Raider Power Tools RD-SBG01 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
1
USER’S MANUAL
RD-SBG01
○ пистолет пясъкоструен
○ sandblasting gun
○ pistol de sablat
○ pištolj za peskarenje
○ пиштол за млаз
○ пистолет для струйной
обработки
○ pištola za peskanje
○ πιστόλι ακτινοβόλησης
RAIDER
Contents
2 BG схема
3-6 BG инструкции за експлоатация
7-10 EN instructions’ manual
11-14 RO instructiuni
15-18 SR uputstva za upotrebu
19-22 MK указания безопасности
23-26 RU инструкции
27-30 SI navodila za uporabo
31-34 EL πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
www.raider.bg
2www.raider.bg
Изобразени елементи:
1. Цев за въздушната струя
2. Пистолет
3. Торбичка за събиране на използваният пясък
4. Контейнер
5. Дюза за Плосък модел струя
6. Дюза за Точков модел струя
7. Дюза за Вътрешен ъгъл модел струя
8. Дюза за Ъглов модел Дюза
Product Features:
1. Blast Barrel and Air Jet
2. Blast Gun
3. Collection Bag
4. Media Can
5. Flat Pattern Nozzle
6. Spot Pattern Nozzle
7. Inside Corner Pattern Nozzle
8. Outside Corner Pattern Nozzle
21
3
7
5
8
6
4
Прочетете ръководството преди употреба!
Refer to instruction manual booklet!
Носете защитна маска!
Wear dust mask!
3
Оригинална инструкция за употреба
Уважаеми потребители,
Поздравления за покупката на машина от най-бързо развиващата се марка за
електрически и пневматични инструменти - RAIDER. При правилно инсталиране и експлоатация,
RAIDER са сигурни и надеждни машини и работата с тях ще Ви достави истинско удоволствие. За
Вашето удобство е изградена и отлична сервизна мрежа с 45 сервиза в цялата страна.
Преди да използвате тази машина, моля, внимателно се запознайте с настоящата
“Инструкция за употреба”.
В интерес на Вашата безопасност и с цел осигуряване на правилната й употреба,
прочетете настоящите инструкции внимателно, включително препоръките и предупрежденията
в тях. За избягване на ненужни грешки и инциденти, важно е тези инструкции да останат на
разположение за бъдещи справки на всички, които ще ползват машината. Ако я продадете на нов
собственик то “Инструкцията за употреба” трябва да се предаде заедно с нея, за да може новия
ползвател да се запознае със съответните мерки за безопасност и инструкциите за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е упълномощен представител на производителя и
собственик на търговската марка RAIDER. Адресът на управление на фирмата е гр. София 1231,
бул. “Ломско шосе” 246, тел. 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.bg; www.euromasterbg.com; e-mail:
info@ euromasterbg.com.
От 2006 година във фирмата е въведена системата за управление на качеството ISO
9001:2008 с обхват на сертификацията: Търговия, внос, износ и сервиз на професионални и хоби
електрически, пневматични и механични инструменти и обща железария. Сертификатът е издаден
от Moody International Certication Ltd, England.
Технически Спецификации
параметър мерна
единица стойност
Модел - RD-SBG01
Размер на дюзата Ø mm 2.5
Капацитет на контейнера ml 750
Консумация на въздух l/min 140 - 320
Работно налягане bar 3 - 8
Тегло kg 0.5
Диаметър на накрайник бърза връзка 1/4”
Размер на въздушния маркуч 3/8”
BG
4www.raider.bg
Правила Важна информация за безопасност
1. Винаги носете предпазни очила
2. Винаги проверявайте дали машината е изключена, преди свързване с въздухоподаването.
3. Изключете машината от въздухоподаването, преди да смените ножове или дискове, и преди
обслужване на който и да е тип машина.
4. Винаги поддържайте инструментите за въздух чисти и смазани. Ежедневното смазване е от
съществено значение за да се избегне вътрешната корозия и евентуална повреда.
5. Да не се носят часовници, пръстени гривни или широки дрехи при използване на инструменти
за въздух.
6. Използвайте само специални олекотени, спираловидни маркучи свързващи машината за
стената или съединителя на компресора. Не използвайте лесно прикачащи се свръзки, защото
вибрациите могат да причинят разпадене на свръзката.
7. Не претоварвайте машината. Дайте възможност на машината за работа в оптимална скорост
за максимална ефективност.
8. Да не се повишава налягането на въздуха над препоръчителното ниво от производителя,
защото прекомерното претоварване може да доведе до разцепване на корпуса на машината. Също
така това създава прекомерно износване на движещите се части и евентуална повреда.
9. В интерес на безопасността и евентуални щети на машината / винаги се уверявайте, че
машината е спряла преди да я оставите на земята или на друго място след употреба.
10. Уверете се, че работния детайл е здраво закрепен и позволява и на двете Ви ръце контрол
над машината.
11. Винаги проверявайте дали аксесоари като шкурки, дискове, контакти и т.н. са предназначени
за използване с Вашата машина. Също така дали са правилно и здраво закрепени, преди да
свържете устройството към въздухоподаването.
12. Когато шлифовате винаги да е с подходяща маска за лице или средства за дихателна защита.
13. Компресорът и тръбите по време на работа достигат високи температури. Допирите водят до
изгаряния. Засмуканите от компресора газове или пари трябва да пазят от примеси, които могат да
доведат до пожар или взривове в компресора. При освобождаване на маркучния съдинител, частта
на съединителя към маркуча трябва да се държи здраво с ръка, за да се предотвратят наранявания,
причинени от бързо отскачащия назад маркуч. При работа с издухващ пистолет носете прдпазни
очила. Чужди тела и издухани части могат лесно да с причинят уврждания. С издухващия пистолет
не обдухвайте хора, не почиствайте дрехи върху тялото си.
Сфера на приложение
Подходящ за песъкоструйно обработване на части от каросерия и други метални части, които
трябва да са свободни от ръжда, лак, боя и др.
Моля, имайте предвид, че нашите уреди съгласно предназначението си не са произведени за
промишлена, занаятчийска или индустриална употреба. Ние не поемаме отговорност, ако уредът
се използва в промишлени, занаятчийски или индустриални предприятия, както и при равностойни
дейности.
Машината трябва да се използва само по предназначението й. Всяка по-нататъшна извън това
употреба не е по предназначение. За предизвикани от това щети или наранявания от всякакъв вид
отговорност носи потребителят / обслужващото лице, а не производителят.
5
Захранване с въздух
1. Уверете се, че въздушния клапан (или спусъкът) е в положение “изключено”, преди да
подадете въздух.
2. Настройте налягането и въздушния поток в съответствие със спецификациите.
3. ВНИМАНИЕ! Уверете се, че подавания въздух е чист и не превишава 0.62MPa при работа.
Твърде високото налягане и мръсен въздух ще скъси живота на изделието. Поради прекомерно
износване, частите на машината могат да бъдат опасни и да нанасат вреда и / или телесна повреда.
4. Изпразвайте резервоара за въздуха ежедневно. Водата във въздушната линия ще доведе до
повреди.
5. Почиствайте входа на въздушния филтър ежеседмично.
6. Налягането в тръбопровода трябва да се увеличи за компенсиране на необичайно дълги
маркучи за въздух (над 8 метра). Минималният диаметър маркуч трябва да е 1/4“ ID и оборудването
трябва да имат едни и същи вътрешни размери.
7. Дръжте маркуча далеч от топлина, масло и остри ръбове. Проверете маркуча за износване,
и се уверете, че всички връзки са стабилни.
Смазване
Препоръчва се да се използва Пневмоподготвяща група (Fig4), тъй като увеличава живота на
машината и поддържа машината в продължителна експлоатация. Лубрикатора трябва редовно да
се проверяваа и пълни с масло.
Правилната настройка на лубрикатора се извършва чрез поставяне на лист хартия, в
непосредствена близост до изпускателните отвори и задържане на газта отворена за около 30
секунди. Лубрикатора е правилно настроен когато на хартията се появи светло петно от масло.
Прекомерното количество масло трябва да се избягва.
В случай че се наложи да съхранявате на машината за продължителен период от време (през
нощта, почивните дни и т.н.), то той следва да бъде обилно смазан. Машината трябва да се
включи за около 30 секунди, за да се гарантира, че маслото е равномерно разпределено по цялия
инструмент. Този инструмент трябва да се съхранява в чиста и суха среда.
Много е важно машината да бъде правилно смазана, запазвйки тръбата на лубрикатора пълна
и регулирана правилно. Ако не бъде смазван правилно той няма да работи добре и частите му ще
се износят преждевременно.
Използвайте подходящ лубрикант в лубрикатора. Смазката трябва да е с нисък въздушен поток
или промяна на типа на въздушния поток и трябва да се пълни до правилното ниво. Използвайте
само препоръчителни смазочни материали, специално изработени за пневматични приложения.
Заместниците могат да навредят на гумените съединения в машината, О-пръстените и други части
от каучук.
ВАЖНО!
6www.raider.bg
Ако не е инсталирана пневмоподготвяща група на въздушната система, пневматичните
инструменти трябва да се смазват поне веднъж на ден или след 2 часа работа с 2-6 капки масло,
в зависимост от работната среда, директно през отвора на корпуса.
Включване и експлоатация
ВНИМАНИЕ: Уверете се, че сте прочели, разбрали и прилагате инструкциите за безопасност
преди употреба.
Бързодействащ съединител
Свързване:
Избутайте накрайника на Вашия пневматичен маркуч в бързодействащия съединител, гилзата
отскача автоматично напред.
Отделяне:
Издърпайте гилзата обратно и отстранете маркуча. Внимание! При освобождаване на
съединителния маркуч, съединителният елемент на маркуча трябва да се държи здраво с ръка,
за да се избегнат наранявания с рикоширащия назад маркуч.
Пневматичният маркуч е снабден също така и с бързодействащ съединител, посредством
който оборудването може да се свърже, както е описано по-горе.
Обслужване:
Отвийте резервоара (4), напълнете с подходящото средство за струйна обработка и отново
затегнете. Проверете извода за налягане. Настройте въздушното налягане за редуктора за
налягане на компресора.
Безстепенно обслужваният лост спомага за точното дозиране на материала за пръскане.
Съвет: Преди започване на работата би трябвало да се направи кратък тест на пробен
обработваем детайл, за да се открие оптималното работно налягане.
Почистване и поддръжка
Почистване
Препоръчваме Ви да почиствате уреда директно след всяко използване.
Почиствайте оборудването след употреба с подходящото средство. (Спазвайте указанията
върху преработените субстанции).
Поръчване на резервни части
При поръчване на резерви части трябва да се посочат следните данни:
тип на уреда
№ на изделието
идент. № на уреда
№ на исканата резервна част
Екологосъобразно отстраняване и рециклиране:
Уредът е в опаковка, за да се предотвратят щети при транспортирането. Тази опаковка
представлява суровина и затова може да се използва повторно или да се върне към цикъла на
обработка на суровините. Уредът и неговите части са съставени от различни материали, като
например метал и пластмаси. Изхвърлете дефектните строителни части при особено опасните
отпадъци. Осведомете се в специализирания магазин или в общинската администрация!
7
ORIGINAL INSTRUCTION MANUAL
Dear Customer,
Congratulations on the purchase of machinery from the fastest growing brand of electric and pneumatic
tools - RAIDER. When properly installed and operating, RAIDER are safe and reliable machines and work
with them will deliver a real pleasure. For your convenience has been built and excellent service network of
45 service station across the country.
Before using this machine, please carefully acquainted with these “instructions for use.
In the interest of your safety and to ensure proper use and read these instructions carefully, including
the recommendations and warnings in them. To avoid unnecessary errors and accidents, it is important that
these instructions will remain available for future reference to all who will use the machine. If you sell it to a
new owner “Instructions for Use” must be submitted along with it to enable new users to become familiar with
relevant safety and operating instructions.
Euromaster Import Export Ltd. is an authorized representative of the manufacturer and owner of the
trademark RAIDER.
Address: Soa City 1231, Bulgaria “Lomsko shausse” Blvd. 246, tel 02 934 33 33, 934 10 10, www.raider.
bg; www.euromasterbg.com; e-mail: [email protected].
Since 2006 the company introduced the system of quality management ISO 9001:2008 with scope
of certication: Trade, import, export and servicing of hobby and professional electrical, mechanical and
pneumatic tools and general hardware. The certicate was issued by Moody International Certication Ltd,
England.
Technical Data
parameter unit value
Model - RD-SBG01
Nozzle size inch/mm 2.5
Container capacity min-1 750
Air consumption - 140 - 320
Operating pressure MPa 3 - 8
Weight kg 0.5
Air Inlet 1/4”
Air hose size 3/8”
EN
8www.raider.bg
Important Safety Rules
1. Always wear safety goggles or glasses.
2. Always ensure machine is switched o before connecting to air supply.
3. Disconnect any machine from the air supply before changing blades or discs, and before servicing any
type of machine.
4. Always keep your air tool clean and lubricated. Daily lubrication is essential to avoid internal corrosion
and possible failure.
5. Do not wear watches, rings bracelets or loose clothing when using air tools.
6. Using only light weight coil hoses from a tool to the wall or compressor coupling. Do not t quick change
couplings onto the machine as vibration can cause the coupling to fail.
7. Do not overload the machine. Allow the tool to operate at its optimum speed for maximum eciency.
8. Do not increase the air pressure above the manufacturers recommended level, as excessive overload
can cause the machine casing to split. Also this creates excessive wear on moving parts and possible failure.
9. In the interests of safety and possible damage to the machine/operator, always ensure that the machine
has stopped before putting it down after use.
10. Always ensure that the work piece is rmly secured leaving both hands free to control the machine.
11. Always ensure that the accessories such as blades, discs, sockets, etc. are rated/designed for use
with the machine. Also correctly and securely fastened before connecting the machine to the air supply.
12. When grinding, sanding or cutting always wear an appropriate face mask or respiratory equipment.
13. Compressor and pipe during operation reach high tmpraturi. Touch lead to burns. Suction supercharged
gases or vapors must keep impurities that can lead to re or explosions in the compressor. At discharge hose
sadinitel, the coupling part to the hose should be kept rmly in hand to prevent injuries caused by rapidly
bounces back hose. When working with blow-gun prdpazni wear glasses. Foreign bodies and blown parts
can easily cause a uvrzhdaniya. Blow gun with not blowing people do not clean clothes on your body.
Fields of application
Suitable for sandblasting processing of parts of the body and other metal parts must be free of rust, paint,
paint and more.
Please note that our products according to their purpose not manufactured for craft or industrial use. We
do not accept any liability if the appliance is used in industrial, handicraft or industrial enterprises, as well as
in equivalent activities.
The machine must be used only for the purpose J. Any further outside this use is not intended. For caused
damages or injuries of any kind responsibility of the user / servicer, and not the manufacturer.
Air supply
1. Ensure Tool air valve (or trigger) is in the “o” position before connecting to the air supply.
2. You will require an air pressure of 90psi, and an air ow according to specication.
3. WARNING! Ensure the air supply is clean and does not exceed 90psi while operating the wrench.
Too high an air pressure and unclean air will shorten the product life due to excessive wear, and may be
dangerous causing damage and/or personal injury.
4. Drain the air tank daily. Water in the air line will damage the wrench.
5. Clean air inlet lter weekly. Recommended hook-up procedure is shown in g 1.
6. Line pressure should be increased to compensate for unusually long air hoses (over 8 metres). The
minimum hose diameter should be 1/4” I.D. and ttings must have the same inside dimensions.
7. Keep hose away from heat, oil and sharp edges. Check hose for wear, and make certain that all
connections are secure.
Lubrication
An automatic in-line lter-regulator-lubricator is recommended (Fig4) as it increases tool life and keeps
the tool in sustained operation. The in-line lubricator should be regularly checked and lled with air tool oil.
Proper adjustment of the in-line lubricator is performed by placing a sheet of paper next to the exhaust
9
ports and holding the throttle open approximately 30 seconds. The lubricator is properly set when a light stain
of oil collects on the paper. Excessive amounts of oil should be avoided.
In the event that it becomes necessary to store the tool for an extended period of time (overnight,
weekend, etc.), it should receive a generous amount of lubrication at that time. The tool should be run for
approximately 30 seconds to ensure oil has been evenly distributed throughout the tool. The tool should be
stored in a clean and dry environment.
It is most important that the tool be properly lubricated by keeping the air line lubricator lled and correctly
adjusted. Without proper lubrication the tool will not work properly and parts will wear prematurely.
Use the proper lubricant in the air line lubricator. The lubricator should be of low air ow or changing air
ow type, and should be kept lled to the correct level. Use only recommended lubricants, specially made for
pneumatic applications. Substitutes may harm the rubber compounds in the tools O-rings and other rubber
parts.
IMPORTANT!!!
If a lter/regulator/lubricator is not installed on the air system, air operated tools should be lubricated at
least once a day or after 2 hours work with 2 to 6 drops of oil, depending on the work environment, directly
through the male tting in the tool housing.
Incorporation and operation
CAUTION: Make sure that you have read, understand and apply the safety instructions before use.
Quick connector
Connectivity:
Push the nozzle on your hose in pneumatic quick connector socket automatically jumps forward.
separation:
Pull the cartridge back and remove the hose. Attention! Upon release of the connecting hose, hose
coupling element must be held rmly by hand to avoid injuries to rebound back hose.
Pneumatic hose is also equipped with quick connector through which the equipment can be connected
as described above.
Service:
Unscrew the reservoir (4), ll with appropriate means of blasting and retighten. Check the pressure. Adjust
air pressure to a pressure reducer on the compressor.
Innitely service lever helps correct dosage of spray material.
Tip: Before starting the work should be done short test trial workpiece in order to nd the optimum
operating pressure.
Cleaning and maintenance
10 www.raider.bg
Cleaning
We recommend that you clean the appliance directly after each use.
Clean equipment after use with appropriate means. (Follow the instructions on processed substances).
Spares order
When ordering spare parts, always state the following:
Type of device
№ Product
ident. № appliance
№ requested spare part
Environmentally sound disposal and recycling:
The unit is in packaging to prevent damage in transit. This package is a raw material and can therefore
be reused or returned to the cycle of processing of raw materials. The appliance and its parts are made
of dierent materials such as metal and plastics. Dispose of defective building components in particularly
hazardous waste. Check with your specialist dealer or municipal administration!
11
RO
Originale instrucţiuni de utilizare
Stimate prieten,
Felicitări pentru achiziţionarea unei maşini a marca cea mai rapidă creştere de electrice şi scule
pneumatice - RAIDER. Cu instalarea corectă şi funcţionarea, RAIDER sunt echipamente sigure şi abile şi
să lucreze cu ei vă va oferi adevarata placere. Pentru confort, servicii excelente şi a construit o reţea.
Înainte de a utiliza acest aparat, vă rugăm să citiţi cu atenţie actual “Manualul de instrucţiuni”.
În interesul siguranţei şi pentru a asigura utilizarea corectă a acestuia, citiţi cu atenţie aceste
instrucţiuni, inclusiv recomandări şi avertismente pentru a le. Pentru a evita greşeli inutile şi accidentele,
este important ca aceste instrucţiuni rămână disponibile pentru referinţe viitoare tuturor celor care vor
utiliza aparatul. Dacă-l vinzi la un “manual de utilizare”, noul proprietar trebuie să e prezentate împreună
cu ea, pentru a permite noilor utilizatori să se familiarizeze cu instrucţiunile de siguranţă şi de exploatare.
“Euromaster Import Export” SRL este reprezentantul un producător şi proprietar al marcii
RAIDER. Adresa companiei este Soa 1231, B-dul “Lom Road” 246, tel 02 934 33 33 934 10 10, ;
www.euromasterbg.com, e-mail: info @ euromasterbg. com.
Începând cu anul 2006, compania a introdus un sistem de management al calităţii ISO 9001:2008 de
certicare cu domeniul de aplicare: instrumente de comerţ, import, export şi de servicii profesionale si
hobby electrice, pneumatice şi de putere şi hardware-ul general. Certicatul a fost emis de catre Moody
International de Certicare Ltd, Anglia.
Date tehnice
parametru unitate valoare
Model -RD-SBG01
Duza Ø mm 2.5
Capacitate rezervor ml 750
Consumul de aer l/min 140 - 320
presiune de lucru bar 3 - 8
Greutate kg 0.5
Diametru duza de cuplare rapidă 1/4”
Cantitatea de furtun de aer 3/8”
Caracteristicile produsului:
1. Cilindru pentru uxul de aer
2. Pistol
3. Colectarea pungă de nisip folosit
4. Container
5. Duzei model de jet plat
6. Duză model de pulverizare spot
7. Duză interior model de colț jet
8. Model colț duză
12 www.raider.bg
Reguli Informatii importante de siguranta
1. Purtați întotdeauna ochelari de protecție
2. Asigurați-vă întotdeauna că aparatul este scos din priză înainte de conectarea la sursa de aer.
3. Deconectați aparatul de la sursa de alimentare cu aer înainte de a schimba lame sau discuri înainte de
a repara orice tip de mașină.
4. Păstrați întotdeauna instrumente de aer curat și lubriat. Ungere de zi cu zi este esențială pentru a
preveni coroziunea internă și daune.
5. Nu purta ceasuri, inele, brățări sau haine largi atunci când se utilizează instrumente de aer.
6. Utilizați numai lumină specială, furtunuri spiralate conectarea aparatului la perete sau cuplajul
compresorului. A nu se folosi cu ușurință atașat la articulatii, deoarece vibrațiile pot provoca razpadene cusut.
7. Nu supraîncărcați mașina. Lăsați mașina să funcționeze la viteza optima pentru o eciență maximă.
8. Nu crește presiunea aerului peste nivelul recomandat de producător, deoarece sarcina excesivă
poate cauza raztsepyane a cadrului mașinii. De asemenea, se creează uzură excesivă pe piesele mobile și
posibilele pagube.
9. În motive de siguranță și posibila deteriorare a aparatului / întotdeauna asigurați-vă că aparatul sa oprit
înainte de a pleca la sol sau în altă parte după utilizare.
10. Asigurați-vă modul de funcționare a mașinii este xat și permite ambele mâini pentru a controla
masina.
11. Vericați întotdeauna dacă accesorii cum ar discurile șmirghel, persoane de contact, etc sunt
destinate utilizării împreună cu aparatul. De asemenea, acestea sunt în mod corect și în siguranță atașat
înainte de a conecta dispozitivul la sursa de aer.
12. Când poloneză este întotdeauna o masca de fata adecvat sau de protecție respiratorie.
13. Compresor și conductă în timpul funcționării ajunge mare tmpraturi. Atingeți duce la arsuri. Aspirație
gaze sau vapori supraalimentate trebuie să țină impurități care pot duce la incendii sau explozii în compresor.
La furtun de refulare sadinitel, partea de cuplare a furtunului trebuie să e ținute în mână pentru a preveni
leziunile provocate de sare rapid înapoi furtun. Atunci când se lucrează cu suare-gun ochelari uzură
prdpazni. Corpuri străine și piese de suetul la gură poate provoca cu ușurință un uvrzhdaniya. Arunca în aer
pistol cu nu suare oamenii nu curata hainele de pe corpul tau.
Domeniul de utilizare
Se pretează la sablarea părţilor componente ale caroseriilor sau a altor piese de metal care trebuie
curăţate de rugină şi/sau lac.
rugăm ţineţi cont de faptul maşinile noastre nu sunt construite pentru utilizare în domeniile
meşteşugăreşti şi industriale. Noi nu preluăm nici o garanţie atunci când aparatul este folosit în întreprinderile
meşteşugăreşti sau industriale ori în scopuri similare.
Maşina se va utiliza numai conform scopului pentru care este concepută. Orice altă utilizare nu este în
conformitate cu scopul. Pentru pagubele sau vătămările rezultate în acest caz este responsabil utilizatorul/
operatorul şi nu producătorul.
13
Aer de alimentare
1. Asigurați-vă că supapa de aer (sau de declanșare), se aă în poziția “oprit” înainte de a trimite aer.
2. Reglați presiunea și debitul de aer, în conformitate cu caietul de sarcini.
3. ATENTIE! Asigurați-vă alimentarea cu aer este curat și nu depășește cheie de operare 0.62MPa.
Presiune prea mare și aer murdar va scurta durata de viață a produsului. Din cauza uzură excesivă de piese
de mașini poate  periculoasă și poate provoca leziuni și / sau vătămare corporală.
4. Goliți rezervorul de aer de zi cu zi. De apă în conducta de aer va cauza daune.
5. Curățați admisie săptămânal ltrul de aer.
6. Presiune linie ar trebui e crescută pentru a compensa pentru furtunuri de aer neobișnuit de lungi
(de peste 8 metri). Furtunul diametrul minim ar trebui să e 1/4 ID “și echipamente trebuie să aibă aceleași
dimensiuni interne.
7. Furtun A se feri de căldură, ulei și muchii ascuțite. Verica furtun de uzură și asigurați-vă toate
conexiunile sunt sigure.
Ungere
Este recomandat folosiți grup Pnevmopodgotvyashta (FIG4), așa cum se crește durata de viață a
mașinii și să mențină aparatul în funcționarea continuă. Lubricator ar trebui să e proveryavaa și umplut cu
ulei regulat.
Ajustarea corespunzătoare a gresorul este realizată prin plasarea o foaie de hârtie, în apropierea
oriciilor de ieșire și retenția gazului deschis pentru aproximativ 30 de secunde. Lubricator este setat în mod
corespunzător atunci când hârtia apare spot luminos de ulei.
Prea mult ulei trebuie evitată.
În cazul în care aveți nevoie pentru a stoca masina pentru o perioadă mai lungă de timp (peste noapte,
week-end, etc), ar trebui să e complet zdrobit. Mașina trebuie e pornit pentru aproximativ 30 de secunde
pentru a se asigura uleiul este distribuit uniform pe întregul instrument. Acest instrument ar trebui e
depozitate într-un mediu curat și uscat.
Este foarte important ca aparatul este lubriat în mod corespunzător, tubul de lubriere își păstrează pe
deplin și reglementate în mod corespunzător. Dacă nu este lubriat în mod corespunzător nu va funcționa
bine și părțile vor purta prematur.
Utilizați un lubricator lubriant adecvat. Lubriant trebuie să aibă un debit de aer redus sau schimba tipul
de debitul de aer și ar trebui e umplute la nivelul corect. Folosiți numai lubrianți recomandate special
concepute pentru aplicații pneumatice. Supleanți pot deteriora compușii de cauciuc în mașină, inelele și în
alte părți din cauciuc.
IMPORTANT!
Dacă nu este instalat sistemul de aer grup pnevmopodgotvyashta, scule pneumatice trebuie e
14 www.raider.bg
lubriate, cel puțin o dată pe zi sau după 2 ore, cu 2-6 picaturi de ulei, în funcție de mediul de lucru direct
prin gaura din coca.
Cuplaj rapid
Racordarea:
Introduceţi niplul furtunului dumneavoastră de aer comprimat în cuplajul rapid, manşonul va sări automatîn
faţă.
Decuplarea:
Trageţi manşonul înapoi şi scoateţi furtunul. Atenţie!
La decuplarea cuplajului automat, piesa de cuplare a furtunului se va ţine bine cu mâna pentru a evita
accidentarea datorită reculului furtunului sub presiune.
Furtunul de aer comprimat este dotat de asemenea cu un cuplaj rapid, prin intermediul căruia pot
racordate accesoriile aşa cum s-a descris mai sus.
Utilizarea
Demontaţi recipientul, umpleţi-l cu materialul de stropit adecvat şi înşurubaţi-l din nou. Efectuaţi racordul
pentru aer comprimat.
Reglaţi presiunea aerului la reductorul de presiune.
Levierul pistolului facilitează o dozare exactă a materialului de stropit prin acţionarea acestuia în orice
treaptă.
Indiciu: Înainte de începerea lucrului se va efectua un test pe o piesă de probă pentru a stabili presiunea
de lucru optimală.
Curăţarea şi întreţinerea
Curăţare
Recomandăm curăţirea aparatului imediat după ecare utilizare.
Curăţaţi accesoriile după utilizare un un agent de curăţare corespunzător (ţineţi cont de indicaţiile pe
ambalajul substanţelor folosite).
Comanda pieselor de schimb La comanda pieselor de schimb trebuiesc menøionate urmåtoarele date:
Tipul aparatului
Numårul articolului aparatului
Numårul de identicare al aparatului
Numårul piesei de schimb respective
Informaøii μi preøuri actuale gåsiøi la adresa
Îndepårtarea μi reciclarea
Aparatul se gåseμte într-un ambalaj pentru a se preveni deteriorårile pe timpul transportului. Acest
ambalaj este o resurså μi deci refolosibil μi poate  supus unui ciclu de reciclare.
Compresorul μi auxiliarii acestuia sunt fabricaøi din materiale diferite cum ar de exemplu metal μi
material plastic. Piesele defecte se vor preda la un centru de colectare pentru deμeuri speciale.
Interesaøi-vå în acest sens în magazinele de specialitate sau la administraøia localå!
15
SR
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA UPOTREBU
Poštovani korisnici,
Zahvaljujemo na kupovini mašine marke RAIDER, koja beleži naj brži razvoj u
električnim i pneumatskim instrumentima RAIDER. Pri pravilnom instaliranju i upotrebi,
mašine RAIDER su sigurne i bezbedne i rad sa njima će Vam predstavljati istinsko zado-
voljstvo. Za Vaše potrebe formirana je i odlična servisna mreža sa 40 servisa u Bugarska.
Pre upotrebe mašine, molimo Vas pažljivo pročitajte postojeće “Uputstvo za upotrebu”.
Zbog Vaše bezbednosti i u cilju pravilne upotrebe,pažljivo pročitajte postojeće in-
strukcije, posebno preporuke i upozorenja u njima. Da bi izbegli nepotrebne greške i inciden-
te, važno je da ove instrukcije budu na raspolaganju svima koji će u buduće koristiti mašinu.
Ako mašinu prodate drugom licu sa njom treba da mu predate i “Uputstvo za upotrebu”,
kako bi se novi vlasnik upoznao sa važećim merama za bezbednost i uputstvima za rad.
Isključivi predstavnik “RAIDER”-a je rma “Euromaster Import Eksport” ООD,
grad Soja 1231, bul. “Lomsko šose” 246, tel. 02 934 33 33, 934 10 10, ; www.euromas-
terbg.com; e-mail: info@ euromasterbg.com. Od 2006-te godine u Preduzeću je uveden sis-
tem upravljanja kvalitetom ISO 9001:2008 koji obuhvata sertikate za: Trgovinu, uvoz, izvoz
i servisiranje profesionalnih i malih električnih, pneumatskih i mehaničkih instrumenata i
opšte gvožđarije. Sertikat je izdat od strane Moody International Certication Ltd, England.
Tehnični podatki
parameter enota vrednost
Model -RD-SBG01
Veličina dizne Ø mm 2.5
Kapacitet rezervoara ml 750
Potrošnja vazduha l/min 140 - 320
Radni pritisak bar 3 - 8
Težina kg 0.5
Prečnik mlaznica brzo spajanje 1/4”
Iznos crevo za vazduh 3/8”
Karakteristike proizvoda :
1. Cev za protok vazduha
2. Pištolj
3. Torbica kolekcija polovnih peska
4. Kontejner
5. Mlaznica stan Jet modela
6. Mlaznica mlaza Spot
7. Mlaznica unutar ugao modela mlaznih
8. Kutak mlaznica mlaza
16 www.raider.bg
Pravila Važne bezbednosne informacije
1 . Uvek nosite naočare
2. . Uvek proverite da li je mašina isključen pre povezivanja sa dovodom vazduha .
3. . Isključite mašinu iz napajanja vazduha pre promene oštrice ili diskova pre servisiranja bilo koji tip
mašine .
4. . Uvek držite alat čist vazduh i podmazani . Dnevni podmazivanje je od suštinskog značaja da se spreči
unutrašnju koroziju i ošteenja .
5. . Ne nosite satove , prstenje , narukvice ili široku odeu kada se koristi vazduh alata .
6. . Koristite samo poseban svetlo , spiralne cevi povezuju mašinu na zid ili kompresora kvačilo . Nemojte
koristiti lako vezani za zglobove , jer vibracije mogu izazvati razpadene prošiveni .
7. . Nemojte prepuniti mašinu . Ostavite mašinu da radi na optimalnom brzinom za maksimalnu ekasnost
.
8. . Ne poveavaju pritisak vazduha iznad preporučenog nivoa proizvođača , jer preterano optereenje
može izazvati raztsepiane okvira mašine . Takođe, ona stvara preterano habanje pokretnih delova i mogueg
ošteenja .
9. . U interesu sigurnosti i eventualnog ošteenja mašine / uvek proverite da li je mašina zaustavljena pre
nego što napusti zemlju ili drugde posle upotrebe .
10. . Uverite se da je radna mašine čvrsto ksiran i omoguava obe ruke da kontroliše mašinu .
11. . Uvek proverite da li je pribor poput šmirgle diskova , kontakti , itd su namenjeni za upotrebu sa vašeg
uređaja . Takođe, oni su pravilno i čvrsto povezan pre priključivanja uređaja za dovod vazduha .
12. . Kada je poljski uvek pogodan maska ili respiratorna zaštita .
13. . Kompresora i cevi tokom rada dostigne visok tmpraturi . Dodirnite vođstvo na opekotina . Usisna
Supercharged gasovi ili pare mora zadržati nečistoe koje mogu dovesti do požara ili eksplozije u kompresoru
. Na pražnjenja creva sadinitel , spojnice deo na crevo treba čvrsto držati u ruci da spreči povrede izazvane
brzo odbija crevo nazad . Kada radite sa udarac - gun prdpazni nose naočare . Strana tela i cvijet delovi
mogu lako izazvati uvrzhdaniia . Blov pištolj sa ne puše ljudi ne očistite odeu na vašem telu .
Oblast primene
Podesan za peskaranje delova karoserije i drugih metalnih delova s kojih želite skinuti rđu i/ili lak.
Mašina sme da se koristi samo prema svojoj nameni.
Svako drugačije korišenje nije u skladu s namenom.
Za štete ili povrede bilo koje vrste koje iz toga proizlaze odgovoran je korisnik, a ne proizvođač.
Molimo da obratite pažnju na to da naši uređaji nisu konstruisani za korišenje u komercijalne svrhe kao
ni u zanatu i industriji. Ne preuzimamo garanciju ako se uređaj koristi u zanatskim ili industrijskim pogonima
i sličnim delatnostima.
17
Dovod vazduha
1. Uverite se da ventil za vazduh (ili okidač) je u “o” poziciju pre podnošenja vazduh.
2. Podesiti pritisak i protok vazduha u skladu sa specikacijama.
3. PAŽNJA! Uverite se da je napajanje vazduh je čist i ne prelazi 0.62MPa operativni taster. Previsok
pritisak i prljav vazduh e skratiti životni vek proizvoda. Zbog prekomernog trošenja mašinskih delova može
biti opasno i izazvati povrede i / ili telesnih povreda.
4. Ocedite rezervoar vazduha svakodnevno. Voda u avio-linije e izazvati štetu.
5. Čist ulazni lter vazduha nedeljno.
6. Linija pritisak treba poveati da nadoknadi neobično dugim avio crevima (preko 8 metara).Prečnik
creva trebalo bi da bude minimalno 1/4 “ID i oprema moraju imati iste dimenzije unutrašnje.
7. Crevo Držati dalje od izvora toplote, ulja i oštrih ivica. Proverite crevo za nošenje i proverite da li sve
veze su sigurne.
Podmazivanje Preporučuje se da koristite Pnevmopodgotviashta grupu (Fig4), jer poveava vek trajanja
mašine i održavanje mašina u neprekidnom radu. Mazalica treba da bude redovno proveriavaa i ispunjen
uljem.
Pravilno podešavanje mazalica vrši postavljanjem list papira , u blizini otvora i pražnjenja gasa zadržavanje
otvorenom za oko 30 sekundi . Mazalica je pravilno podešen kada papir pojavi svetla tačka ulja .
Previše ulje treba izbegavati .
U slučaju da morate da skladištite mašinu za duži vremenski period ( preko noi , vikend , itd ) , to bi
trebalo da bude temeljno slomljen . Mašina mora biti uključena za oko 30 sekundi kako bi se osiguralo da se
ulje ravnomerno raspoređena na celoj instrumentu . Ovaj alat treba čuvati na čistom i suvom mestu .
Veoma je važno da je mašina pravilno podmazan , mazalica cev zadržava puno i pravilno regulisana . Ako
nije pravilno podmazan to nee dobro raditi , a delovi e nositi prerano .
Koristite odgovarajuu maziva Mazalica . Maziva mora imati nizak protok vazduha ili promenite tip protoka
vazduha i treba da se popuni na odgovarajuem nivou . Koristite samo preporučene maziva specijalno
dizajnirane za pneumatske aplikacije . Menja može oštetiti gumene jedinjenja u mašini , O- prstenova i drugih
gumenih delova .
VAŽNO !
Ako nije instaliran pnevmopodgotviashta grupni sistem vazduha , pneumatski alati treba podmazati
najmanje jednom dnevno ili posle 2 sata sa 2-6 kapi ulja , u zavisnosti od radnog okruženja direktno kroz
rupu u trupu .
Brza spojnica
Priključivanje:
Gurnite nazuvicu Vašeg creva za komprimovani vazduh u brzu spojnicu, čaura e automatski skočiti prema
napred.
Rastavljanje:
Povucite čauru nazad i uklonite crevo. Pažnja! Kod odvajanja spojnice spojni deo creva čvrsto držite
rukom, kako biste izbegli povrede zbog povratnog trzaja creva.
18 www.raider.bg
Crevo za komprimovani vazduh ima brzu spojku pomou koje se može priključiti pribor kao što je gore
opisano.
Rukovanje
Odvrnite spremnik, napunite ga sredstvom za obradu i ponovno uvrnite. Priključite na komprimovani
vazduh.
Podesite pritisak vazduha na reduktoru kompresora.
Mogunost kontinuiranog rukovanja otponcem omoguuje tačno doziranje materijala koji se prska.
Savet: Pre početka rada trebalo bi provesti kratak test na probnom komadu kako bi se dobio optimalni
radni pritisak.
Čišćenje i održavanje
Čišćenje
Preporučamo da očistite uređaj odmah nakon svake upotrebe.
Nakon upotrebe očistite pribor odgovarajuim sredstvom. (Obratite pažnju na napomene na supstancama
koje obrađujete.)
Narudžba rezervnih delova
Kod narudžbe rezervnih delova treba navesti sledee podatke:
Tip uredjaja
Broj artikla uredjaja
Identikacioni broj uredjaja
Broj potrebnog rezervnog dela
Aktuelne cene i informacije potražite na sajtu
Zbrinjavanje i reciklovanje
Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od ošteenja tokom transporta. Ovo pakovanje je sirovina i zato
može ponovno da se upotrebi ili pošalje na reciklovanje. Uredjaj i njegov pribor izradjeni su od različitih
materijala kao npr. metala i plastike.
Neispravne sastavne delove otpremite na mesta za zbrinjavanje posebnog otpada. Informacije potražite u
specijalizovanoj trgovini ili nadležnoj opštinskoj upravi.
19
MK УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
Почитувани корисници,
Честитки за купување на машина - RAIDER. При правилно инсталирање и работа, RAIDER се сигурни и доверливи
машини и работата со нив ќе ви овозможи вистинско задоволство. За Вашето погодност е изградена и одличната
сервисна мрежа.
Пред да ја користите оваа машина, ве молиме внимателно запознајте со оваа “Упатствата за употреба”.
Во интерес на Вашата безбедност и со цел да се обезбеди правилна и употреба, прочитајте ги упатствата
внимателно, вклучувајќи препораките и предупредувањата во нив. За избегнување на непотребни грешки и инциденти,
важно е овие инструкции да останат на располагање за идните извештаи на сите кои ќе ги користат машината. Ако
ја продадете на нов сопственик тоа “Упатствата за употреба” треба да се предаде заедно со неа, за да може новиот
корисник да се запознае со соодветни мерки за безбедност и упатствата за работа.
“Евромастер Импорт Експорт” ООД е овластен претставник на производителот и сопственик на трговската марка
RAIDER. Адресата на управување на компанијата е Софија 1231, бул “Ломско улица” 246, тел 02 934 33 33, 934 10 10,
; www.euromasterbg.com; e-mail: info @ euromasterbg. com
Од 2006 година во компанијата е воведен системот за управување со квалитетот ISO 9001:2008 со опсег на
сертификација: Трговија, увоз, извоз и сервис на професионални и хоби електрични, пневматски и механички алатки и
заедничка хардвер. Сертификатот е издаден од Moody International Certication Ltd, England.
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
параметър единица вредност
Модел -RD-SBG01
Големина на млазницата Ø mm 2.5
Капацитет на садот ml 750
Потрошувачка на воздух l/min 140 - 320
Работен притисок bar 3 - 8
Tежина kg 0.5
Дијаметар на приклучок брза конекција 1/4”
Големина на воздушниот црево 3/8”
Насликуваат елементи:
1. Цевка за воздушната струја
2. Пиштол
3. Ќеса за собирање на користени песок
4. Контејнер
5. Млазница за Flatbed модел авион
6. Млазница за бодување модел авион
7. Млазница за Внатрешен агол модел авион
8. Млазница за Катче модел Млазница
20 www.raider.bg
Правила Важна безбедносни информации
1. Секогаш носете заштитни очила
2. Секогаш проверувајте дали машината е исклучена пред поврзување со въздухоподаването.
3. Исклучете ја машината од въздухоподаването, пред да го промените ножеви или дискови, и пред
сервисирање на кој и да е тип машина.
4. Секогаш останете инструментите за воздух чист и подмачкано. Секојдневното подмачкување е
од суштинско значење за да се избегне внатрешната корозија и евентуална штета.
5. Да не се носат часовници, прстени нараквици или лабава облека при употреба на алатки за
воздух.
6. Користете само специјални лесни, спирални црева за поврзување машината за ѕидот или
спојката на компресорот. Не користете лесно прикачам се водоводната, бидејќи вибрациите можат да
предизвикаат разпадене на цевката.
7. Не преоптоварувајте машината. Оспособување на машината за работа во оптимална брзина за
максимална ефикасност.
8. Да не се зголемува притисокот на воздухот над препорачаната ниво од производителот, бидејќи
прекумерната преоптоварување може да доведе до разцепяне на куќиштето на машината. Исто така
тоа создава прекумерно абење на подвижните делови и евентуална штета.
9. Во интерес на безбедноста и оштетување на машината / секогаш се уверуваат дека машината
запрела пред да ја оставите на земјата или на друго место по употреба.
10. Уверете се дека работната дел на машината е фиксна во безбеден начин и овозможува и на
двете ви раце контрола над машината.
11. Секогаш проверувајте дали додатоци како шкурка, дискови, контакти, итн се наменети за
употреба со Вашата машина. Исто така дали се правилно и безбедно прицврстени, пред да го поврзете
уредот кон въздухоподаването.
12. Кога изшкуркан секогаш да е со соодветна маска за лице или респираторна заштита.
13. Компресорот и цевките на траење достигнуваат високи тмпратури. Допир доведуваат до
изгореници. Вшмукување од компрсора гасови или пари треба да се чува од нечистотии кои можат да
доведат до пожар или експлозии во компресорот. При ослободување на цревото съдинител, делот на
спојката кон цревото треба да се држи цврсто со рака, за да се спречат повреди предизвикани од брзо
вратени назад црево. При работа со воодушеви пиштол носете прдпазни очила. Туѓи тела и разнесени
Делови лесно може да предизвикаат со уврждания. Со воодушеви пиштол не обдухвайте луѓе, не
чистете облека на вашето тело.
Употреба според регулативите
Погоден за прскање песок во млаз на каросериски делови и други метални делови што треба да
бидат ослободени од ‘рѓа и/или лак.
Оваа машина смее да се употребува само за нејзината намена. Секаква употреба надвор од тој
домен не соодветствува на намената. За штети и повреди од секаков вид предизвикани од таквата
употреба гарантира корисникот/операторот, а не производителот.
Ве молиме имајте предвид дека нашите уреди, согласно регулативите, не се конструирани за
комерцијална, занаетчиска или индустриска употреба. Ние не преземаме гаранција, ако уредот се
употребува во комерцијални, занаетчиски или индустриски претпријатија како и при слични активности.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Raider Power Tools RD-SBG01 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare