Laserliner MultiMeter-Compact Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
MultiMeter-Compact
02
14
26
38
50
62
DE
GB
NL
DK
FR
ES
IT
PL
FI
PT
SE
NO
TR
RU
UA
CZ
EE
LV
LT
RO
BG
GR
SI
HU
02
LT
Perskaitykite visą pateikiamą dokumentą „Nuorodos
dėl garantijos ir papildoma informacija“. Laikykitės čia
esančių instrukcijos nuostatų. Rūpestingai saugokite
šiuos dokumentus.
!
Veikimas ir paskirtis
Multimetras skirtas matuoti viršįtampio kategorijos CAT III diapazone
iki didžiausios 1000 V arba CAT IV iki didžiausios 600 V įtampos.
Šiuo matavimo prietaisu numatytame speciniame diapazone galima
matuoti nuolatinę ir kintamą įtampą, nuolatinę ir kintamą srovę,
patikrinti srovės tekėjimą ir diodus, išmatuoti varžas, galią, dažnį
ir ėmimo spartą. Matavimo prietaisas papildomai turi bekontaktį
įtampos detektorių ir vibruojantį aliarmo įtaisą.
Simboliai
Įspėjimas apie pavojaus vietą
Įspėjimas apie elektros įtampos pavojų: Korpuso viduje yra
neapsaugotos detalės, kuriomis teka srovė, ir dėl jų gali
kilti realus pavojus asmenims patirti elektros smūgį.
Saugos klasė II: Šis tikrinimo prietaisas turi padidintą
arba dvigubą izoliaciją.
III viršįtampio kategorija: Nuolatinę instaliaciją turinti
gamybos įranga, taip pat atvejai kai keliami ypatingi
reikalavimai gamybos įrangos patikimumui ir jos
eksploatacijai, pvz., nuolatinės instaliacijos jungikliai ir
pramoninės paskirties įranga, kuri įlgam jungiama
į nuolatinės elektros instaliacijos tinklą.
Viršįtampio kategorija IV: prietaisai skirti eksploatuoti
pastatų elektros instaliacijos įvade arba netoli įvado, ir
būtent žiūrint nuo pagrindinio paskirstymo link elektros
tinklo, pvz., elektros skaitliukams, apsaugoms nuo
viršįtampio ir centralizuotiems valdymo prietaisams.
MultiMeter-Compact
03
LT
Saugos nurodymai
Visada atkreipkite dėmesį, ar parinkta tinkama sukamojo jungiklio
padėtis ir ar būsimam matavimui pasirinktas tinkamas matavimo
diapazonas.
Prieš pradėdami matuoti bei prieš tikrindami varžą, srovės tekėjimą,
diodus ar talpą, išjunkite grandinėje įtampą. Atkreipkite dėmesį, kad
būtų iškrauti visi aukštos įtampos kondensatoriai.
Prieš atidarant baterijų dėtuvės dangtelį, prietaisą reikia atjungti nuo
visų srovės šaltinių.
Jei įmanoma, stenkitės dirbti ne vienas.
Matuojamuosius smaigalius laikykite tik už rankenų. Matuojant
draudžiama liesti matuojamuosius kontaktus.
Jei prietaisas yra sudrėkęs ar paveiktas kitų elektrai laidžių medžiagų
likučiais, su juo negalima dirbti, kur yra įtampa. Kai viršijama 25 V
kintamoji arba 60 V nuolatinė įtampa, dėl drėgmės padidėja mirtinų
elektrinių smūgių grėsmė. Prieš eksploatuodami prietaisą, išvalykite jį
ir išdžiovinkite. Eksploatauodami prietaisą lauke, atkreipkite dėmesį,
kad tai vyktų tik atitinkamomis oro sąlygomis arba būtų taikomos
tinkamos apsaugos priemonės.
Ypatingai atsargiai reikia elgtis kai yra viršijama 25 V kintamoji arba
60 V nuolatinė įtampa. Palietus elektros laidus esant tokiai įtampai,
kyla mirtinas elektrinio smūgio pavojus.
Nenaudokite prietaiso aplinkoje, kurioje yra elektrai laidžių dalelių
arba kur dėl oro drėgmės (pvz. dėl garų kondensavimosi) gali
susidaryti trumpalaikis elektros laidumas.
Prietaisą naudokite išskirtinai tik pagal specikacijoje nurodytą paskirtį.
Nevykdykite vienas matavimų pavojingai arti elektros įrangos ir juos
atlikite tik pagal atsakingo elektriko paaiškinimą.
Prieš kiekvieną matavimą įsitikinkite, kad tikrinamoji sritis (pvz., laidai),
matavimo prietaisas ir naudojama papildoma įranga (pvz. jungimo
laidas) yra nepriekaištingos būklės. Patikrinkite prietaisą pamatuodami
žinomos įtampos šaltinius (pvz., 230 V elektros lizdą prieš tikrindami
kintamą srovę arba automobilio akumuliatorių prieš matuodami
nuolatinę srovę). Negalima naudoti prietaiso, kai neveikia viena ar
daugiau jo funkcijų.
04
LT
1
Sukamasis jungiklis pasirinkti
matavimo funkciją.
2 Įėjimo lizdas raudonas (+)
3 COM lizdas juodas (–)
4 10 A įėjimo lizdas raudonas
(+)
5 Rankinis diapazono
pasirinkimas
6 Matavimo funkcijos
perjungimas
7 Rodmuo (bekontaktis
įtampos detektorius)
8 Jutiklis (bekontaktis
įtampos detektorius)
9 Skystųjų kristalų ekranas
10 Matavimo smaigų laikiklis
11 Santykinumo funkcija
12 Dabartinės matavimo vertės
išlaikymas, skystųjų kristalų
ekrano apšvietimas
13 Matavimo smaigai
14 Matavimo kontaktai
A Matavimo vertės rodmuo
(4 vietų, 4000 skaičių
žingsnis)
B Per mažai įkrauta baterija
C Neigiamos matavimo vertės
D Nuolatiniai (DC) arba
kintamieji (AC) dydžiai
E Automatinis diapazono
pasirinkimas
F Išsaugoma dabartinė
matavimo vertė
G Santykinumo funkcija
H Diodų tikrinimas
I Srovės tekėjimo tikrinimas
J Matavimo vienetai:
mV, V, µA, mA, Ohm, kOhm,
MOhm, nF, µF, Hz, kHz,
MHz, %
Ekrano rodmuo:
O.L: atvira linija /perpilda:
matavimo grandinė
neuždaryta arba viršytas
matavimo diapazonas
1
6
7
9
A
IHGFE
D
C
3 24
5
11
12
8
10
JB
juodas
13
raudonas
14
MultiMeter-Compact
05
LT
Baterijų įdėjimas
1
1 x 9V NEDA 1604 / IEC 6F22
Matavimo smaigalių įtvirtinimas
2
Nenaudojant ir gabenant prietaisą, jo matavimo smaigaliai visada
dedami į laikiklius, esančius prietaiso galinėje dalyje, kad jie nebūtų
pažeidžiami.
AUTOMATINIO IŠJUNGIMO funkcija
Nenaudojamas prietaisas automatiškai išsijungia po 15 minučių ir
taip tausoja baterijas.
Veikimas Maksimalus įėjimas
V DC / V AC 1000 V DC, 1000 V AC
A DC/VC 10 A DC/AC (maks. 30
sekundžių kas 15 minučių)
Dažnis, varža, galia, ėmimo sparta,
diodų tikrinimas, srovės tekėjimo
tikrinimas
1000 V DC / AC
Maksimali įėjimo galia
06
LT
Srovės matavimas DC / AC
4
Norėdami matuoti srovę, sukamąjį
jungiklį pasukite į padėtį „10 V” ir
nuspaudę jungiklį „Mode“, pasirinkite
matuojamos įtampos tipą (AC ar DC).
Prieš prijungdami matavimo prietaisą,
blokuokite elektros grandinę. Po to
sujunkite matavimo kontaktus su
matuojamuoju objektu. Nustatytas
matavimo rezultatas ir poliškumas
bus rodomi ekrane. Prieš atjungdami
matavimo prietaisą, iš naujo blokuokite
elektros grandinę.
Niekada nematuokite 10 A viršijančių srovių ilgiau kaip
30 sekundžių. Antraip galite sugadinti prietaisą arba
matavimo smaigus.
!
raudo-
nas
juodas
Matavimo smaigų jungimas
3
Juodas matavimo smaigas (–) visada turi būti jungiamas į COM
lizdą. Matuojant srovę, raudonas matavimo smaigas (+) turi būti
jungiamas į 10 A lizdą. Visų kitų matavimo funkcijų atveju raudonas
matavimo smaigas jungiamas į „V Ω HZ“ lizdą.
Prašome prieš kiekvieną matavimą patikrinti, ar tinkamai
įjungti matavimo smaigai. Matuojant srovę su įkištomis
srovės jungtimis 10 A, gali suveikti įmontuotas saugiklis ir
būti pažeista matavimo grandinė.
!
MultiMeter-Compact
07
LT
Įtampos matavimai DC / AC
Norėdami matuoti įtampą, sukamąjį
jungiklį pasukite į padėtį „V“ ir nuspaudę
jungiklį „Mode“, pasirinkite matuojamos
įtampos tipą (AC ar DC). Po to sujunkite
matavimo kontaktus su matuojamuoju
objektu. Nustatytas matavimo rezultatas
ir poliškumas bus rodomi displėjuje.
raudonas
juodas
5
Varžos matavimas
6
Norėdami matuoti varžą, pasukite
sukamąjį jungiklį į padėtį „Ω“. Po
to sujunkite matavimo kontaktus su
matuojamuoju objektu. Nustatytas
matavimo rezultatas bus rodomas
ekrane. Jei ekrane rodomas ne
matavimo rezultatas, o raidės „O.L“,
tai arba pažeistas matavimo diapazonas,
arba neuždaryta ar nutraukta matavimo
grandinė. Tiksliai išmatuoti varžas galima
tik pavieniui, todėl įrangos detales reikia
atskirti nuo likusio įrenginio.
raudonas
juodas
Matuojant varžas, matavimo vietos turi būti neužterštos
purvu, alyva, litavimo kanifolija ar panašiais nešvarumais,
nes antraip gali būti gaunami iškreipti matavimų rezultatai.
!
08
LT
Diodų tikrinimas
8
Norėdami tikrinti diodus, sukamąjį
jungiklį pasukite į padėtį „Ω“ ir kartą
nuspaudę jungiklį „Mode“, įjunkite
„Diodų tikrinimo“ funkciją. Po to
sujunkite matavimo kontaktus su matuo-
jamuoju objektu. Nustatytas priešįtampio
matavimo rezultatas bus rodomas
ekrane. Jei ekrane rodomas ne
matavimo rezultatas, o raidės „O.L“,
tai diodas buvo matuojamas ne ta
kryptimi arba diodas yra sugedęs.
Jei išmatuojama 0.0 V, reiškia diodas
yra sugedęs arba yra trumpasis
jungimas.
Srovės tekėjimo kryptis
raudonas
juodas
Srovės tekėjimo tikrinimas
7
Norėdami tikrinti srovės tekėjimą,
sukamąjį jungiklį pasukite į padėtį „Ω“
ir du kartus nuspaudę jungiklį „Mode“,
įjunkite „Srovės tekėjimo tikrinimo“
funkciją. Po to sujunkite matavimo
kontaktus su matuojamuoju objektu.
Matavimo vertė, kuri < 150 Ohm, yra
traktuojama kaip srovės tekėjimas ir tai
patvirtinama garsiniu signalu. Jei ekrane
rodomas ne matavimo rezultatas, o
raidės „O.L“, tai arba viršytas matavimo
diapazonas, arba neuždaryta ar
nutraukta matavimo grandinė.
raudonas
juodas
Uždarymo kryptis Srovės tekėjimo kryptis
MultiMeter-Compact
09
LT
Galios matavimas
9
Norėdami tikrinti srovės tekėjimą,
sukamąjį jungiklį pasukite į padėtį
„CAP“ ir tris kartus spustelėdami jungiklį
„Mode“, įjunkite „Galios tikrinimo“
funkciją. Po to sujunkite matavimo
kontaktus su matuojamuoju objektu. Kai
kondensatoriai yra įelektrinti, sujunkite
teigiamą polių su raudonu matavimo
smaigu.
raudonas
juodas
Dažnio ir ėmimo spartos matavimas
10
Norėdami matuoti dažnį, pasukite
sukamąjį jungiklį į padėtį „Hz“. Po
to sujunkite matavimo kontaktus su
matuojamuoju objektu. Nuspaudus
jungiklį „Mode“, perjungiama iš Hz į
ėmimo spartą %.
raudonas
juodas
Automatinė paieška / rankinio valdymo diapazonas
Įjungus matavimo prietaisą, savaime įsijungia automatinės paieškos
funkcija. Atitinkamose matavimų funkcijose ji ieško palankiausios
matavimo srities. Nuspaudus jungiklį „Range“, įjungiama rankinės
paieškos sritis. Paspauskite mygtuką „RANGE“ keletą kartų
kol pasieksite pageidaujamą diapazoną. Tai darydami, atkreipkite
dėmesį į dešimtainės vietos pasikeitimą arba į matavimo vienetus.
Norint sugrįžti atgal į automatinės paieškos sritį, palaikykite 2 sek.
nuspaudę jungiklį „RANGE“. Ekrane vėl atsiranda užrašas „AUTO“.
Automatinės paieškos funkcija veikia tik įtampos, srovės ir varžos
matavimų atvejais.
11
+
+
10
LT
Palyginamojo matavimo metu išmatuojamas santykis su prieš tai
įsimintu atskaitos dydžiu. Ekrane yra rodomas skirtumas tarp dabar
išmatuoto dydžio ir įsiminto atskaitinio dydžio. Kai įjungta atitinkama
funkcija ir vykdote atskaitos matavimą, nuspauskite mygtuką „REL“.
Ekrane bus rodomas skirtumas tarp dabartinio matavimo vertės ir
įvestos atskaitos vertės. Pakartotinai nuspaudus jungiklį „REL“, ši
funkcija bus išjungta. „REL“ funkcija galima tik matuojant įtampą ir
srovę bei tikrinant srovės tekėjimą ir matuojant galią.
Duomenų išsaugojimo funkcija išsaugo ekrane dabartinį matavimo
rezultatą. Nuspaudus jungiklį „HOLD“, ši funkcija yra įjungiama arba
išjungiama.
Palyginamieji matavimai
12
Duomenų išsaugojimo (Hold) funkcija
13
LCD-Backlight
14
ON
2 sec
OFF
2 sec
Matavimo prietaise integruotas bekontaktis įtampos detektorius
lokalizuoja kintamą įtampą nuo 100 V iki 600 V. Taip galima
surasti laidus, kuriais teka srovė, arba nustatyti kur nutrūkęs laidas.
Sukamąjį jungiklį pasukite į „V“ padėtį ir braukite įtampos jutikliu
išilgai matuojamo objekto (5–10 mm). Nustačius kintamą įtampą,
užsidega rodmuo ir prietaisas pradeda vibruoti.
Bekontaktinis įtampos lokalizavimas (AC įspėjimas)
15
MultiMeter-Compact
11
LT
Bekontaktinė įtampos detekcija nėra įprastinio įtampos
tikrinimo pakaitas. Prietaisas atpažįsta elektrinį lauką ir
todėl reaguoja ir esant statiniam krūviui.
!
Vienpolis fazės tikrinimas netinka, norint nustatyti, ar yra
įtampa. Šiuo atveju reikia atlikti dvipolį fazės tikrinimą.
!
Įtampos lokalizavimas, vienpolės fazės tikrinimas
Matuodami saugumo sumetimais ištraukite juodą matavimo laidą
iš prietaiso COM lizdo. Sukamąjį jungiklį pasukite į „V“ padėtį.
Raudoną matavimo smaigą sujunkite su fazės arba neutraliuoju
laidu. Tada raudonas šviesos diodas užsidegs tik kai fazės laidu tekės
srovė. Kai atliekant vienpolį fazės tikrinimą, nustatomas išorinis
laidas, rodmenų funkciją gali įtakoti tam tikros sąlygos (pvz.,
esantys izoliuojantys kūno apsaugai arba izoliuota aplinka).
16
Saugiklio keitimas
17
10 A / 600 V mo-
mentinis saugiklis
Norėdami pakeisti saugiklį, pirma atjunkite matavimo smaigus
nuo visų įtampos šaltinių, o tada ir nuo prietaiso. Išsukite visus
užpakalinėje sienelėje esančius varžtus ir išimkite bateriją. Atidarykite
korpusą ir pakeiskite saugiklį tos pačios konstrukcijos ir analogiškos
specikacijos saugikliu (10 A / 600 V). Uždarykite korpusą ir
rūpestingai įsukite varžtus.
12
LT
18
Kalibravimas
Matavimo prietaisą reikia reguliariai kalibruoti ir tikrinti, kad būtų
užtikrintas matavimo rezultatų tikslumas. Rekomenduojame
kalibruoti prietaisą kas metus.
Techniniai duomenys
Veikimas Diapazonas Tikslumas
Nuolatinė įtampa
400.0 mV ± (0,5% parodymų
± 2 skaitmenys)
4.000 V
40.00 V
400.0 V
± (1,2% parodymų
± 2 skaitmenys)
600 V ± (1,5% parodymų
± 2 skaitmenys)
Kintamos srovės įtampa
400.0 mV ± (1,5 % parodymų
± 4 mV)
4.000 V ± (1,2% parodymų
± 2 skaitmenys)
40.00 V
400.0 V
± (1,5% parodymų
± 3 skaitmenys)
600 V ± (2,0% parodymų
± 4 skaitmenys)
Nuolatinė srovė
10 A ± (2,5% parodymų
± 5 skaitmenys)
Kintamoji srovė
10 A ± (3,0% parodymų
± 7 skaitmenys)
Varža
400,0 Ω ± (1,2% parodymų
± 4 skaitmenys)
4.000 kΩ ± (1,0% parodymų
± 2 skaitmenys)
40.00 kΩ
400.0 kΩ
4.000 MΩ
± (1,2% parodymų
± 2 skaitmenys)
40,00 MΩ ± (2,0% parodymų
± 3 skaitmenys)
Galia
40.000 nF ± (5,0% parodymų
± 50 skaitmenys)
400.0 nF
± (3,0% parodymų
± 5 skaitmenys)
4.000 µF
40,00 µF
100.0 µF ± (5,0% parodymų
± 5 skaitmenys)
MultiMeter-Compact
13
LT
Pasiliekame teisę daryti techninius pakeitimus. 06.15
ES nuostatos ir utilizavimas
Prietaisas atitinka visus galiojančius standartus,
reglamentuojančius laisvą prekių judėjimą ES.
Šis produktas yra elektros prietaisas ir pagal Europos
Sąjungos Direktyvą dėl elektros ir elektroninės įrangos
atliekų, turi būti surenkamas atskirai ir utilizuojamas
aplinką tausojamuoju du.
Daugiau saugos ir kitų papildomų nuorodų rasite:
www.laserliner.com/info
Dažnis
9.999 Hz
± (1,5% parodymų
± 5 skaitmenys)
99,99 Hz
999.9 Hz
± (1,2% parodymų
± 3 skaitmenys)
9.999 kHz
99,99 kHz
999.9 kHz
9.999 MHz ± (1,5% parodymų
± 4 skaitmenys)
Ėmimo sparta
0.1%…99.9% ± (1,2% parodymų
± 2 skaitmenys)
Diodų tikrinimas
0.3 mA ± (10% parodymų
± 5 skaitmenys)
Poliškumas Neigiamo poliškumo indikatoriai
Skystųjų kristalų ekranas 0 … 3999
Saugiklis 10A / 600 V momentinis saugiklis,
240 A2/s (6,35 x 31,8 mm)
Apsaugos klasė II, dviguba izoliacija
Viršįtampis CAT III 1000 V / CAT IV 600 V
Užteršimo laipsnis 2
Tikrinimo standartai EN 61326, EN 61010-1, EN 61010-2-031
Maks. santykinis
drėgnumas
80 % nesikondensuoja
Darbinė temperatūra 0 °C … 55 °C
Aprūpinimas įtampa 1 x 9 V baterija (NEDA 1604, IEC 6F22)
Matmenys 150 x 70 x 48 mm
Masė 255 g
14
RO
Citiți integral instrucțiunile de exploatare şi caietul
însoțitor „Indicații privind garanția şi indicații
suplimentare“. Urmați indicațiile din cuprins. Păstrați
aceste documente cu strictețe.
!
Funcţie / Utilizare
Multimetru pentru măsurători în domeniul categoriei de
supratensiune CAT III până la max. 1000V / CAT IV până la max.
600 V. Cu aparatul de măsură pot  efectuate măsurători ale
tensiunii continue şi alternative, ale curenţilor continui şi alternativi,
teste de continuitate şi diode, măsurători de rezistivitate, măsurători
de capacitate, frecvenţă şi ale ritmului de repetiţie a impulsurilor în
cadrul domeniilor specicate. Suplimentar, aparatul de măsură este
dotat cu un detector de tensiune fără contact cu alarmă cu vibraţie.
Simboluri
Avertisment aspra unui pericol
Avertisment privind tensiunea electrică periculoasă: Din
cauza elementelor constructive conductoare neprotejate
din interiorul carcasei există un pericol semnicativ de
expunere a persoanelor unui risc de electrocutare.
Clasa de protecţie II: Aparatul de control
dispune de o izolaţie consolidată sau dublată.
Categorie de supratensiune III: Mijloc de exploatare
în instalaţii fixe şi în cazurile în care sunt formulate
cerinţe speciale privind fiabilitatea şi disponibilitatea
mijlocului de exploatare, de ex. comutatoare în
instalaţii fixe şi aparate pentru uz industrial cu
conexiune permanentă la instalaţia fixă.
Categorie de supratensiune IV: Aparate pentru utilizarea
la sau în apropierea surselor de alimentare în instalaţia
electrică a clădirilor şi chiar de la distribuţia principală
către reţea, cum ar  de ex. contoare electrice,
întrerupătoare de protecţie la supra-curent
şi aparate de comandă auxiliare.
MultiMeter-Compact
15
RO
Indicaţii de siguranţă
Acordaţi atenţie întotdeauna selecţiei conexiunilor corecte, poziţiei
corecte a comutatorului rotativ şi a domeniului corect pentru ecare
măsurătoare care urmează să e efectuată.
Înaintea măsurării resp. a vericării rezistenţei, tranzitului, diodelor
sau capacităţii deconectaţi alimentarea cu tensiune a circuitului
electric. Acordaţi atenţie ca toţi condensatorii de înaltă tensiune să
e descărcaţi.
Aparatul trebuie să e deconectat de la toate sursele de energie
înaintea deschiderii capacului compartimentului pentru baterii.
Dacă este posibil, nu efectuaţi singuri lucrările.
Ţineţi vârfurile de măsurare numai de mânerele destinate în acest
sens. Contactele de măsură nu trebuie să e atinse în timpul
măsurătorii.
Dacă aparatul este acoperit de umiditate sau de alte reziduuri
conductoare, nu trebuie să se lucreze sub tensiune. De la o tensiune
de 25V AC resp. 60V DC există, din cauza umidităţii, un pericol sporit
de producere a unui şoc electric posibil letal. Curăţaţi şi uscaţi aparatul
înainte de utilizare. Atunci când utilizaţi echipamentul în exterior,
acordaţi atenţie ca aparatul să e utilizat numai în condiţii de mediu
corespunzătoare resp. cu adoptarea măsurilor de protecţie adecvate.
La manipularea unor tensiuni mai mari de 25V AC resp. 60V DC este
necesară o atenţie deosebită. La atingerea conductorilor electrici
există, la aceste tensiuni, pericol producerii unui şoc electric cu
potenţial letal iminent.
Nu utilizaţi aparatul în medii care sunt încărcate cu particule
conductoare sau în care se poate produce o conductibilitate
temporară din cauza umidităţii existente (de ex. prin condensare).
Utilizaţi aparatul exclusiv conform destinaţiei sale de utilizare cu
respectarea specicaţiilor.
Nu efectuaţi singuri măsurători în imediata apropiere a instalaţiilor
electrice şi numai după consultarea unui specialist electrician
responsabil.
Asiguraţi-vă înaintea ecărei măsurători că obiectul de vericat (de ex.
cablu conductor), aparatul de vericare şi accesoriile utilizate (de ex.
cablu conector) se aă în stare ireproşabilă. Testaţi aparatul la surse
cunoscute de tensiune (de ex. priză de 230 V pentru vericarea CA
sau la o baterie auto pentru vericarea CD). Aparatul nu trebuie să
mai e folosit atunci când una sau mai multe dintre funcţiile acestuia
s-au defectat.
16
RO
1 Întrerupător rotativ pentru
setarea funcţiei de măsurare
2 Bucşă de intrare roşie (+)
3 Bucşă COM neagră (–)
4 Bucşă de intrare roşie
10A (+)
5 Selectare manuală domeniu
6 Comutarea funcţiei de
măsurare
7 Aşaj (detector de tensiune
fără atingere
8
Senzor (detector de tensiune
fără atingere
9 Aşaj LC
10 Suport pentru creioanele de
măsurare
11 Funcţie de comparare
12 Menţinere valoare măsurată
actuală, iluminare LCD
13 Creioane măsurare
14 Contacte măsurare
A Aşaj al valorii măsurate
(4 poziţii, 4000 cifre)
B Nivel de încărcare a bateriei
redus
C Valori negative măsurare
D Mărimi continue (DC) sau
alternative (AC)
E Selectare automată
domeniu
F Valoarea actuală măsurată
se păstrează
G Funcţie de comparare
H Vericare diode
I Vericare continuitate
J Unităţi de măsură:
mV, V, µA, mA, Ohm, kOhm,
MOhm, nF, µF, Hz, kHz,
MHz, %
Aşaj display:
O.L: Open line / Overow:
Circuit de măsurare deschis
resp. domeniu de măsurare
depăşit
1
6
7
9
A
IHGFE
D
C
3 24
5
11
12
8
10
JB
neagru
13
roşu
14
MultiMeter-Compact
17
RO
Introducerea bateriilor
1
1 x 9V NEDA 1604 / IEC 6F22
Fixarea creioanelor de măsurare
2
Dacă nu sunt utilizat sau aparatul este transportat creioanele de
măsurare se poziţionează în suport pe partea posterioară pentru
a preveni rănirea din cauza creioanelor de măsurare.
Funcţie AUTO OFF
Aparatul de măsură se opreşte automat după 15 minute de
inactivitate pentru protejarea bateriei.
Funcţie Intrare maximă
V DC / V AC 1000VDC, 1000V AC
A DC/AC 10A DC/AC (max. 30 secunde la
ecare 15 minute)
Frecvenţă, rezistivitate, capacitate,
ritmul de repetare a impulsului,
vericare diode, vericare
continuitate
1000V DC/AC
Puterea maximă de intrare
18
RO
Măsurarea curentului DC/AC
4
Pentru măsurarea curentului,
întrerupătorul rotativ se roteşte în poziţia
„10A“ şi se setează tipul de tensiune
(AC, DC) apăsând tasta „Mode“.
Circuitul electric trebuie să e întrerupt
înaintea conectării aparatului de măsură.
În nal contactele de măsurare se
conectează cu obiectul de măsurare.
Valoarea măsurată determinată precum
şi polaritatea se aşează în display.
Circuitul de curent se decuplează din
nou înainte de separarea aparatului de
măsurare.
Nu măsuraţi curenţi de peste 10A pentru mai mult de
30 secunde. Acest lucru poate avea drept consecinţă
deteriorarea aparatului sau a vârfurilor de măsurare.
!
roşu
negru
Conectarea vârfurilor de măsurare
3
Vârful de măsurare negru (–) trebuie să se conecteze întotdeauna
la „bucşa COM“. La măsurători ale curentului, vârful de măsurare
roşu (+) se conectează la „bucşa 10A“. La toate celelalte funcţii de
măsurare, vârful de măsurare roşu se conectează la „bucşa VΩHZ“.
Vă rugăm să acordaţi atenţie înaintea ecărei măsurători
conectării corecte a vârfurilor de măsurare. Măsurarea
tensiunii cu racordurile de tensiune de 10A introduse poate
avea drept consecinţă declanşarea siguranţelor montate şi
deteriorarea circuitului de măsură.
!
MultiMeter-Compact
19
RO
Măsurarea tensiunii DC/AC
Pentru măsurarea tensiunii întrerupătorul
rotativ se roteşte în poziţia „V“ şi se
setează tipul de tensiune (AC, DC)
apăsând tasta „Mode“. În nal contactele
de măsurare se conectează la obiectul de
măsurare. Valoarea măsurată determinată
precum şi polaritatea se aşează în display.
roşu
neagru
5
Măsurare rezistenţă
6
Pentru măsurarea rezistenţei
întrerupătorul rotativ se roteşte în poziţia
„Ω“ . În nal se contactele de măsurare
se conectează cu obiectul de măsurare.
Valoarea măsurată determinată se
aşează în display. Dacă în loc de
valoarea măsurată pe aşaj apare „O.L“
ori este depăşit domeniul de măsurare
ori circuitul de măsurare nu este închis
resp. este întrerupt. Rezistenţele se pot
măsura numai separat de aceea părţile
componente trebuie eventual separate
de celelalte.
roşu
neagru
La măsurarea rezistenţelor punctele de contact trebuie să
fie libere de murdărie, ulei, lac de la lipirea caldă sau alte
murdăriri, altfel rezultatul măsurării se poate decala.
!
20
RO
Vericare diode
8
Pentru vericarea diodelor întrerupătorul
rotativ se roteşte în poziţia „Ω“ şi
funcţia „vericare diodă“ se activează
apăsând o dată tasta „mode“. În nal
contactele de măsurare se conectează la
diodă. Valoarea măsurată determinată
a tensiunii directe se aşează pe display.
Dacă în loc de valoarea măsurată pe
aşaj apare „O.L“, e măsurarea diodei
se realizează în direcţia blocată, e dioda
este defectă. Dacă valoarea măsurată
este 0.0 V, dioda este defectă sau se
produce un scurtcircuit
Direcţia de trecere
roşu
neagru
Vericarea tranzitului
7
Pentru vericarea tranzitului
întrerupătorul rotativ se roteşte în
poziţia „Ω“ şi funcţia „vericare tranzit“
se activează apăsând de două ori
tasta „mode“. În nal se contactele de
măsurare se conectează cu obiectul de
măsurare. La trecere se recunoaşte
o valoare de măsurare de < 150 Ohm
care este conrmată cu un semnal
acustic. Dacă în loc de valoarea
măsurată pe aşaj apare „O.L“ ori
este depăşit domeniul de măsurare
ori circuitul de măsurare nu este închis
resp. este întrerupt
roşu
neagru
Direcţia blocată Direcţia de trecere
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Laserliner MultiMeter-Compact Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului