Panasonic SD2501 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

1
Maşină automată de făcut pâine
INSTRUCŢIUNI DE OPERARE ŞI REŢETE (uz gospodăresc)
Model Nr. SD-2501/SD-2500
2
Cuprins
Înainte de utilizare
Instrucţiuni de siguranţă.............................................................................................................................................3
Accesorii/Identificarea pieselor..................................................................................................................................6
Diferenţe între SD-2501 şi SD-2500..........................................................................................................................7
Ingrediente pentru prepararea pâinii .........................................................................................................................8
Mod de utilizare
Lista tipurilor de pâine şi opţiuni de coacere ...........................................................................................................10
Coacerea pâinii........................................................................................................................................................12
Coacere cu ingrediente suplimentare......................................................................................................................14
Coacerea brioşelor ..................................................................................................................................................15
Prepararea aluatului ................................................................................................................................................16
Prepararea aluatului pentru brioşe ..........................................................................................................................17
Coacerea prăjiturilor ................................................................................................................................................18
Prepararea gemului .................................................................................................................................................19
Prepararea compotului ............................................................................................................................................20
Reţete
Reţete de pâine .......................................................................................................................................................21
Reţete de aluat ........................................................................................................................................................23
Reţete de prăjituri ....................................................................................................................................................23
Reţete fără gluten ....................................................................................................................................................24
Reţete AVEVE .........................................................................................................................................................25
Reţete de gem .........................................................................................................................................................27
Reţete de compot ....................................................................................................................................................28
Curăţare
Întreţinere şi curăţare...............................................................................................................................................29
Pentru a proteja stratul anti-aderent
Pentru a proteja stratul anti-aderent........................................................................................................................30
Ghid de rezolvare a problemelor
Ghid de rezolvare a problemelor .............................................................................................................................31
Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs Panasonic.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi păstraţi acest manual pentru
consultări ulterioare.
Aceste instrucţiuni de operare sunt destinate pentru utilizarea a două modele diferite.
Explicaţiile din manual se concentrează în principal pe modelul SD-2501.
(Consultaţi pagina 7 pentru diferenţele de funcţii între cele două modele.)
Acest produs este destinat numai pentru uz gospodăresc.
3
Instrucţiuni de siguranţă
Vă rugăm să respectaţi aceste instrucţiuni.
Pentru a preveni accidentele sau rănirea utilizatorului sau a altor persoane şi deteriorarea
bunurilor, vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de mai jos.
Următoarele grafice indică gradul de deteriorare sau accidentare cauzat de operarea
incorectă.
Avertisment:
Indică accidentarea
gravă sau decesul.
Atenţie:
Indică riscul de accidentare
sau defectare a unității.
Simbolurile sunt clasificate şi explicate mai jos.
Acest simbol indică interdicţia.
Acest simbol indică o cerinţă ce trebuie
respectată.
Avertisment:
Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul sau fişa de alimentare este
deteriorat/ă sau fişa de alimentare nu este conectată ferm la priză.
(Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu provocat de un scurt-circuit.)
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie să fie înlocuit de către
producător, de către agentul care asigură întreţinerea sau de altă persoană cu o calificare
similară, pentru a evita orice pericol.
Nu deterioraţi cablul sau fişa de alimentare.
(Acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu provocat de un scurt-circuit.)
Următoarele acţiuni sunt strict interzise. (Modificarea, amplasarea lângă elemente de încălzire,
îndoirea, răsucirea, smulgerea, aşezarea de obiecte grele deasupra şi legarea cablului.)
Nu conectaţi sau deconectaţi cablul de alimentare cu mâinile ude.
(Ar putea cauza electrocutarea.)
Nu depăşiţi tensiunea prizei şi nu utilizaţi curent alternativ diferit de
specificaţiile de pe aparat.
(Ar putea cauza electrocutarea sau provoca un incendiu.)
Asiguraţi-vă că tensiunea transmisă către aparat este aceeaşi cu cea a sursei locale de
alimentare.
Conectarea altor dispozitive la aceeaşi priză poate cauza o supraîncălzire electrică.
Conectaţi ferm fişa de alimentare.
(În caz contrar, ar putea cauza electrocutarea şi provoca un incendiu, cauzat de căldura
ce se poate acumula în jurul fişei.)
Curăţaţi fişa de alimentare în mod regulat.
(O fişă de alimentare murdară poate determina o izolare insuficientă, cauzată de acumularea
de umezeală şi scame, provocând un incendiu.)
Deconectaţi fişa de alimentare şi ştergeţi-o cu o lavetă uscată.
4
Instrucţiuni de siguranţă
Vă rugăm să respectaţi aceste instrucţiuni.
Avertisment:
Întrerupeţi imediat utilizarea aparatului şi deconectaţi-l de la priză în cazul puțin
probabil în care acesta nu mai funcţionează corespunzător.
(Ar putea cauza fum, incendii, electrocutare sau arsuri.)
de exemplu, în cazul funcţionării anormale sau al defectării
Fişa şi cablul de alimentare se încălzesc anormal de mult.
Cablul de alimentare este deteriorat sau are loc o cădere de tensiune.
Corpul principal este deformat sau se încălzeşte anormal de mult.
Aparatul emite un zgomot de rotaţie neobişnuit în timpul utilizării.
Deconectaţi imediat aparatul şi consultaţi distribuitorul sau centrul de service Panasonic
pentru verificare sau reparaţii.
Nu atingeţi, blocaţi sau acoperiţi orificiile de ventilaţie pentru evacuarea aburului
în timpul utilizării.
(Ar putea cauza arsuri.)
Acordaţi atenţie specială în ceea ce priveşte copiii.
NU dezasamblaţi, reparaţi sau modificaţi aparatul.
(Ar putea provoca un incendiu, electrocutarea sau accidentarea.)
Consultaţi distribuitorul sau un centru de service Panasonic.
Nu introduceţi aparatul în apă şi nu-l stropiţi.
(Ar putea cauza electrocutarea sau un incendiu provocat de un scurt-circuit.)
Acest aparat nu trebuie să fie utilizat de persoane (inclusiv copii) cu capacităţi
fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi cunoştinţe, cu excepţia
cazurilor în care au fost supravegheate sau instruite în prealabil privind folosirea
aparatului de către o persoană responsabilă pentru siguranţa lor. Copiii trebuie să fie
supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul.
(Ar putea cauza arsuri, electrocutarea sau accidentarea.)
Atenţie
Ţineţi de fişa de alimentare atunci când o deconectaţi de la priză.
(În caz contrar, acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu provocat de un scurt-circuit.)
Deconectaţi fişa de alimentare când nu folosiţi aparatul.
(În caz contrar, acest lucru poate cauza electrocutarea sau un incendiu provocat de pierderi
ale sistemului electric.)
Deconectaţi şi lăsaţi aparatul să se răcească înainte de a-l curăţa.
(Ar putea cauza arsuri.)
Nu lăsaţi cablul de alimentare să atârne pe marginea mesei sau să intre în
contact cu o suprafaţă fierbinte.
(Ar putea cauza arsuri sau accidentarea.)
Nu scoateţi tava de pâine şi nu deconectaţi maşina automată de făcut pâine în
timpul utilizării.
(Ar putea cauza arsuri sau accidentarea.)
5
Atenţie
Nu folosiţi aparatul în următoarele locuri.
Poziţionaţi maşina automată de făcut pâine pe o suprafaţă
de lucru stabilă, uscată, curată, plată şi rezistentă la căldură, la
cel puţin 10 cm (4 inch) de marginea suprafeţei de lucru.
(Ar putea cauza alunecarea şi căderea aparatului de pe
suprafaţa de lucru.)
Nu aşezaţi pe suprafeţe instabile, peste aparate electrice,
precum un frigider, pe materiale precum feţe de masă sau
covoare etc.
(Ar putea cauza căderea sau un incendiu.)
În timpul coacerii aparatul se încălzeşte. Maşina automată de
făcut pâine trebuie aşezată la cel puţin 5 cm (2 inch) faţă de
pereţii adiacenţi şi alte obiecte.
(Ar putea cauza decolorarea sau deformarea.)
Nu atingeţi zonele fierbinţi, precum tava de pâine, interiorul aparatului, elementul de
încălzire sau interiorul capacului cât timp folosiţi aparatul sau după coacere.
Temperatura suprafeţelor accesibile poate fi ridicată în timpul funcţionării
aparatului.
(Ar putea cauza arsuri.)
Pentru a evita arsurile, folosiţi întotdeauna mănuşi de bucătărie când scoateţi tava de
pâine sau pâinea coaptă.
(Nu folosiţi mănuşi de bucătărie ude.)
De asemenea, scoateţi cu atenţie pâinea coaptă sau paleta de frământat.
Informaţii importante
Nu folosiţi aparatul în aer liber, în imediata apropiere a surselor
de căldură sau în camere cu umiditate ridicată.
(Ar putea cauza o defecţiune sau deformarea.)
Nu aplicaţi forţă excesivă asupra componentelor, conform
ilustraţiei din partea dreaptă.
(Ar putea cauza o defecţiune sau deformarea.)
Acest aparat nu este proiectat spre a fi operat prin intermediul
unui temporizator extern sau al unui sistem cu telecomandă separat.
Element de încălzire
Senzor de
temperatură
Interiorul capacului]
Informaţii pentru utilizatori privind îndepărtarea echipamentelor electrice şi electronice
uzate (de uz casnic)
Prezenţa acestui simbol pe produsele şi/sau pe documentele însoţitoare indică interdicţia de
amestecare a produselor electrice şi electronice cu deşeurile menajere.
Pentru tratare, recuperare şi reciclare corespunzătoare, este necesară încredinţarea acestor produse la
centre de colectare speciale, unde vor fi acceptate gratuit. Ca alternativă, în unele ţări este posibilă
returnarea produselor la comerciantul local odată cu achiziţionarea unui produs nou echivalent.
Îndepărtarea corectă a acestui produs va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi va
preveni potenţialele efecte negative asupra sănătăţii persoanelor şi a mediului, ce ar putea decurge din
gestionarea necorespunzătoare a deşeurilor. Vă rugăm să contactaţi autoritatea locală pentru detalii suplimentare
asupra poziţiei celui mai apropiat punct de colectare.
Este posibil ca depunerea incorectă la deşeuri să fie pedepsită în conformitate cu legile naţionale.
Pentru utilizatorii comerciali din cadrul Uniunii Europene
Dacă dori
ţi să eliminaţi echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau furnizorul
dumneavoastră pentru informaţii suplimentare.
Informaţii referitoare la casare pentru alte ţări situate în afara Uniunii Europene
Acest simbol este valabil numai pe teritoriul Uniunii Europene.
Dacă doriţi să casaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau dealerul şi să solicitaţi informaţii
asupra metodei corecte de casare.
6
Accesorii/Identificarea pieselor
Unitate principală
Dispozitiv de dozare pentru stafide şi nuci (doar SD-2501)
Ingredientele din dispozitivul de dozare pentru stafide şi nuci vor cădea automat în tava de
pâine când selectaţi meniul cu stafide (03, 06, 14, 17, 19 şi 25).
Consultaţi pagina 14 pentru ingredientele ce pot fi introduse în dispozitivul de dozare pentru
stafide şi nuci.
Capac dispozitiv de dozare
Capac
Clapetă dispozitiv de
dozare pentru stafide
şi nuci (doar SD-2501)
Paletă de frământat
(pâine de secară)
(doar SD-2501)
Paletă de frământat
(pâine de grâu)
Mâner
Tavă de pâine
Panou de control
Accesorii
Cupă de măsurat
Pentru dozarea
lichidelor
Lingură de măsurat
Pentru a doza zahărul,
sarea, drojdia etc.
• gradată din 10 în 10 ml
Lingură
• marcaj ½
Linguriţă
• marcaje ¼,
½, ¾
Cablu de
alimentare
7
Panou de control
Starea de operare
afişat pentru stadiul curent al programului. Ingredientele sunt potrivite în etapa „Rest”
(Dospire) înainte de frământare.
afişat când există o problemă cu sursa de alimentare.
(SD-2501) afişat când adăugaţi ingredientele manual pentru meniurile 11 şi 23.
(SD-2500) afişat când este ales meniul cu ingrediente suplimentare adăugate manual.
Timp rămas până la finalul procesului de preparare
De asemenea, când adăugaţi ingredientele manual,
pe afişaj va apărea timpul rămas până la adăugarea
ingredientelor suplimentare.
Menu (Meniu)
Apăsaţi acest buton pentru a
alege meniul. Va fi afişat
numărul meniului şi, de fiecare
dată când apăsaţi acest buton,
numărul meniului se va
modifica în opţiunea
următoare.
(Ţineţi apăsat butonul pentru a
înainta mai rapid)
Consultaţi paginile 10 şi 11
pentru numărul meniului.
Size (Dimensiune)
Apăsaţi acest buton pentru a
alege dimensiunea. Consultaţi
pagina 10 pentru meniul disponibil.
Crust
(Crustă)
Apăsaţi acest buton pentru a alege
culoarea crustei. Consultaţi pagina
10 pentru meniul disponibil.
Dark
(Închisă)
Medium
(Medie)
Light
(Deschisă)
Start
Apăsaţi acest buton
pentru a începe
programul.
Timer (Temporizator)
Setaţi temporizatorul (timpul până când va fi gata pâinea) sau timpul de
coacere/fierbere pentru meniurile 15, 26 şi 27 (SD-2500: 14, 24 şi 25).
'' Apăsaţi acest buton pentru a mări timpul.
'' Apăsaţi acest buton pentru a reduce timpul.
Stop
Apăsaţi acest buton pentru a anula/opri
programul.
(Pentru a anula/opri, ţineţi apăsat mai
mult de 1 secundă.)
Această imagine prezintă toate cuvintele şi simbolurile, dar în timpul operării vor fi afişate doar cele relevante.
Diferenţe între SD-2501 şi SD-2500
Aceste instrucţiuni sunt pentru două maşini automate de făcut pâine diferite
SD-2501
Dacă folosiţi stafide, nuci sau cereale, acestea sunt adăugate
automat. (pag. 14)
Dispozitiv de dozare
pentru stafide și nuci
SD-2500
Ingredientele suplimentare trebuie adăugate manual atunci
când este emis semnalul sonor. (pag. 14)
Imaginile şi ilustraţiile din acest manual sunt pentru
modelul SD-2501.
8
Ingrediente pentru prepararea pâinii
Făină
Ingredientul principal al pâinii, produce gluten. (ajută pâinea să crească, îi oferă o textură fermă)
Utilizaţi făină dură. Nu utilizaţi făină slabă sau obişnuită.
Făina trebuie cântărită cu ajutorul unui cântar.
Făina dură este obţinută din grâu dur şi are
un conţinut mare de proteine, necesare
pentru dezvoltarea glutenului. Dioxidul de
carbon produs în timpul fermentării este
prins în interiorul reţelei elastice a
glutenului, determinând creşterea aluatului.
Făină albă
Obţinută prin măcinarea boabelor de grâu,
în afară de tăţe şi germeni. Cel mai bun
tip de făină pentru coacerea pâinii este
făina marcată „pentru pâine”.
Nu utilizaţi făină obişnuită sau făină cu
agent de creştere în loc de făină pentru
pâine.
Făină din grâu
integral
Obţinută prin măcinarea boabelor de grâu
integrale, inclusiv tăţe şi germeni.
Din această făină se obţine o pâine foarte
sănătoasă.
Această pâine este mai joasă, dar are o
greutate mai mare decât pâinea preparată
din făină albă.
Făină de secară
Obţinută prin măcinarea boabelor de secară. Conţine mai
mult fier, magneziu şi potasiu, necesare pentru sănătate,
decât făina albă. Dar nu conţine suficient gluten.
Din această făină se obţine o pâine densă, cu greutate
mare. Nu utilizaţi o cantitate mai mare decât cea specificată
(ar putea suprasolicita motorul).
Produse lactate
Oferă gust şi valoare nutriţională.
Dacă utilizaţi lapte în loc de apă, valoarea
nutriţională a pâinii va fi mai mare, dar nu utilizaţi
lapte în cazul setării cu temporizator deoarece
este posibil să nu se menţină proaspăt până în
ziua următoare.
Reduceţi cantitatea de apă proporţional cu
cantitatea de lapte.
Făină de alac
Face parte din familia grâului, dar este o specie complet diferită genetic.
Deşi conţine gluten, poate fi digerată de anumite persoane intolerante la gluten. (Consultaţi medicul.)
Din această făină se obţine pâine cu o crustă plată/uşor lăsată.
Pâinea din făină integrală de alac are o înălţime mică şi este densă în comparaţie cu pâinea din făină albă de alac.
Vă recomandăm să utilizaţi o cantitate de făină albă de alac mai mare decât jumătate din întreaga cantitate de făină.
Alacul (Triticum spelta), potrivit pentru prepararea pâinii, şi grâul Einkorn (Triticum monococcum: denumit şi alac mic),
care nu este potrivit pentru prepararea pâinii, sunt vândute ca alac. Folosiţi alac. [folosiţi în meniul 13, 14, 24 sau
25 (SD-2500: 12, 13, 22 sau 23)]
9
Apă
Folosiţi apă obişnuită, de la robinet.
Folosiţi apă călduţă dacă alegeţi meniul 02, 05, 07, 12
sau 20 (SD-2500: 02, 05 sau 11) într-o cameră cu
temperatură joasă.
Folosiţi apă rece dacă alegeţi meniul 07, 08, 11, 13,
14, 20, 21, 23, 24 sau 25 (SD-2500: 07, 10, 12, 13,
19, 21, 22 sau 23) într-o cameră cu temperatură ridicată.
Măsuraţi întotdeauna lichidele cu ajutorul cupei de
măsurat furnizate.
Sare
Intensifică gustul şi întăreşte glutenul pentru a ajuta la
creşterea pâinii.
Pâinea îşi poate pierde din dimensiune/gust dacă
dozarea este incorectă.
Grăsime
Adaugă aromă şi afânează pâinea.
Este recomandat să folosiţi unt sau margarină.
Zahăr
(zahăr granulat, zahăr brun, miere, melasă etc.)
Sursă de dezvoltare a drojdiei, îndulceşte şi oferă gust
pâinii şi schimbă culoarea crustei.
Folosiţi mai puţin zahăr dacă folosiţi stafide sau alte
fructe care conţin fructoză.
Drojdie uscată
Permite creşterea pâinii.
Folosiţi drojdie uscată care nu necesită pre-fermentare (nu folosiţi drojdie proaspătă sau
drojdie uscată care necesită fermentare înainte de folosire)
Este recomandat să folosiţi drojdie din pachete care poartă inscripţia „drojdie instant”.
Când folosiţi drojdie la pliculeţ, sigilaţi pliculeţul imediat după folosire şi păstraţi-l în
frigider. (Folosiţi în perioada de valabilitate recomandată de producător)
Dacă folosiţi un amestec pentru pâine...
Amestecurile pentru pâine includ drojdie
1
Puneţi amestecul în tava de pâine, apoi adăugaţi apa.
(Respectaţi instrucţiunile de pe pachet pentru
cantitatea de apă)
2 Selectaţi meniul 02, alegeţi o dimensiune conform
volumului amestecului şi începeţi coacerea.
600 g - XL • 500 g - L
Pentru anumite amestecuri, nu este clară cantitatea
necesară de drojdie, aşadar este nevoie de câteva
încercări şi erori pentru a obţine rezultate optime.
Amestec pentru pâine cu pliculeţ pentru drojdie separat
1
Mai întâi puneţi drojdia în tava de pâine, apoi
amestecul pentru pâine şi apa.
2 Setaţi maşina conform tipului de făină utilizat în
amestec şi începeţi coacerea.
Făină albă, făină neagră meniul 01
Făină din grâu integral, făină multicereale meniul 04
Făină de secară meniul 07 (doar SD-2501)
Prepararea brioşelor cu amestec pentru brioşe
Selectaţi meniul 11 (SD-2500: 10) sau 02 cu
dimensiune „Medium” (Medie) şi culoare a crustei
„Light” (Deschisă). (pag. 33)
Pâinea dumneavoastră poate avea un gust mai bun dacă
adăugaţi şi alte ingrediente:
Ouă Îmbunătăţesc valoarea nutriţională şi
culoarea pâinii. (Cantitatea de apă
trebuie redusă proporţional)
Bateţi ouăle când le adăugaţi.
Tăţe Cresc conţinutul de fibre al pâinii.
Utilizaţi maximum 75 ml (5 linguri).
Germeni de
grâu
Oferă pâinii aromă de nucă.
Utilizaţi maximum 60 ml (4 linguri).
Condimente Îmbunătăţesc gustul pâinii.
Folosiţi doar o cantitate mică
(1-2 linguri).
10
Lista tipurilor de pâine şi opţiuni de coacere
Disponibilitatea funcţiilor şi timp necesar
• Timpul necesar pentru fiecare proces diferă în funcţie de temperatura camerei.
Opţiuni Procese
Număr meniu
Menu
(Meniu)
Size
(Dimen-
siune)
Crust
(Crustă)
Timer
(Tempo-
rizator)
Rest
(
Dospire)
Knead
(Frământare)
Rise
(Creştere)
Bake
(Coacere)
Total
Basic (De bază)
Basic Rapid
(De bază rapid)
Basic Raisin
(De bază cu
stafide)
Whole wheat
(Grâu integral)
Whole wheat
Rapid (Grâu
integral rapid)
Whole wheat
Raisin
(Grâu integral
cu stafide)
Rye (Secară)
French
(Franţuzesc)
Italian (Italian)
Bake (Coacere)
Sandwich
(Senviş)
Brioche
(Brioşe)
Gluten Free
(Fără gluten)
Speciality
(Specialitate)
Speciality Raisin
(Specialitate cu
stafide)
Bake only
(Doar coacere)
*1 Doar „Light” (Deschisă) sau „Medium” (Medie) sunt disponibile.
*2 Doar „Medium” (Medie) sau „Dark” (Închisă) sunt disponibile.
*3 Temporizatorul poate fi folosit doar pe SD-2501. *4 Există o perioadă de creştere pe parcursul perioadei de frământare.
Maşina automată de făcut pâine va opera pentru o scurtă perioadă de tip pe parcursul perioadei de creştere (pentru a asigura dezvoltarea
optimă a glutenului).
11
Opţiuni Procese
Număr meniu
Menu
(Meniu)
Size
(Dimen-
siune)
Crust
(Crustă)
Timer
(Tempo-
rizator)
Rest
(Dospire)
Knead
(Frământare)
Rise
(Creştere)
Bake
(Coacere)
Total
Basic (De bază)
Basic Raisin
(De bază cu
stafide)
Whole wheat
(Grâu integral)
Whole wheat
Raisin
(Grâu integral
cu stafide)
Rye (Secară)
French
(Franţuzesc)
Pizza
(Knead
(Frământare))
(Rise
(Creştere))
(Knead
(Frământare))
(Rise
(Creştere))
Brioche
(Brioşe)
Speciality
(Specialitate)
Speciality Raisin
(Specialitate cu
stafide)
Jam (Gem)
Dough (Aluat)
Compote
(Compot)
12
Coacerea pâinii
Consultaţi paginile 21-23
pentru reţete de pâine
Puneţi ingredientele în tava de pâine
Paletă de frământat
Scoateţi tava de pâine şi
setaţi paleta de frământat
Răsuciţi tava de pâine.
Scoateţi tava de pâine.
Fixaţi cu fermitate paleta
de frământat pe ax.
Verificaţi axul şi interiorul
paletei de frământat şi
asiguraţi-vă că sunt curate.
(pag. 29)
Când preparaţi pâine de secară,
folosiţi paleta de frământat
specificată. (doar SD-2501)
Paleta de frământat se fixează
lejer în locaş, dar trebuie să atingă
fundul tăvii de pâine.
Prepararea pâinii cu ingrediente
suplimentare (pag. 14) (doar SD-2501)
Curăţaţi şi uscaţi în prealabil
Deschideţi capacul dispozitivului de dozare.
Puneţi ingredientele.
Închideţi capacul.
Puneţi ingredientele dozate
în tava de pâine
Puneţi drojdia uscată pe
fundul tăvii
(astfel încât să nu intre în
contact cu apa mai târziu)
Acoperiţi drojdia cu toate
ingredientele uscate (făină,
zahăr, sare etc.).
Făina trebuie cântărită cu
ajutorul unui cântar.
Turnaţi apa şi orice alte
lichide.
Ştergeţi urmele de lichid şi
făină de pe exteriorul tăvii de
pâine.
Aşezaţi tava de pâine în
interiorul maşinii răsucind-o
uşor de la dreapta la stânga.
Lăsaţi mânerul în jos.
Închideţi capacul.
Nu deschideţi capacul până
când pâinea nu este gata
(afectează calitatea pâinii).
Conectaţi maşina
automată
la o priză de 230 V
13
Setaţi programul şi porniţi
Selectaţi un meniu de coacere
(Afişajul arată când este selectat meniul „01”.)
Consultaţi pag. 10 pentru meniu, disponibilitatea dimensiunii şi crustei.
Pentru a modifica dimensiunea Pentru a schimba culoarea crustei
Pentru a seta temporizatorul
de ex. acum este la 9:00 PM şi vreţi ca pâinea să fie gata la 6:30 dimineaţa
următoare.
Setaţi temporizatorul la „9:30” (peste 9 ore şi 30 de minute).
Ora curentă
peste 9h
30 min
Ora când pâinea
este gata
Apăsând butonul o dată veţi avansa temporizatorul cu
10 minute (ţineţi apăsat pentru a înainta mai rapid).
Apăsaţi „Start”
Timp estimat până la încheierea programului selectat
Când apăsaţi „Start” prima dată, porneşte meniul 01.
Opriţi alimentarea
când pâinea este gata
(maşina emite 8 semnale sonore, iar bara
„End” (Final) luminează intermitent.)
Scoateţi pâinea
imediat,
Mănuşi de bucătărie
Tavă de pâine
lăsaţi-o să se răcească pe un grătar, de exemplu
Deconectaţi
(ţinând de fişă)
după utilizare
Dacă nu apăsaţi butonul „stop” şi nu
scoateţi pâinea din aparat pentru a se
răci, maşina automată de făcut pâine se
va menţine în continuare caldă pentru a
reduce acumularea de condens în
interiorul pâinii.
Însă, acest proces va accelera
închiderea la culoare a crustei, aşadar,
după încheierea procesului de coacere,
opriţi aparatul şi scoateţi pâinea imediat
şi lăsaţi-o să se răcească.
Dacă lăsaţi pâinea să se răcească în
tava de pâine, se va produce condens.
Aşadar, răciţi pâinea pe un grătar
pentru a asigura o calitate optimă.
Scoate
ţ
i
p
âinea
14
Coacere cu ingrediente suplimentare
Apăsaţi acest buton când afişajul indică minutele rămase până la adăugarea ingredientelor pentru a
vedea cât trebuie să aşteptaţi până când începe procesul de coacere. (doar SD-2500)
Adăugarea de ingrediente suplimentare la pâine sau aluat
Selectând numerele de meniu de mai jos puteţi amesteca ingredientele dumneavoastră favorite în aluat pentru a obţine diferite
tipuri de pâine aromată.
(SD-2501) 03, 06, 14, 17, 19, 25
(SD-2500) 03, 06, 13, 16, 18, 23
SD-2501 (cu dispozitiv de dozare pentru stafide şi nuci)
Puneţi pur şi simplu ingredientele
suplimentare în dispozitivul de
dozare sau tava de pâine înainte
de a începe
Ingrediente uscate,
ingrediente insolubile
Puneţi ingredientele suplimentare în dispozitivul
de dozare pentru stafide şi nuci şi setaţi maşina.
SD-2500 (fără dispozitiv de dozare
pentru stafide şi nuci)
Aşteptaţi semnalul sonor înainte de
a pune ingredientele în tava de
pâine
Ingrediente umede/vâscoase,
ingrediente solubile*
Puneţi aceste ingrediente împreună
cu altele în tava de pâine.
Fructe uscate
Nuci
Seminţe
Ierburi
Şuncă, salam
Tăiaţi în cubuleţe de aproximativ 5 mm.
Este posibil ca ingredientele zaharisite să se lipească
de dispozitivul de dozare pentru stafide şi nuci şi să nu
cadă în tava de pâine.
Tăiaţi fin.
Nucile anulează efectul glutenului, aşadar evitaţi
folosirea în exces.
Dacă folosiţi seminţe dure de mari dimensiuni puteţi zgâria
învelişul dispozitivului de dozare şi al tăvii de pâine.
Folosiţi până la 1-2 linguri de ierburi uscate. Pentru
ierburi proaspete, respectaţi instrucţiunile din reţetă.
Uneori este posibil ca ingredientele uleioase să se
lipească de dispozitivul de dozare pentru stafide şi
nuci şi să nu cadă în tava de pâine.
Fructe proaspete, fructe în alcool
Folosiţi doar cantităţile precizate în reţetă
deoarece conţinutul de apă al
ingredientelor va afecta pâinea.
Brânză, ciocolată
* Aceste ingrediente nu pot fi introduse în dispozitivul de
dozare pentru stafide şi nuci deoarece s-ar lipi de acesta
şi nu ar mai cădea în tava de pâine.
Respectaţi cantităţile precizate în reţetă pentru fiecare ingredient.
15
Coacerea brioşelor
Pregătiri
(pag. 12)
1 Tăiaţi untul pe care îl veţi adăuga mai târziu în cubuleţe de 1-2 cm
şi păstraţi-l în frigider.
2 Montaţi paleta de frământat în tava de pâine.
e Puneţi ingredientele în tava de pâine în ordinea menţionată în reţetă.
f Aşezaţi tava de pâine în unitatea principală şi conectaţi maşina la priză.
Selectaţi meniul „11” (SD-2500: „10”)
Porniţi maşina
Timp rămas până la adăugarea untului sau ingredientelor suplimentar(e)
Lumina de pornire se va aprinde.
Adăugaţi untul suplimentar în momentul
emiterii semnalului sonor, apoi apăsaţi
din nou butonul
Start
Adăugaţi cubuleţele de unt suplimentare cât timp luminează intermitent.
După apăsarea
butonului Start
Afişajul indică timpul rămas până la finalul programului
Apăsaţi „Stop” şi scoateţi pâinea
când aparatul emite 8 semnale sonore, iar bara „End” (Final) luminează intermitent
Lumina de pornire intermitentă se va stinge.
linguriţe de drojdie uscată
făină albă dură, tip 550 400 g
linguriţe de sare
linguri de zahăr 4
linguri de lapte cu un conţinut redus
de grăsime (praf)
2
unt (tăiat în cubuleţe de 2 cm
şi păstrat în frigider)
50 g
apă 180 ml
ou (bătut); mediu 2 (100 g)
unt pentru adăugare ulterioară
(tăiat în cubuleţe de 1-2 cm
şi păstrat în frigider)
70 g
[O modalitate simplă de a face brioşe]
Adăugaţi untul împreună cu alte
ingrediente la început.
Tăiaţi untul în cubuleţe de 2 cm şi puneţi-l în
tava de pâine odată cu celelalte ingrediente.
Urmaţi paşii menţionaţi în partea stângă. Însă,
când aparatul emite un semnal sonor în etapa
a 3-a pentru a adăuga untul suplimentar, nu
schimbaţi nimic.
Timpul necesar pentru finalizare este de 3 ore
şi 30 de minute.
* Când untul este adăugat la început, gustul,
textura şi nivelul de creştere ale pâinii sunt puţin
diferite faţă de situaţia în care pâinea este coaptă
cu adăugarea ulterioară de unt suplimentar.
Un proces de „Rest” (Dospire) va începe
imediat după pornire, urmat de „Knead”
(Frământare) şi „Rise” (Creştere).
Când adăugaţi ingrediente suplimentare,
precum stafide, adăugaţi-le odată cu untul.
(Folosiţi maximum 150 g de ingrediente)
Chiar şi fără apăsarea butonului Start,
frământarea va continua după 5 min. Nu va
continua imediat, chiar dacă este apăsat
butonul Start după adăugarea untului sau a
ingredientelor.
Nu adăugaţi unt după ce afişajul indică timpul
rămas. (pag. 33)
16
Prepararea aluatului
Consultaţi pag. 23
pentru reţete
de aluat
(Pentru a anula/opri
după începerea
procesului
(ţineţi apăsat mai
mult de 1 secundă)
Pregătiri
(pag. 12)
1 Aşezaţi paleta de frământat în tava de pâine.
2 Puneţi ingredientele în tava de pâine în ordinea menţionată în reţetă.
e Aşezaţi tava de pâine în unitatea principală şi conectaţi maşina la priză.
Selectaţi meniul pentru aluat
[Afişajul arată când este este selectat meniul „16” (SD-2500: „15”).]
Porniţi maşina
Timp estimat până la încheierea programului selectat
Apăsaţi „Stop” şi scoateţi aluatul
când aparatul emite 8 semnale sonore, iar bara „End” (Final) luminează
intermitent
Lumina de pornire intermitentă se va stinge.
Temporizatorul nu este disponibil pentru meniurile
Dough (Aluat)
[cu excepția meniului 22 (SD-2500: 20)].
Dacă aţi dori să adăugaţi ingrediente suplimentare
la aluatul dumneavoastră, consultaţi pag. 14.
Pentru alte meniuri în afară de 22, 26 şi 27 (SD-
2500: 20, 24 şi 25), un proces „Rest” (Dospire) va
începe imediat după pornire, urmat de „Knead”
(Frământare) şi „Rise” (Creştere).
Formaţi aluatul final şi lăsaţi-l crească a doua oară
conform reţetei, apoi coaceţi-l în cuptor.
Lumina de pornire se va aprinde.
17
Prepararea aluatului pentru brioşe
Consultaţi pag. 23
pentru reţete de aluat
Pentru a anula/opri
după începerea
procesului (ţineţi
apăsat mai mult
de 1 secundă)
Pregătiri
(pag. 12)
1 Tăiați untul în cubulețe de 1-2 cm pentru a fi adăugat ulterior și păstrați-le în frigider.
2 Aşezaţi paleta de frământat în tava de pâine.
e Puneţi ingredientele în tava de pâine în ordinea menţionată în reţetă.
f Aşezaţi tava de pâine în unitatea principală şi conectaţi maşina la priză.
Selectaţi meniul „23” (SD-2500: „21”)
Porniţi maşina
Timp rămas până la adăugarea untului sau
ingredientelor suplimentar(e)
Adăugaţi untul suplimentar în
momentul emiterii semnalului sonor,
apoi apăsaţi din nou butonul
Start
Adăugaţi cubuleţele de unt suplimentare cât timp luminează intermitent.
După apăsarea
butonului Start
Afişajul indică timpul rămas până la finalul programului
Apăsaţi „Stop” şi scoateţi aluatul
când aparatul emite 8 semnale sonore, iar bara „End” (Final) luminează
intermitent
Lumina de pornire intermitentă se va stinge.
[Un mod simplu de a prepara brioşe]
Adăugaţi untul împreună cu
celelalte ingrediente la început.
Tăiaţi untul în cubuleţe de 2 cm şi puneţi-l în
tava de pâine odată cu celelalte ingrediente.
Urmaţi paşii menţionaţi în partea stângă.
Însă, când aparatul emite un semnal sonor în
etapa a 3-a pentru a adăuga untul
suplimentar, nu schimbaţi nimic.
Timpul necesar pentru finalizare este de 1 oră
şi 50 de minute.
* Când untul este adăugat la început, gustul,
textura şi nivelul de creştere ale pâinii sunt
puţin diferite faţă de situaţia în care pâinea
este coaptă cu adăugarea ulterioară de unt
suplimentar.
Un proces de „Rest” (Dospire) va începe
imediat după pornire, urmat de „Knead”
(Frământare) şi „Rise” (Creştere).
Când adăugaţi ingrediente suplimentare,
precum stafide, adăugaţi-le odată cu untul.
(Folosiţi maximum 150 g de ingrediente)
Chiar şi fără apăsarea butonului Start,
frământarea va continua după 5 min. Nu va
continua imediat, chiar dacă este apăsat
butonul Start după adăugarea untului şi a
ingredientelor.
Nu adăugaţi unt după ce afişajul indică timpul
rămas. (pag. 33)
Formaţi aluatul final şi lăsaţi-l crească a doua
oară conform reţetei, apoi coaceţi-l în cuptor.
Lumina de pornire se va aprinde.
18
Coacerea prăjiturilor
Consultaţi pag. 23
pentru reţete de
prăjituri
Pentru a anula/opri
după începerea
procesului
(ţineţi apăsat mai mult
de 1 secundă)
Scoateţi paleta de frământat
Pregătiri
(pag. 12)
1 Pregătiţi ingredientele conform reţetei.
2 Tapetaţi tava de pâine cu hârtie de copt şi turnaţi ingredientele
amestecate.
e Aşezaţi tava de pâine în unitatea principală şi conectaţi maşina
la priză.
Tapetaţi cu hârtie de copt. (Prăjitura sau checul se va arde
dacă intră în contact direct cu tava de pâine.)
Selectaţi meniul „15” (SD-2500: „14”)
Setaţi timpul de coacere
Porniţi maşina
Timp estimat până la încheierea programului
selectat
Apăsaţi „Stop” când aparatul emite un semnal sonor,
iar bara „End” (Final) luminează intermitent,
verificaţi dacă prăjitura este
coaptă şi scoateţi tava de pâine
Lumina de pornire intermitentă se va stinge.
Dacă nu este coaptă Repetaţi paşii 1-3
(Timpul suplimentar de preparare poate fi setat de maximum două
ori. De fiecare dată trebuie să se încadreze în 50 de minute.)
Temporizatorul va porni din nou de la 1 minut când maşina este
fierbinte. Măriţi timpul apăsând butonul pentru temporizator după
cum este necesar.)
Temporizatorul nu este disponibil pentru meniul
15 (SD-2500: 14).
(Butonul Timer (Temporizator) setează doar
durata timpului de coacere.)
Atenţie!
Este fierbinte!
Pentru a verifica dacă prăjitura este coaptă
complet, introduceţi o scobitoare în centrul
prăjiturii sau al checului
- dacă este coaptă, nu rămâne aluat pe
scobitoare atunci când o scoateţi.
Lumina de pornire
se va aprinde.
19
Prepararea gemului
Consultaţi pag. 27
pentru reţete de gem
(Pentru a anula/opri
după începerea
procesului
(ţineţi apăsat mai mult
de 1 secundă)
Pregătiri
1 Pregătiţi ingredientele conform reţetei.
2 Aşezaţi paleta de frământat în tava de pâine.
e Puneţi ingredientele în tava de pâine în ordinea următoare: jumătate din fructe
jumătate din zahăr restul de fructe restul de zahăr.
f Aşezaţi tava de pâine în unitatea principală şi conectaţi maşina la priză.
Selectaţi meniul „26” (SD-2500: „24”)
Setaţi timpul de preparare
Porniţi maşina
Timp estimat până la încheierea programului selectat
Lumina de pornire se va aprinde.
Apăsaţi „Stop”
şi scoateţi gemul
când aparatul emite 8 semnale sonore, iar bara „End” (Final)
luminează intermitent
Lumina de pornire intermitentă se va stinge.
Dacă nu este fiert suficient Repetaţi paşii 1-3
(Timpul suplimentar de preparare poate fi setat de maximum două ori.
De fiecare dată trebuie să se încadreze în 10-40 de minute.
Temporizatorul va porni din nou de la 1 minut când maşina este
fierbinte. Măriţi timpul apăsând butonul pentru temporizator după
cum este necesar.)
Temporizatorul nu este disponibil pentru meniul
26 (SD-2500: 24). (Butonul Timer
(Temporizator) setează doar durata timpului de
preparare.)
Este necesar să aveţi o cantitate suficientă de
zahăr, acid şi pectină pentru ca gemul să se
închege.
Gemul din fructe cu un nivel ridicat de pectină
se încheagă rapid. Gemul din fructe cu un nivel
mai redus de pectină nu se încheagă suficient.
Folosiţi fructe coapte. Gemul din fructe prea
coapte sau prea crude nu se încheagă suficient.
Reţetele din acest manual sunt pentru gemuri
moi. Cauza o reprezintă nivelurile scăzute de
zahăr.
Respectaţi cantităţile precizate în reţetă pentru
fiecare ingredient.
Nu măriţi sau micşoraţi cantităţile de fructe.
Gemul ar putea da în fiert sau s-ar putea arde.
Nu măriţi cantitatea de zahăr la mai mult de
jumătate din cantitatea de fructe.
Gemul ar putea da în fiert sau s-ar putea
arde. Dacă reduceţi cantitatea de zahăr,
gemul nu se încheagă.
* Dacă fructele au o aciditate mare, puteţi
reduce cantitatea de suc de lămâie, dar,
dacă o reduceţi prea mult, gemul nu se
încheagă.
Când timpul de preparare este prea scurt, este
posibil să rămână bucăţi întregi de fructe, iar
gemul poate deveni apos.
Gemul va continua să se închege pe măsură ce
se răceşte. Aveţi grijă să nu-l fierbeţi prea mult.
Turnaţi gemul într-un recipient cât mai curând
după fierbere. Aveţi grijă să nu vă ardeţi atunci
când vărsaţi gemul din tavă.
Gemul se poate arde dacă este lăsat în tava de
pâine.
Depozitaţi gemul într-un loc răcoros şi
întunecos. Din cauza nivelurilor mai reduse de
zahăr, perioada de valabilitate pe raft nu este la
fel de lungă ca cea a produselor cumpărate din
magazin. După deschiderea borcanului cu gem,
păstraţi la rece şi consumaţi la scurt timp.
20
Prepararea compotului
Consultaţi pag. 28
pentru reţete de compot
(Pentru a anula/opri după
începerea procesului
(ţineţi apăsat mai mult de
1 secundă)
Pregătiri
1 Pregătiţi ingredientele conform reţetei. (Scoateţi paleta de frământat.)
2 Puneţi ingredientele în tava de pâine în ordinea următoare: fructe zahăr lichid.
e Aşezaţi tava de pâine în unitatea principală şi conectaţi maşina la priză.
Selectaţi meniul „27” (SD-2500: „25” )
Setaţi timpul de preparare
Porniţi maşina
Timp estimat până la încheierea programului selectat
Lumina de pornire se va aprinde.
Apăsaţi „Stop”
şi scoateţi compotul
când aparatul emite 8 semnale sonore, iar bara „End” (Final) luminează
intermitent
Lumina de pornire intermitentă se va stinge.
Dacă nu este fiert suficient Repetaţi paşii 1-3
(Timpul suplimentar de preparare poate fi setat de maximum două
ori. De fiecare dată trebuie să se încadreze în 10-40 de minute.
Temporizatorul va porni din nou de la 1 minut când maşina este
fierbinte. Măriţi timpul apăsând butonul pentru temporizator după
cum este necesar.)
Temporizatorul nu este disponibil pentru meniul
27 (SD-2500: 25).
(Butonul Timer (Temporizator) setează doar
durata timpului de preparare.)
Respectaţi cantităţile precizate în reţetă pentru
fiecare ingredient.
Nu măriţi sau micşoraţi cantităţile de fructe.
Compotul ar putea da în fiert sau s-ar putea
arde.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic SD2501 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru