Thermo Fisher Scientific MicroCL Series Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului
Centrifugele Seria MicroCL
Thermo Scientific
Instrucţiuni de utilizare
50165234-b • 04 / 2022
Conţinut
Prefaţă � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
Utilizare prevăzută � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 5
Cuvinte de avertizare şi simboluri � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Simboluri utilizate pe centrifugă și pe accesorii � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 6
Simboluri folosite în manualul de utilizare � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
Instrucţiuni privind siguranţa � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 7
1� Specificaţii tehnice � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
1� 1� Lista centrifugelor � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 11
1� 2� Lista rotoarelor � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 12
1� 3� Date tehnice � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
Thermo Scientific MicroCL 17 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 13
Thermo Scientific MicroCL 21 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 14
Thermo Scientific MicroCL 17R � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 15
Thermo Scientific MicroCL 21R � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 16
1. 3. 1. Directive și standarde � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 17
1� 4� Alimentare de la reţeaua principală de curent electric � � � � � � � � � � � � � � � 19
1� 5� Agenți de răcire � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 21
1� 6� Specificaţiile rotorului � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
1� 6� 1� Rotor 24 x 1,5/2,0 ml � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 23
1. 6. 2. Rotor 18 x 2,0/0,5 ml cu două rânduri � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 25
1� 6� 3� Rotor 36 x 0,5 ml � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 27
1� 6� 4� Rotor 10 x 5 ml � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 29
1� 6� 5� Rotor PCR 8 x 8 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 31
1� 6� 6� Rotor PCR 4 x 8 � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 33
1. 6. 7. Rotor de hematocrit � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 34
2� Transport şi montare � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
2� 1� Despachetare � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
Articole livrate � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 35
2� 2� Locaţie � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 36
2� 3� Transport � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 38
2� 4� Racordarea la reţeaua principală de alimentare cu curent electric � � � � � 39
3� Operarea� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
3� 1� Panou de comandă � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 40
3� 2� Pornirea/Oprirea � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 41
3� 2� 1� Pentru a porni centrifuga � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 41
3� 2� 2� Pentru a opri centrifuga � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 41
3. 2. 3. Alarma sonoră � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 41
3� 3� Deschiderea/Închiderea capacului centrifugei � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 42
3� 4� Instrucțiuni de utilizare a unui rotor � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 43
3. 4. 1. Instrucțiuni de montare a unui rotor � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 43
3. 4. 2. Instrucțiuni de demontare a unui rotor � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 44
3� 4� 3� Capac rotor � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 45
3. 4. 4. Încărcarea rotorului � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 47
Valoarea RCF explicată � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 49
3� 5� Introducerea parametrilor de centrifugare � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 50
3. 5. 1. Selectarea vitezei sau a valorii RCF � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 50
3. 5. 2. Selectarea prealabilă a vitezei � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 50
3. 5. 3. Selectarea prealabilă a valorii RCF � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51
3. 5. 4. Selectarea prealabilă a timpului de funcționare � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 51
3. 5. 5. Selectarea prealabilă a temperaturii � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 52
3. 5. 6. Pre-temperarea camerei de centrifugare � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
3. 5. 7. Modificarea setărilor în timpul funcționării � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 53
3� 6� Centrifugare � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 54
Pornirea centrifugării � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 54
Oprirea centrifugării � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 54
3� 7� Centrifugarea de scurtă durată � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 55
3� 8� Aplicaţii etanşe la aerosoli � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 55
Principii de bază � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 55
Înlocuirea garniturilor � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 56
Nivelul de umplere � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 56
Verificarea etanşării la aerosoli � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 57
Test rapid � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 57
4� Întreţinere şi mentenanţă � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
4� 1� Intervale de curăţare � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
4� 2� Principii de bază � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 58
4� 3� Curăţare � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 59
Curățarea filtrului � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 60
4� 4� Dezinfectare � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 61
4� 5� Decontaminare� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 61
4� 6� Autoclavizare � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 62
4� 7� Service � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 62
4� 8� Durata de viaţă� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 62
4� 9� Livrarea � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 63
4� 10� Depozitare � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 63
4� 11� Eliminare � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 63
5� Depanare � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 64
5� 1� Deblocarea mecanică de urgență a capacului � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 64
5� 2� Formarea gheții � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 65
5� 3� Depanare cu ajutorul ghidului � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 65
5. 3. 1. Informaţii privind serviciul clienţi � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 69
6� Compatibilitate chimică � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 70
5 / 90
Prefaţă
Utilizare prevăzută
Centrifuga este destinată separării probelor de lichid uman, cum ar fi sânge, colectate din vase de
centrifugare�
Centrifuga este utilizată pentru procedurile de diagnosticare in-vitro, pentru a susține colectarea de
informații privind boli și alte stări fiziologice sau patologice, cum ar fi testele de imunologie sau hematologie
(de exemplu, măsurarea hemoglobinei libere).
Centrifuga semiautomată este destinată utilizării în laboratoarele medicale de către personal instruit în mod
corespunzător.
6 / 90
Cuvinte de avertizare şi simboluri
Cuvânt de
avertizare Grad de pericol
AVERTIZARE Indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, poate provoca decesul sau
vătămarea gravă.
PRECAUŢIE Indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, poate avea ca rezultat răniri
minore sau moderate.
OBSERVAŢIE Indică informaţii considerate a  importante, dar nu referitoare la pericole.
Simboluri utilizate pe centrifugă și pe accesorii
Respectaţi informaţiile conţinute în manualul de instrucţiuni pentru siguranţa dumneavoastră şi a mediului din jurul
dumneavoastră.
Pericol general Pericol de tăiere
Pericol biologic Pericol provocat de suprafețe
erbinți
Consultaţi manualul de instrucţiuni Deconectaţi şa de alimentare
Dispozitiv medical pentru
diagnostic in vitro Producător
Codul lotului
7 / 90
Simboluri folosite în manualul de utilizare
Respectaţi informaţiile conţinute în manualul de instrucţiuni pentru siguranţa dumneavoastră şi a mediului din jurul
dumneavoastră.
Pericol general Pericol electric
Pericol biologic Pericol de tăiere
Pericol provocat de materiale
inamabile Risc de strivire
Pericol provocat de suprafețe
erbinți.
Indică informaţii considerate a 
importante, dar nu referitoare la
pericole�
Instrucţiuni privind siguranţa
AVERTIZARE
Nerespectarea acestor instrucţiuni privind siguranţa poate duce la situaţii periculoase,
care, dacă nu sunt evitate, pot provoca decesul sau accidentări grave.
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă.
Centrifuga se va utiliza numai conform utilizării prevăzute. Utilizarea
necorespunzătoare poate cauza daune, contaminare şi răniri cu consecinţe fatale.
Centrifuga trebuie operată numai de către personal instruit.
Operatorul este obligat se asigure cu privire la folosirea îmbrăcămintei de protecţie
adecvate. Ţineţi cont de „Manualul de biosiguranţă în laboratoare” al Organizaţiei
Mondiale a Sănătăţii (OMS) şi de reglementările din ţara dumneavoastră.
Păstraţi o zonă de siguranţă de cel puţin 30 cm în jurul centrifugei. Consultați
„Figură 1: Zona de siguranţă” la pagina 39. În timpul centrifugării, persoanele şi
substanţele periculoase trebuie să nu intre în raza acestei zone de siguranţă.
Nu modificaţi centrifuga şi accesoriile acesteia fără autorizaţie.
Nu operaţi centrifuga în cazul în care carcasa este deschisă sau nu este completă.
AVERTIZARE
Risc de deteriorare din cauza alimentării incorecte�
Asiguraţi-vă centrifuga este conectată numai la o priză care a fost împământată
corect�
Nu utilizați un cablu de alimentare cu energie electrică cu o valoare necorespunzătoare
a tensiunii de alimentare.
8 / 90
AVERTIZARE
Risc din cauza manevrării substanţelor periculoase�
Atunci când se lucrează cu probe corozive (soluţii de sare, acizi, baze), accesoriile şi
centrifuga trebuie curăţate foarte bine.
Trebuie aveţi mare grijă în cazul substanţelor puternic corozive care pot cauza
deteriorări şi pot afecta stabilitatea mecanică a rotorului. Acestea trebuie centrifugate
numai în tuburi complet sigilate.
Centrifuga nu este inertă şi nici protejată împotriva exploziei. Nu utilizaţi niciodată
centrifuga într-un mediu predispus la explozie.
Nu centrifugaţi materiale toxice sau radioactive sau microorganisme patogene fără a
lua măsuri de siguranţă adecvate.
Dacă centrifugaţi materiale periculoase ţineţi cont de „Manualul de biosiguranţă în
laboratoare” al Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii (OMS) şi de oricare reglementări
locale. Dacă se centrifughează probe microbiologice din grupul de risc II (în
conformitate cu „Manualul de biosiguranţă în laboratoare” al Organizaţiei Mondiale
a Sănătăţii (OMS)), trebuie folosite sigilii biologice etanşe la aerosoli. Căutaţi pe
pagina de Internet a Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii (www�who�int) „Manualul de
biosiguranţă în laboratoare”. În cazul materialelor dintr-un grup mai mare de risc,
trebuie luate măsuri suplimentare de siguranţă.
Dacă toxine sau substanţe patogene au contaminat centrifuga sau piese ale acesteia,
atunci trebuie luate măsuri de dezinfectare adecvate („Dezinfectare” la pagina 63).
Dacă apare o situaţie periculoasă, opriţi alimentarea cu curent electric a centrifugei
şi părăsiţi imediat zona.
Asiguraţi-vă utilizaţi accesoriile potrivite aplicaţiilor dvs. pentru a evita o
contaminare periculoasă.
În orice situaţie de defecţiune mecanică gravă, cum ar fi distrugerea rotorului sau a
flaconului, personalul trebuie ţină cont de faptul centrifuga nu este etanşă la
aerosol. Părăsiţi imediat încăperea.
Contactaţi departamentul de servicii clienţi. Trebuie aşteptaţi un timp pentru ca
aerosolii să se aşeze înainte de a deschide centrifuga după un accident. Centrifugele
cu ventilaţie prezintă un risc mai mare de contaminare după un accident decât
centrifugele cu răcire.
AVERTIZARE
Risc de contaminare�
Contaminările potenţiale nu sunt menţinute în centrifugă în timp ce dispozitivul este
operat�
Luaţi măsurile de protecţie adecvate pentru a preveni răspândirea contaminărilor.
O centrifugă nu este un recipient închis.
9 / 90
AVERTIZARE
Centrifugarea materialelor sau substanţelor explozive sau inflamabile
reprezintă un pericol pentru sănătate�
Nu centrifugaţi materiale sau substanţe explozive sau inflamabile.
AVERTIZARE
Dacă atingeţi cu mâna sau cu uneltele un rotor care se învârte, se pot
produce accidente grave�
Un rotor poate continua să se învârtă şi după o pană de curent.
Nu deschideţi centrifuga înainte ca rotorul se fi oprit din învârtit. Nu atingeţi un
rotor care se învârte. Deschideţi centrifuga numai după ce rotorul s-a oprit complet
din învârtire.
Nu folosiţi niciodată mâinile sau uneltele pentru a opri un rotor care se învârte.
Deblocarea de urgență a capacului poate fi utilizată în situații de urgență numai
pentru a recupera probele din centrifugă, de exemplu, în timpul unei pene de curent
(„Deblocarea mecanică de urgență a capacului” la pagina 66).
AVERTIZARE
Risc de accidentări din cauza arcului defect al capacului�
Asiguraţi-vă că capacul centrifugei poate fi deschis complet şi că va rămâne în
poziţie.
Verificați periodic dacă arcurile capacului funcționează corespunzător.
Nu utilizați centrifuga cu un arc defect al capacului.
Apelați la un tehnician de service autorizat pentru a înlocui arcurile defecte ale
capacului�
PRECAUŢIE
Siguranţa poate fi afectată din cauza încărcării necorespunzătoare şi a
accesoriilor uzate�
Asiguraţi-vă întotdeauna că sarcina este distribuită cât mai uniform.
Nu utilizaţi rotoare sau accesorii care prezintă semne de coroziune sau fisuri.
Luaţi legătura cu departamentul de servicii clienţi pentru informaţii suplimentare.
Nu operaţi centrifuga cu un rotor dezechilibrat. Utilizaţi numai rotoare care au fost
încărcate în mod corespunzător.
Niciodată nu trebuie să supraîncărcaţi un rotor.
Asiguraţi-vă că rotoarele şi accesoriile sunt montate corect înainte de a opera
centrifuga. Respectați instrucțiunile din secțiunea „3. 4. Instrucțiuni de utilizare a unui
rotor” la pagina 45
10 / 90
PRECAUŢIE
Accidentări din cauza nerespectării instrucţiunilor de bază de operare�
Operaţi centrifuga doar cu un rotor montat corect.
Nu mişcaţi centrifuga în timp ce aceasta este în funcţiune.
Nu vă sprijiniţi de centrifugă.
Nu aşezaţi nimic pe centrifugă în timp ce aceasta este în funcţiune.
Carcasa centrifugei nu trebuie să fie deschisă de către operator.
PRECAUŢIE
Din cauza frecării cu aerul, integritatea probelor poate fi afectată�
Temperatura rotorului poate crească considerabil atunci când centrifuga se
roteşte.
Unităţile cu ventilaţie provoacă o încălzire a rotorului peste temperatura ambiantă.
Unităţile cu răcire pot avea o abatere de la temperatura afişată şi setată faţă de
temperatura probei�
Aveţi grijă ca capacităţile de control al temperaturii centrifugei să îndeplinească
specificaţiile aplicaţiei dumneavoastră. Dacă este necesar faceţi un test de
funcţionare.
OBSERVAŢIE
Capacitatea de protecţie poate fi afectată din cauza utilizării accesoriilor
neaprobate�
Pentru această centrifugă folosiţi doar accesorii care au fost aprobate de către
Thermo Fisher Scientific. Pentru o listă a accesoriilor aprobate, consultați „Lista
rotoarelor” la pagina 12
Sunt exceptate de la această regulă ustensilele din sticlă sau material plastic
disponibile în comerţ pentru centrifuge de laborator, cu condiţia ca acestea să fi fost
proiectate pentru a se potrivi rotorului sau cavităţilor adaptorului şi fie aprobate
pentru viteza sau valoarea RCF a rotorului.
OBSERVAŢIE
Pentru a opri centrifuga:
Apăsaţi pe butonul „Stop”. Opriţi centrifuga de la comutatorul principal. Scoateţi
din priză ştecherul de alimentare cu curent electric. În caz de urgenţă, întrerupeţi
alimentarea cu curent electric�
Asiguraţi-vă că comutatorul principal şi fişa de alimentare sunt uşor accesibile atunci
când instalaţi centrifuga. Priza electrică cu împământare trebuie să fie uşor accesibilă
şi situată în afara zonei de siguranţă.
11 / 90
Specicaţii tehnice
1� Specicaţii tehnice
11� Lista centrifugelor
Nr� articol Centrifugă
75002406 Thermo Scientic MicroCL 17, 120 V ±10 %, 60 Hz
75002407 Thermo Scientic MicroCL 17R, 120 V ±10 %, 60 Hz
75002408 Thermo Scientic MicroCL 21, 120 V ±10 %, 60 Hz
75002409 Thermo Scientic MicroCL 21R, 120 V ±10 %, 60 Hz
75002413 Thermo Scientic MicroCL 21R, 230 V ±10 %, 50/60 Hz
75002449 Thermo Scientic MicroCL 17, 230 V ±10 %, 50/60 Hz
75002450 Thermo Scientic MicroCL 17, 230 V ±10 %, 50/60 Hz
75002451 Thermo Scientic MicroCL 17, 120 V ±10 %, 60 Hz
75002452 Thermo Scientic MicroCL 17, 100 V ±10 %, 50/60 Hz
75002455 Thermo Scientic MicroCL 17R, 230 V ±10 %, 50/60 Hz
75002456 Thermo Scientic MicroCL 17R, 120 V ±10 %, 60 Hz
75002457 Thermo Scientic MicroCL 17R, 100 V ±10 %, 50/60 Hz
75002465 Thermo Scientic MicroCL 21, 230 V ±10 %, 50/60 Hz
75002466 Thermo Scientic MicroCL 21, 120 V ±10 %, 60 Hz
75002467 Thermo Scientic MicroCL 21, 100 V ±10 %, 50/60 Hz
75002470 Thermo Scientic MicroCL 21R, 230 V ±10 %, 50/60 Hz
75002471 Thermo Scientic MicroCL 21R, 120 V ±10 %, 60 Hz
75002472 Thermo Scientic MicroCL 21R, 100 V ±10 %, 50/60 Hz
75002495 Thermo Scientic MicroCL 17, 230 V ±10 %, 50/60 Hz
75002496 Thermo Scientic MicroCL 17, 120 V ±10 %, 60 Hz
75002499 Thermo Scientic MicroCL 17R, 230 V ±10 %, 50/60 Hz
75002546 Thermo Scientic MicroCL 17R, 230 V ±10 %, 50/60 Hz
75002549 Thermo Scientic MicroCL 21, 230 V ±10 %, 50/60 Hz
75002552 Thermo Scientic MicroCL 21R, 230 V ±10 %, 50/60 Hz
75002560 Thermo Scientic MicroCL 21, 120 V ±10 %, 60 Hz
75002561 Thermo Scientic MicroCL 21R, 120 V ±10 %, 60 Hz
Tabel 1: Lista centrifugelor
12 / 90
Specicaţii tehnice
12 Lista rotoarelor
Nr� articol Descriere
75003224 Rotor 24 x 1,5/2,0 ml, cu capac cu sistem de închidere ClickSeal pentru biosecuritate
75003418 Rotor 18 x 2,0/0,5 ml, cu două rânduri și capac cu let
75003436 Rotor 36 x 0,5 ml, cu capac cu let
75003465 Rotor 10 x 5 ml, cu capac cu sistem de închidere ClickSeal pentru biosecuritate
75003489 Rotor PCR 8 x 8 cu capac cu let
75003440 Rotor PCR 4 x 8 cu capac cu sistem de închidere ClickSeal pentru biosecuritate
75003473 Rotor de hematocrit
Tabel 2: Rotoare
13 / 90
Specicaţii tehnice
13� Date tehnice
Thermo Scientific MicroCL 17
Intervalul de viteză (în funcție de rotor)
Valoarea RCF la viteză maximă
300–13 300 rpm
17 000 x g
Timp de funcţionare nelimitat
Nivel de zgomot la viteză maximă < 50 dB (A)(1 m în fața unității la o înălţime de 1,6 m)
Energie cinetică maximă 1,9 kNm
Disipare medie de căldură 0,15 kW/h
Condiţii de mediu
Pentru depozitare și transport Temperatură: Între 2 °C și 50 °C
Pentru utilizare Utilizare numai în spații interioare
Altitudini de până la 3.000 m deasupra nivelului mării
Temperatură: Între 2 °C și 40 °C
Umiditate relativă maximă 80 % până la 31 °C;
descrescător în mod liniar la 50 % umiditate relativă la 40 °C;
Grad de poluare 2
Categorie de supratensiune II
IP 20
Dimensiuni
Înălţime
Lăţime
Adâncime
23,5 cm
23,0 cm
36,5 cm
Greutate (cu rotor) 11 kg
Tabel 3: Date tehnice MicroCL 17
14 / 90
Specicaţii tehnice
Thermo Scientific MicroCL 21
Intervalul de viteză (în funcție de rotor)
Valoarea RCF la viteză maximă
300–14 800 rpm
21 100 x g
Timp de funcţionare nelimitat
Nivel de zgomot la viteză maximă < 50 dB (A)(1 m în fața unității la o înălţime de 1,6 m)
Energie cinetică maximă 2,37 kNm
Disipare medie de căldură 0,2 kW/h
Condiţii de mediu
Pentru depozitare și transport Temperatură: Între 2 °C și 50 °C
Pentru utilizare Utilizare numai în spații interioare
Altitudini de până la 3.000 m deasupra nivelului mării
Temperatură: Între 2 °C și 40 °C
Umiditate relativă maximă 80 % până la 31 °C;
descrescător în mod liniar la 50 % umiditate relativă la 40 °C;
Grad de poluare 2
Categorie de supratensiune II
IP 20
Dimensiuni
Înălţime
Lăţime
Adâncime
23,5 cm
23,0 cm
36,5 cm
Greutate (cu rotor) 11 kg
Tabel 4: Date tehnice MicroCL 21
15 / 90
Specicaţii tehnice
Thermo Scientific MicroCL 17R
Intervalul de viteză (în funcție de rotor)
Valoarea RCF la viteză maximă
300–13 300 rpm
17 000 x g
Timp de funcţionare nelimitat
Nivel de zgomot la viteză maximă < 50 dB (A)(1 m în fața unității la o înălţime de 1,6 m)
Energie cinetică maximă 1,9 kNm
Disipare medie de căldură 0,25 kW/h
Condiţii de mediu
Pentru depozitare și transport Temperatură: Între 2 °C și 50 °C
Pentru utilizare Utilizare numai în spații interioare
Altitudini de până la 3.000 m deasupra nivelului mării
Temperatură: Între 2 °C și 40 °C
Umiditate relativă maximă 80 % până la 31 °C;
descrescător în mod liniar la 50 % umiditate relativă la 40 °C;
Grad de poluare 2
Categorie de supratensiune II
IP 20
Dimensiuni
Înălţime
Lăţime
Adâncime
28,5 cm
33,0 cm
45,0 cm
Greutate (cu rotor) 28 kg
Tabel 5: Date tehnice MicroCL 17R
16 / 90
Specicaţii tehnice
Thermo Scientific MicroCL 21R
Intervalul de viteză (în funcție de rotor)
Valoarea RCF la viteză maximă
300–14 800 rpm
21 100 x g
Timp de funcţionare nelimitat
Nivel de zgomot la viteză maximă < 50 dB (A)(1 m în fața unității la o înălţime de 1,6 m)
Energie cinetică maximă 2,37 kNm
Disipare medie de căldură 0,3 kW/h
Condiţii de mediu
Pentru depozitare și transport Temperatură: Între 2 °C și 50 °C
Pentru utilizare Utilizare numai în spații interioare
Altitudini de până la 3.000 m deasupra nivelului mării
Temperatură: Între 2 °C și 40 °C
Umiditate relativă maximă 80 % până la 31 °C;
descrescător în mod liniar la 50 % umiditate relativă la 40 °C;
Grad de poluare 2
Categorie de supratensiune II
IP 20
Dimensiuni
Înălţime
Lăţime
Adâncime
28,5 cm
33,0 cm
45,0 cm
Greutate (cu rotor) 28 kg
Tabel 6: Date tehnice MicroCL 21R
17 / 90
Specicaţii tehnice
1� 3� 1� Directive și standarde
Regiune Directivă Standarde
Europa 98/79/CE
Diagnosticare in vitro
(UE) 2017/746*
Regulamentul privind dispozitivele
medicale pentru diagnostic in vitro
2006/42/CE
Directiva privind echipamentele tehnice
2014/35/UE
Directiva de joasă tensiune (scopuri de
protecție)
2014/30/CE
Compatibilitate electromagnetică (EMC)
2011/65/CE RoHS și toate modicările și
completările aplicabile
Directiva privind restricțiile de utilizare a
anumitor substanțe periculoase în
echipamentele electrice și electronice
EN 61010-1 Ediția 3.1
EN 61010-2-020 Ediţia 3
EN 61010-2-011 Ediția 2
EN 61010-2-101 Ediţia 3
EN 61326-1 Clasa B
EN ISO 14971
ISO 13485
America de Nord Inclus pe lista FDA
Cod produs JQC
Centrifuge pentru utilizare clinică
Dispozitiv clasa 1
ANSI/UL 61010-1 Ediția 3.1
UL 61010-2-020 Ediţia 3
UL 61010-2-011 Ediția 2
UL 61010-2-101 Ediţia 3
FCC secţiunea 15
ICES-001
EN ISO 14971
ISO 13485
China Inclus pe lista CFDA IEC 61010-1 Ediția 3.1
IEC 61010-2-020 Ediţia 3
IEC 61010-2-011 Ediția 2
IEC 61010-2-101 Ediţia 3
IEC 61326-1 Clasa B
EN ISO 14971
ISO 13485
Tabel 7: Directive și standarde
* în funcție de data de punere în aplicare în UE
18 / 90
Specicaţii tehnice
OBSERVAŢIE Acest echipament a fost testat şi evaluat ca fiind în conformitate cu limitările impuse pentru dispozitive
digitale din clasa B, în conformitate cu secţiunea 15 din Regulamentul FCC. Acest limite sunt concepute pentru a furniza o
protecție rezonabilă împotriva interferențelor periculoase atunci când echipamentul este utilizat într-un mediu rezidențial.
Acest echipament generează, utilizează şi poate radia energie de radiofrecvenţă şi poate provoca interferenţe periculoase
cu comunicaţiile radio dacă nu este montat şi utilizat în conformitate cu acest manual de instrucţiuni. Cu toate acestea,
nu există nicio garanție interferența nu se va produce într-o instalație. Dacă acest echipament provoacă într-adevăr
interferențe periculoase cu recepția emisiilor radio sau de televiziune, care pot fi determinate prin oprirea și pornirea
echipamentului, se recomandă se încerce corectarea interferențelor printr-una sau mai multe dintre măsurile de mai
jos:
»reorientarea sau reamplasarea antenei de recepție;
»creșterea distanței dintre echipament și receptor;
»conectarea echipamentului la o priză de pe un circuit diferit de cel la care este conectat receptorul;
»consultarea comerciantului sau a unui tehnician radio/TV cu experiență pentru ajutor.
19 / 90
Specicaţii tehnice
14 Alimentare de la reţeaua principală de curent electric
Nr� articol Centrifugă Tensiune Frec-
venţă
Curent
nominal
Consum de
curent electric
Siguranţă
echipament
Siguranţă
clădire
75002406
Thermo
Scientic
MicroCL 17
120 60 2,6 180 6,3 AT 15A
75002407
Thermo
Scientic
MicroCL 17R
120 60 3,9 330 întrerupător cu
2 poli, de 8 A 15A
75002408
Thermo
Scientic
MicroCL 21
120 60 3,4 220 6,3 AT 15A
75002409
Thermo
Scientic
MicroCL 21R
120 60 4,4 380 întrerupător cu
2 poli, de 8 A 15A
75002413
Thermo
Scientic
MicroCL 21R
230 50/60 2,2 370 întrerupător cu
2 poli, de 4 A 16A
75002449
Thermo
Scientic
MicroCL 17
230 50/60 1,4 180 4AT 16A
75002450
Thermo
Scientic
MicroCL 17
230 50/60 1,4 180 4AT 16A
75002451
Thermo
Scientic
MicroCL 17
120 60 2,6 180 6,3 AT 15A
75002452
Thermo
Scientic
MicroCL 17
100 50/60 2,9 170 6,3 AT 15A
75002455
Thermo
Scientic
MicroCL 17R
230 50/60 1,9 320 întrerupător cu
2 poli, de 4 A 16A
75002456
Thermo
Scientic
MicroCL 17R
120 60 3,9 330 întrerupător cu
2 poli, de 8 A 15A
75002457
Thermo
Scientic
MicroCL 17R
100 50/60 4,7 330 întrerupător cu
2 poli, de 8 A 15A
20 / 90
Specicaţii tehnice
Nr� articol Centrifugă Tensiune Frec-
venţă
Curent
nominal
Consum de
curent electric
Siguranţă
echipament
Siguranţă
clădire
75002465
Thermo
Scientic
MicroCL 21
230 50/60 1,7 230 4AT 16A
75002466
Thermo
Scientic
MicroCL 21
120 60 3,4 220 6,3 AT 15A
75002467
Thermo
Scientic
MicroCL 21
100 50/60 3,9 230 6,3 AT 15A
75002470
Thermo
Scientic
MicroCL 21R
230 50/60 2,2 370 întrerupător cu
2 poli, de 4 A 16A
75002471
Thermo
Scientic
MicroCL 21R
120 60 4,4 380 întrerupător cu
2 poli, de 8 A 15A
75002472
Thermo
Scientic
MicroCL 21R
100 50/60 5,1 360 întrerupător cu
2 poli, de 8 A 15A
75002495
Thermo
Scientic
MicroCL 17
230 50/60 1,4 180 4AT 16A
75002496
Thermo
Scientic
MicroCL 17
120 60 2,6 180 6,3 AT 15A
75002499
Thermo
Scientic
MicroCL 17R
230 50/60 1,9 320 întrerupător cu
2 poli, de 4 A 16A
75002546
Thermo
Scientic
MicroCL 17R
230 50/60 1,9 320 întrerupător cu
2 poli, de 4 A 16A
75002549
Thermo
Scientic
MicroCL 21
230 50/60 1,7 230 4AT 16A
75002552
Thermo
Scientic
MicroCL 21R
230 50/60 2,2 370 întrerupător cu
2 poli, de 4 A 16A
75002560
Thermo
Scientic
MicroCL 21
120 60 3,4 220 6,3 AT 15A
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Thermo Fisher Scientific MicroCL Series Manualul utilizatorului

Tip
Manualul utilizatorului