Thermo Fisher Scientific Cryofuge 8 / 16 and Heavy Duty Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
Vizitați-ne online pentru a înregistra garanția dvs:
thermofisher.com/labwarranty
Thermo Scientific
Cryofuge 8 / 16
Centrifugă și centrifugă Heavy Duty
Instrucţiuni de utilizare
50149632-f07 / 2020
ii
Centrifuge Thermo Scientic Cryofuge 8/16 şi centrifuge Heavy Duty
Table of Contents
Prefaţă ....................................................vii
Articole livrate .......................................................vii
Utilizare recomandată pentru Cryofuge 8/16 și Cryofuge 16 Heavy Duty ..... viii
Utilizator vizat .......................................................................................................................viii
Rotoare aferente şi accesorii ...............................................................................................viii
Precauţii ............................................................ix
Condiţii de instalare............................................................................................................... ix
Pregătiri ................................................................................................................................. ix
Substanţe periculoase ............................................................................................................x
Operare ..................................................................................................................................x
Întreţinere .............................................................................................................................. xi
Simboluri folosite pe centrifugă ........................................xii
Simboluri folosite în manual ..........................................xiii
Transport şi montare .......................................I–1
1. Locaţie ..........................................................I–1
2. Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I–2
3. Montare .........................................................I–3
Montare ...............................................................................................................................I–3
Aşezarea centrifugei la nivel ...............................................................................................I–4
4. Racordarea la reţeaua principală de alimentare cu curent electric ........I–5
5. Depozitare .......................................................I–5
6. Transport. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . I–6
Thermo Scientific
Interfaţă utilizator Centri-Touch ...............................II–1
Stare ..............................................................II–2
Parametri de funcţionare .............................................II–3
Comenzi şi configurare ..............................................II–3
Mod Lighthouse (cu semnalizare) ......................................II–4
Operarea .................................................III–1
1. Pornire centrifugă ...............................................III–1
iii
Centrifuge Thermo Scientic Cryofuge 8/16 şi centrifuge Heavy Duty
2. Deschidere uşă centrifugă ........................................III–1
3. Montarea unui rotor ..............................................III–2
3. 1. Înainte de montare ................................................................................................... III–2
3. 2. Montare rotor ...........................................................................................................III–3
4. Încărcare maximă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . III–8
Utilizare tuburi şi consumabile ..........................................................................................III–9
5. Închidere uşa centrifugei .........................................III–9
6. Introducere parametri ............................................III–9
6. 1. Profile de accelerare/decelerare .............................................................................. III–9
6. 2. Preselectare viteză/valoare RCF .............................................................................III–9
6. 3. Preselectare timp de funcţionare ........................................................................... III–10
6. 4. Preselectare temperatură ......................................................................................III–10
6. 5. Preîncălzire sau prerăcire centrifugă ..................................................................... III–10
7. Programe ..................................................... III–11
8. Centrifugare ...................................................III–12
8. 1. Pornire....................................................................................................................III–12
8. 2. Pauză .....................................................................................................................III–12
8. 3. Utilizarea cutiei de drenare .................................................................................... III–13
9. Scoatere a unui rotor ............................................III–14
10. Oprire centrifugă ..............................................III–15
Întreţinere şi mentenanţă ...................................IV–1
1. Intervale de curăţare .............................................IV–1
2. Principii de bază ................................................IV–1
2. 1. Verificare rotor şi accesorii...................................................................................... IV–2
3. Curăţare .......................................................IV–3
3. 1. Ecran tactil .............................................................................................................. IV–4
3. 2. Textil filtrant ............................................................................................................. IV–5
4. Dezinfectare ....................................................IV–6
5. Decontaminare ..................................................IV–6
6. Autoclavizare ...................................................IV–7
7. Întreţinere ......................................................IV–8
7. 1. Întreţinere preventivă .............................................................................................. IV–8
7. 2. Service .................................................................................................................... IV–8
8. Transport şi eliminare ............................................IV–9
Depanare .................................................V-1
iv
Centrifuge Thermo Scientic Cryofuge 8/16 şi centrifuge Heavy Duty
1. Sistem de deblocare mecanică a uşii de urgenţă ......................V-1
2. Formarea gheții ..................................................V-2
3. Depanare cu ajutorul ghidului ......................................V-3
4. Informaţii privind serviciul clienţi ...................................V-4
Specificaţii tehnice ........................................A–1
1. Directive, standarde şi linii directoare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A–2
2. Agenți de răcire ................................................. A–3
3. Alimentare de la reţeaua principală de curent electric ................. A–3
4. Accesorii ....................................................... A–4
Rotoare ..................................................B–1
Articole livrate pentru rotoare ........................................ B–1
Rotor HAEMAFLex 6 ................................................ B–2
Rotor HAEMAFLex 6 ................................................ B–3
Rotor HAEMAFLex 6 ................................................ B–4
Rotor HAEMAFlex 8 ................................................ B–5
Rotor HAEMAFlex 8 ................................................ B–6
Rotor HAEMAFlex 8 ................................................ B–7
Rotor HAEMAFlex 12 ............................................... B–8
Rotor HAEMAFlex 16 ............................................... B–9
Grafic de compatibilitate chimică ............................ C–1
v
Centrifuge Thermo Scientic Cryofuge 8/16 şi centrifuge Heavy Duty
Cuprins cu figuri
Figură I–1: Spaţiu liber al centrifugei, exemplu cu scannerul de coduri de bare ..............I–2
Figură I–2: Poziţionarea bulei în poloboc ..........................................................................I–4
Figură I–3: Racordarea la reţeaua principală de alimentare cu curent electric pe partea din
spate a centrifugei ...............................................................................................................I–5
Figură III–1: Privire de ansamblu centrifugă şi rotor, ex. HAEMAFlex 12 ....................... III–2
Figură III–2: Aliniaţi butonul camerei camerei acţionare ................................................III–3
Figură III–3: Identificaţi marcajul circular, de ex. HAEMAFlex 8 şi 12 ...........................III–3
Figură III–4: Bolțul de blocare a rotorului - verificați arcurile disc ...................................III–4
Figură III–5: Introduceţi bolţul de blocare a rotorului, de ex. HAEMAFlex 12 .................III–4
Figură III–6: Strângeţi rotorul pe arborele de acţionare, de ex. HAEMAFlex 12 ............III–5
Figură III–7: Lubrifiere cepi cu filet, de ex. HAEMAFlex 12 ............................................III–5
Figură III–8: Montaţi cupele în rotor, de ex. HAEMAFlex 12 ........................................... III–6
Figură III–9: Cupă rotundă asamblată corect ..................................................................III–6
Figură III–10: Încărcare corectă ....................................................................................... III–7
Figură III–11: Încărcare incorectă ....................................................................................III–7
Figură III–12: Introduceţi capacul camerei în suport. .....................................................III–8
Figură III–13: Select. program ....................................................................................... III–11
Figură III–14: Cutie de drenare (75007730) ..................................................................III–13
Figură III–15: Instalarea cutiei de drenare (75007730) .................................................III–13
Figură III–16: Rcoaterea dopului .................................................................................III–13
Figură III–17: Scoatere bolţ de blocare a rotorului din arborele de acţionare ............... III–14
Figură III–18: Scoatere bolţ de blocare a rotorului din arborele de acţionare ............... III–15
Figură IV–1: Curăţare bolţuri rotor şi suprafeţe de rezemare ale cupelor ...................... IV–4
Figură V–1: Marcaj pe capacul camerei ........................................................................... V-1
Figură V–2: Poziţia sistemului de deblocare mecanic a uşii de urgenţă .......................... V-2
Figură V–3: Exemplu de mesaj de eroare ........................................................................ V-3
vi
Centrifuge Thermo Scientic Cryofuge 8/16 şi centrifuge Heavy Duty
Cuprins cu tabele
Prefaţă tabel–1: Articole livrate ........................................................................................... vii
Prefaţă tabel–2: Cuvinte de avertizare şi culori ................................................................... ix
Prefaţă tabel–3: Simboluri folosite pe centrifugă ................................................................ xii
Prefaţă tabel–4: Simboluri folosite în manual .....................................................................xiii
Tabel I–1: Privire de ansamblu a uneltelor necesare pentru montare...............................I–3
Tabel V–1: Mesaje de eroare ............................................................................................ V-3
Tabel A–1: Date tehnice pentru Thermo Scientific Cryofuge 8/16 și Cryofuge 16
Heavy Duty .................................................................................................... A–1
Tabel A–2: Directive, standarde şi linii directoare Cryofuge 8/16 și Cryofuge 16
Heavy Duty .................................................................................................... A–2
Tabel A–3: Conţine gaze fluorurate cu efect de seră într-un sistem închis ermetic. ....... A–3
Tabel A–4: Agenți de răcire utilizați în Cryofuge 8/16 și Cryofuge 16
Heavy Duty ..................................................................................................... A–3
Tabel A–5: Alimentare de la reţeaua principală de curent electric .................................. A–3
Tabel A–6: Accesorii ......................................................................................................... A–5
Tabel B–1: Articole livrate pentru rotoare ......................................................................... B–1
Tabel B–2: Rotor HAEMAFLex 6 cu cupe cu pungi colectoare de sânge individuale
(ovale) ............................................................................................................ B–2
Tabel B–3: Rotor HAEMAFLex 6 cu cupe cu pungi colectoare de sânge individuale
(rotunde) ........................................................................................................ B–3
Tabel B–4: Rotor HAEMAFLex 6 cu cupe cu pungi colectoare de sânge individuale
cu pachet de filtre ......................................................................................... B–4
Tabel B–5: Rotor HAEMAFlex 8 cu cupe cu pungi colectoare de sânge individuale
(ovale) ............................................................................................................ B–5
Tabel B–6: Rotor HAEMAFLex 8 cu cupe cu pungi colectoare de sânge individuale
(rotunde) ........................................................................................................ B–6
Tabel B–7: Rotor HAEMAFLex 8 cu cupe cu pungi colectoare de sânge individuale
cu pachet de filtre .......................................................................................... B–7
Tabel B–8: Rotor HAEMAFLex 12 cu cupe pentru pungi colectoare de sânge duble .... B–8
Tabel B–9: Rotor HAEMAFLex 16 cu cupe pentru pungi colectoare de sânge duble .... B–9
Tabel C–1: Compatibilitate chimică ................................................................................ C–10
Centrifuge Thermo Scientic Cryofuge 8/16 şi centrifuge Heavy Duty
Prefaţă
vii
Prefaţă
Înainte de a începe să utilizaţi centrifuga, citiţi cu atenţie acest manual de instrucţiuni şi respectaţi instrucţiunile.
Nerespectarea instrucţiunilor şi a informaţiilor de siguranţă din acest manual de instrucţiuni va avea drept rezultat expirarea
garanţiei acordată de vânzători.
Articole livrate
Centrifugele sunt livrate fără rotor. Articolele livrate cu rotor sunt enumerate în „Rotoare“ la pagina B–1.
Nr. articol Articol Cantitate
Centrifugă 1
75007671 Thermo Scientic Cryofuge 8,
200, 208, 220, 230, 240 V ±10%, 50/60 Hz, monofazic
75007672 Thermo Scientic Cryofuge 8,
380, 400, 415 V ±10%, 50 Hz, trifazic
75007673 Thermo Scientic Cryofuge 16,
200, 208, 220, 230, 240 V ±10%, 50/60 Hz, monofazic
75007674 Thermo Scientic Cryofuge 16,
380, 400, 415 V ±10%, 50 Hz, trifazic
75007678 Thermo Scientic Cryofuge 16 Heavy Duty,
380, 400, 415 V ±10%, 50 Hz, trifazic
Cablu de alimentare cu energie electrică 1
Pentru unităţi monofazate 200/208/220/230/240 V
20190357 IEC60309 32A-6h 3 pini, albastru, 200–250 V
20190358 NEMA 6-30P 30A, 200–250 V
20190359 IEC60309 32A-6h 5 pini, roşu (3P+N+PE),
220/380 V; 230/400 V; 240/415 V
20190364 NEMA L6-30P 30A, 200–205 V
Pentru unităţi trifazate 380/400/415 V
20190360 IEC60309 16A-6h 5 pini, roşu (3P+N+PE),
220/380 V; 230/400 V; 240/415 V
20280119 Nivel bulă 1
Instrucţiuni de utilizare 1
CD 1
Prefaţă tabel–1: Articole livrate
În cazul în care lipsesc piese, vă rugăm să contactaţi cel mai apropiat reprezentant Thermo Fisher Scientific.
Centrifuge Thermo Scientic Cryofuge 8/16 şi centrifuge Heavy Duty
Prefaţă
viii
Utilizare recomandată pentru Cryofuge 8/16 și Cryofuge 16
Heavy Duty
Acest centrifugă este destinată separării sângelui în componente sanguine, folosind pungi colectoare de sânge. Componentele
sanguine sunt destinate a fi utilizate la transfuzia de sânge uman.
Facilităţile şi instituţiile clinice sunt responsabile pentru procesul de transfuzie de sânge uman.
Această utilizare este limitată la rotoarele aferente şi la accesorii. În baza celor de mai sus, această centrifugă este un
dispozitiv medical conform Directivei Europene 93/42/CEE.
Utilizator vizat
Centrifuga trebuie operată numai de către personal instruit.
Personalul instruit poate fi un tehnolog de laborator clinic, un tehnician de laborator medical sau personal cu studii similare.
Rotoare aferente şi accesorii
Centrifuga Cryofuge 8 de la Thermo Scientific poate fi operată cu rotorul HAEMAFlex 6 şi HAEMAFlex 8 de la Thermo
Scientific. Centrifugele Thermo Scientific Cryofuge 16 și Thermo Scientific Cryofuge 16 Heavy Duty pot fi operate cu ajutorul
rotoarelor Thermo Scientific HAEMAFlex 12 și HAEMAFlex 16. Pentru mai multe detalii cu privire la cupe şi ale accesorii
consultaţi „Rotoare“ la pagina B–1 şi „Accesorii“ la pagina A–4.
Centrifuge Thermo Scientic Cryofuge 8/16 şi centrifuge Heavy Duty
Prefaţă
ix
Precauţii
Cuvânt de avertizare şi
culoare Grad de pericol
AVERTIZARE Indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, poate provoca decesul sau vătămarea
gravă.
PRECAUŢIE Indică o situaţie periculoasă care, dacă nu este evitată, poate avea ca rezultat răniri minore sau
moderate.
OBSERVAŢIE Indică informaţii considerate a  importante, dar nu referitoare la pericole.
Prefaţă tabel–2: Cuvinte de avertizare şi culori
AVERTIZARE
Respectaţi instrucţiunile de siguranţă. Nerespectarea acestor instrucţiuni poate provoca daune.
Centrifuga se va utiliza numai conform utilizării prevăzute. Utilizarea necorespunzătoare poate cauza daune, contaminare şi
răniri cu consecinţe fatale.
Centrifuga trebuie operată numai de către personal instruit.
Thermo Fisher Scientific nu este responsabilă pentru procesul de transfuzie de sânge uman.
Pentru a asigura funcţionarea în condiţii de siguranţă a acestei centrifuge, în ceea ce priveşte sângele şi componentele
sanguine, trebuie să respectaţi reglementările din ţara dumneavoastră.
Condiţii de instalare
AVERTIZARE
Băgaţi centrifuga numai în prize care au împământare corespunzătoare.
Opriţi centrifuga de la comutatorul principal. Priza de la reţeaua principală de alimentare cu curent electric trebuie să
fie accesibilă în orice moment.
Apăsaţi pe butonul OPRIRE pentru a opri centrifuga.
În caz de urgenţă, scoateţi din priză fişa de reţea sau deconectaţi sursa de alimentare.
Ca distanţă de siguranţă păstraţi o rază liberă de cel puţin 30 cm în jurul centrifugei.
Nu aşezaţi nicio substanţă periculoasă în această zonă de siguranţă.
Montaţi într-un mediu bine ventilat, pe o suprafaţă orizontală şi rigidă, cu o capacitate portantă suficientă.
Pregătiri
AVERTIZARE
Operatorul este obligat să se asigure cu privire la folosirea îmbrăcămintei de protecţie adecvate. Ţineţi cont de
„Manualul de biosiguranţă în laboratoare” al Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii (OMS) şi de reglementările din ţara
dumneavoastră.
Nu faceţi nicio modificare la componentele mecanice ale centrifugei sau rotorului. Nu înlocuiţi componentele mecanice.
Nu atingeţi componentele electronice ale centrifugei. Nu faceţi nicio modificare la componentele electronice. Nu
înlocuiţi componentele electronice.
Folosiţi doar un rotor montat corect. Respectaţi instrucţiunile din secţiune „Montarea unui rotor“ la pagina III–2.
Centrifuge Thermo Scientic Cryofuge 8/16 şi centrifuge Heavy Duty
Prefaţă
x
Nu utilizaţi rotoare, cupe sau accesorii care prezintă semne de îndepărtare a acoperirii de protecție, de coroziune sau
fisuri. Luaţi legătura cu serviciul de relaţii cu clienţii pentru sfaturi suplimentare sau verificări.
Utilizaţi numai cu rotoare care au fost încărcate în mod corespunzător.
Niciodată nu trebuie să supraîncărcaţi un rotor.
Întotdeauna echilibraţi probele.
Pentru această centrifugă folosiţi doar rotoare şi accesorii care au fost aprobate de către Thermo Fisher Scientific.
Excepţii de la această regulă fac sticla disponibilă în comerţ sau centrifugă de laborator din material plastic, cu condiţia
ca acestea să fi fost proiectate pentru a se potrivi rotorului sau cavităţilor adaptorului şi să fie aprobate pentru viteza
sau valoarea RCF a rotorului.
Asiguraţi-vă că rotorul este blocat în poziţie în mod corespunzător înainte de a centrifuga.
Aplicaţi măsuri prin care se asigură că nimeni nu se poate apropia de centrifugă mai mult decât este absolut necesar
în timp ce aceasta este în funcţiune.
Substanţe periculoase
AVERTIZARE
În special când se lucrează cu probe corozive (soluţii de sare, acizi, baze), accesoriile şi camera centrifugei trebuie
curăţate foarte bine.
Nu centrifugaţi materiale sau substanţe explozive sau inflamabile.
Centrifuga nu este inertă şi nici protejată împotriva exploziei. Nu utilizaţi niciodată centrifuga într-un mediu predispus la
explozie.
Nu centrifugaţi materiale toxice sau radioactive sau microorganisme patogene fără a lua măsuri de siguranţă adecvate.
Dacă centrifugaţi materiale periculoase ţineţi cont de „Manualul de biosiguranţă în laboratoare” al Organizaţiei Mondiale
a Sănătăţii (OMS) şi de oricare reglementări locale. Dacă se centrifughează probe microbiologice din grupul de risc II (în
conformitate cu „Manualul de biosiguranţă în laboratoare” al Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii (OMS)), trebuie folosite sigilii
biologice etanşe la aerosoli. Căutaţi pe pagina de Internet a Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii (www.who.int) „Manualul
de biosiguranţă în laboratoare”. În cazul materialelor dintr-un grup mai mare de risc, trebuie luate măsuri suplimentare de
siguranţă.
Dacă toxine sau substanţe patogene au contaminat centrifuga sau piese ale acesteia, atunci trebuie luate măsuri de
dezinfectare adecvate („Dezinfectare“ la pagina IV–6).
Trebuie avută multă atenţie în cazul substanţelor puternic corozive care pot cauza daune şi pot limita stabilitatea
mecanică a rotorului. Acestea trebuie centrifugate numai în tuburi complet sigilate.
Dacă apare o situaţie periculoasă, opriţi alimentarea cu curent electric a centrifugei şi părăsiţi imediat zona.
Operare
AVERTIZARE
Nu utilizaţi niciodată centrifuga dacă părţi ale carcasei sunt deteriorate sau lipsesc.
Nu porniţi niciodată centrifuga dacă uşa centrifugei este deschisă.
Nu mişcaţi centrifuga în timp ce aceasta este în funcţiune.
Nu vă sprijiniţi de centrifugă.
Centrifuge Thermo Scientic Cryofuge 8/16 şi centrifuge Heavy Duty
Prefaţă
xi
Nu aşezaţi nimic pe partea de sus a centrifugei în timpul unui ciclu.
Nu deschideţi niciodată uşa centrifugei până când rotorul nu s-a oprit complet, iar acest lucru nu a fost confirmat pe
ecranul tactil.
Uşa de urgenţă poate fi deschisă în situaţii de urgenţă numai pentru a recupera probele din centrifugă, de ex în
timpul unei pene de curent („Sistem de deblocare mecanică a uşii de urgenţă“ la pagina V-1).
Nu deschideţi centrifuga în timp ce aceasta este în funcţiune.
În orice situaţie de defecţiune mecanică severă, cum ar fi distrugerea rotorului sau a cupei, centrifuga nu este etanşă la
aerosol.
În caz de defecţiune a rotorului, centrifuga poate fi deteriorată. Părăsiţi încăperea. Informaţi serviciul de relaţii clienţi.
Întreţinere
AVERTIZARE
Carcasa centrifugei nu trebuie să fie deschisă de către operator.
Centrifuge Thermo Scientic Cryofuge 8/16 şi centrifuge Heavy Duty
Prefaţă
xii
Simboluri folosite pe centrifugă
Acest simbol se referă la pericole generale. Respectaţi informaţiile conţinute în manualul
de instrucţiuni pentru siguranţa dumneavoastră şi a mediului din jurul dumneavoastră.
PRECAUŢIE înseamnă că pot apărea daune materiale.
AVERTIZARE înseamnă că pot apărea răniri sau daune materiale sau contaminare.
Acest simbol se referă la pericole biologice.
Respectaţi informaţiile conţinute în manualul de instrucţiuni pentru siguranţa
dumneavoastră şi a mediului din jurul dumneavoastră.
Acest simbol se referă la pericolele apărute ca urmare a articolelor ascuţite.
Respectaţi informaţiile conţinute în manualul de instrucţiuni pentru siguranţa
dumneavoastră şi a mediului din jurul dumneavoastră.
Acest simbol se referă la pericolele apărute la închiderea pieselor mecanice.
Respectaţi informaţiile conţinute în manualul de instrucţiuni pentru siguranţa
dumneavoastră şi a mediului din jurul dumneavoastră.
Acest simbol se referă la informaţiile privind pericolele descrise în manual.
Respectaţi informaţiile conţinute în manualul de instrucţiuni pentru siguranţa
dumneavoastră şi a mediului din jurul dumneavoastră.
Acest simbol de pe rotoare şi accesorii se referă la informaţiile privind pericolele descrise
în manual.
Respectaţi informaţiile conţinute în manualul de instrucţiuni pentru siguranţa
dumneavoastră şi a mediului din jurul dumneavoastră.
Acest simbol impune deconectarea de la reţea de alimentare cu curent electric înainte de
a transporta sau efectua service-ul la centrifugă.
Acest simbol indică direcţia de rotire.
Prefaţă tabel–3: Simboluri folosite pe centrifugă
Centrifuge Thermo Scientic Cryofuge 8/16 şi centrifuge Heavy Duty
Prefaţă
xiii
Simboluri folosite în manual
Acest simbol se referă la pericole generale. Respectaţi informaţiile conţinute în manualul
de instrucţiuni pentru siguranţa dumneavoastră şi a mediului din jurul dumneavoastră.
PRECAUŢIE înseamnă că pot apărea daune materiale.
AVERTIZARE înseamnă că pot apărea răniri sau daune materiale sau contaminare.
Acest simbol se referă la pericole biologice.
Respectaţi informaţiile conţinute în manualul de instrucţiuni pentru siguranţa
dumneavoastră şi a mediului din jurul dumneavoastră.
Prefaţă tabel–4: Simboluri folosite în manual
I–1
Centrifuge Thermo Scientic Cryofuge 8/16 şi centrifuge Heavy Duty
Transport şi montare
ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL SUNT PENTRU TEHNICIENII DE SERVICE.
ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL SUNT PENTRU TEHNICIENII DE SERVICE.
Transport şi montare
I
PRECAUŢIE Asiguraţi-vă centrifuga şi ambalajul nu sunt deteriorat. Vorbiţi cu compania de transport şi Thermo
Fisher Scientific imediat ce deteriorarea este constatată.
1. Locaţie
AVERTIZARE Pericol de impact.
Atunci când se învârte, centrifuga poate lovi obiecte şi persoane aflate pe o rază de 30 cm.
În vederea siguranţei exploatării, păstraţi o distanţă de siguranţă de 30 cm în jurul centrifugei.
Asiguraţi-vă că nimeni nu se află în zona de siguranţă în timp ce centrifuga se roteşte.
PRECAUŢIE Razele UV reduc stabilitatea materialelor plastice.
Nu expuneţi centrifuga, rotoarele şi accesoriile din plastic la lumina directă a soarelui.
Operaţi centrifuga doar din interiorul unei încăperi.
Locul de montare trebuie să îndeplinească următoarele cerinţe:
Păstraţi o zonă de siguranţă de minim 30 cm (Figură I–1 la pagina I–2, zona verde) din jurul centrifugei.
În timpul centrifugării, persoanele şi substanţele periculoase trebuie să nu intre în raza acestei zone de siguranţă.
Structura de sprijin trebuie:
»să fie stabilă şi să nu prezinte rezonanţe,
»să fie aplicabilă configurării orizontale a centrifugei,
»să susţină greutatea centrifugei.
Nu expuneţi centrifuga la surse de căldură şi lumină puternică a soarelui.
Locul de montare trebuie să fie bine ventilat în orice moment.
I–2
Centrifuge Thermo Scientic Cryofuge 8/16 şi centrifuge Heavy Duty
Transport şi montare
ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL SUNT PENTRU TEHNICIENII DE SERVICE.
ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL SUNT PENTRU TEHNICIENII DE SERVICE.
Figură I–1: Spaţiu liber al centrifugei, exemplu cu scannerul de coduri de bare
2. Transport
AVERTIZARE Nu staţi în faţa unei centrifuge aflate în mişcare pentru a o opri.
În cazul în care centrifuga este mutată pe o suprafaţă inegală, aceasta poate prinde viteză datorită propriei
greutăţi.
O coliziune cu centrifuga poate duce la răniri grave.
PRECAUŢIE Scoateţi întotdeauna rotorul înainte de a transporta centrifuga.
Dacă nu scoateţi rotorul, mecanismul de centrifugare sau arborele de acţionare se pot deteriora.
OBSERVAŢIE Aruncaţi ambalajul centrifugei.
OBSERVAŢIE Desemnaţi o companie de transport în vederea transportului.
Anunţaţi serviciul de relaţii cu clienţii cu privire la transport.
Folosiţi un stivuitor pentru a ridica o centrifugă care este fixată pe un palet.
Loviturile pot deteriora centrifuga.
Expediaţi centrifuga în poziţie verticală şi, dacă este posibil, în ambalaj.
I–3
Centrifuge Thermo Scientic Cryofuge 8/16 şi centrifuge Heavy Duty
Transport şi montare
ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL SUNT PENTRU TEHNICIENII DE SERVICE.
ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL SUNT PENTRU TEHNICIENII DE SERVICE.
3. Montare
PRECAUŢIE Nu apăsaţi pe ecranul tactil.
Datorită greutăţii centrifugii, aceasta trebuie controlată de două sau mai multe persoane atunci când este
dată jos de pe palet. Nu staţi în faţa centrifugei atunci când aceasta este coborâtă pe rampă.
Centrifuga are patru efecte ale unghiului de fugă, care trebuie să fie paralele pentru ca centrifuga să poată
fi mutată de pe palet.
Asiguraţi-vă că articolele livrate sunt complete („Articole livrate“ la pagina vii).
În cazul în care articolele livrate nu sunt complete, vă rugăm să luaţi legătura cu Thermo Fisher Scientific.
Unelte necesare
Reprezentare gracă Articol Cantitate
Cheie (30 mm) 2
Cheie tubulară (19 mm) 1
Şurubelniţă (cuplu T30) 1
Şurubelniţă (cuplu T20) 1
Cheie hexagonală (hexagon 4 mm) 1
Cheie hexagonală (hexagon 5 mm) 1
Cuţit 1
Tabel I–1: Privire de ansamblu a uneltelor necesare pentru montare
Montare
1. Scoateţi scândura de lemn pe partea din spate a paletului. Partea din spate a paletului este partea cu teşituri.
2. Înşurubaţi ambele şie pe teşituri. Asiguraţi-vă că nu le-aţi poziţionat la marginea paletului.
3. Scoateţi ţevile metalice
a. Scoateţi cele 4 şuruburi din partea de jos a paletului.
b. Ridicaţi centrifuga, întorcând în jos cele 4 picioare ale centrifugei până când ţevile metalice pot fi scoase.
c. Scoateţi ţevile metalice.
4. Coborâţi centrifuga, ridicând cele 4 picioare ale centrifugei.
Asiguraţi-vă că cele 4 picioare ale centrifugei sunt întoarse complet în sus până la partea de jos a centrifugei.
5. Daţi centrifuga jos de pe palet.
6. Mutaţi centrifuga în locul unde doriţi să o operaţi.
7. Întoarceţi în jos cele 4 picioare ale centrifugei până când niciunul dintre 4 unghiuri de fugă ale roţilor nu mai este în
contact cu solul. Toate cele 4 picioare ale centrifugei trebuie fie fixate de podea („Aşezarea centrifugei la nivel“ la
pagina I–4). Înălţimea maximă de montare este 9,5 cm (3,7 inch), măsurată de la podea la partea de jos a centrifugei.
8. Pentru a fixa picioarele centrifugei, trebuie să fixați cele două contrapiuliţe. Contrapiuliţa de jos trebuie fixată uşor în josul
piciorului. Contrapiuliţa de sus trebuie fixată în susul părţii de jos a centrifugei.
I–4
Centrifuge Thermo Scientic Cryofuge 8/16 şi centrifuge Heavy Duty
Transport şi montare
ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL SUNT PENTRU TEHNICIENII DE SERVICE.
ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL SUNT PENTRU TEHNICIENII DE SERVICE.
Aşezarea centrifugei la nivel
PRECAUŢIE Dacă nu aliniaţi centrifuga, centrifuga se poate prăbuşi ca urmare a dezechilibrului.
Dacă mutaţi centrifuga, aceasta trebuie aliniată din nou.
Nu mutaţi centrifuga fără un rotor ataşat la arborele de acţionare, deoarece mecanismul poate fi deteriorat.
Nu puneţi nimic sub picioarele centrifugei pentru a alinia centrifuga.
Aliniaţi centrifuga după cum urmează:
1. Puneţi polobocul pe partea de sus a arborelui de acţionare în camera centrifugei.
2. Reglaţi picioarele ale centrifugei până la bula din poloboc este complet în marcajul cercului.
3. Rotiţi complet arborele de acţionare cu polobocul.
Dacă 50% din bulă rămâne în marcajul cercului, centrifuga este aliniată. Dacă mai mult de 50% din bulă este în afara
marcajului cercului, centrifuga trebuie adusă din nou la nivel.
Excelent Acceptabil Inacceptabil
Figură I–2: Poziţionarea bulei în poloboc
4. Pentru a fixa picioarele centrifugei, trebuie să fixați cele două contrapiuliţe. Contrapiuliţa de jos trebuie fixată uşor în josul
piciorului. Contrapiuliţa de sus trebuie fixată în susul părţii de jos a centrifugei.
I–5
Centrifuge Thermo Scientic Cryofuge 8/16 şi centrifuge Heavy Duty
Transport şi montare
ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL SUNT PENTRU TEHNICIENII DE SERVICE.
ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL SUNT PENTRU TEHNICIENII DE SERVICE.
4. Racordarea la reţeaua principală de alimentare cu curent electric
OBSERVAŢIE Conectaţi centrifuga numai la prize electrice cu împământare.
Figură I–3: Racordarea la reţeaua principală de alimentare cu curent electric pe partea din spate a centrifugei
1. Opriţi comutatorul de alimentare situat pe partea dreapta (trageţi de mânerul comutatorul spre partea din faţă a
centrifugei).
2. Asigurați-vă că specificaţiile cablului sunt conform standardelor de siguranţă din ţara dumneavoastră.
3. Asiguraţi-vă că tensiunea şi frecvenţa sunt aceleaşi cu valorile de pe plăcuţa de identificare.
5. Depozitare
AVERTIZARE Înainte de a scoate centrifuga şi accesoriile din funcţiune, trebuie curăţaţi şi, dacă este necesar,
dezinfectaţi şi decontaminaţi tot sistemul. În caz de dubiu, adresaţi-vă serviciului pentru clienţi de la
Thermo Fisher Scientific.
Înainte de a depozita centrifuga şi accesoriile, acestea trebuie curăţate şi, dacă este necesar, dezinfectate şi
decontaminate.
Centrifuga, rotoarele, cupele şi accesorii trebuie să fie complet uscate înainte de a fi depozitate.
Păstraţi centrifuga într-un loc curat, fără praf.
Ţineţi centrifuga pe picioare sale de cauciuc şi nu roţile pentru unghiul de fugă.
Nu depozitaţi centrifuga în lumina directă a soarelui.
I–6
Centrifuge Thermo Scientic Cryofuge 8/16 şi centrifuge Heavy Duty
Transport şi montare
ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL SUNT PENTRU TEHNICIENII DE SERVICE.
ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST CAPITOL SUNT PENTRU TEHNICIENII DE SERVICE.
6. Transport
AVERTIZARE Înainte de a transporta centrifuga şi accesoriile, trebuie să curăţaţi şi, dacă este necesar, dezinfectaţi
şi să decontaminaţi tot sistemul. În caz de dubiu, adresaţi-vă serviciului pentru clienţi de la Thermo Fisher
Scientific.
Înainte de a transporta centrifuga:
Centrifuga trebuie curăţată şi decontaminată.
Decontaminarea trebuie confirme cu un certificat de decontaminare.
II–1
Centrifuge Thermo Scientic Cryofuge 8/16 şi centrifuge Heavy Duty
ThermoScienticInterfaţăutilizatorCentri-Touch
II
ThermoScientic
InterfaţăutilizatorCentri-Touch
Informaţiiprivindstareacurentă
Valoridereferinţă
Setărişinavigare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Thermo Fisher Scientific Cryofuge 8 / 16 and Heavy Duty Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare