ESAB PT-36 Mechanized Plasmarc Cutting Torch Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
PT-36
Pistol mecanizat de tăiere cu arc de plasmă
Manual de utilizare (RO)
0558007985 03/2009
2
Acest echipament va funcţiona în conformitate cu descrierea din acest manual și etichetele însoţitoare și/sau
suplimentare, atunci când este instalat, acţionat, întreţinut și reparat în conformitate cu instrucţiunile furnizate.
Acest echipament trebuie vericat periodic. Echipamentul defect sau prost întreţinut nu trebuie folosit. Com-
ponentele defecte, lipsă, uzate, deformate sau poluate trebuie înlocuite imediat. Dacă o astfel de reparaţie sau
înlocuire devine necesară, producătorul recomandă să se facă o cerere de service, prin telefon sau în scris, către
distribuitorul autorizat de la care a fost achiziţionat echipamentul.
Acest echipament sau piesele sale nu trebuie modicate fără aprobarea scrisă prealabilă a producătorului. Utili-
zatorul acestui echipament are întreaga responsabilitate pentru funcţionarea defectuoasă ca urmare a utilizării
incorecte, întreţinerii defectuoase, deteriorării, reparării improprii sau modicării de către oricine altcineva decât
producătorul sau o unitate de service indicată de către producător.
ASIGURAŢIVĂ CĂ ACESTE INFORMAŢII AJUNG LA OPERATOR.
PUTEŢI OBŢINE EXEMPLARE SUPLIMENTARE PRIN INTERMEDIUL
FURNIZORULUI DUMNEAVOASTRĂ
Aceste INSTRUCŢIUNI se adresează operatorilor experimentaţi. În cazul în care nu sunteţi
familiarizat cu principiile de funcţionare și procedurile de lucru în siguranţă pentru suda-
rea cu arc și echipamentul de tăiere, citiţi broșura noastră, “Prevederi și proceduri de lucru
în siguranţă pentru sudarea cu arc, tăiere și dăltuire”, formularul 52-529. NU permiteţi per-
sonalului neinstruit să instaleze, folosească sau întreţină acest echipament. NU încercaţi
să instalaţi sau să acţionaţi acest echipament până când nu aţi citit și înţeles complet aces-
te instrucţiuni. Dacă nu aţi înţeles integral aceste instrucţiuni, luaţi legătura cu furnizorul
dumneavoastră pentru informaţii suplimentare. Înainte de a instala și acţiona acest echi-
pament, citiţi Măsurile de siguranţă.
AVERTISMENT
RESPONSABILITATEA UTILIZATORULUI
ÎNAINTE DE INSTALARE ȘI UTILIZARE, CITIŢI ȘI ÎNŢELEGEŢI MANUAL DE UTILIZARE .
PROTEJAŢI-VĂ PE DUMNEAVOASTRĂ ȘI PE CEILALŢI!
DECLARATION OF CONFORMITY
according to the Low Voltage Directive 2006/95/EC
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
enligt Lågspänningsdirektivet 2006/95/EG
Type of equipment Materialslag
Mechanized Plasma Cutting Torch
Brand name or trade mark Fabrikatnamn eller varumärke
ESAB
Type designation etc. Typbeteckning etc.
PT-36 Series
Manufacturer’s authorised representative established within the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB AB, Welding Equipment
Esabvägen, SE-695 81 Laxå, Sweden
Phone: +46 586 81 000, Fax: +46 584 411 924
Manufacturer positioned outside the EEA
Name, address, telephone No, telefax No: Tillverkarens namn, adress, telefon, telefax:
ESAB Welding & Cutting Products
411 South Ebenezer Road, Florence, South Carolina 29501, USA
Phone: +1 843 669 4411, Fax: +1 843 664 4258
The following harmonised standard in force within the EEA has been used in the design:
Följande harmoniserande standarder har använts i konstruktionen:
EN 60974-7, Arc welding equipment – Part 7: Torches
By signing this document, the undersigned declares as manufacturer, or the manufacturer’s authorised
representative established within the EEA, that the equipment in question complies with the safety requirements
stated above.
Genom att underteckna detta dokument försäkrar undertecknad såsom tillverkare, eller tillverkarens representant inom
EES, att angiven materiel uppfyller säkerhetskraven angivna ovan.
Date / Datum
Laxå 2008-11-14
Signature / Underskrift Position / Befattning
Global Director
Equipment and Automation
Kent Eimbrodt
Clarification
3
CUPRINS
1.0 Măsuri de siguranţă ...................................................................................5
2.0 Descriere .............................................................................................7
2.1 Generalităţi......................................................................................7
2.2 Domeniu........................................................................................7
2.3 Opţiuni disponibile în pachet ....................................................................7
2.4 Accesorii opţionale:..............................................................................7
2.5 Specicaţii tehnice PT-36........................................................................11
3.0 Instalarea ............................................................................................13
3.1 Conectarea pistolului la sistemul cu plasmă......................................................13
3.2 Montarea pistolului la mașină ..................................................................15
4.0 Funcţionarea.........................................................................................17
4.1 Congurarea ...................................................................................19
4.2 Calitatea tăierii .................................................................................19
4.3 Canalele de curgere ale pistolului ..............................................................24
5.0 Întreţinerea ......................................................................................... 25
5.1 Introducere ................................................................................... 25
5.2 Dezasamblarea părţii frontale a pistolului....................................................... 26
5.3 Dezasamblarea părţii frontale a pistolului (pentru plăci groase de producţie)..................... 29
5.4 Asamblarea părţii frontale a pistolului ..........................................................32
5.5 Asamblarea părţii frontale a pistolului (pentru plăci groase de producţie) .........................33
5.6 Corpul pistolului ...............................................................................35
5.7 Scoaterea și înlocuirea corpului pistolului....................................................... 36
5.8 Durata redusă de viaţă a consumabilelor ....................................................... 38
Secţiune / Titlu Pagină
4
CUPRINS
5
CAPITOL 1 MĂSURI DE SIGURAĂ
1.0 Măsuri de siguranţă
Utilizatorii echipamentelor ESAB pentru sudare și tăiere cu plasmă au responsabilitatea extrem de importande
a se asigura toate persoanele care lucrează la sau lângă acest echipament respectoate măsurile de siguranţă
relevante. Măsurile de siguranţă trebuie să respecte toate cerinţele aplicabile acestui tip de echipament de
sudare sau tăiere cu plasmă. Următoarele recomandări trebuie respectate în plus faţă de reglementările standard
aplicabile locului de muncă.
Toate lucrările trebuie efectuate de tre personalul calicat, familiarizat cu funcţionarea echipamentului de
sudare sau tăiere cu plasmă. Utilizarea incorectă a echipamentului poate duce la situaţii periculoase care pot
avea ca rezultat vătămarea operatorului sau avarierea echipamentului.
1. Orice utilizator al echipamentului de sudare sau tăiere cu plasmă trebuie să e familiarizat cu:
- funcţionarea lui
- localizarea opririlor de urgenţă
- funcţionarea sa
- măsurile de siguranţă relevante
- sudarea și/sau tăierea cu plas
2. Operatorul trebuie să se asigure că:
- nicio persoană nu staţionează în zona în care se lucrează cu echipamentul în momentul pornirii acestuia.
- nu există persoane neprotejate în momentul aprinderii arcului.
3. Locul de muncă trebuie să:
- e adecvat activităţii desfășurate
- nu aibă curenţi de aer
4. Echipament de protecţie individuală:
- Purtaţi întotdeauna echipamentul de protecţie individuală recomandat, cum ar  ochelarii de protecţie,
îmbrăcăminte ignifugă, mănuși de protecţie.
- Nu purtaţi articole cum ar  eșarfe/fulare, brăţări, inele, etc. care se pot desprinde ușor și care se pot prinde
și pot cauza arsuri.
5. Măsuri generale de precauţie:
- Asiguraţi-vă de racordarea corectă a cablului de retur.
- Lucrul cu echipament sub tensiune înaltă poate  efectuat doar de către un electrician calicat.
- Echipamentul de stingere a incendiilor trebuie indicat cu claritate și trebuie să e la îndemână.
- Lubrierea și întreţinerea nu trebuie efectuate în timpul funcţionării.
6
CAPITOL 1 MĂSURI DE SIGURAĂ
SUDAREA ȘI TĂIEREA CU PLASMĂ POT FI VĂTĂMĂTOARE PENTRU
DUMNEAVOASTRĂ ȘI PENTRU ALTE PERSOANE. LUAŢI MĂSURI DE
PRECAUŢIE CÂND SUDAŢI SAU TĂIAŢI. ÎNTREBAŢI ANGAJATORUL
DESPRE PROCEDURILE DE LUCRU ÎN SIGURANŢĂ, PROCEDURI CARE
TREBUIE SĂ SE BAZEZE PE DATELE PRODUCĂTORULUI PRIVIND PERI-
COLELE POSIBILE.
ELECTROCUTAREA - Poate ucide.
- Montaţi și realizaţi împământarea unităţii de sudare sau tăiere cu plasmă, în concordanţă cu standardele
aplicabile.
- Nu atingeţi cu mâna neprotejată, mănuși sau haine ude componentele electrice în funcţiune sau elec-
trozii.
- Izolaţi-vă la pământ și la piesa de prelucrat.
- Asiguraţi-vă că aveţi poziţia corectă de lucru.
FUMUL ȘI GAZELE - pot  periculoase pentru sănătate.
- Feriţi-vă capul de fum.
- Folosiţi ventilarea sau extragerea la arc, sau ambele, pentru a evacua fumul și gazele din zona dumnea-
voastră de respirare și din întregul perimetru.
RAZELE ARCULUI ELECTRIC - pot cauza rănirea ochilor și pot arde pielea.
- Protejaţi-vă ochii și corpul. Folosiţi ecranele și lentilele de ltrare corespunzătoare sudării/tăierii cu plas-
mă și purtaţi îmbrăcăminte de protecţie.
- Protejaţi-i pe cei din jurul dumneavoastră cu ecrane sau cortine adecvate.
RISC DE INCENDIU
- Scânteile (stropii) pot provoca incendii. Asiguraţi-vă, prin urmare, că nu există materiale inamabile prin
preajmă.
ZGOMOT - Zgomotul excesiv vă poate vătăma auzul.
- Protejaţi-vă urechile. Folosiţi manșoane pentru urechi sau alte protecţii auditive.
- Avertizaţi-i pe cei din jurul dumneavoastră asupra riscurilor.
DEFECŢIUNE - Cereţi ajutorul unui expert în cazul unei defecţiuni.
ÎNAINTE DE INSTALARE ȘI UTILIZARE, CITIŢI ȘI ÎNŢELEGEŢI MANUAL DE UTILIZARE .
PROTEJAŢI-VĂ PE DUMNEAVOASTRĂ ȘI PE CEILALŢI!
AVERTISMENT
7
2.2 Domeniu
Scopul acestui manual este de a furniza operatorului toate informaţiile necesare pentru instalarea și întreţine-
rea pistolului mecanizat de tăiere cu arc de plasmă PT-36. Sunt furnizate și materiale pentru referinţe tehnice
ce vă vor ajuta la depanarea pachetului de tăiere.
2.3 Opţiuni disponibile în pachet
Opţiunile pachetului PT-36 sunt disponibile prin intermediul distribuitorului dumneavoastră ESAB. Pentru nume-
rele de catalog ale componentelor, vezi secţiunea Piese de schimb .
2.1 Generalităţi
Pistolul mecanizat de tăiere cu plasmă PT-36 este un pistol cu arc de plasmă, asamblat în fabrică, pentru a asigura
concentricitatea componentelor și acurateţea consecventă a tăierii. Din acest motiv, corpul pistolului nu poate 
modicat la locul de muncă. Doar partea frontală a pistolului are părţi înlocuibile.
SECŢIUNE 2 DESCRIERE
DESCRIERI PENTRU ANSAMBLUL PISTOLULUI PT-36 NUMĂR DE CATALOG
ANSAMBLU PISTOL PT-36 1,3m 0558006745
ANSAMBLU PISTOL PT-36 1,8m 0558006746
ANSAMBLU PISTOL PT-36 3,7m 0558006747
ANSAMBLU PISTOL PT-36 4,3m MINI-BEVEL 0558006748
ANSAMBLU PISTOL PT-36 4,6m 0558006749
ANSAMBLU PISTOL PT-36 5,2m 0558006750
ANSAMBLU PISTOL PT-36 6,1m 0558006779
ANSAMBLU PISTOL PT-36 7,6m 0558006751
2.4 Accesorii opţionale:
Debitmetru de test (acest instrument valoros de depanare permite măsurarea debitu-
lui efectiv de gaz plasmogen prin pistol) .............................................................................21317
Amortizor de zgomot cu pernă de aer - Folosit împreucu o pompă de apă care
recirculă apa de la platformă și folosind aer comprimat, acest dispozitiv creează o per-
nă de aer care permite folosirea sub apă a pistolului de tăiere cu arc de plasmă PT-36,
sacricând extrem de puţin din calitatea tăierii. Acest sistem permite, de asemenea,
funcţionarea în aer liber, întrucât debitul apei prin amortizor reduce cantitatea de fum,
zgomot și radiaţia ultravioletă emisă de arc).
(pentru instrucţiuni de instalare/funcţionare, vezi manualul 0558006722) ............37439
Perdea de aer - Alimentat cu aer comprimat, acest dispozitiv se folosește pentru îm-
bunătăţirea performanţei pistolului de tăiere cu arc de plasmă PT-36 la tăierea sub
apă. Dispozitivul se montează pe pistol și produce o perdea de aer. Acest lucru permi-
te arcului de plasmă să funcţioneze într-o zonă relativ uscată, chiar dacă pistolul a fost
scufundat pentru a se reduce zgomotul, fumul și radiaţia. A se folosi doar în aplicaţii
subacvatice.
(pentru instrucţiuni de instalare/funcţionare, vezi manualul 0558006404) ...........37440
8
Set de reparaţii și de accesorii pentru PT-36 ..............................................................0558005221
SECŢIUNE 2 DESCRIERE
2.4.1 Seturi de consumabile pentru pistolul PT-36
Schimbător rapid, manual .............................................................................................0558006164
Schimbător rapid, 5 dispozitive de xare ................................................................0558006165
Număr de catalog Cantitate Descriere
0558003804 1 Corp pistol PT-36 cu inele toroidale
996528 10 Inel toroidal 1.614 ID (diametru interior) x 0,070
0558002533 2 Deector, 4 oricii x 0,032
0558001625 2 Deector, 8 oricii x 0,047
0558002534 1 Deector, 4 x 0,032 cu mişcare inversă
0558002530 1 Deector, 8 x 0,047 cu mişcare inversă
0558005457 1 Deector, 4 oricii x 0,022
0558003924 3 Suport electrod PT-36 cu inel toroidal
86W99 10 Inel toroidal 0,364 ID (diametru interior) x 0,070
37082 2 Capac standard de siguranţă pentru duză
21796 1 Difuzor de gaz protector, ux redus
21944 5 Difuzor de gaz protector, standard
22496 1 Difuzor de gaz protector, cu mişcare inversă
37081 2 Opritor de protecţie, standard
0558003858 2 Inel de contact cu şurub
37073 6 Şurub al inelului de contact
93750010 2 Cheie hexagonală 0,109"
996568 1 Şurubelniţă tubulară 7/16" (sculă pentru electrod)
0558003918 1 Sculă suport electrod PT-36
77500101 1 Unsoare siliconică DC-111 150,25g
9
SECŢIUNE 2 DESCRIERE
Set de pornire PT-36 200A ...........................................................................................0558005222
Set de pornire PT-36 400A ...........................................................................................0558005223
Număr de catalog Cantitate Descriere
0558003914 8 Electrod O2 UltraLife, standard
0558003928 3 Electrod N2/H35, standard
0558005459 3 Electrod O2/N2, ux redus
0558006010 3 Duză PT-36 1,0mm (0,040")
0558006014 3 Duză PT-36 1,4mm (0,055")
0558006020 5 Duză PT-36 2,0mm (0,080")
0558006130 3 Protecţie PT-36 3,0mm (0,120")
0558006141 3 Protecţie PT-36 4,1mm (0,160")
0558008010 3 Duză PT-36 1,0mm (0,040") PR
0558007624 3 Protecţie PT-36 2,4mm (0,095")
0558006023 3 Duză PT-36 2,3mm (0,090")
0558006166 3 Protecţie PT-36 6,6mm (0,259")
0558006908 3 Duză PT-36 0,8mm (0,030")
0558006018 3 Duză PT-36 1.8mm (0,070")
Număr de catalog Cantitate Descriere
0558003914 8 Electrod O2 UltraLife, standard
0558003928 3 Electrod N2/H35, standard
0558005459 3 Electrod O2/N2, ux redus
0558006010 2 Duză PT-36 1,0mm (0,040")
0558006014 2 Duză PT-36 1,4mm (0,055")
0558006020 5 Duză PT-36 2,0mm (0,080")
0558006023 3 Duză PT-36 2,3mm (0,090")
0558006025 3 Duză PT-36 2,5mm (0,099")
0558006036 3 Duză PT-36 3,6mm (0,141")
0558006130 3 Protecţie PT-36 3,0mm (0,120")
0558006141 3 Protecţie PT-36 4,1mm (0,160")
0558006166 3 Protecţie PT-36 6,6mm (0,259")
0558008010 3 Duză PT-36 1,0mm (0,040") PR
0558007624 3 Protecţie PT-36 2,4mm (0,095")
0558006199 3 Protecţie PT-36 9,9mm (0,390")
0558006030 3 Duză PT-36 3,0mm (0,120")
0558006908 3 Duză PT-36 0,8mm (0,030")
0558006018 3 Duză PT-36 1.8mm (0,070")
10
SECŢIUNE 2 DESCRIERE
Set de pornire PT-36 600A ...........................................................................................0558005224
Set de pornire PT-36 H35 pentru tablă groasă ..........................................................0558005225
Număr de catalog Cantitate Descriere
0558003963 5 Electrod din wolfram 3/16"D
0558003965 5 Duză H35 0,198" divergentă
0558003964 2 Electrod Manşon 3/16"D
0558005689 2 Suport electrod/manşon PT-36
0558003967 2 Corp manşon
0558002532 2 Deector, 32 oricii x 0,023
0558006688 5 Protecţie, ux ridicat
0558003918 1 Sculă suport electrod PT-36
0558003962 1 Sculă electrod wolfram
0558006690 2 Duză, ansamblu capac de siguranţă, ux ridicat
Număr de catalog Cantitate Descriere
0558003914 8 Electrod O2 UltraLife, standard
0558003928 3 Electrod N2/H35, standard
0558005459 3 Electrod O2/N2, ux redus
0558006010 2 Duză PT-36 1,0mm (0,040")
0558006014 2 Duză PT-36 1,4mm (0,055")
0558006020 5 Duză PT-36 2,0mm (0,080")
0558006023 3 Duză PT-36 2,3mm (0,090")
0558006025 3 Duză PT-36 2,5mm (0,099")
0558006036 3 Duză PT-36 3,6mm (0,141")
0558006041 3 Duză PT-36 4,1mm (0,161")
0558006130 3 Protecţie PT-36 3,0mm (0,120")
0558006141 3 Protecţie PT-36 4,1mm (0,160")
0558006166 3 Protecţie PT-36 6,6mm (0,259")
0558006199 3 Protecţie PT-36 9,9mm (0,390")
0558008010 3 Duză PT-36 1,0mm (0,040") PR
0558007624 3 Protecţie PT-36 2,4mm (0,095")
0558006030 3 Duză PT-36 3,0mm (0,120")
0558006908 3 Duză PT-36 0,8mm (0,030")
0558006018 3 Duză PT-36 1.8mm (0,070")
11
SECŢIUNE 2 DESCRIERE
2.5.2 Specicaţii tehnice pistol PT-36
Tip: Răcire cu apă, sistem cu două gaze, pistol mecanizat de tăiere cu arc de plasmă
Valoare nominală curent: 1000A @ 100% ciclu de lucru
Diametru de xare: 2 inchi (50,8 mm)
Lungime pistol fără cabluri: 16,7 inchi (42 cm)
Tensiune nominală conform IEC 60974-7: Maxim 500 volţi
Tensiune de activare (valoare maximă a tensiunii de înaltă frecvenţă): 8000 V c.a.
Debit minim agent de răcire: 1,3 USGPM (5,9 L/min)
Presiune minimă la admisie a agentului de răcire: 175 psig (12,1 bari)
Presiune maximă la admisie a agentului de răcire: 200 psig (13,8 bari)
Valoare minimă acceptabilă a instalaţiilor de răcire cu recirculare:
16,830 BTU/HR (4,9 kW) la temperatură ridicată a lichidului de răcire - Ambient = 45°F (25°C) și 1,6 USGPM (6 L/min)
Presiuni maxime de siguranţă ale gazului la admisia în pistol: 125 psig (8,6 bari)
Dispozitive de siguranţă: Acest pistol este destinat folosirii împreună cu sistemele ESAB Plasmarc de tăiere și comenzi care
folosesc un regulator de debit pentru apă la conducta de retur de la pistol. Scoaterea capacului de siguranţă de la duză
pentru a efectua întreţinerea pistolului întrerupe conducta de retur a agentului de răcire.
2.5 Specicaţii tehnice PT-36
2.5.1 Specicaţii gaz
Cerinţe caracteristice uxului la 125 psig: Cantitate maximă de gaz plasmogen: 300 scfh
Cantitate maximă de gaz protector: 350 scfh
Argon 125 PSI (8,6 bari) cu let 0,25” NPT, puritate 99,995%, ltrare la 25 microni
Azot 125 PSI (8,6 bari) cu let 0,25” NPT, puritate 99,99%, ltrare la 25 microni
Oxigen 125 PSI (8,6 bari) cu let 0,25” NPT, puritate 99,5%, ltrare la 25 microni
H-35 (argon/hidrogen) 75 PSI (5,2 bari), gaz special de puritate 99,995%, ltrare la 25 microni
Gaz metan 75 PSI (5,2 bari) cu let 0,25” NPT, puritate 93%, ltrare la 25 microni
Aer comprimat(Aer curat,
uscat şi fără ulei)
80 PSI @ 1200 CFH (5,5 bari @ 35 m3h), ltrare la 25 microni
Notă:
Acestea nu reprezintă debitele efective valabile în orice condiţii de lucru, ci sunt maximele constructive
ale sistemului.
12
SECŢIUNE 2 DESCRIERE
13
Electrocutarea poate ucide!

de alimentare.
-
nectaţi sursa primară de alimentare .
-
guranţă etc.) fără a deconecta sursa principală de alimentare.
Pericol de radiaţii. Razele arcului electric pot cauza rănirea ochilor și a pielii.

       
Consultaţi următorul tabel pentru a aa gradul recomandat de umbrire pentru tăierea
cu plasmă:
Curent arc Grad de obscurizare lentile
Până la 100 A Obscurizare nr 8
100-200 A Obscurizare nr. 10
200-400 A Obscurizare nr 12
Peste 400 A Obscurizare nr 14

-
lari de protecţie corespunzători.


SECŢIUNE 3 INSTALAREA
AVERTISMENT
PERICOL
3.1 Conectarea aparatului la sistemul cu plasmă
Consultaţi manualul sistemului și manualul Ansamblului cu gaz plasmogen/protector (0558005487).
3.1.1 Conectarea la ansamblul cu gaz plasmogen
PT-36 are două cabluri de alimentare răcite cu apă care trebuie conectate la ieșirea negativă de la sursa de ali-
mentare. Racordul 7/16-20 cu let dreapta este pe conducta care alimentează pistolul cu agent de răcire. Racor-
dul 7/16-20 cu let stânga se aă pe conducta care alimentează pistolul cu agent de răcire. Ambele cabluri au un
conductor verde/galben care va  conectat la conectorul de împământare arătat mai jos .
Cablul arcului pilot este conectat la aprinzătorul de arc (vezi manual ansamblului cu gaz plasmogen/protector
0558005487). Cablul arcului pilot are, de asemenea, un conductor verde/galben care este conectat la același co-
nector ca și cablurile de alimentare pentru împământare.
Conexiunea la conectorul de împământare
Cabluri de împământare
Cabluri de alimentare
14
SECŢIUNE 3 INSTALAREA
3.1.2 Conectarea furtunurilor de gaz la distribuitor
1 - Piuliţă "olandeză" de tip vechi cu let mamă pentru conectare la distribuitor.
2 - Racordurile B-IG pentru gazul de pornire a plasmei și pentru gazul de tăiere cu plasmă. Furtunurile sunt in-
terșanjabile.
2
1
2
1
Notă:
Presiunea așată va determi-
nată de condiţiile în care se face
tăierea. Vezi manualul Date de
tăiere, 0558006163, privind pre-
siuni și setări.
15
3.2 Montarea pistolului la mași
Consultaţi manualul mașinii.
Montaţi pistolul aici, pe manșonul izolat
NU xaţi pe această
parte a corpului de
oţel al pistolului
Nu montaţi pe corpul din oţel inoxidabil al pistolului.•
Corpul pistolului este izolat electric, totuși curentul elec-•
tric de înaltă tensiune poate forma un arc electric spre pă-
mânt.
Fixarea lângă corpul pistolului poate duce la formarea •
unui arc electric între corp și mașină.
Dacă apare acest fenomen de formare a arcului, corpului •
pistolului ar putea avea nevoie de înlocuire care nu este
acoperită de garanţie.
Componentele mașinii pot  avariate. •
Se xează doar de manșonul izolator al pistolului (direct •
deasupra etichetei), la nu mai puţin de 31,75 mm de capă-
tul manșonului.
Fixarea pe corpul pistolului poate cauza scurgeri periculoase de
curenţi electrici prin carcasa mașinii.
AVERTISMENT
SECŢIUNE 3 INSTALAREA
16
SECŢIUNE 3 INSTALAREA
17
SECŢIUNE 4 FUNCŢIONAREA
Uleiul și unsoarea pot arde puternic!



     
prezenţa oxigenului sub presiune.
AVERTISMENT
RISC DE EXPLOZIE DIN CAUZA HIDROGENULUI.
 
 
SUL.
 
SUB NIVELUL APEI. ACESTE PUNGI VOR EXPLODA APRINSE DE
SCÂNTEI SAU DE ARCUL DE PLASMĂ.
         
DROGEN DE SUB APĂ REACŢIA METALULUI TOPIT, REACŢIE
CHIMICĂ LENTĂ ȘI UNELE GAZE PLASMOGENE.
       
PLĂCII DE TĂIERE ȘI SUB APĂ.
 
FINE DE SUB APĂ. REUMPLEŢI PLATFORMA CU APĂ CURATĂ.
 
 
TEVA ORE, FACEŢIO SĂ VIBREZE SAU ZDRUNCINAŢIO PENTRU
A SPARGE PUNGILE DE HIDROGEN ÎNAINTE DE A AȘEZA PLACA
PE PLATFORMĂ.
        
PENTRU A SPARGE PUNGILE DE HIDROGEN.
         
TRU.
 
NIM DOUĂ ORI ŢIMEA TĂIETURII PENTRU A FI SIGUR CĂ MA
TERIALUL ESTE ÎNTOTDEAUNA SUB TĂIETURĂ.
 
TRU A CIRCULA AERUL ÎNTRE PLATFORMĂ ȘI SUPRAFAŢA APEI.
AVERTISMENT
RISC DE EXPLOZIE.
NU TĂIAŢI SUB APĂ CU H35! ESTE POSIBILĂ ACUMULAREA PERI
CULOASĂ DE HIDROGEN ÎN PLATFORMA CU APĂ. HIDROGENUL
ESTE EXTREM DE EXPLOZIV. REDUCEŢI NIVELUL APEI LA MINIM
10,16 CM SUB PIESĂ FACEŢI PLATFORMA SĂ VIBREZE, AGITAŢI AE
RUL ȘI APA CU REGULARITATE PENTRU A PREVENI ACUMULAREA
DE HIDROGEN.
AVERTISMENT
18
SECŢIUNE 4 FUNCŢIONAREA
         
FORMĂ USCATĂ.
 
  
PENTRU A AVEA INFORMAŢII SUPLIMENTARE DE SIGURAN
ŢĂ PRIVIND PERICOLELE GENERATE DE UTILIZAREA ACESTOR
ALIAJE
NU FOLOSIŢI PLASMA PENTRU A TĂIA URMĂTOARELE ALIAJE ALLI ÎN APA:
 
   
SUA
 
 
 
RISC DE APRINDERE PRIN SCÂNTEIE.
CĂLDURA, STROPII ȘI SCÂNTEILE POT PRODUCE INCENDII ȘI AR
SURI.
 
ŢELOR INFLAMABILE.
 
FLAMABILE.
 

       
PROCESULUI DE GENERARE A PLASMEI, ŢINEŢI DUZA PISTO
LULUI DEPARTE DE DUMNEAVOASTRĂ ȘI DE ALTE
PERSOANE.
 
PIELII.
 
ŢIE ȘI CASCĂ DE PROTECŢIE.
  
PROPAGĂRII FOCULUI, ÎMBRĂCĂMINTE CARE ACOPERE
TOATE ZONELE EXPUSE.
 
PĂTRUNDEREA SCÂNTEILOR ȘI ZGURII.
AVERTISMENT
RISC DE EXPLOZIE.

EXPLOZII CÂND SE TAIE FOLOSIND PLASMĂ ȘI APĂ.
AVERTISMENT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

ESAB PT-36 Mechanized Plasmarc Cutting Torch Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare