Graco 3A5113E, Pulverizatoare pentru textură RTX5000 şi RTX5500 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
3A5113E
RO
Funcţionare, piese
Pulverizatoare pentru textură
RTX5000 şi RTX5500
Doar pentru materiale pe bază de apă.
Modele: RTX5000PI, RTX5000PX, RTX5500PI şi RTX5500PX
Presiune maximă de lucru 100 psi (6,9 bar, 0,69 MPa)
Instrucţiuni importante pentru siguranţa dumneavoastră
Citiţi toate avertismentele şi instrucţiunile din acest manual şi din manualele omoloage.
Familiarizaţi-vă cu comenzile şi utilizarea corespunzătoare a echipamentului.
Păstraţi aceste instrucţiuni.
Manuale omoloage
Pistol – 3A3373
ti27921a
Utilizaţi doar piese de schimb originale Graco.
Utilizarea altor piese de schimb decât cele Graco poate anula garanţia.
Cuprins
2 3A5113E
Cuprins
Modele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avertismente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identificarea componentelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pregătirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Procedura de depresurizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Împământarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Comutatorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Prelungitoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cerinţele privind generatorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sistem SoftStart/Smart Start™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pâlnie pentru material . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Amestecarea materialului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Utilizarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Furtun pentru udare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Amorsarea sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pulverizare textură . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tabele pentru selectarea recomandată a ajutajului şi discului . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Reglarea sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Oprirea şi curăţarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pistol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Curăţaţi pâlnia pentru material. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Întreţinerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Furtunuri pentru materiale texturate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Duzele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Remedierea problemelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Piese pulverizator RTX5000, RTX5500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Piese pulverizator RTX5000, RTX5500 (continuare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Piese pulverizator RTX5000, RTX5500 (continuare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Listă cu piese pulverizator RTX5000, RTX5500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Comutator de comutatoare de flux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Piese ansamblu compresor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Schema de cablaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
120 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
230 V . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Specificaţii tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Garanţia standard Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Informaţii despre Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modele
3A5113E 3
Modele
V c.a. Model
120 USA
RTX5000pi 17H575
RTX5000pi Rental 17H576
RTX5000pi Rental HD 17K302
RTX5000px 17H579
240 USA RTX5500px 17H581
120 USA
RTX5000pi 17L288
RTX5000pi Rental 17L289
RTX5000px 17L292
230 Europe
Multi
RTX5500pi 17H577
RTX5500px 17H580
230 LA Asia RTX5500pi 17H578
RTX5500px 17K680
110474 Atestat
conform
CAN/CSA
C22.2 Nr. 68
Respectă UL
1450
Avertismente
4 3A5113E
Avertismente
Următoarele avertismente se referă la instalarea, utilizarea, împământarea, întreţinerea
şi repararea acestui echipament. Simbolul cu semn de exclamare indică un avertisment
general, iar simbolurile de pericol se referă la riscuri specifice anumitor proceduri. Când apar
aceste simboluri în cuprinsul acestui manual sau pe etichetele cu avertismente, consultaţi din
nou aceste Avertismente. Simbolurile de pericol specifice fiecărui produs şi avertismente care
nu sunt prezente în această secţiune pot apărea în întreg cuprinsul manualului, acolo unde
se impune.
AVERTISMENT
ÎMPĂMÂNTAREA
Acest echipament trebuie împământat. În cazul unui scurtcircuit, împământarea reduce riscul
de şoc electric prin intermediul unui fir de descărcare pentru curentul electric. Acest produs
este prevăzut cu un cablu cu un fir de împământare şi un ştecăr cu împământare
corespunzătoare. Ştecărul trebuie conectat într-o priză montată şi împământată corespunzător
în conformitate cu toate codurile şi reglementările locale.
Montarea necorespunzătoare a ştecărului cu împământare poate avea ca
rezultat un risc de şoc electric.
Când este necesară repararea sau înlocuirea cablului sau ştecărului, nu
conectaţi firul de împământare la oricare dintre terminalele cu lamă plată.
Firul cu izolaţie şi suprafaţă exterioară verde, cu sau fără dungi galbene este firul
de împământare.
Apelaţi la un electrician sau un tehnician de service calificat pentru a verifica
dacă instrucţiunile privind împământarea sunt înţelese complet sau dacă există
dubii cu privire la împământarea corespunzătoare a produsului.
Nu modificaţi ştecărul furnizat; dacă nu se potriveşte cu priza, apelaţi la un
electrician calificat pentru a instala o priză corespunzătoare.
Acest produs este menit pentru utilizarea cu un circuit cu tensiune nominală
de 120 V sau 230 V şi are un ştecăr similar cu cel din imaginea de mai jos.
Conectaţi produsul doar la o priză cu aceeaşi configuraţie ca a ştecărului.
Nu utilizaţi un adaptor pentru acest produs.
Prelungitoare:
Utilizaţi doar prelungitoare cu 3 fire, cu un ştecăr cu împământare şi un
receptacul care acceptă ştecărul produsului.
Asiguraţi-vă că prelungitorul nu este deteriorat. Dacă este necesar un
prelungitor, utilizaţi unul de minim 12 AWG (2,5 mm2) pentru a transporta curentul
necesar produsului.
Un cablu cu dimensiune insuficientă poate avea ca rezultat o dere de tensiune
în linie şi pierderea puterii sau supraîncălzire.
ti24583a
Avertismente
3A5113E 5
AVERTISMENT
PERICOL DE INCENDIU ŞI EXPLOZIE
Vaporii inflamabili, ca de exemplu cei de solvenţi şi de vopsea, aflaţi în zona de lucru
se pot aprinde sau pot exploda. Pentru a preveni incendiile şi exploziile:
Nu pulverizaţi şi nu spălaţi cu lichide inflamabile. Folosiţi doar materiale pe bază
de apă.
Folosiţi echipamentul numai în zone bine ventilate.
Pulverizatorul generează scântei. Când se utilizează lichide inflamabile lângă
pulverizator, păstraţi pulverizatorul la cel puţin 6,1 m de vaporii explozivi.
Îndepărtaţi deşeurile din zona de lucru, inclusiv solvenţii, cârpele şi benzina.
Toate echipamentele din zona de lucru trebuie împământate. Consultaţi
instrucţiunile de Împământare.
Păstraţi în zona de lucru un extinctor în stare de funcţionare.
PERICOL LA UTILIZAREA INCORECTĂ A ECHIPAMENTULUI
Utilizarea incorectă poate provoca decesul sau vătămarea gravă.
Purtaţi întotdeauna mănuşi adecvate, protecţie pentru ochi şi aparat sau mască
pentru respiraţie atunci când vopsiţi.
Nu puneţi în funcţiune şi nu pulverizaţi când sunt copii în apropiere. Ţineţi
întotdeauna copiii la distanţă de echipament.
Nu vă întindeţi prea mult şi nu staţi pe un suport instabil. Sprijiniţi-vă bine
pe picioare şi păstraţi-vă un echilibru stabil în orice moment.
Rămâneţi în alertă şi atent(ă) la ceea ce faceţi.
Nu folosiţi unitatea dacă sunteţi obosit(ă) sau dacă vă aflaţi sub influenţa
medicamentelor sau a alcoolului.
Nu torsionaţi şi nu îndoiţi excesiv furtunul pentru material sau aer.
Nu expuneţi furtunul la temperaturi sau la presiuni peste cele specificate
de Graco.
Nu utilizaţi furtunul ca element structural pentru a trage sau ridica echipamentul.
Nu modificaţi echipamentul. Modificările pot anula aprobările organismelor de
reglementare şi pot crea pericole pentru siguranţă.
Asiguraţi-vă că toate echipamentele au capacităţile nominale necesare şi
sunt aprobate pentru mediul în care le utilizaţi.
PERICOL DE ARSURĂ
Suprafeţele echipamentului şi lichidele utilizate la cald pot deveni extrem de fierbinţi
în timpul funcţionării. Pentru a evita arsurile severe:
Nu atingeţi lichidele sau echipamentele fierbinţi.
PERICOL DE ŞOC ELECTRIC
Acest echipament trebuie împământat. Împământarea, setarea sau utilizarea
necorespunzătoare a sistemului pot cauza şoc electric.
Opriţi şi deconectaţi cablul de alimentare înainte de a efectua lucrări la
echipament.
Conectaţi doar la prize electrice împământate.
Utilizaţi doar prelungitoare cu 3 fire.
Asiguraţi-vă ştifturile de împământare sunt intacte pe cablurile de alimentare
şi prelungitoare.
Nu expuneţi la ploaie. Depozitaţi în spaţii închise.
Avertismente
6 3A5113E
AVERTISMENT
PERICOL CAUZAT DE ECHIPAMENT PRESURIZAT
Lichidul provenit de la echipament, scurgeri sau componente fisurate poate stropi
ochii sau pielea, provocând vătămări grave.
Efectuaţi Procedura de depresurizare când terminaţi pulverizarea/dozarea
şi înainte de curăţarea, verificarea sau întreţinerea echipamentului.
Strângeţi toate racordurile de lichid înainte de utilizarea echipamentului.
Verificaţi zilnic furtunurile, tuburile şi racordurile. Înlocuiţi imediat piesele uzate
sau deteriorate.
PERICOL CAUZAT DE PIESELE ÎN MIŞCARE
Piesele în mişcare pot ciupi, tăia sau amputa degete sau alte părţi ale corpului.
Păstraţi distanţa faţă de piesele aflate în mişcare.
Nu utilizaţi echipamentul fără apărătorile de protecţie sau capace.
Echipamentul aflat sub presiune poate porni brusc. Înainte de verificarea,
mutarea sau realizarea activităţilor de service, urmaţi Procedura de
depresurizare şi deconectaţi toate sursele de alimentare.
PERICOL LA CURĂŢAREA PIESELOR DE PLASTIC CU SOLVENT
Mulţi solvenţi pot afecta piesele de plastic şi le pot face să se defecteze, ceea
ce poate duce la rănire gravă sau deteriorarea bunurilor.
Folosiţi doar solvenţi compatibili pe bază de apă pentru a curăţa piesele care
ţin de structură din plastic sau cele în care există presiune.
Consultaţi Datele tehnice din acest manual şi alte manuale cu instrucţiuni
pentru utilizarea echipamentelor. Citiţi Fişele de date privind siguranţa (SDS)
şi recomandările producătorului solventului.
ECHIPAMENT DE PROTECŢIE PERSONALĂ
Purtaţi echipamente de protecţie corespunzătoare când vă aflaţi în zona de lucru
pentru a preveni rănirea gravă, inclusiv rănirea la nivelul ochilor, pierderea auzului,
inhalarea de aburi toxici şi arsurile. Acest echipament include, însă nu este limitat la:
echipamente de protecţie pentru ochi şi pentru auz;
aparate de protecţie a respiraţiei, îmbrăcăminte de protecţie şi mănuşi, după
recomandările producătorului substanţelor de lucru şi solvenţilor.
DECLARAŢIA 65 PENTRU CALIFORNIA
Acest produs conţine una sau mai multe substanţe chimice cunoscute de către
Statul California a fi cauzatoare de cancer, defecte congenitale sau alte vătămări ale
funcţiei reproductive. Spălaţi-vă pe mâini după manevrare.
Identificarea componentelor
3A5113E 7
Identificarea componentelor
U
T
A
KB
R
C
G
H
F
E
D
M
L
P
ti27922a
N
J
W
Y
AComutator pornit/oprit
BCutie de scule
CPâlnie pentru material
DConectare/deconectare pâlnie
EPompă RotoFlex™ II
FIeşire furtun pompă
GMâner
HIeşire furtun pentru aer
JIntrare furtun pentru aer auxiliar
(doar modelele px)
KRegulator pentru debitul lichidului
şi manometru
LAjutaj pistol
MPistol
NProtecţie pentru refulare
PSupapă de amorsare
RCablu de alimentare
TFurtun – 7,6 m
UIndicator pentru grosimea materialului
VBilă curăţare (burete)
WProGuard
YSupapă de control a aerului
Etichetă model/număr de serie
(nu este prezentată, amplasa
pe partea inferioară a unităţii.)
Pregătirea
8 3A5113E
Pregătirea
Procedura de depresurizare
Respectaţi Procedura de depresurizare
de fiecare dată când vedeţi acest simbol.
1. Treceţi comutatorul pornit/oprit în poziţia
oprit. Aşteptaţi 7 secunde pentru disiparea
energiei.
2. Deconectaţi pulverizatorul.
3. Treceţi regulatorul lichidului în poziţia cea mai
de jos.
4. Orientaţi pistolul spre pâlnie sau găleata de
la evacuarea deşeurilor şi declanşaţi-l până
este eliberată toată presiunea aerului şi
materialului.
Împământarea
Acest pulverizator dispune de un fir de împământare
cu un contact de împământare corespunzător.
Şterul trebuie conectat într-o priză montată şi
împământată corespunzător în conformitate cu toate
codurile şi reglementările locale.
Nu modificaţi ştecărul furnizat; dacă nu se
potriveşte cu priza, apelaţi la un electrician calificat
pentru a instala o priză corespunzătoare.
Comutatorul
Un comutator pe selectorul pulverizatorului
permite să-l folosiţi la un circuit de 10 A/240 V
15 A/120 V sau de 16 A/240 V sau de 20 A/120 V.
Pulverizatoare cu funcţionare la 120 V
Selectaţi 15 A sau 20 A în funcţie de amperajul
circuitului dumneavoast.
Pulverizatoare cu funcţionare la 240 V
Selectaţi 10 A sau 16 A în funcţie de amperajul
circuitului dumneavoast.
Prelungitoare
Utilizaţi un prelungitor cu un contact de
împământare nedeteriorat. Dacă este necesar un
cablu de extensie, utilizaţi un cablu cu 3 fire, de
minim 12 AWG (2,5 mm2).
NOTĂ: Prelungitoarele de calibru mai mic sau mai
lungi pot reduce performanţa pulverizatorului.
Cerinţele privind
generatorul
Minim 7500 W (7,5 kW).
Acest echipament rămâne sub presiune până
când presiunea este eliberată manual. Pentru
a preveni vătămarea gravă din cauza lichidului
sub presiune, cum ar fi injectarea pielii sau
stropirea cu lichid, respectaţi Procedura
de depresurizare la fiecare oprire a
pulverizatorului şi înainte de curăţarea şi
verificarea acestuia şi înainte de a efectua
lucrările de service asupra echipamentului.
ti27923a
Echipamentul trebuie împământat pentru
a reduce riscul de formare a scânteilor statice şi
de şoc electric. Generarea de scântei electrice
sau statice poate cauza aprinderea sau explozia
vaporilor. Împământarea necorespunzătoare
poate cauza şoc electric. Împământarea asigură
un fir de descărcare pentru curentul electric.
Pregătirea
3A5113E 9
Dimensiunea şi lungimea
furtunului
Sistemul este oferit cu un set de furtunuri de
7,6 m alcătuit dintr-un furtun de material de
1 in. sau de 1,25 in. I.D. şi un furtun de aer
I.D. de 3/8 in.
Sistem SoftStart/Smart
Start
„Soft Start” vs. „Smart Start”
„Smart” se referă la funcţia în care
motorul porneşte şi se opreşte când
declanşatorul este declanşat şi eliberat.
Aceasta păstrează pulverizatorul la
presiune maximă de funcţionare şi
permite acestuia pulverizeze imediat
când pistolul este declanşat.
„Soft” se referă la funcţia care permite
pulverizatorului să pornească pompa
lent. Aceasta împiedică „împroşcarea”
unei cantităţi mari de material din pistol
când acesta este declanşat după ce
pulverizatorul a mas inactiv o perioadă
de timp.
Soft Start
Sistemul Soft Start este controlat de puterea
motorului şi de un cilindru pneumatic. Când
este sub presiune, cilindrul pneumatic
împinge rolele în pompa peristaltică
împingând materialul prin pompă. Când
motorul se opreşte, o electrovană eliberează
presiunea din cilindrul pneumatic având
drept efect decuplarea rolelor din pompa
peristaltică. Când motorul începe
funcţioneze din nou, există o mică întârziere
de timp în care cilindrii pneumatici încarcă şi
deplasează rolele în pompă. Acesta este
sistemul „Soft Start”.
Smart Start
Sistemul Smart Start este controlat de aerul
comprimat din rezervoare şi conducte. Când
pistolul este declanşat, aerul trece prin
conducte şi deschide un comutator pentru
debit. De asemenea, există şi un alt presostat
care detectează când sistemul de aer
comprimat este la presiunea de funcţionare.
Acest al doilea presostat permite
pulverizatorului pornească imediat când
acesta este pornit, încărcând sistemul de aer
comprimat la presiune maximă Această
metodă păstrează sistemul de aer comprimat
la presiune operaţională dacă există o mi
scurgere de aer în sistem.
Instalarea
10 3A5113E
Instalarea
Efectuaţi procedura de setare când
despachetaţi pulverizatorul pentru prima
dată sau după o lungă perioadă de
depozitare.
1. Conectaţi un capăt al furtunului de aer
la racordul rapid al ieşirii de aer a
pulverizatorului şi la racordul rapid
al intrării de aer a pistolului.
Când este folosit aerul auxiliar, conectaţi
un capăt al furtunului de aer la racordul
rapid al ieşirii de aer inferioare a
pulverizatorului şi racordul rapid al
intrării de aer a pistolului. Conectaţi
sursa auxiliară de aer la cuplajul tată
de pe pulverizator.
2. Conectaţi un capăt al furtunului pentru
material la ieşirea pentru material şi
celălalt capăt la intrarea pentru material
a pistolului. Strângeţi racordurile ferm.
3. Montaţi ajutajul pulverizatorului.
Consultaţi Tabele pentru selectarea
recomandată a ajutajului şi discului,
pagina 15. Acţionaţi pârghia de
declanşare când montaţi ajutajul pentru
a face asamblarea mai uşoară.
4. Introduceţi cablul de alimentare într-o
priză împământată corespunzător.
5. Asiguraţi-vă că este montată protecţia
pentru refulare.
OBSERVAŢIE
Nu depozitaţi pulverizatorul sub
presiune.
Nu lăsaţi materialul să se usuce în
interiorul pompei, furtunurilor, pistolului
sau sistemului de pulverizare. Aceasta
ar putea duce la defectarea pompei.
ti27955a
ti27956a
Montaţi protecţia pentru refulare înainte de
a adăuga material în pâlnie. Când în pâlnie
mai rămâne doar o cantitate mică de
material, protecţia pentru refulare
împiedică împroşcarea materialului când
unitatea este oprită. Acest material poate
stropi ochii sau pielea operatorului sau
poate fi aruncat în aer.
ti27960a
ti27398a
Instalarea
3A5113E 11
Pâlnie pentru material
Montarea pâlniei
1. Aşezaţi ieşirea pâlniei peste fiting cât
de departe posibil.
2. Strângeţi bine cu mâna.
Îndepărtarea pâlniei
Pâlnia pentru material poate fi îndepărtată
pentru o curăţare uşoară.
1. Slăbiţi racordul la ieşire. Fitingurile sunt
strânse manual şi nu ar trebui să fie
necesare scule pentru a le slăbi.
2. Ridicaţi pâlnia pentru material în sus,
îndepărtând-o de pe unitate.
Amestecarea materialului
NOTĂ: Amestecul corect de material este un
aspect esenţial. Pompa nu va funcţiona dacă
amestecul este prea gros. Folosiţi doar
materiale pe bază de apă.
Amestecaţi materialul într-un recipient
separat înainte de a-l turna în pâlnie.
Folosiţi Indicatorul pentru grosimea
materialului pentru a stabili da
amestecul este suficient de subţire
pentru a fi pulverizat.
Indicatorul pentru grosimea materialului
va stabili doar dacă materialul este
suficient de subţire pentru a trece prin
pompă. Pentru unele aplicaţii sau pentru
pulverizare cu o viteză mai mare, este
posibil ca amestecul trebuiască fie
mai subţire.
Dacă doriţi materiale mai groase, testaţi
mai întâi performanţele pompei. Apoi
pulverizaţi un model de test.
Pentru a obţine cele mai bune rezultate,
nu folosiţi pungi de material parţial
încărcate.
1. Amestecaţi materialul şi apa într-un
recipient separat.
Amestec uscat – pungă de 18 kg
Amestecaţi cu grijă materialul de
texturare şi apa, conform instrucţiunilor
producătorului de pe pungă.
ti27957a
ti27958a
ti2496b
40 lb.
TEXTURE MIX
5 GAL
Instalarea
12 3A5113E
Amestec
Adăugaţi încet aproximativ 1,9 până la
3,8 litri de apă la o găleată de 18,9 litri de
amestec.
2. Agitaţi pentru a amesteca, folosind un
burghiu de 1,2 cm cu viteză variabilă, cu
paletă de amestecare pentru a obţine un
amestec fluid, fără bulgări.
3. Lăsaţi materialul pentru tavane să
se omogenizeze timp de cel puţin
15 minute. Apoi amestecaţi din nou
înainte de a utiliza.
4. După ce materialul texturat este
amestecat bine, puneţi uşor capătul cu
bilă al instrumentului pentru măsurarea
grosimii materialului pe suprafaţa
amestecului.
NOTĂ: Pentru un test precis, asiguraţi-vă
dispozitivul de măsurare este complet uscat
şi curat de fiecare dată când este folosit.
5. Urmăriţi bila de pe material. Când
materialul este suficient de subţire
pentru a fi pulverizat, bila se va scufunda
complet în amestec în decurs de
10 secunde.
6. Dacă bila nu se scufundă complet în
amestec în decurs de 10 secunde,
adăugaţi mai multă apă, agitaţi şi
încercaţi testul din nou.
PREMIX
5
GAL
ti2493b
ti2497b
ti2498b
READY
ADD
WATER
Utilizarea
3A5113E 13
Utilizarea
Pentru a beneficia de cea mai bună
experienţă de pulverizare, respectaţi
întotdeauna procesele descrise în capitolele
Instalarea şi Utilizarea. Acest lucru asigură
materialul şi pulverizatorul sunt pregătite
pentru pulverizare pentru a obţine un proiect
reuşit.
Furtun pentru udare
Udaţi interiorul furtunului înainte de fiecare
utilizare pentru a elimina sedimentele şi
pentru a preveni acumularea de material
texturat în furtun.
1. Turnaţi 3,8 litri de apă în pâlnia pentru
material.
2. Deschideţi supapa de control a aerului
pistolului.
3. Treceţi comutatorul pornit/oprit în poziţia
pornit. Orientaţi pistolul spre pâlnie şi
declanşaţi-l pentru a circula apa timp de
câteva minute pentru a uda interiorul
furtunului dedicat materialului.
4. Declanşaţi pistolul în bena cu deşeuri
până când pâlnia nu mai conţine apa şi
toată apa este eliminată din furtun şi
sistemul de pompare.
Amorsarea sistemului
Sistemul recunoaşte debitul de aer la nivelul
pistolului când este detectat de un senzor
pentru debitul de aer aflat în interiorul
pulverizatorului.
Metoda preferată
1. Treceţi comutatorul pornit/oprit în
poziţia pornit.
2. Deschideţi uşor supapa de control a
aerului din pistol, permiţând trecerea
unei cantităţi mici de aer şi material prin
pistol. Acest lucru asigură automat
presiune şi debit materialului.
3. Orientaţi pistolul spre pâlnie şi
declanşaţi pistolul.
ti27959a
ti27954a
OBSERVAŢIE
Pentru a împiedica deteriorarea pompei,
treceţi apă caldă prin pompă înainte de a
adăuga material sau de a porni unitatea pe
vreme rece.
ti27924a
ti28497a
Utilizarea
14 3A5113E
Metodă alternativă (folosind supapa
de amorsare)
Folosiţi aceas metodă nd debitul de aer
cu material care trece prin pistol nu este cel dorit.
1. Treceţi comutatorul pornit/oprit în poziţia
pornit.
2. Creşteţi nivelul regulatorului debitului de
lichid după cum este necesar.
3. Închideţi supapa de control a aerului
pistolului.
4. Deschideţi supapa de amorsare pentru a
permite activarea debitului. Orientaţi pistolul
spre pâlnie şi declanşaţi pistolul.
Pulverizare textură
1. Umpleţi pâlnia cu material texturat pregătit.
2. Montaţi ajutajul sau ajutajul şi discul.
Consultaţi Tabele pentru selectarea
recomandată a ajutajului şi discului,
pagina 15.
3. Deschideţi supapa de control a aerului
pistolului. Asiguraţi-vă că supapa de
amorsare este închisă.
4. Verificaţi furtunul de material de 7,6 m pentru
a identifica punctele îndoite care ar putea
bloca debitul de lichid.
OBSERVAŢIE
Utilizarea excesivă sau prelungită a supapei de
amorsarea poate avea ca efect trecerea
materialului în căile de alimentare cu aer ale
pistolului, cauzând blocaje şi/sau defectarea
supapei de control a aerului pistolului.
ti27952a
ti27953a
ti27975a
Fitingurile furtunurilor de aer pot deveni fierbinţi.
Lăsaţi pulverizatorul se răcească 15 minute
înainte de a scoate furtunul de aer.
OBSERVAŢIE
Pentru a evita blocarea materialului în ac, nu lăsaţi
materialul să iasă din pistol când supapa de
control a aerului este închisă o perioadă mai mare
de timp.
Dacă materialul ajunge în ac sau în căile de aer
ale pistolului, clătiţi cu apă imediat.
ti27960a
ti27961a
Utilizarea
3A5113E 15
5. Respectaţi Amestecarea materialului,
pagina 11.
6. Declanşaţi pistolul într-o benă. Când
materialul texturat apare în ajutaj, deplasaţi
pistolul spre pâlnie şi circulaţi până când iese
un flux solid de material texturat.
7. Pentru un model adecvat de pulverizare şi
ajustări pentru pompă şi pistol, consultaţi
Reglarea sistemului, pagina 16.
8. Pentru a obţine un model uniform de
pulverizare, ajustaţi supapa de control a
aerului şi piuliţa de reglare a debitului de
pe pistol. Dacă nu obţineţi modelul dorit,
schimbaţi ajutajele, consultaţi Tabele pentru
selectarea recomandată a ajutajului
şi discului, pagina 15.
Tabele pentru selectarea recomandată a ajutajului
şi discului
Ajutaj
Disc WideTex
ti27962a
ti27967a
Aplicaţie Dimensiune ajutaj2Volum de aer1Aplicaţie Dimensiune ajutaj2Volum de aer1
Abur 3 mm ridicat Marmorat 6 – 12 mm scăzut
Acustic simulat 4 mm mediu până
la ridicat
Elastomeri
texturat
8 – 12 mm ridicat3
6 mm Plastic 8 – 10 mm ridicat3
8 – 10 mm EIFS 8 – 12 mm ridicat3
Coajă de
portocală
3 – 4 mm mediu până
la ridicat
Ghips 10 – 12 mm ridicat3
4 – 8 mm Marmorat 6 – 12 mm scăzut
Strat tip stropire 6 – 8 mm scăzut până
la mediu6 – 10 mm
1Controlaţi volumul de aer cu supapa de control a aerului din pistol.
2Pentru un volum mai mare de material, încercaţi o duză mai mare.
3Unele materiale pot necesita aer exterior suplimentar pentru a îmbunătăţi rata de generare.
Folosiţi Setul de captare aer extern 287328.
Aplicaţie Disc WideTex Ajutaj (mm) Volum de aer
Standard Întărit
Acustic simulat – Fin W6 W6H 4 ridicat
– Mediu W8 W8H 6 ridicat
– Aspru W10 W10H 8 – 10 ridicat
Abur W4 W4H 3 ridicat
Coajă de portocală W4 sau W6 W4H sau W6H 3 – 8 mediu până
la ridicat
Strat tip stropire W6 sau W8 W6H sau W8H 6 – 10 scăzut până
la mediu
Marmorat W6 sau W8 W6H sau W8H 6 – 8 scăzut
Utilizarea
16 3A5113E
Reglarea sistemului
O cantitate suficientă de lichid (volum şi presiune)
şi o atomizare bună înseamnă un echilibru între
aerul de atomizare, grosimea materialului/debitul
de material şi selectarea ajutajului. Obţinerea
echilibrului pentru aplicaţia dumneavoastră
necesită experimente pentru a atinge rezultatele
dorite. Reţineţi acest puncte importante când
ajustaţi pistolul:
Pentru a selecta ajutajul corect pentru
aplicaţiile dumneavoastră, aveţi în vedere
dimensiunea componentelor din material şi
granulaţia modelului de pulverizare. Reţineţi
că modelul este mai mare cu cât mai mare
este ajutajul. Consultaţi Tabele pentru
selectarea recomandată a ajutajului
şi discului, pagina 15.
Începeţi să pulverizaţi cu supapa de control
a aerului pistolului complet deschisă. Dacă
este necesar, închideţi uşor supapa de
control a aerului până când obţineţi un
model bun de pulverizare. Folosiţi cantitatea
minimă de aer din pistolul de pulverizare
pentru a obţine modelul de pulverizare
adecvat şi pentru a reduce ricoşeul.
+ Testaţi modelul de pulverizare pe carton.
Ţineţi pistolul la 45,7 până la 76,2 cm de
suprafaţă. Folosiţi această distanţă de
pulverizare pentru cele mai multe dintre
aplicaţii.
+ Când pulverizaţi cu un ajutaj, suprapuneţi
fiecare tură la 50% într-o mişcare circulară.
+ Când pulverizaţi cu un ajutaj şi un disc,
suprapuneţi fiecare tură la 50% într-o
mişcare lineară.
Debitul de material este controlat de la
butonul regulatorului debitului de lichid şi este
afişat pe instrumentul de măsurare. Debitul
de aer din pistol este reglat folosind supapa
de control a aerului aflată pe mânerul
pistolului.
+ Deschiderea supapei de control a aerului
creşte debitul de aer prin pistol, ceea ce
reduce debitul de material texturat prin
pompă.
+ Închiderea supapei de control a aerului
reduce debitul de aer prin pistol, ceea ce
creşte debitul de material texturat prin
pompă.
Pentru un debit de material mai redus
Încercaţi o metodă sau o combinaţie de metode:
Deschideţi supapa de control a aerului.
Rotiţi piuliţa de reglare a debitului pistolului
pentru a reduce debitul, spre stânga.
Folosiţi ajutajul mai mic.
Pentru un debit de material mai mare
Încercaţi orice metodă sau o combinaţie
de metode:
Închideţi supapa de control a aerului.
Rotiţi piuliţa de reglare a debitului pistolului
spre dreapta pentru a creşte debitul.
Folosiţi un amestec de material mai subţire.
Folosiţi un ajutaj mai mare.
Prevenirea excesului de material la
acţionarea pistolului
Presiunea se va acumula în sistem când încetaţi
acţionaţi pistolul. Pentru prevenirea excesului de
material la declanşarea iniţială a pistolului:
Orientaţi pistolul la distanţă faţă de suprafaţa
pe care pulverizaţi când declanşaţi pistolul
pentru prima dată.
Când începeţi să pulverizaţi, ţineţi pistolul la
distanţă de suprafaţă şi apropiaţi-vă treptat de
aceasta.
Continuaţi să mişcaţi pistolul.
După ce începeţi să pulverizaţi, declanşaţi
pistolul cât mai puţin posibil.
Pentru pulverizare continuă
Folosiţi siguranţa pârghiei de declanşare pentru a
menţine pârghia de declanşare deschisă şi pentru
a reduce oboseala.
Verificaţi consistenţa materialului
periodic
Verificaţi şi subţiaţi materialul după cum este
necesar pentru a păstra consistenţa adecvată.
Materialul se poate îngroşa pe măsură ce nu este
folosit şi încetineşte producţia. Agitaţi periodic.
Utilizarea
3A5113E 17
Utilizarea sistemelor Smart Start/
Soft Start
Smart Start
Pulverizatorul va începe funcţioneze
în următoarele condiţii:
Este conectat un pulverizator nou şi
comutatorul de pornit/oprit este în poziţia
pornit.
Pistolul este declanşat şi supapa de
control a aerului este deschisă suficient
de mult.
Există o mică scurgere în sistem
şi presiunea scade sub setarea
presostatului. Aceasta poate părea
ca funcţionare aleatorie.
Când este folosit un pistol cu supapă
de siguranţă.
Când presiunea este eliberată prin
declanşarea pistolului în timp ce
pulverizatorul este oprit şi apoi pornit.
Supapa de amorsare este deschisă.
Există o defecţiune la nivelul furtunului
(scurgere) în furtunul cu două căi.
Soft Start
Cea mai uşoară cale de a stabili dacă
sistemul Soft Start este funcţional este
de a pulveriza material.
Sistemul funcţionează corespunzător
când o cantitate mică de material
iese iniţial din pistol când acesta este
declanşat şi volumul de material creşte
uşor la pulverizare la nivel maxim.
NOTĂ: Motorul funcţionează când pistolul
este declanşat. Pulverizatorul este conceput
să oprească pomparea când este eliberată
pârghia de declanşare a pistolului.
ProGuard
Acest pulverizator se protejează de înaltă şi
joasă tensiune. Dacă pulverizatorul este
conectat la o sursă de alimentare cu tensiune
prea înaltă sau prea joasă, va înceta să
funcţioneze. Acest LED are trei stări de
funcţionare: Pornit, intermitent şi oprit.
Cod de eroare Definiţie
LED-ul este aprins
Unitatea este
sub tensiune şi
funcţionează normal.
LED-ul se aprinde
intermitent Tensiunea
este prea înaltă sau
prea joasă şi
pulverizatorul nu va
funcţiona până când nu
este conectat la o sursă
de alimentare corectă.
LED-ul este stins
Pulverizatorul nu este
sub tensiune sau există
o altă eroare acti
decât cea implicată de
punerea sub tensiune.
OBSERVAŢIE
Mânerul pulverizatorul este folosit doar
pentru împingerea sau tragerea
pulverizatorului. Nu folosiţi mânerul
pulverizatorului pentru a ridica unitatea.
Pulverizatorul se poate deteriora.
Oprirea şi curăţarea
18 3A5113E
Oprirea şi curăţarea
NOTĂ: Păstraţi pompa şi furtunul curate când
schimbaţi materiale. O pompă murdară poate
elibera particule de textură în finisaj.
Pentru a creşte durata de viaţă a pompei,
treceţi comutatorul în poziţia oprit când nu
pulverizaţi.
Înainte de îndepărtarea furtunului pentru
material, efectuaţi Procedura de
depresurizare, pagina 8. Asiguraţi-vă
că nu există material în furtun.
Pentru a păstra pulverizatorul în stare bună
de funcţionare, curăţaţi-l întotdeauna bine
şi pregătiţi-l pentru depozitare în mod
corespunzător.
Când aţi terminat de pulverizat:
1. Goliţi restul de material în găleată până când
cea mai mare parte a materialului texturat nu
se mai află în pâlnie.
2. Umpleţi pâlnia de material cu apă curată.
3. Demontaţi ajutajul din pistol. Declanşaţi în
găleată până când cea mai mare parte a
amestecului texturat este eliminat. Lăsaţi apa
să curgă prin pistol până când pistolul este
curat.
4. Deschideţi supapa de control a aerului din
pistol, forţând trecerea aerului prin duză
pentru a elimina materialul rămas.
5. Deconectaţi conducta de aer şi furtunul
pentru material de la pistol.
6. Deconectaţi furtunul pentru material de la
pulverizator.
7. Introduceţi bila din burete în furtunul pentru
material.
8. Conectaţi furtunul pentru material la
pulverizator.
9. Turnaţi 8 litri de apă curată în pâlnie.
10. Plasaţi capătul furtunului de material într-o
găleată cu deşeuri.
11. Treceţi comutatorul pornit/oprit în poziţia
pornit. Aşteptaţi ca pulverizatorul să
pornească.
12. Circulaţi apa prin pulverizator până când
bila de burete iese din furtun.
13. Scoateţi bila de burete şi curăţaţi cu apă
curată.
14. Pulverizaţi apă într-o găleată pentru deşeuri
pentru a goli pâlnia de material.
15. Treceţi comutatorul pornit/oprit în poziţia
oprit.
ti27960a
ti27968a
ti27969a
ti27970a
Oprirea şi curăţarea
3A5113E 19
16. Deschideţi supapa de control a aerului
pistolului. Efectuaţi Procedura de
depresurizare, pagina 8.
17. Terminaţi curăţarea tuturor
componentelor. Asiguraţi-vă că păstraţi
toate căile de alimentare cu aer din ac
curate şi fără material. Curăţaţi interiorul
pistolului.
NOTĂ: Se poate folosi o perie moale pentru
a desprinde materialul uscat.
Pistol
Pentru a asigura funcţionarea
corespunzătoare a pistolului în vederea
utilizărilor ulterioare, îndepărtaţi şi curăţaţi
componentele acului şi aplicaţi câteva
picături de ulei uşor pe:
Racordul rapid al furtunului pentru aer
Racordurile furtunului pentru material
Blocajul acului de material Consultaţi
Manualul pistolului pentru demontarea/
repararea acului.
Curăţaţi pâlnia pentru
material.
Pâlnia pentru material poate fi îndepărtată
pentru o curăţare uşoară.
1. Slăbiţi fitingul inferior.
2. Ridicaţi pâlnia pentru material în sus,
îndepărtând-o de pe unitate.
3. Blocaţi deschiderea din partea inferioară
a pâlniei pentru material cu mâna.
4. Duceţi pâlnia în zona de curăţare.
5. După ce aţi curăţat pâlnia pentru
material, puneţi-o pe pulverizator,
aliniind fitingul cu pulverizatorul.
6. Strângeţi bine cu mâna.
ti27958a
OBSERVAŢIE
Apa şi materialul rămase în unitate când
temperaturile sunt sub punctul de îngheţ pot
afecta motorul şi/sau pot întârzia pornirea
pompei. Nu lăsaţi unitatea să îngheţe.
Pentru a vă asigura că în unitate nu mai
există apă şi material:
1. Scoateţi furtunul pentru material din
pulverizator.
2. Scoateţi furtunul pompei din
pulverizator. Goliţi furtunul şi remontaţi.
3. Scoateţi pâlnia şi evacuarea.
ti27971a
Întreţinerea
20 3A5113E
Întreţinerea
Întreţinerea regulată este importantă pentru a asigura funcţionarea corectă a pulverizatorului.
Lucrările de întreţinere includ efectuarea de acţiuni de rutină care păstrează pulverizatorul în
stare bună de funcţionare şi împiedică apariţia problemelor.
Furtunuri pentru materiale
texturate
Verificaţi dacă furtunul este deteriorat de
fiecare dată când pulverizaţi. Nu încercaţi
reparaţi furtunul dacă teaca sau fitingurile
acestuia sunt deteriorate. Nu folosiţi furtunuri
mai mici de 7,6 m.
Duzele
Curăţaţi întotdeauna duzele cu o perie
moale după pulverizare.
Este posibil ca duzele să trebuiască să
fie înlocuite în funcţie de gradul de
abraziune al texturii.
Componentă Sarcină Interval
Pulverizator Verificaţi dacă există blocaje în
ventilaţia scutului motorului. Zilnic sau de fiecare dată când
pulverizaţi
Furtunuri Verificaţi dacă există uzură
şi/sau deteriorări. Zilnic
Scoateţi toată apa din sistem. După fiecare utilizare
Racorduri pentru furtunurile
de aer şi material Adăugaţi câteva picături de
ulei uşor. Zilnic
Pompă RotoFlex HD Spălarea. Zilnic
Verificaţi dacă există uzură la
nivelul racordurilor filetate. Înlocuiţi furtunul pompei atunci
când se defectează
Pistol Curăţaţi. După fiecare utilizare
Adăugaţi câteva picături de
ulei uşor acului atunci când
este declanşat.
După fiecare utilizare
Protejaţi componentele interioare ale acestui pulverizator de contactul cu apa.
Deschiderile din carcase permit răcirea componentelor mecanice şi electronice din interior.
Dacă pătrunde apă prin aceste deschideri, pulverizatorul poate funcţiona defectuos sau se
poate avaria definitiv.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Graco 3A5113E, Pulverizatoare pentru textură RTX5000 şi RTX5500 Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului