Renault Master 3 Manual de utilizare

  • Bună! Sunt un chatbot AI antrenat să vă ajut cu Renault Master 3 Manual de utilizare. Am citit deja documentul și sunt gata să vă ofer răspunsuri clare și simple.
Renault MASTER
Manual de utilizare
pasiune pentru
performanţe
ELF partener al
RENAULT recomandă ELF
Parteneri în domeniul dezvoltării tehnologiei avansate auto, Elf şi Renault utilizează împreună
experienţa dobândită pe circuite şi în oraş. Această colaborare de lungă durată vă permite să
beneficiaţi de o gamă de lubrifianţi perfect adaptată vehiculului dumneavoastră Renault. Protecţia
de durată şi performanţele optime ale motorului dumneavoastră sunt asigurate. Pentru a cunoaşte
lubrifiantul ELF omologat cel mai adecvat vehiculului dumneavoastră pentru schimb sau completare,
contactaţi reprezentantul dumneavoastră Renault sau consultaţi manualul de întreţinere a vehiculului.
www.lubricants.elf.com
O marcă a
2016-Elf-ROM.indd 1 18/05/2016 14:08
0.1
Tradus din franceză. Reproducerea sau traducerea, chiar şi parţială, este interzisă fără acordul scris al constructorului vehiculului.
Bine aţi venit la bordul vehiculului dumneavoastră
Descrierea modelelor prezentate în acest manual a fost stabilită începând cu caracteristicile tehnice cunoscute la data conceperii acestui docu-
ment. Manualul regrupează ansamblul echipamentelor (de serie sau opţionale) existente pentru aceste modele, prezenţa lor în vehicul
depinde de versiune, de opţiunile alese şi de ţara de comercializare.
În acest document pot fi descrise de asemenea echipamente ce urmează să apară în cursul anului.
Vă urăm drum bun la volanul vehiculului dumneavoastră.
Acest manual de utilizare şi întreţinere vă oferă informaţii care vă permit:
– să vă cunoaşteţi bine vehiculul şi, în acelaşi timp, să beneficiaţi din plin, şi în cele mai bune condiţii de utilizare, de toate funcţionalităţile şi de
toate perfecţionările tehnice cu care este dotat.
– să menţineţi funcţionarea sa optimă prin simpla însă riguroasa respectare a recomandărilor de întreţinere.
– să faceţ
i faţă, fără pierdere de timp excesivă, operaţiilor care nu necesită intervenţia unui specialist.
Cele câteva momente pe care le veţi consacra citirii acestui manual vor fi pe deplin compensate de informaţiile pe care le veţi obţine, funcţiona-
lităţile şi noutăţile tehnice pe care le veţi descoperi. Dacă anumite puncte rămân încă obscure, specialiştii reţelei noastre vor avea plăcere să vă
furnizeze orice informaţie complementară.
Pentru ajutor, veţi găsi următoarele simboluri:
şi Acestea apar în vehicul şi indică faptul că trebuie să consultaţi manualul pentru informaţii detaliate şi/sau limitele de funcţionare
a echipamentelor vehiculului.
oriunde în manual, indică o noţiune de risc, de pericol sau o instrucţiune de securitate.
0.2
0.3
Faceţi cunoştinţă cu vehiculul dumneavoastră ........
Conducerea .................................................................
Confortul dumneavoastră ..........................................
Întreţinere ....................................................................
Recomandări practice .................................................
Caracteristici tehnice ..................................................
Index alfabetic .............................................................
Capitole
1
CUPRINS
2
3
4
5
6
7
0.4
1.1
Capitolul 1: Faceţi cunoştinţă cu vehiculul
dumneavoastră
Cheie, telecomandă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.2
Superînchidere centralizată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.7
Emiţător-receptor acces mâini libere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.8
Blocare, deblocare deschideri mobile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.10
Uşi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.13
Volan direcţie/direcţie asistată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.19
Tetiere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.20
În loc(uri) faţă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.21
Centuri de securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.24
Dispozitive complementare centurii faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.28
Dispozitive de protecţie laterală. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.31
Securitate copii: generalităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.33
alegere fixare scaun pentru copil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.36
instalare scaun pentru copil, generalităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.38
Scaune pentru copil: fixare prin centură de siguranţă sau prin sistem Isofix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.40
dezactivare, activare airbag pasager faţă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.70
Retrovizoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.73
Post de conducere direcţie pe partea stângă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.74
Post de conducere direcţie pe partea dreaptă. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.76
Martor luminos de alertă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.78
Computer de bord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.84
Oră. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.93
Temperatură exterioară, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.93
Ştergător geam, spălător geam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.94
Iluminări şi semnaliz
ări exterioare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.96
Reglare electrică a înălţimii fasciculelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.100
Avertizoare sonore şi luminoase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.101
Rezervor de carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.102
Rezervor de reactiv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.104
1.2
CHEIE, TELECOMANDĂ CU RADIOFRECVENŢĂ: generalităţi (1/3)
Telecomandă cu
radiofrecvenţă B
1 Blocarea tuturor deschiderilor mobile.
2 Deblocarea tuturor deschiderilor mobile.
3 Cheie pentru contactor de demaraj, uşi şi
buşon de umplere cu carburant.
4 Blocare/deblocare a portbagajului şi, în
funcţie de vehicul, a uşilor laterale culi-
sante.
Telecomandă cu
radiofrecvenţă A
1 Blocarea tuturor deschiderilor mobile.
2 Deblocarea tuturor deschiderilor mobile.
3 Cheie pentru contactor de demaraj, uşi şi
buşon de umplere cu carburant.
1
2
3
Cheia nu trebuie să fie utilizată pentru
o altă funcţie decât funcţiile descrise în
manual (deschiderea unei sticle…).
Recomandare
Nu apropiaţi telecomanda de o sursă de
căldură, de aer rece sau de umiditate.
A
1
2
3
4
B
Responsabilitate şofer în
momentul staţionării sau
opririi vehiculului
Nu părăsiţi niciodată vehiculul
atunci când în interior se află un copil,
un adult neresponsabil sau un animal,
chiar şi pentru o scurtă durată.
De fapt, aceştia ar putea fi în pericol sau
ar putea pune în pericol alte persoane,
de exemplu pornind motorul, acţionând
echipamente precum macaralele de
geamuri sau blocând uşile...
În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre-
buie să ştiţi că temperatura interioară din
habitaclu creşte foarte rapid.
RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI
GRAVE.
1.3
Rază de acţiune a telecomenzii
cu radiofrecvenţă
Ea variază în funcţie de mediu: atenţie deci
la manipulările telecomenzii care provoacă o
blocare sau o deblocare accidentală a uşilor
prin apăsări involuntare pe butoane.
Notă: pentru anumite vehicule, dacă nici o
uşă nu este deschisă în cele 2 minute (apro-
ximativ) care urmează deblocarea cu teleco-
manda, uşile se blochează din nou automat.
Interferenţe
În funcţie de mediul apropiat (instalaţii ex-
terioare sau utilizarea de aparate care
funcţionează pe aceeaşi frecvenţă cu tele-
comanda), funcţionarea poate fi perturbată.
CHEIE, TELECOMANDĂ CU RADIOFRECVENŢĂ: generalităţi (2/3)
Telecomandă cu
radiofrecvenţă D
1 Blocarea tuturor deschiderilor mobile.
2 Deblocarea tuturor deschiderilor mobile.
3 Cheie pentru contactor de demaraj, uşi şi
buşon de umplere cu carburant.
5 Pentru a elibera insertul din locaşul său,
apăsaţi pe butonul 5, acesta iese singur.
Apăsaţi pe butonul 5 şi însoţiţi insertul
pentru a-l reintroduce în locaşul său.
6 Blocare/deblocare a portbagajului şi, în
funcţie de vehicul, a uşilor culisante.
D
1
2
3
5
6
Telecomandă cu
radiofrecvenţă C
1 Blocarea tuturor deschiderilor mobile.
2 Deblocarea tuturor deschiderilor mobile.
3 Cheie pentru contactor de demaraj, uşi şi
buşon de umplere cu carburant.
5 Blocare/deblocare a insertului cheii tele-
comenzii C.
Pentru a elibera insertul din locaşul său,
apăsaţi pe butonul 5, acesta iese singur.
Apăsaţi pe butonul 5 şi însoţiţi insertul
pentru a-l reintroduce în locaşul său.
1
2
C
5
3
1.4
Înlocuire, nevoie de o telecomandă
sau de un emiţător-receptor
suplimentar
Adresaţi-vă exclusiv unui Reprezentant
al mărcii.
În caz de înlocuire a unei teleco-
menzi, va fi necesar să aduceţi ve-
hiculul la un Reprezentant al mărcii
deoarece vehiculul este necesar îm-
preună cu telecomanda pentru confi-
gurarea sistemului.
– În funcţie de vehicul, aveţi posibili-
tatea de a utiliza până la patru tele-
comenzi sau două emiţătoare-recep-
toare.
Defecţiune telecomandă
Asiguraţi-vă că aveţi întotdeauna o bate-
rie în stare bună, de model corespunză-
tor şi introdusă corect. Durata de viaţă a
bateriei este de aproximativ doi ani.
Pentru a cunoaşte procedura de schim-
bare a bateriei, consultaţi paragraful
„Cheie, telecomandă cu radiofrecvenţă:
baterii” din capitolul 5.
Emiţător-receptor acces mâini
libere E
El permite blocarea/deblocarea deschi-
derilor mobile ale vehiculului fără acţiune
asupra telecomenzii. Consultaţi paragraful
„Emiţător-receptor acces mâini libere utili-
zare” din capitolul 1.
E
Responsabilitate şofer în
momentul staţionării sau
opririi vehiculului
Nu părăsiţi niciodată vehiculul
atunci când în interior se află un copil,
un adult neresponsabil sau un animal,
chiar şi pentru o scurtă durată.
De fapt, aceştia ar putea fi în pericol sau
ar putea pune în pericol alte persoane,
de exemplu pornind motorul, acţionând
echipamente precum macaralele de
geamuri sau blocând uşile...
În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre-
buie să ştiţi că temperatura interioară din
habitaclu creşte foarte rapid.
RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI
GRAVE.
CHEIE, TELECOMANDĂ CU RADIOFRECVENŢĂ: generalităţi (3/3)
1.5
CHEIE,TELECOMANDĂ CU RADIOFRECVENŢĂ: utilizare (1/2)
1
A
Telecomenzile A şi B asigură blocarea şi de-
blocarea uşilor.
Acestea sunt alimentate de o baterie care
trebuie înlocuită (consultaţi paragraful
„Cheie/telecomandă cu radiofrecvenţă: ba-
terii” din capitolul 5).
Blocare uşi
O apăsare pe butonul 1 permite blocarea
deschiderilor mobile. Luminile de avarie şi
lămpile de semnalizare laterale clipesc de
două ori pentru a indica blocarea uşilor.
Notă: în funcţie de vehicul, atunci când o
deschidere mobilă (uşă sau portbagaj) este
închisă necorespunzător sau rămasă des-
chisă, există o blocare/deblocare rapidă a
deschiderilor mobile şi lipsa clipirii luminilor
de avarie.
Deblocare uşi
O apăsare pe butonul 2 permite deblocarea
deschiderilor mobile. Luminile de avarie şi
lămpile de semnalizare laterale clipesc o
dată pentru a indica deblocarea uşilor.
2
B
1
2
Responsabilitate şofer în
momentul staţionării sau
opririi vehiculului
Nu părăsiţi niciodată vehiculul,
nici măcar pentru scurt timp, atunci când
în interior se află un copil, o persoană
fără discernământ sau un animal.
Aceştia ar putea fi sau ar putea pune în
pericol alte persoane, de exemplu por-
nind motorul, acţionând echipamente
precum macaralele de geamuri sau blo-
când uşile.
În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre-
buie să ştiţi că temperatura interioară din
habitaclu creşte foarte rapid.
RISC DE DECES SAU DE
ACCIDENTARE GRAVĂ.
Pentru a bloca/debloca uşile din interior,
consultaţi paragraful „Blocare/deblocare
centralizată a uşilor” din capitolul 1.
1.6
Telecomenzile C şi D sunt utilizate pentru
blocarea şi deblocarea uşilor şi portbagaju-
lui.
Acestea sunt alimentate de o baterie care
trebuie înlocuită (consultaţi paragraful
„Cheie/telecomandă cu radiofrecvenţă: ba-
terii” din capitolul 5).
Blocare uşi
O apăsare pe butonul 1 permite blocarea
deschiderilor mobile.
O apăsare scurtă pe butonul 3 vă permite să
blocaţi/deblocaţi portbagajul şi, în funcţie de
vehicul, uşile laterale culisante.
CHEIE, TELECOMANDĂ CU RADIOFRECVENŢĂ: utilizare (2/2)
D
Luminile de avarie şi lămpile de semnalizare
laterale clipesc de două ori pentru a indica
blocarea uşilor.
Notă: în funcţie de vehicul, atunci când o
deschidere mobilă (uşă sau portbagaj) este
închisă necorespunzător sau rămasă des-
chisă, există o blocare/deblocare rapidă a
deschiderilor mobile şi lipsa clipirii luminilor
de avarie.
1
2
3
C
1
2
3
Cheia nu trebuie să fie utilizată pentru
o altă funcţie decât funcţiile descrise în
manual (deschiderea unei sticle…).
Deblocare uşi
O apăsare pe butonul 2 permite deblocarea
deschiderilor mobile.
O apăsare scurtă pe butonul 3 vă permite
să blocaţi/deblocaţi uşa portbagajul şi, în
funcţie de vehicul, uşile laterale culisante.
Luminile de avarie şi lămpile de semnalizare
laterale clipesc o dată pentru a indica de-
blocarea uşilor.
1.7
SUPERBLOCARE
Nu utilizaţi niciodată superîn-
chiderea centralizată a uşilor
dacă rămâne cineva în interio-
rul vehiculului.
1
Atunci când vehiculul este echipat cu
aceasta, aceasta permite să blocaţi deschi-
derile mobile şi să împiedicaţi deschiderea
uşilor prin mânerele interioare (cazul unei
spargeri de geam urmată de o tentativă de
deschidere a uşilor din interior).
2
Pentru a activa superblocarea
Exercitaţi două apăsări succesive pe buto-
nul 1.
Blocarea este vizualizată prin cinci clipiri
ale luminilor de avarie şi ale lămpilor de
semnalizare laterale.
Pentru a dezactiva
superblocarea
Deblocaţi vehiculul cu ajutorul butonului 2.
Deblocarea este vizualizată prin o clipire a
luminilor de avarie şi a lămpilor de semnali-
zare laterale.
1
2
1
2
1
2
1.8
EMIŢĂTOR-RECEPTOR DE ACCES MÂINI LIBERE: utilizare (1/2)
Pentru vehiculele echipate cu emiţătorul-
receptor 1, acesta permite, în plus faţă de
funcţionalităţile telecomenzii, blocarea/de-
blocarea fără acţiune asupra telecomenzii
atunci când este prezent în una din zonele
de acces 2.
Notă: emiţătorul-receptor acces mâini libere
funcţionează exclusiv pe uşile faţă şi uşa
portbagajului.
2 2
2
Este alimentat de o baterie care trebuie să
fie înlocuită (consultaţi paragraful „Emiţător-
receptor acces mâini libere: baterii” din ca-
pitolul 5).
1
Responsabilitate şofer în
momentul staţionării sau
opririi vehiculului
Nu părăsiţi niciodată vehiculul
atunci când în interior se află un copil,
un adult neresponsabil sau un animal,
chiar şi pentru o scurtă durată.
De fapt, aceştia ar putea fi în pericol sau
ar putea pune în pericol alte persoane,
de exemplu pornind motorul, acţionând
echipamente precum macaralele de
geamuri sau blocând uşile...
În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre-
buie să ştiţi că temperatura interioară din
habitaclu creşte foarte rapid.
RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI
GRAVE.
1.9
Deblocare vehicul
Emiţător-receptor în una din zonele de
acces 2, apăsaţi pe butonul 3 sau 4, toate
uşile se deblochează.
Deblocarea uşilor este vizualizată printr-o
clipire a luminilor de avarie.
3
4
EMIŢĂTOR-RECEPTOR DE ACCES MÂINI LIBERE: utilizare (2/2)
Interferenţe
În funcţie de mediul apropiat (instalaţii ex-
terioare sau utilizarea de aparate care
funcţionează pe aceeaşi frecvenţă cu tele-
comanda), funcţionarea poate fi perturbată.
Blocare vehicul
Emiţător-receptor în una din zonele de
acces 2, apăsaţi pe butonul 3 sau 4, toate
uşile se blochează.
Blocarea uşilor este vizualizată printr-o cli-
pire lungă de 4 secunde a luminilor de
avarie.
Notă: atunci când o deschidere mobilă (uşă
sau portbagaj) este închisă necorespunză-
tor sau rămasă deschisă, există o blocare/
deblocare rapidă a deschiderilor mobile şi
lipsa clipirii luminilor de avarie.
2 2
2
1.10
Blocare uşi cu portbagaj
deschis
Pentru a bloca vehiculul cu o deschidere
mobilă deschisă (transport de obiecte în
portbagajul deschis…), sau atunci când este
situat într-o zonă cu puternice radiaţii elec-
tromagnetice, sau în caz de defecţiune a
cheii: cu motorul oprit, apăsaţi mai mult de
cinci secunde pe contactorul 1.
Blocare deschideri mobile fără
telecomandă
Cu motorul oprit, uşile spate închise, o uşă
faţă deschisă, efectuaţi o apăsare mai lungă
de cinci secunde pe contactorul 1.
Asiguraţi-vă că aveţi cheia la dumneavoas-
tră înainte de a ieşi din vehicul.
La închiderea uşii, toate deschiderile mobile
vor fi blocate.
Deblocarea din exteriorul vehiculului nu va
fi posibilă decât cu cheia sau telecomanda,
pentru uşa faţă şofer.
Martor luminos pentru starea
deschiderilor mobile
Cu contactul pus, martorul luminos integrat
în contactorul 1 vă informează asupra stării
de blocare a deschiderilor mobile:
martor luminos aprins, deschiderile
mobile sunt blocate;
martor luminos stins, deschiderile mobile
sunt deblocate.
Cu contactul întrerupt, atunci când blocaţi
uşile, martorul luminos rămâne aprins apoi
se stinge.
Comandă de blocare/deblocare
din interior
Ea permite comanda simultană a broaştelor
tuturor uşilor.
Blocaţi sau deblocaţi uşile apăsând pe con-
tactorul 1.
Dacă o deschidere mobilă (uşă sau portba-
gaj) este deschisă sau închisă greşit, are loc
o blocare/deblocare rapidă a deschiderilor
mobile.
BLOCARE, DEBLOCARE CENTRALIZATĂ A UŞILOR
Nu părăsiţi niciodată vehicu-
lul cu cheia, telecomanda sau
emiţătorul-receptor în interiorul
vehiculului.
1
Responsabilitate şofer
Dacă decideţi să rulaţi cu uşile
blocate, trebuie să ştiţi că acest
lucru va îngreuna accesul echi-
pelor de salvare în habitaclu în caz de
urgenţă.
1.11
BLOCARE, DEBLOCARE MANUALĂ A UŞILOR
Comandă manuală
Utilizare cheie
Blocaţi sau deblocaţi uşile echipate cu o
broască introducând cheia până la capăt în
broasca 1, apoi rotind cheia.
Blocare manuală uşi
Cu uşa deschisă, rotiţi şurubul 2 (cu ajutorul
capului cheii) sau apăsaţi pe butonul 3 şi în-
chideţi uşa. Din acest moment aceasta este
blocată din exterior.
Deschiderea nu se va putea face decât din
interiorul vehiculului sau cu cheia pentru
uşile faţă.
1
2
3
1.12
BLOCARE AUTOMATĂ A DESCHIDERILOR MOBILE ÎN RULAJ
Aveţi posibilitatea de a alege dacă doriţi
să activaţi funcţia.
Pentru a o activa
Cu contactul pus, apăsaţi pe contactorul 1
timp de aproximativ 5 secunde, până când
auziţi un semnal sonor.
Martorul luminos integrat în contactor se
aprinde atunci când deschiderile mobile sunt
blocate.
Pentru a o dezactiva
Cu contactul pus, apăsaţi pe contactorul 1
aproximativ 5 secunde, până când auziţi un
semnal sonor. Martorul luminos integrat în
contactor se stinge.
Principiu de funcţionare
La pornire, sistemul blochează automat uşile
de îndată ce atingeţi aproximativ 7 km/h.
Anomalie de funcţionare
Dacă, constataţi o anomalie de funcţionare
(nu are loc blocarea automată), verificaţi în
primul rând închiderea corespunzătoare a
tuturor deschiderilor mobile. Dacă sunt bine
închise şi problema persistă, adresaţi-vă
unui Reprezentant al mărcii.
Asiguraţi-vă totodată că blocarea nu a fost
dezactivată dintr-o eroare.
Dacă este cazul, reactivaţi-o după ce aţi în-
trerupt şi repus contactul.
1
Responsabilitate şofer
Dacă decideţi să rulaţi cu uşile
blocate, trebuie să ştiţi că acest
lucru va îngreuna accesul echi-
pelor de salvare în habitaclu în caz de
urgenţă.
1.13
UŞI FAŢĂ (1/2)
Deschidere din exterior
Deblocaţi cu cheia una din uşile echipate cu
broasca 2.
Vehicule cu telecomandă
Trageţi mânerul 1.
Vehicule cu emiţător-receptor
Apăsaţi pe butonul 3 şi trageţi mânerul 1.
Închidere din exterior
Împingeţi uşa. Blocaţi cu cheia broasca 2
sau utilizaţi telecomanda sau emiţătorul-re-
ceptor acces mâini libere apăsând pe buto-
nul 3.
Deschidere din interior
Trageţi mânerul 6 şi împingeţi uşa.
Închidere din interior
Trageţi uşa cu ajutorul mânerului 5 exclusiv.
Ca măsură de securitate, ma-
nevrele de deschidere/închi-
dere nu trebuie să se efectueze
decât cu vehiculul oprit.
1
2
4
5
6
3
1.14
UŞI FAŢĂ (2/2)
Blocare manuală
Cu uşa închisă, blocaţi uşa apăsând pe bu-
tonul 4.
Alarmă sonoră lumini uitate
aprinse
La deschiderea unei uşi, o alarmă sonoră se
declanşează pentru a vă semnala că lumi-
nile au rămas aprinse în timp ce contactul
motorului este întrerupt.
NOTĂ
Pentru uşile faţă, blocarea nu poate fi
efectuată cu uşa deschisă.
Responsabilitatea şoferului
în momentul staţionării sau
opririi vehiculului
Nu părăsiţi niciodată vehiculul
atunci când în interior se află un copil,
un adult în stare de dependenţă sau un
animal, chiar şi pentru o scurtă durată.
De fapt, aceştia ar putea fi în pericol sau
ar putea pune în pericol alte persoane,
de exemplu pornind motorul, acţionând
echipamente precum macaralele de
geamuri sau blocând uşile.
În plus, pe timp cald şi/sau însorit, tre-
buie să ştiţi că temperatura interioară din
habitaclu creşte foarte rapid.
RISC DE DECES SAU DE RĂNIRI
GRAVE.
/