbol indică direcţia de rotire.
Indică producătorul dispozitivului.
Indică data la care dispozitivul a fost fabricat.
Indică data după care dispozitivul nu mai poate utilizat.
Arată codul lotului emis de producător, astfel încât lotul să poată  identicat.
Indică numărul de catalog emis de producător, astfel încât dispozitivul să poată  identicat.
Indică numărul de serie emis de producător, astfel încât un anumit dispozitiv să poată
identicat.
Centrifuge Sorvall BIOS A de la Thermo Scientic
Prefaţă
xi
Indică un dispozitiv care este proiectat pentru a  de unică folosință.
Indică faptul că utilizatorul trebuie să consulte instrucțiunile de utilizare.
Simbolul pentru colectarea separată a echipamentelor electrice și electronice este
reprezentat de o pubelă cu roți barată cu un X.
Indică conformitatea CE.
Indică conformitatea cu legislația privind mediul în vigoare în China.
Indică conformitatea cu cerințele prevăzute de Underwriter Laboratories (UL).
Prefaţă tabel–3: Simbolurile utilizate pe centrifugă și pe componentele acesteia
Simboluri folosite în manual
Acest simbol se referă la pericole generale. Respectaţi informaţiile conţinute în manualul
de instrucţiuni pentru siguranţa dumneavoastră şi a mediului din jurul dumneavoastră.
PRECAUŢIE înseamnă că pot apărea daune materiale.
AVERTIZARE înseamnă că pot apărea răniri sau daune materiale sau contaminare.
Acest simbol se referă la pericole biologice.
Respectaţi informaţiile conţinute în manualul de instrucţiuni pentru siguranţa
dumneavoastră şi a mediului din jurul dumneavoastră.
[à  2 B–1]
Aceasta este o referință încrucișată. Săgeata înseamnă „consultați” sau „a se vedea”.
Simbolul din mijloc înseamnă „pagină”. Numărul paginii este indicat la nal. În acest
exemplu, este vorba despre B–1. Primul semn reprezintă capitolul, al doilea semn
reprezintă pagina din interiorul acestui capitol. Numerele paginilor sunt amplasate în
partea de jos a paginii.
Prefaţă tabel–4: Simboluri folosite în manual
I–1
Centrifuge Sorvall BIOS A de la Thermo Scientic
Transport şi montare
ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL SUNT PENTRU TEHNICIENII DE SERVICE.
ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL SUNT PENTRU TEHNICIENII DE SERVICE.
Transport şi montare
I
PRECAUŢIE Asiguraţi-vă centrifuga şi ambalajul nu sunt deteriorat. Vorbiţi cu compania de transport şi Thermo
Fisher Scientific imediat ce deteriorarea este constatată.
1. Locaţie
AVERTIZARE Pericol de impact din cauza centrifugei în mișcare.
Atunci când se învârte, centrifuga poate lovi obiecte şi persoane aflate pe o rază de 30 cm.
În vederea siguranţei exploatării, păstraţi o distanţă de siguranţă de 30 cm în jurul centrifugei.
Asiguraţi-vă că nimeni nu se află în zona de siguranţă în timp ce centrifuga se roteşte.
PRECAUŢIE Razele UV reduc stabilitatea materialelor plastice.
Nu expuneţi centrifuga, rotoarele şi accesoriile din plastic la lumina directă a soarelui.
Operaţi centrifuga doar din interiorul unei încăperi.
Locul de montare trebuie să îndeplinească următoarele cerinţe:
Păstrați o zonă de siguranță de minimum 30 cm (Figură I–1 la pagina I–2, zona verde) în jurul centrifugei.
În timpul centrifugării, persoanele şi substanţele periculoase trebuie să nu intre în raza acestei zone de siguranţă.
Structura de sprijin trebuie:
»să fie stabilă şi să nu prezinte rezonanţe,
»să fie aplicabilă configurării orizontale a centrifugei,
»să susţină greutatea centrifugei.
Nu expuneţi centrifuga la surse de căldură şi lumină puternică a soarelui.
Locul de montare trebuie să fie bine ventilat în orice moment.
I–2
Centrifuge Sorvall BIOS A de la Thermo Scientic
Transport şi montare
ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL SUNT PENTRU TEHNICIENII DE SERVICE.
ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL SUNT PENTRU TEHNICIENII DE SERVICE.
Figură I–1: Spaţiu liber al centrifugei, exemplu cu scannerul de coduri de bare
2. Transport
AVERTIZARE Nu staţi în faţa unei centrifuge aflate în mişcare pentru a o opri.
În cazul în care centrifuga este mutată pe o suprafaţă inegală, aceasta poate prinde viteză datorită propriei
greutăţi.
O coliziune cu centrifuga poate duce la răniri grave.
PRECAUŢIE Scoateţi întotdeauna rotorul înainte de a transporta centrifuga.
Dacă nu scoateţi rotorul, mecanismul de centrifugare sau arborele de acţionare se pot deteriora.
OBSERVAŢIE Aruncaţi ambalajul centrifugei.
OBSERVAŢIE Desemnaţi o companie de transport în vederea transportului.
Anunţaţi serviciul de relaţii cu clienţii cu privire la transport.
Folosiţi un stivuitor pentru a ridica o centrifugă care este fixată pe un palet.
Loviturile pot deteriora centrifuga.
Expediaţi centrifuga în poziţie verticală şi, dacă este posibil, în ambalaj.
I–3
Centrifuge Sorvall BIOS A de la Thermo Scientic
Transport şi montare
ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL SUNT PENTRU TEHNICIENII DE SERVICE.
ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL SUNT PENTRU TEHNICIENII DE SERVICE.
3. Montare
PRECAUŢIE Nu apăsaţi pe ecranul tactil.
Datorită greutăţii centrifugii, aceasta trebuie controlată de două sau mai multe persoane atunci când este dată
jos de pe palet. Nu staţi în faţa centrifugei atunci când aceasta este coborâtă pe rampă.
Centrifuga are patru efecte ale unghiului de fugă, care trebuie fie paralele pentru ca centrifuga poată
fi mutată de pe palet.
Asiguraţi-vă că articolele livrate sunt complete. [à  2 vi]
În cazul în care articolele livrate nu sunt complete, vă rugăm să luaţi legătura cu Thermo Fisher Scientific.
Unelte necesare
Reprezentare gracă Articol Cantitate
Cheie (30 mm) 2
Cheie tubulară (19 mm) 1
Şurubelniţă (cuplu T30) 1
Şurubelniţă (cuplu T20) 1
Tabel I–1: Privire de ansamblu a uneltelor necesare pentru montare
Montare
1. Scoateţi scândura de lemn pe partea din spate a paletului. Partea din spate a paletului este partea cu teşituri.
2. Înşurubaţi ambele şie pe teşituri. Asiguraţi-vă că nu le-aţi poziţionat la marginea paletului.
3. Scoateţi ţevile metalice
a. Scoateţi cele 4 şuruburi din partea de jos a paletului.
b. Ridicaţi centrifuga, întorcând în jos cele 4 picioare ale centrifugei până când ţevile metalice pot fi scoase.
c. Scoateţi ţevile metalice.
4. Coborâţi centrifuga, ridicând cele 4 picioare ale centrifugei.
Asiguraţi-vă că cele 4 picioare ale centrifugei sunt întoarse complet în sus până la partea de jos a centrifugei.
5. Daţi centrifuga jos de pe palet.
6. Mutaţi centrifuga în locul unde doriţi să o operaţi.
7. Întoarceţi în jos cele 4 picioare ale centrifugei până când niciunul dintre 4 unghiuri de fugă ale roţilor nu mai este în
contact cu solul. Toate cele 4 picioare ale centrifugei trebuie fie fixate de podea. [à  2 I–4] Înălţimea maximă de
montare este 9,5 cm (3,7 inch), măsurată de la podea la partea de jos a centrifugei.
8. Pentru a fixa picioarele centrifugei, trebuie să fixați cele două contrapiuliţe. Contrapiuliţa de jos trebuie fixată uşor în josul
piciorului. Contrapiuliţa de sus trebuie fixată în susul părţii de jos a centrifugei.
I–4
Centrifuge Sorvall BIOS A de la Thermo Scientic
Transport şi montare
ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL SUNT PENTRU TEHNICIENII DE SERVICE.
ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL SUNT PENTRU TEHNICIENII DE SERVICE.
Aşezarea centrifugei la nivel
PRECAUŢIE Dacă nu aliniaţi centrifuga, centrifuga se poate prăbuşi ca urmare a dezechilibrului.
Dacă mutaţi centrifuga, aceasta trebuie aliniată din nou.
Nu mutaţi centrifuga fără un rotor ataşat la arborele de acţionare, deoarece mecanismul poate fi deteriorat.
Nu puneţi nimic sub picioarele centrifugei pentru a alinia centrifuga.
Aliniaţi centrifuga după cum urmează:
1. Puneţi polobocul pe partea de sus a arborelui de acţionare în camera centrifugei.
2. Reglaţi picioarele ale centrifugei până la bula din poloboc este complet în marcajul cercului.
3. Rotiţi complet arborele de acţionare cu polobocul.
Dacă 50 % din bulă rămâne în marcajul cercului, centrifuga este aliniată. Dacă mai mult de 50 % din bulă este în afara
marcajului cercului, centrifuga trebuie adusă din nou la nivel.
Excelent Acceptabil Inacceptabil
Figură I–2: Poziţionarea bulei în poloboc
4. Pentru a fixa picioarele centrifugei, trebuie să fixați cele două contrapiuliţe. Contrapiuliţa de jos trebuie fixată uşor în josul
piciorului. Contrapiuliţa de sus trebuie fixată în susul părţii de jos a centrifugei.
I–5
Centrifuge Sorvall BIOS A de la Thermo Scientic
Transport şi montare
ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL SUNT PENTRU TEHNICIENII DE SERVICE.
ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL SUNT PENTRU TEHNICIENII DE SERVICE.
4. Racordarea la reţeaua principală de alimentare cu curent
electric
OBSERVAŢIE Conectaţi centrifuga numai la prize electrice cu împământare.
Figură I–3: Racordarea la reţeaua principală de alimentare cu curent electric pe partea din spate a centrifugei
1. Opriţi comutatorul de alimentare situat pe partea dreapta (trageţi de mânerul comutatorul spre partea din faţă a
centrifugei).
2. Asigurați-vă că specificaţiile cablului sunt conform standardelor de siguranţă din ţara dumneavoastră.
3. Asiguraţi-vă că tensiunea şi frecvenţa sunt aceleaşi cu valorile de pe plăcuţa de identificare.
5. Depozitare
AVERTIZARE Înainte de a scoate centrifuga şi accesoriile din funcţiune, trebuie curăţaţi şi, dacă este necesar,
dezinfectaţi şi decontaminaţi tot sistemul. În caz de dubiu, adresaţi-vă serviciului pentru clienţi de la
Thermo Fisher Scientific.
Înainte de a depozita centrifuga şi accesoriile, acestea trebuie curăţate şi, dacă este necesar, dezinfectate şi
decontaminate.
Centrifuga, rotoarele şi accesoriile trebuie să fie complet uscate înainte de a fi depozitate.
Păstraţi centrifuga într-un loc curat, fără praf.
Ţineţi centrifuga pe picioare sale de cauciuc şi nu roţile pentru unghiul de fugă.
Nu depozitaţi centrifuga în lumina directă a soarelui.
I–6
Centrifuge Sorvall BIOS A de la Thermo Scientic
Transport şi montare
ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL SUNT PENTRU TEHNICIENII DE SERVICE.
ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL SUNT PENTRU TEHNICIENII DE SERVICE.
6. Livrarea
AVERTIZARE Înainte de a transporta centrifuga şi accesoriile, trebuie să curăţaţi şi, dacă este necesar, să dezinfectaţi
şi să decontaminaţi tot sistemul. În caz de dubiu, adresaţi-vă serviciului pentru clienţi de la Thermo Fisher
Scientific.
Înainte de a transporta centrifuga:
Centrifuga trebuie curăţată şi decontaminată.
Decontaminarea trebuie confirme cu un certificat de decontaminare.
II–1
Centrifuge Sorvall BIOS A de la Thermo Scientic
Interfaţă utilizator Centri-Touch de la Thermo Scientic
II
Interfă utilizator
Centri-Touch de la Thermo Scientic
Informaţii privind starea curentă
Valori de referinţă
Setări şi navigare
II–2
Centrifuge Sorvall BIOS A de la Thermo Scientic
Interfaţă utilizator Centri-Touch de la Thermo Scientic
Stare
Partea de sus a ecranului tactil afişează starea de centrifugare.
Timpul rămas este indicat în timp ce centrifugarea este în desfăşurare. Bara de progres arată etapa curentă de centrifugare.
Stare: În modul Timp, aici este indicat timpul rămas pentru procesul de centrifugare. În modul Menţinere
este aşat timpul care a trecut.
Progres: Diagrama curbei este împărţită în secţiunile accelerare, centrifugare şi decelerare.
Viteză: Aici este indicată viteza curentă a rotorului.
Temperatură: Aici este indicată temperatura din camera de centrifugare.
Starea care poate  aşată
Pregătit Centrifugarea poate  pornită.
Deschidere
capac
Uşă centrifugei este deschisă.
Capac în
mişcare
Uşa se închide sau se deschide în mod automat.
Eroare S-a produs o eroare.
Anulare Centrifugarea a fost oprită manual.
Finalizare Centrifugarea a fost nalizată cu succes.
Pre-răcire
nalizată
Pre-răcirea a fost nalizată cu succes.
Niciun rotor În centrifugă nu a fost identicat niciun rotor.
II–3
Centrifuge Sorvall BIOS A de la Thermo Scientic
Interfaţă utilizator Centri-Touch de la Thermo Scientic
Parametri de funcţionare
Valorile de referinţă pentru centrifugare pot fi setate în fereastra de parametrizare. Dacă faceţi clic pe unul dintre aceste
butoane, se deschide o fereastră nouă în care puteţi introduce valoarea de referinţă corespunzătoare.
Accelerare: Selectaţi un prol de accelerare (Nivel 1-10).
Timp: Selectaţi durata de centrifugare şi modul Timp.
Decelerare: Selectaţi un prol de decelerare (Nivel 1-10).
Viteză: Setaţi viteza în rpm sau RCF.
Temperatură: Setaţi temperatura (în °C) pentru camera de centrifugare.
Program: Selectaţi un program de centrifugare. Programul selectat anterior va  întotdeauna aşat primul.
Puteţi modica parametrii după ce aţi selectat un program. Modicarea unui parametru va anula programul.
Rotor: Este aşat rotorul folosit în prezent.
Comenzi şi congurare
În această secţiune puteţi porni şi opri centrifugarea. De asemenea, puteţi defini setări, cum ar fi pentru programele de
centrifugare. Dacă nu sunteţi sigur de utilizarea unui buton, puteţi utiliza modul Indicii, care oferă informaţii despre toate
elementele de comandă ale operatorului.
Pornire centrifugare: Centrifugarea poate  pornită, folosind valorile de referinţă actuale.
Deschidere uşă/Oprire: Când centrifugarea porneşte, acest buton comută pe Oprire .
Congurare: Când se face clic pe acest buton, se aşează meniul de congurare. Acest buton nu este activ
cât timp centrifugarea este în derulare.
Operator: În anumite moduri, prin atingerea numelui operatorului se deschide o fereastră pentru selectarea
altor operatori.
Mod Indicaţii: Acest buton este folosit pentru a activa modul Indicaţii. Cu acest mod sunt dezactivate toate
elementele funcționale. Atunci când un element este selectat în modul Indicaţii, se aşează un câmp cu
informaţii despre acel element. Dacă apăsaţi din nou pe butonul Indicaţii, acest mod este anulat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61

Thermo Fisher Scientific Sorvall BIOS A Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare