Parkside PDSP 1000 A1 SANDBLASTER GUN Operation And Safety Notes Translation Of Original Operation Manual

Tip
Operation And Safety Notes Translation Of Original Operation Manual
DRUCKLUFT-SAND-
STRAHLPISTOLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
S ANDBLASTER GUN
Operation and Safety Notes
Translation of original operation manual
P
NEUMATSKI PIŠTOLJ ZA PJESKARENJE
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ΠΙΣΤΟΛΙ ΑΜΜΟΒΟΛΗΣ ΑΕΡΟΣ
Υποδείξει χειρισού και ασφαλεία
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας
ПЯСЪКОСТРУЕН АПАРАТ
Инструкции за обслужване и безопасност
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
7
PISTOL DE SABLARE PNEUMATIC
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
Traducerea instrucţiunilor de utilizare originale
SANDBLASTER GUN PDSP 1000 A1
64574_par_Druckluft-Sandstrahlpistole_cover_LB7.indd 6 24.02.11 16:40
P
NEUMATSKI PIŠTOLJ ZA PJESKARENJE
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
Prijevod originalnih uputa za uporabu
ПЯСЪКОСТРУЕН АПАРАТ
Инструкции за обслужване и безопасност
Превод на оригиналното ръководство за експлоатация
GB / CY Operation and Safety Notes Page 5
HR Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica 17
RO Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina 29
BG Инструкции за обслужване и безопасност Страница 41
GR / CY Υποδείξει χειρισού και ασφαλεία Σελίδα 53
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 65
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all
functions of the device.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa
svim funkcijama uređaja.
Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
Преди да прочетете отворете страницата с фигурите и след това се запознайте с
всички функции на уреда.
Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα ε τι εικόνε και εξοικειωθείτε ε όλε τι
λειτουργίε τη συσκευή.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich
anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
64574_par_Druckluft-Sandstrahlpistole_cover_LB7.indd 7 24.02.11 16:40
15
34
C
A EB
1.
2.
2
64574_par_Druckluft-Sandstrahlpistole_cover_LB7.indd 8 24.02.11 16:40
64574_par_Druckluft-Sandstrahlpistole_cover_LB7.indd 9 24.02.11 16:40
5 GB/CY
Introduction
Proper use .............................................................. Page 7
Features and equipment ....................................... Page 7
Included items ....................................................... Page 8
Technical data ....................................................... Page 8
Safety advice ................................................. Page 8
Operation
Connecting the compressed air source ............... Page 10
Filling the blast medium container ........................ Page 11
Using the sandblasting gun
(see Figs. B, C) ...................................................... Page 11
Cleaning ............................................................. Page 12
Service ................................................................. Page 12
Warranty ........................................................... Page 13
Disposal .............................................................. Page 14
Declaration of Conformity /
Manufacturer ................................................ Page 15
Table of contents
64574_par_Druckluft-Sandstrahlpistole_content_LB7.indd 5 17.03.11 13:51
6 GB/CY
The following pictograms are used in these operating
instructions / on the device:
Read instruction manual!
Observe caution and safety notes!
Risk of explosion!
Wear hearing protection, dust protection mask
and protective glasses.
Keep children away from the device!
Never point the device at people or animals.
No smoking!
Dispose packaging and appliance in an
environmentally-friendly way!
64574_par_Druckluft-Sandstrahlpistole_content_LB7.indd 6 17.03.11 13:51
7 GB/CY
Sandblaster gun PDSP 1000 A1
Q
Introduction
Please make sure that you familiarise yourself fully with the
way the sandblasting gun works before you use it for the first
time and that you understand how to handle compressed
air sand blasting guns correctly. To help you do this, please read the
accompanying operating instructions. Keep these instructions in a safe
place. If you pass the sandblasting gun on to anyone else, please ensure
that you also pass on all the documentation.
Q
Proper use
This device is intended for the removal of rust and paint from metal
surfaces. Any other use or modification to the device shall be considered
as improper use and could give rise to considerable risk of accident.
We will not accept liability for loss or damage arising from improper
use. The device is intended for private, domestic use only.
Q
Features and equipment
1
Sandblaster gun
2
Trigger
3
Plug-in nipple for compressed air connection
4
Blast medium container
5
Blast nozzle
Introduction
64574_par_Druckluft-Sandstrahlpistole_content_LB7.indd 7 17.03.11 13:51
8 GB/CY
Introduction / Safety advice
Q
Included items
1 Sandblaster gun PDSP 1000 A1
1 Operating instructions
Q
Technical data
Max. Working pressure: 8 bar
Recommended working air pressure: 3 – 5 bar
Compressed air consumption: 130 – 260 l / min
Nozzle ø: 2.8 mm
Container capacity: 1000 ml
Volume flow rate: typically 200 – 220 g / Min.
Required air quality: Cleaned and oil-free
Working settings: Working air pressure setting at
the pressure reducer max. 8 bar.
Sound pressure level: 86 dB(A)
Sound power level: 98 dB(A)
Values determined in accordance with EN 14462 (EN1953/A1:2009).
Safety advice
Read all the safety advice and instructions.
Even minor failures to observe the safety advice and instructions could
lead to severe injury.
keep all the safety advice and instructions in a safe place
for future reference.
64574_par_Druckluft-Sandstrahlpistole_content_LB7.indd 8 17.03.11 13:51
9 GB/CY
Safety advice
J Check the device for damage before bringing it into
use. Do not use the device if you discover any defects.
J
Keep children and other people away while
you are operating the sandblasting gun. Dis-
tractions can cause you to lose control of the device.
J
RISK OF INJURY! IMPROPER USE! Never point
the device at people or animals.
J
For your own safety, wear suitable personal
protective equipment.
J
Wear an approved dust mask /
protective hood!
J
Wear protective glasses!
J
RISK OF EXPLOSION! Do not use the sandblasting
gun
1
in environments containing gases, open flames,
fires or gas-operated water heaters.
J
NO SMOKING!
J Work in adequately ventilated spaces only.
J Never use oxygen or other combustible gas as the
energy source.
J
Never exceed the maximum working air pressure of 8 bar.
J RECOIL FORCES! High working pressures can
give rise to recoil forces that under certain conditions can result in
danger from continuous loading.
J DANGER OF INJURY! Disconnect the device from the com
pressed
air source before carrying out any repairs or maintenance of the
device or moving it to another location.
64574_par_Druckluft-Sandstrahlpistole_content_LB7.indd 9 17.03.11 13:51
10 GB/CY
J DANGER OF INJURY! Disconnect the device from the com-
pressed air source before filling it with blast medium.
J NOTE! Please observe the safety advice provided by the manu-
facturer of the blast medium.
J Use only materials for the blast medium that are suit-
able for the sandblasting gun. Do not use quartz sand.
There is the danger of toxic silicon dust forming.
J Take precautions to ensure that other people are not
contaminated (dust generation).
J Ensure that the spent blast medium is trapped and
collected so that it can be disposed of in an environ-
mentally compatible manner.
J Do not remove rating plates or labels - they are safety-relevant
parts of the device.
J If you are inexperienced in the use of this type of device, you should
seek out information or training to learn how to handle it safely.
Q
Operation
Q
Connecting the compressed air source
NOTE: Operate the sandblasting gun
1
only with cleaned, conden-
sate- and oil-free compressed air and never exceed the maximum
working air pressure at the device of 8 bar.
NOTE: The compressed air source must be fitted with a (filter) / pres-
sure reducer so that the air pressure can be regulated.
j Connect the sandblasting gun to a suitable compressed air source
by connecting the quick-release coupling of the air supply hose with
the plug-in nipple
3
to the sandblasting gun
1
. It locks itself in
place automatically.
Safety advice / Operation
64574_par_Druckluft-Sandstrahlpistole_content_LB7.indd 10 17.03.11 13:51
11 GB/CY
Operation
Q
Filling the blast medium container
J Always use a suitable blast medium for your sand blasting work.
NOTE: We recommend using a silica-free blast medium
(e.g. ground blast furnace slag) with a grading of 0.2 mm 0.8 mm.
j Ensure that the blast medium is completely dry and not too coarse.
NOTE: The maximum particle size is 0.8 mm.
j Turn the bayonet cap of the blast medium container
4
to open it.
j Pull the blast medium container
4
off downwards.
j Fill the blast medium container
4
with the desired amount of
blast medium.
j Ensure that the maximum capacity of the container (1000 ml) is
not exceeded.
j Screw the blast medium container
4
back on and lock it in place
by inserting and turning it on to the container lid (see Figs. A).
Q
Using the sandblasting gun
(see Figs. B, C)
j Carefully prepare the workpiece before sand blasting it.
Clean it if necessary.
NOTE: Deposits of dust and grease can have a considerably
detrimental effect on the result.
j Carefully mask or tape off everything that is not to be sand blasted.
j Ensure that there is always a minimum distance of 20 cm between
the sandblasting gun
1
and the surface being sand blasted.
Switching on:
j Press the trigger
2
to start operating the sandblasting gun
1
.
64574_par_Druckluft-Sandstrahlpistole_content_LB7.indd 11 17.03.11 13:51
12 GB/CY
Operation / Cleaning / Service
Switching off:
j Release the trigger
2
to stop operating the sandblasting gun
1
.
j After you finish work, disconnect the device from the compressed
air source.
NOTE: First disconnect the hose from the compressed
air source and only then disconnect the compressed
air supply hose from the device. This will ensure that the
compressed air supply hose does not wave around in an uncon-
trolled manner.
Q
Cleaning
J DANGER OF INJURY! Always disconnect
the device from the compressed air source before you clean or
maintain it.
j Clean the sandblasting gun
1
and blast medium container
4
after you finish working. Blow out the sandblasting gun
1
and
the blast medium container
4
with compressed air.
j Store the sandblasting gun
1
in a dry, enclosed room.
Q
Service
J Have your sandblasting gun repaired
only by qualified specialist personnel using original
manufacturer parts only. This will ensure that your sandblast-
ing gun remains safe to use.
64574_par_Druckluft-Sandstrahlpistole_content_LB7.indd 12 17.03.11 13:51
13 GB/CY
Warranty
Q
Warranty
The warranty for this appliance is for 3 years from the
date of purchase. The appliance has been manufactured
with care and meticulously examined before delivery.
Please retain your receipt as proof of purchase. In the
event of a warranty claim, please make contact by tele-
phone with our Service Department. Only in this way
can a post-free despatch for your goods be assured.
The warranty covers only claims for material and maufacturing defects,
but not for transport damage, for wearing parts or for damage to frag-
ile components, e.g. buttons or batteries. This product is for private use
only and is not intended for commercial use.
The warranty is void in the case of abusive and improper handling,
use of force and internal tampering not carried out by our authorized
service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by
this warranty.
The warranty period will not be extended by repairs made unter war-
ranty. This applies also to replaced and repaired parts. Any damage
and defects extant on purchase must be reported immediately after un-
packing the appliance, at the latest, two days after the purchase date.
Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to
payment.
64574_par_Druckluft-Sandstrahlpistole_content_LB7.indd 13 17.03.11 13:51
14 GB/CY
Warranty / Disposal
GB
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(0,10 GBP/Min.)
IAN 64574
CY
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
IAN 64574
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials,
which you may dispose of at local recycling facilities.
Do not dispose of the device with your household rubbish!
For details of disposing of the appliance at the end of its useful life,
please contact your district or city council.
64574_par_Druckluft-Sandstrahlpistole_content_LB7.indd 14 17.03.11 13:51
15 GB/CY
Declaration of Conformity / Manufacturer
Q
Declaration of Conformity / Manufacturer
We, Kompernaß GmbH, the person responsible for documents:
Mr Felix Becker, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, hereby
declare that this product complies with the following standards,
normative documents and EU directives:
Machinery Directive
(2006 / 42 / EC)
Applicable harmonised standards:
DIN EN 1953:1998+A1:2009
(EN 1953:1998+A1:2009)
DIN 31000:1979+A1:2007
Type / Device description:
Sandblaster gun PDSP 1000 A1
Date of manufacture (DOM): 03 - 2011
Serial number: IAN 64574
Bochum, 31.03.2011
Hans Kompernaß
- Managing Director -
We reserve the right to make technical modifications in the course of
further development.
64574_par_Druckluft-Sandstrahlpistole_content_LB7.indd 15 17.03.11 13:51
16
64574_par_Druckluft-Sandstrahlpistole_content_LB7.indd 16 17.03.11 13:51
17 HR
Popis sadržaja
Uvod
Namjenska uporaba ........................................Stranica 19
Oprema ............................................................Stranica 19
Opseg pošiljke .................................................Stranica 20
Tehnički podatci ...............................................Stranica 20
Sigurnosne upute ..................................Stranica 20
Opsluživanje
Priključivanje pneumatskog izvora ..................Stranica 22
Punjenje spremnika tvari za pjeskarenje ........Stranica 23
Uporaba pneumatskog pištolja
za pjeskarenje (vidite prikaz B,C) ...................Stranica 23
Čišćenje ..........................................................Stranica 24
Servis ...............................................................Stranica 25
Jamstveni list.............................................Stranica 25
Zbrinjavanje ..............................................Stranica 26
Objašnjenje konformnosti /
Proizvođač ..................................................Stranica 27
64574_par_Druckluft-Sandstrahlpistole_content_LB7.indd 17 17.03.11 13:51
18 HR
U ovim uputama za uporabu / na uređaju rabi se
slijedeće prikaze:
Čitati upute za rukovanje!
Obratiti pažnju na upozoravajuće i sigurnosne upute!
Opasnost od eksplozije!
Nosite zaštitu za uši, masku za zaštitu od prašine
od prašine i zaštitne naočale.
Držite djecu podalje od uređaja!
Ne usmjeravajte uređaj na ljude i / ili životinje.
Zabranjeno pušenje!
Materijal ambalaže i uređaj zbrinite na način
neškodljiv za okoliš!
64574_par_Druckluft-Sandstrahlpistole_content_LB7.indd 18 17.03.11 13:51
19 HR
Uvod
Pneumatski pištolj za pjeskarenje PDSP 1000 A1
Q
Uvod
Prije prvog stavljanja u pogon, upoznajte se sa funkcijama
pneumatskog pištolja za pjeskarenje i raspitajte se o ispravnom
ophođenju s pneumatskim pištoljem za pjeskarenje. Pročitajte
za to slijedeće upute za uporabu. Brižljivo sačuvajte ove upute. U slučaju
prosljeđivanja pneumatskog pištolja za pjeskarenje trećim osobama,
izručite također svu pripadajuću dokumentaciju.
Q
Namjenska uporaba
Ovaj uređaj je namijenjen za otklanjanje hrđe i boje sa metalnih
površina. Svaka druga uporaba ili promjene na uređaju, smatrat će se
nenamijenskim i mogu predstavljati znatnu opasnost od nezgode. Ne
preuzimamo nikakvu odgovornost za štete nastale od nenamjenske
uporabe. Uređaj je isključivo namijenjen za privatne svrhe.
Q
Oprema
1
pneumatski pištolj za pjeskarenje
2
okidna poluga
3
utična nazuvica za zračni priključak
4
spremnik tvari za pjeskarenje
5
mlazna sapnica
64574_par_Druckluft-Sandstrahlpistole_content_LB7.indd 19 17.03.11 13:51
20 HR
Q
Opseg pošiljke
1 pneumatski pištolj za pjeskarenje PDSP 1000 A1
1 upute za uporabu
Q
Tehnički podatci
Maks. radni tlak: 8 bar
Preporučeni radni tlak: 3 – 5 bari
Potrošnja zraka: 130 – 260 l / min
Sapnica ø: 2,8 mm
Zapremina spremnika: 1000 ml
Volumni protok: tipično 200 – 220 g / min.
Potrebna kakvoća zraka: pročišćen i oslobođen od ulja
Namještene vrijednosti za rad: Namješteni radni tlak na reduktoru tla-
ka ili filterski tlakomjer maks. 8 bar.
Razina zvučnog tlaka: 86 dB(A)
Razina snage zvuka: 98 dB(A)
Mjerne vrijednosti utvrđene sukladno EN 14462 (EN1953/A1:2009).
Sigurnosne upute
Pročitajte sve sigurnosne i ine upute.
Propusti kod pridržavanja sigurnosnih i inih uputa mogu prouzročiti
teške ozljede.
sačuvajte sve sigurnosne i ostale upute za ubuduće.
J Prije stavljanja u pogon, provjerite uređaj na moguća
Uvod / Sigurnosne upute
64574_par_Druckluft-Sandstrahlpistole_content_LB7.indd 20 17.03.11 13:51
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77

Parkside PDSP 1000 A1 SANDBLASTER GUN Operation And Safety Notes Translation Of Original Operation Manual

Tip
Operation And Safety Notes Translation Of Original Operation Manual