Raider Power Tools RD-WC07 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
USER’S MANUAL
RD-WC07
www.raider.bg
Contents
2 BG оригинална инструкция за употреба
9 EN original instructions’ manual
17 RS originalno uputstvo za upotrebu
23 RO instructiuni de folosire
30 MK упатство за работа
37 RU руководство по експлуатации
44 EL πρωτότυπο οδηγιες χρησεως
51 SL izvirno novodila za uporabo
58 HR izvorna upute za rad
RAIDER
POWER TOOLS
прахосмукачка за сухо и мокро
почистване
wet & dry vacuum cleaner
usisavač za suvo/mokro čišćenje
aspirator uscat-umed
правосмукалка за суво и мокро
пылесос для влажной и сухой
очистки
hλεκτρική σκούπα για υγρό/στεγνό
σκούπισμα
sesalnika za mokro in suho sesanje
usisavača za suho i mokro čišćenje
2www.raider.bg
Накрайник на маркуча
Колело
Пусков прекъсвач
Захранващ кабелсщепсел
Дръжка
Гъвкав оребрен маркуч
Ръкохватка
Клапан за регулиране
на
силата на засмукване.
При отварянето му
засмукването намалява.
Тръба
Приставказа
почистване на
подикилими
Бутон, осигуряващ плътно притиск
ане
на двете части на прахосмукачката
Съд за прахта
Смукателен отвор
Горна (машинна) част
HEPA филтър
Отвор за издухване Горна (машинна) част
BG
BG Снимките са с илюстративна цел. Изобразеният модел може да не е напълно идентичен със закупената от вас машина.
EN The pictures are for illustration purpose. The pattern shown may not be exactly the same as the machine you purchased.
Прочетете ръководството преди употреба!
Refer to instruction manual booklet!
3
Поставетеколелатавотворите.
Можете да регулирате силата на засмукване
чрез плъзгане нагореинадолу.
Натиснете дватабутонаадаотворите прахосмукачката
.
Следтова извадете отвътре колелата иаксесоарите.
Поставете маркучавотвора а засмукване.
Бутон, осигуряващ плътно притискане
на двете части на прахосмукачката
Поставете маркучавотвора аиздухване.
Клапан
за регулиране
на
силата на засмукване.
При
отварянето му
засмукв
ането намалява.
4www.raider.bg
Вкарайте следните части една
вдругаслеко завъртане.
Тръбазаудължение
Ръкохватка
Можете да съхранявате частитена тръбатав
предвиденитезатоваотворивосновата
на прахосмукачката.
Изхвърлете прахта.
Когато след продължителна работаонтейнера за прах се напълни изхвърлете прахта.
Поставете обратно корпуса, като внимаватебутонитедаса „щракнали“
идвете части на прахосмукачката да са захванати плътно една за друг
а.
Тръбазаудължение
Тръбазаудължение
Приставказа
почистване на
подикилими
Бутон, осигуряващ плътно притискане
на двете части на прахосмукачката
Натиснете дватабутона, за да отворите прахосмукачката.
5
Отвинтете крилчатата гайкапо посока обратно на часовниковат
а
стрелка, за да свалите филтъра.
Почистете филтъра внимателно.
Следтоваго оставетедаизсъхне на проветриво място.
Когато филтъраезадръстенспрах, засмукването значително намалява.
Тогава филтъра трябваведнагадасепочистиадасевъзвърне ефективносттана
прахосмукачката.
Навременното почистванеиевентуална смяна на филтъра води до удължаване на
животана прахосмукачката.
Никогане използвайте прахосмукачката без филтър.
Поставете филтъра обратноизавинтете крилчатата гайка
по посокана часовниковата стрелка.
6www.raider.bg
Оригинална инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-бързоразвиващата се марка за
електрически, бензинови и пневматични машини - RAIDER. При правилно инсталиране
и експлоатация, RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави
истинско удоволствие. За Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45
сервиза в цялата страна.
Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с настоящата
“Инструкцията за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната и
употреба, прочетете настоящите инструкции внимателно, включително препоръките и
предупрежденията в тях. За избягване на ненужни грешки и инциденти, важно е тези
инструкции да останат на разположение за бъдещи справки на всички, които ще ползват
машината. Ако я продадете на нов собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да
се предаде заедно с нея, за да може новия ползвател да се запознае със съответните
мерки за безопасност и инструкциите за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на
производителя и собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на
фирмата е гр. София 1231, бул. “Ломско шосе” 246, тел. 0700 44 155, www.raider.bg; www.
euromasterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на
качеството ISO 9001:2008 с обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз
на професионални и хоби електрически, пневматични и механични инструменти и обща
железария. Сертификатът е издаден от Moody International Certication Ltd, England.
ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ
параметър мерна
единица стойност
Модел -RD-WC07
Номинално захранващо напрежение V AC 230
Честота на променливия ток Hz 50
Мощност W 1300
Обем на контейнера за отпадъци L 30
Максимален вакуум kPa 16
Максимален дебит на въздушния поток L/min 4100
Степен на защита IP 24
Клас на защита на изолацията - II
Ниво на звукова мощност LWA KWA = 3 dB dB 85
BG
7
При използването на уредите трябва се
спазят някои предпазни мерки, свързани
с безопасността, за да се предотвратят
наранявания и щети. За целта внимателно
прочетете това упътване за употреба / указанията
за безопасност. Пазете го добре, за да разполагате
с информацията по всяко време. В случай, че
трябва да предадете уреда на други лица, моля,
предайте им това упътване за употреба. Ние не
поемаме отговорност за злополуки или щети,
които възникват вследствие на несъблюдаването
на това упътване и на указанията за безопасност.
Указания за безопасност
Внимание: Преди монтажа и пускането в
експлоатация задължително съблюдавайте
инструкцията за употреба. Проверете, дали
мрежовото напрежение на фабричната табелка
съвпада с мрежовото напрежение. Свързвайте
само към изрядни контакти тип шуко 230 волта,
~ 50 Hz. Предпазител мин. 16 A. Издърпвайте
щепсела когато: уредът не се използва, преди
уредът да бъде отворен, преди почистване
и поддръжка. Никога не почиствайте уреда
с разтворители. Не издърпвайте щепсела от
контакта за кабела.
Не оставяйте готов за експлоатация уред без
надзор.
Пазете от достъп на деца.
Трябва да се внимава за това, мрежовият кабел
да не се наранява или поврежда от стъпкване,
притискане, дърпане и други подобни.
Уредът не трябва да се използва, ако състоянието
на мрежовия кабел не е безупречно.
При смяна на мрежовия кабел не трябва да се
отклонявате от посочените от производителя
изисквания.
Мрежови кабел: H 05 VV - F 2 x 0,75 mm2.
В никакъв случай не засмуквайте: горящи
кибритени клечки, тлееща пепел и цигарени
угарки, възпламеняеми, разяждащи, огнеопасни
или експлозивни вещества, пари и течности.
Този уред не е подходящ за изсмукване на опасни
за здравето прахове.
Съхранявайте уреда в сухи помещения.
Не пускайте в експлоатация повреден уред.
Използвайте уреда само за дейностите, за които
е бил конструиран.
При почистване на стълби се изисква максимално
внимание.
Използвайте само оригинално оборудване и
резервни части.
Употреба по предназначение
Прахосмукачката за сухо/ мокро почистване
е подходяща за сухо и мокро почистване при
използване на съответния филтър. Уредът не е
предназначен за засмукване на възпламеняеми,
експлозивни или опасни за здравето вещества.
Машината трябва да се използва само по
предназначението й. Всяка по-нататъшна извън
това употреба не е по предназначение. За
предизвикани от това щети или наранявания от
всякакъв вид отговорност носи потребителят/
обслужващото лице, а не производителят.
Преди пускане в експлоатация
Внимание!
Уредът трябва да се свързва само към контакти
тип шуко!
Монтаж на уреда.
Горната част на прахосмукачката се фиксира
със затварящите бутони за съда. За снемане на
горната част, натиснете затварящите бутони.
При монтаж на горната част внимавайте за
правилно фиксиране на затварящите бутони.
Монтаж на филтъра
Внимание!
Никога не използвайте прахосмукачката за сухо/
мокро почистване без филтър!
Монтаж на смукателния маркуч.
Свържете в зависимост от случая на приложение
смукателния маркуч към съответния извод на
прахосмукачката за сухо/ мокро почистване.
Засмукване
Свържете смукателния маркуч към извода за
смукателния маркуч.
Продухване.
Свържете смукателния маркуч към извода
вдухване.
За удължаване на смукателния маркуч могат
да се поставят един или няколко елемента на
смукателната тръба към смукателния маркуч.
Пусков прекъсвач.
Включване/Изключване.
За да включите прахосмукачката натиснете
бутона.
За да изключите прахосмукачката, натиснете
бутона повторно.
Почистване, поддръжка.
Внимание! Изключете щепсела преди началото
на всяко почистване.
Поддържайте защитните приспособления,
въздушните прорези и корпуса на мотора
незамърсени от прах и мръсотия, колкото е
възможно. Препоръчваме Ви, да почиствате
уреда непосредствено след всяко използване.
Почиствайте уреда редовно с влажна кърпа и
малко течен сапун. Не използвайте почистващи
препарати или разтворители; същите биха могли
да разядат пластмасовите части на уреда.
8www.raider.bg
Почистване на съда за отпадъци.
Съдът може, в зависимост от замърсяването, да
бъде почистван с влажна кърпа и малко течен
сапун или под течаща вода.
Проверявайте филтъра на прахосмукачката
редовно преди всяка употреба.
Опазване на околната среда.
С оглед опазване на околната среда
електроинструментът, допълнителните
приспособления и опаковката трябва да
бъдат подложени на подходяща преработка за
повторното използване на съдържащите се в тях
суровини.
Не изхвърляйте електроинструменти при
битовите отпадъци! Съгласно Директивата на
Европейския съюз 2012/19/EC относно излезли от
употреба електрически и електронни устройства
и утвърждаването и като национален закон
електроинструментите, които не могат да се
използват повече, трябва да се събират отделно
и да бъдат подлагани на подходяща преработка
за оползотворяване на съдържащите се в тях
ценни суровини.
9
Original instruction manual
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric,
gasoline and pneumatic machines - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER
are safe and reliable machines and work with them will deliver a real pleasure. For your
convenience has been built and excellent service network of 45 service station across the
country.
Before using this machine, please carefully acquainted with these “instructions for use.
In the interest of your safety and to ensure proper use and read these instructions carefully,
including the recommendations and warnings in them. To avoid unnecessary errors and
accidents, it is important that these instructions will remain available for future reference to
all who will use the machine. If you sell it to a new owner “Instructions for Use” must be
submitted along with it to enable new users to become familiar with relevant safety and
operating instructions.
Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and
owner of the trademark RAIDER.
Adress: Soa City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel +359 700 44 155, www.
raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail: [email protected] 2006 the company
introduced the system of quality management ISO 9001:2008 with scope of certication: Trade,
import, export and servicing of hobby and professional electrical, mechanical and pneumatic
tools and general hardware. The certicate was issued by Moody International Certication
Ltd, England.
Technical Data
Parameter Unit value
Model -RD-WC07
Current V AC 230
Frequency Hz 50
Power W 1300
Tank capacity L 30
Column depression kPa 16
Air suction L/min 4100
Ingress Protection Rating IP 24
Protection class - II
Sound power level LWA KWA = 3 dB dB 85
EN
10 www.raider.bg
Hose connector
Wheel
On/Off Switch button
Power cord plug
Carrying handle
Flexible hose
Handle
Sliding block
Extension tube
Floor,
carpet
accessory
Locking hook
Container
Suction hose connector
(Suction inlet)
Appliance head
HEPA filter
Blow connector Appliance head
11
Install wheels intothe hole on the base.
You can adjust the airflow by push the sliding block up and down.
Hose connector
Release the locking hook to open the up housing,
take out wheels and accessories.
Sliding block
Put the hose connector into
for suction function.
1
Put the hose connector into for blow function.2
Lock button
12 www.raider.bg
Insert the following parts into the tube
with a twisting force.
Floor brush
Extension tube
Handle
Dual storage
Release the
to open the up housing.
locking hook
Locking hook
Empty the dust barrel
If the dust container is full, please empty it as soon as possible
Put back the up housing, and
fasten the .
locking hook
Extension tube
Extension tube
13
Twist the locking knob with a anti-clockwise, to take off the filter
.
Clean it carefully.
Dry it by airing.
Warning: when the filters are obviously with dust or the suction decreases considerably,
please clean it promptly, which can improve the working efficiency and extend the life of
the vacuum cleaner.
Never use the appliance without filter.
Put backthe filter and twistthe locking knob withaclockwise.
14 www.raider.bg
When using equipment, a few safety
precautions must be observed to avoid
injuries and damage. Please read the
complete operating manual with due care.
Keep this manual in a safe place, so that the
information is available at all times. If you
give the equipment to any other person, give
them these operating instructions as well. We
accept no liability for damage or accidents
which arise due to non-observance of these
instructions and the safety information.
Safety information.
Important: Read the operating instructions
before assembling and using the appliance
for the rst time. Check that the mains voltage
is the same as the mains voltage specied on
the rating plate. Only connect the appliance
to a properly tted 230 V ~ 50 Hz shock-
proof socket. Minimum 16 A fuse. Pull out the
power plug in the following circumstances:
Whenever the appliance is not in use, before
opening the appliance and before all cleaning
and maintenance work.
Never clean the appliance with solvents.
Never pull the plug out of the socket by
pulling the cable.
Never leave the appliance unattended when
operational.
Keep away from children.
Take care to ensure that the power cable does
not get damaged by being run over, crushed,
pulled or suchlike.
Do not use the machine if the power cable is
in a less than perfect condition. If the power
cable has to be replaced, the replacement
must comply with the design specications
of the manufacturer. Power cable:
H 05 VV - F 2 x 0.75 mm2
Never vacuum the following: Burning
matches, smoldering ash and cigarette
butts, combustible, caustic, inammable or
explosive substances, vapor or liquids.
This appliance is not suitable for vacuuming
dust which can be harmful to health.
Store the appliance in a dry indoor location.
Never use the appliance if it is damaged.
Only allow the appliance to be serviced by an
authorized after sales service outlet.
Only use the appliance to carry out work for
which has been designed.
Take extra care when cleaning steps.
Use only genuine accessories and spare
parts.
Intended use.
The wet and dry vacuum cleaner is designed
for wet and dry vacuuming using the
appropriate lter. The appliance is not suitable
for the vacuuming of combustible, explosive
or harmful substances. The machine is to be
used only for its prescribed purpose. Any
other use is deemed to be a case of misuse.
The user / operator and not the manufacturer
will be liable for any damage or injuries of any
kind caused as a result of this.
Before starting.
Important!
Before you connect the appliance to the
mains supply make sure that the data on the
rating plate are identical to the mains data.
The appliance may only be connected to a
shockproof socket.
Fitting the lter.
Important!
Never use the wet and dry vacuum cleaner
without a lter. Check that the lter is securely
tted at all times.
Fitting the suction hose.
Connect the suction hose to the corresponding
connector on the wet and dry vacuum cleaner,
depending on the application required.
Vacuuming.
Connect the suction hose to the suction hose
connector.
Blowing.
Connect the suction hose to the blow
connector.
To extend the suction hose you can attach
one or more of the elements which make up
the suction tube to the suction hose.
ON/OFF switch.
To switch On the vacuum cleaner press the
button.
To switch O the vacuum cleaner, press the
button again.
Cleaning and maintenance.
Important!
Always pull out the mains power plug before
starting any cleaning work.
Cleaning.
Keep all safety devices, air vents and the
motor housing free of dirt and dust as far as
possible. We recommend that you clean the
appliance immediately after you use it.
Cleaning the appliance head.
Clean the appliance regularly with a damp
cloth and some soft soap. Do not use cleaning
agents or solvents; these may be aggressive
to the plastic parts in the appliance.
15
Cleaning the container.
The container can be cleaned with a damp
cloth and some soft soap or under running
water, depending on the amount of dirt.
Maintenance.
At regular intervals and before each use,
check that the lters in the wet and dry
vacuum cleaner are securely tted.
Environmental protection.
In view of environmental power tools,
additional accessories and packaging must
be subjected to appropriate processing for
reuse of the information contained in these
materials.
Do not dispose of household waste power
tools! Under the EU Directive 2012/19/EC on
scrapped electrical and electronic equipment
and promoting law and national power
tools, which can not be used more, must
be collected separately and be subjected
to appropriate processing for recovery of
contained therein scrap.
16 www.raider.bg
Originalno uputstvo za upotrebu
Poštovani korisnici,
Zahvaljujemo na kupovini mašine marke RAIDER, koja beleži naj brži razvoj u
električnim i pneumatskim instrumentima RAIDER. Pri pravilnom instaliranju i upotrebi,
mašine RAIDER su sigurne i bezbedne i rad sa njima će Vam predstavljati istinsko zado-
voljstvo. Za Vaše potrebe formirana je i odlična servisna mreža sa 45 servisa u Bugarska.
Pre upotrebe mašine , molimo Vas pažljivo pročitajte postojeće “Uputstvo za upotrebu”.
Zbog Vaše bezbednosti i u cilju pravilne upotrebe,pažljivo pročitajte postojeće in-
strukcije, posebno preporuke i upozorenja u njima. Da bi izbegli nepotrebne greške i incidente,
važno je da ove instrukcije budu na raspolaganju svima koji će u buduće koristiti mašinu.
Ako mašinu prodate drugom licu sa njom treba da mu predate i “Uputstvo za upotrebu”,
kako bi se novi vlasnik upoznao sa važećim merama za bezbednost i uputstvima za rad.
Isključivi predstavnik “RAIDER”-a je rma “Euromaster Import Eksport” ООD,
grad Soja 1231, bul. “Lomsko šose” 246, tel. +359 700 44 155, www.raider.bg; www.euro-
masterbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com. Od 2006-te godine u Preduzeću je uveden
sistem upravljanja kvalitetom ISO 9001:2008 koji obuhvata sertikate za: Trgovinu, uvoz, iz-
voz i servisiranje profesionalnih i malih električnih, pneumatskih i mehaničkih instrumenata
i opšte gvožđarije. Sertikat je izdat od strane Moody International Certication Ltd, England.
TEHNIČKE KARAKTERISTIKE
Parametar Merna
jedinica Vrednost
Model -RD-WC07
Nominalni napon V AC 230
Frekvencija naizmenične struje Hz 50
Potrošnja snage W 1300
Volumen spremnika L 30
Vacuum kPa 16
Protok vazduha L/min 4100
Stepena zaštita IP 24
Klasa zaštitne izolacije - II
Nivo snage zvuka LWA KWA = 3 dB dB 85
RS
17
Mlaznica creva
To akč
Isklju ni prekidačč
Kabl za napajanje sa utika emč
Rukovati
Fleksibilno rebrasti crevo
Rukovati
Ventil
usisna snaga.
U svom otvaranju
usisavanja smanjuje.
Cev
dodatak i cenječš ́
sprat i tepisi
Dugme , pru ajuci
vrsto stegnut
žč́
dva dela usisiva emč
Sud pra inaš
Usisni otvor
Gornja (ma ina) deoš
HEPA filter
Otvor duvati Gornja (ma ina) deoš
18 www.raider.bg
Postavitetokovaurupe.č
Mo ete podesiti usisavanjež
povla enjem gore-dole.č
Pritisnite dva dugmeta za otvaranje usisiva
.
č
Zatim izvadite unutar to kova i pribor.č
Postavite crevo u rupu 1 usisavanje.
Dugme , pru ajuci vrsto stegnutžč́
dva dela usisiva emč
Postavite crevo u otvor 2 duvaljke.
V
entil
usisna snaga .
U svom otvaranju
usisavanja smanjuje
.
19
Ubacite sledece delove jedań
u drugom sa malim rotacije.
Produ etak ceviž
Rukovati
Mo ete smestiti delove cevi už
rupe uzorkovanja u bazi
usisavanje.
Bacajte pra ine.š
Kada posle du eg kori cenja , posuda za pra inu je puna pra ine bacanježš šš́
Vratite na kuci te , vodeci ra una tasteri su " kliknuli "́́šč
oba dela usisiva em da budu priklju eni vrsto me usobno
.
čč
čđ
Produ etak ceviž
Produ etak ceviž
Dodatak i cenječš ́
sprat i tepisi
Dugme , pru ajuci vrsto stegnutžč́
dva dela usisiva emč.
Pritisnite dva dugmeta za otvaranje usisiva .č
20 www.raider.bg
Odvijte krila maticu u smeru kazaljke na satu da uklonite filter .
O istite pa ljivo filter.čž
Onda neka to osu iti u dobrom ventilacijom.š
Kada filter je zapu en pra inom usisavanjem zna ajno smanjena.šš č
Tada filtera treba odmah o istiti da povrati efikasnostč
usisiva .č
Blagovremeno i cenje i moguca zamena filtera dovodi do produ enjačš ž́ ́
ivot usisiva em .žč
Nikada ne koristite usisiva bez filtera.č
Stavite filter nazad i zavrnite krila orah
u smeru kazaljke na satu.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86

Raider Power Tools RD-WC07 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare