Endres+Hauser BA Memosens CCS51E Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Products Solutions Services
Instrucţiuni de utilizare
Memosens CCS51E
Senzor digital cu tehnologie Memosens pentru măsurarea
clorului liber
BA02314C/52/RO/01.23-00
71630744
2023-08-31
Memosens CCS51E Cuprins
Endress+Hauser 3
Cuprins
1 Informaţii despre document ......... 4
1.1 Informaţii de siguranţă .................. 4
1.2 Simbolurile utilizate ..................... 4
2 Instrucţiuni de siguranţă de bază .... 5
2.1 Cerinţe privind personalul ................ 5
2.2 Utilizarea prevăzută ..................... 5
2.3 Siguranţa la locul de muncă ............... 5
2.4 Siguranţa operaţională ................... 6
2.5 Siguranţa produsului .................... 6
3 Descrierea produsului ............... 7
3.1 Modelul produsului ..................... 7
4 Recepţia la livrare şi identificarea
produsului ........................ 12
4.1 Recepţia la livrare ..................... 12
4.2 Identificarea produsului ................. 12
5 Instalare .......................... 14
5.1 Cerinţele de montare ................... 14
5.2 Montarea senzorului ................... 15
6 Conexiune electrică ................ 20
6.1 Conectarea senzorului .................. 20
6.2 Asigurarea gradului de protecţie ........... 20
6.3 Verificarea post-conectare ............... 20
7 Punerea în funcţiune .............. 22
7.1 Verificarea funcţiei .................... 22
7.2 Polarizarea senzorului .................. 22
7.3 Compensare pH ....................... 22
7.4 Calibrarea senzorului ................... 22
7.5 Contor de electrolit .................... 23
8 Diagnosticarea şi depanarea ....... 25
9 Întreţinerea ....................... 27
9.1 Program de întreţinere .................. 27
9.2 Operaţie de întreţinere .................. 27
10 Reparaţiile ........................ 33
10.1 Piesele de schimb ...................... 33
10.2 Returnarea .......................... 33
10.3 Eliminarea ........................... 33
11 Accesoriile ........................ 34
11.1 Accesoriile specifice dispozitivului ......... 34
12 Date tehnice ...................... 36
12.1 Intrarea ............................. 36
12.2 Caracteristicile de performanţă ............ 36
12.3 Mediul ............................. 37
12.4 Procesul ............................ 37
12.5 Construcţia mecanică ................... 38
Informaţii despre document Memosens CCS51E
4 Endress+Hauser
1 Informaţii despre document
1.1 Informaţii de siguranţă
Structura informaţiilor Semnificaţie
LPERICOL
Cauze (/consecinţe)
Dacă este necesar, consecinţe ale
nerespectării (dacă se aplică)
Acţiune corectivă
Acest simbol vă avertizează cu privire la o situaţie periculoasă.
Neevitarea situaţiei periculoase va avea ca rezultat o vătămare corporală
fatală sau gravă.
LAVERTISMENT
Cauze (/consecinţe)
Dacă este necesar, consecinţe ale
nerespectării (dacă se aplică)
Acţiune corectivă
Acest simbol vă avertizează cu privire la o situaţie periculoasă.
Neevitarea situaţiei periculoase poate avea ca rezultat o vătămare corporală
fatală sau gravă.
LPRECAUŢIE
Cauze (/consecinţe)
Dacă este necesar, consecinţe ale
nerespectării (dacă se aplică)
Acţiune corectivă
Acest simbol vă avertizează cu privire la o situaţie periculoasă.
Neevitarea acestei situaţii poate avea ca rezultat o vătămare corporală
minoră sau mai gravă.
NOTÃ
Cauză/situaţie
Dacă este necesar, consecinţe ale
nerespectării (dacă se aplică)
Acţiune/notă
Acest simbol vă avertizează asupra situaţiilor care pot avea ca rezultat
daune materiale.
1.2 Simbolurile utilizate
Informaţii suplimentare, sfaturi
Permis
Recomandat
Interzis sau nerecomandat
Referire la documentaţia dispozitivului
Trimitere la pagină
Trimitere la grafic
Rezultatul unui pas
1.2.1 Simbolurile de pe dispozitiv
Referire la documentaţia dispozitivului
Adâncimea minimă de imersie
Nu eliminaţi produsele care poartă acest marcaj ca deşeuri municipale nesortate. În schimb,
returnaţi-le la producător pentru eliminare în conformitate cu condiţiile aplicabile.
Memosens CCS51E Instrucţiuni de siguranţă de bază
Endress+Hauser 5
2 Instrucţiuni de siguranţă de bază
2.1 Cerinţe privind personalul
Instalarea, punerea în funcţiune, utilizarea şi întreţinerea sistemului de măsurare pot fi
efectuate numai de către personal tehnic special instruit.
Personalul tehnic trebuie să fie autorizat de către operatorul instalaţiei să efectueze
activităţile specificate.
Conexiunea electrică trebuie realizată numai de către un electrician.
Personalul tehnic trebuie să citească, să înţeleagă, precum şi să urmeze aceste
instrucţiuni de utilizare.
Greşelile de la punctele de măsurare pot fi reparate numai de personal autorizat şi
special instruit.
Reparaţiile care nu sunt descrise în instrucţiunile de utilizare incluse trebuie efectuate
direct numai la sediul producătorului sau de către departamentul de service.
2.2 Utilizarea prevăzută
Apa potabilă, apa de proces şi apa din piscine trebuie dezinfectate prin adăugarea unor
dezinfectanţi adecvaţi, cum ar fi compuşii anorganici ai clorului. Cantitatea de dozare a
dezinfectantului trebuie adaptată la condiţii de funcţionare care fluctuează în permanenţă.
Concentraţiile prea mici din apă pot compromite eficienţa dezinfecţiei. Concentraţiile prea
mari pot cauza coroziune şi pot avea un efect negativ asupra gustului şi mirosului,
generând, totodată, costuri inutile.
Apa de mare, apa de proces şi apa din piscine pot fi dezinfectate prin adăugarea unor
dezinfectanţi adecvaţi, cum ar fi compuşii anorganici ai bromului. Cantitatea de dozare a
dezinfectantului trebuie adaptată la condiţii de funcţionare care fluctuează în permanenţă.
Concentraţiile prea mici din apă pot compromite eficienţa dezinfecţiei. Concentraţiile prea
mari pot cauza coroziune şi pot avea un efect negativ asupra gustului şi mirosului,
generând, totodată, costuri inutile.
Senzorul a fost dezvoltat special pentru această aplicaţie, fiind proiectat pentru măsurarea
continuă a bromului liber din apă. În asociere cu un echipament de măsurare şi de control,
acesta permite controlul optim al dezinfecţiei.
Utilizarea dispozitivului în orice alt scop decât cel descris reprezintă un pericol pentru
siguranţa personalului şi a întregului sistem de măsurare, nefiind deci permis.
Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de o utilizare inadecvată sau
neconformă cu cea indicată.
2.3 Siguranţa la locul de muncă
Ca utilizator, sunteţi responsabil de respectarea următoarelor condiţii de siguranţă:
Instrucţiuni de instalare
Standarde şi reglementări locale
Reglementări de protecţie împotriva exploziilor
Compatibilitate electromagnetică
Produsul a fost testat pentru compatibilitate electromagnetică în conformitate cu
standardele internaţionale aplicabile aplicaţiilor industriale.
Compatibilitatea electromagnetică indicată se aplică numai unui produs care a fost
conectat în conformitate cu aceste instrucţiuni de utilizare.
Instrucţiuni de siguranţă de bază Memosens CCS51E
6 Endress+Hauser
2.4 Siguranţa operaţională
Înainte de punerea în funcţiune a întregului punct de măsurare:
1. Verificaţi dacă toate conexiunile sunt corecte.
2. Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate cablurile electrice şi racordurile de furtun.
3. Nu utilizaţi produse deteriorate şi protejaţi-le împotriva utilizării accidentale.
4. Etichetaţi produsele deteriorate ca defecte.
În timpul funcţionării:
Dacă defecţiunile nu pot fi remediate,
scoateţi produsele din uz şi protejaţi-le împotriva operării neintenţionate.
2.5 Siguranţa produsului
Produsul este conceput în conformitate cu buna practică tehnologică, pentru a respecta
cele mai moderne cerinţe de siguranţă; acesta a fost testat şi a părăsit fabrica într-o stare
care asigură funcţionarea în condiţii de siguranţă. Reglementările relevante şi standardele
internaţionale au fost respectate.
Memosens CCS51E Descrierea produsului
Endress+Hauser 7
3 Descrierea produsului
3.1 Modelul produsului
Senzorul cuprinde următoarele unităţi funcţionale:
Capacul membranei (cameră de măsurare cu membrană)
Separă sistemul amperometric interior de fluid
Cu membrană solidă din PVDF şi supapă de reducere a presiunii
Cu grilajul suportului între electrodul de lucru şi membrană pentru o peliculă de
electrolit definită şi consistentă. Acesta asigură o indicaţie relativ constată, reducând
în acelaşi timp influenţa presiunilor şi debitelor variabile
Arbore senzor cu:
Contraelectrod mare
Electrod de lucru încastrat în plastic
Senzor de temperatură încastrat
4
1
2
5
6
8
7
9
3
A0034227
 1 Structura senzorului
1 Cap de conectare Memosens
2 Arbore senzor
3 Inel O
4 Contraelectrod mare argint/halogenură de
argint
5 Electrod de lucru din aur
6 Caneluri pentru adaptorul de instalare
7 Capac membrană
8 Supapă de reducere a presiunii (elastică)
9 Membrană senzor
3.1.1 Principiul de măsurare
Clorul liber se stabileşte cu ajutorul acidului hipocloros (HOCl) conform principiului de
măsurare amperometrică.
Acidul hipocloros (HOCl) conţinut în fluid se difuzează prin membrana senzorului şi este
redus în ioni de clorură (Cl-) la electrodul de lucru din aur. La contraelectrodul de argint,
argintul se oxidează formând clorură de argint. Întrucât la electrodul de lucru din aur se
donează electroni, iar la contraelectrodul de argint se acceptă electroni, se produce un flux
de curent care este proporţional cu concentraţia de clor liber în fluid în condiţii constante.
Concentraţia de acid hipocloros (HOCl) depinde de valoarea pH-ului. Trebuie utilizată o
măsurătoare suplimentară a pH-ului pentru a compensa această dependenţă.
Transmiţătorul utilizează semnalul de curent în nA pentru a calcula variabila măsurată
pentru concentraţie în mg/l (ppm).
Descrierea produsului Memosens CCS51E
8 Endress+Hauser
3.1.2 Efectele asupra semnalului măsurat
Valoarea pH-ului
Dependenţă pH
Clorul molecular (Cl2) este prezent în valorile pH-ului < 4. Clorul liber este prezent ca un
amestec de acid hipocloros (HOCl) şi ioni de hipoclorit (OCl) în intervalul pH 4 până la 11.
Proporţia acestor două specii depinde de valoarea pH-ului. Cantitatea de acid hipocloros
scade odată cu creşterea valorii pH-ului, în timp ce cantitatea de ioni de hipoclorit creşte.
De exemplu, dacă proporţia de acid hipocloros este de 97% la pH 6, aceasta scade la
aprox. 3% la pH 9.
Cu măsurarea amperometrică folosind senzorul de clor, numai cantitatea de acid
hipocloros (HOCl) este măsurată selectiv. Acesta funcţionează ca un dezinfectant puternic
într-o soluţie apoasă. Însă hipocloritul (OCl) este un dezinfectant extrem de slab. Prin
urmare, atunci când este utilizat ca dezinfectant la valori ridicate ale pH-ului, eficienţa
clorului este limitată. Întrucât ionii de hipoclorit nu se pot difuza prin membrana
senzorului, senzorul nu înregistrează această parte.
Valoarea pH-ului Rezultat
< 4 Se produce clor în cazul în care clorura (Cl-) este prezentă în mediu în acelaşi timp cauzând
o creştere a valorii măsurate.
De la 4 la 9 Compensarea pH-ului funcţionează perfect în acest interval. Poate fi specificată o valoare a
concentraţiei compensate de pH.
> 9 Semnalul măsurat este foarte slab în acest interval deoarece nivelul de acid hipocloros
prezent este foarte scăzut. Valoarea concentraţiei stabilite depinde în principal de alte
condiţii ale punctului de măsurare.
Compensarea pH-ului pentru semnalul senzorului de clor
Pentru a calibra şi a verifica sistemul de măsurare a clorului, trebuie efectuată o
măsurătoare de referinţă colorimetrică cu ajutorul metodei DPD. Clorul liber reacţionează
cu dietil-p-fenilendiamina formând un colorant roşu. Intensitatea culorii roşii creşte
proporţional cu conţinutul de clor. Pentru testul DPD, eşantionul este tamponat la o
valoare pH specificată. Prin urmare, valoarea pH a eşantionului nu este inclusă în
măsurătoarea DPD. Datorită funcţiei tampon din metoda DPD, toate componentele clorului
liber eficient (HOCl şi OCl-) sunt detectate şi astfel este măsurat clorul liber total.
Senzorul de clor măsoară numai acidul hipocloros. Dacă selectaţi compensarea pH-ului din
transmiţător, se calculează suma dintre acidul hipocloros şi hipoclorit pe baza semnalului
măsurat şi a valorii pH-ului . Această valoare corespunde cu măsurătoarea DPD.
Atunci când clorul liber se măsoară cu compensarea pH-ului pornită, efectuaţi
întotdeauna calibrarea în modul compensat de pH.
Atunci când utilizaţi compensarea pH-ului, valoarea măsurată a clorului afişată inclusiv la
ieşire de către dispozitiv corespunde cu valoarea DPD chiar dacă valoarea pH-ului se
schimbă. Dacă nu se utilizează compensarea pH-ului, valoarea clorului din senzor
corespunde valorii măsurate de DPD numai la valoarea pH-ului care a fost prezentă în
Memosens CCS51E Descrierea produsului
Endress+Hauser 9
timpul calibrării. Fără compensarea pH-ului, sistemul de măsurare a clorului trebuie
recalibrat atunci când valoarea pH-ului se modifică.
%
100
80
60
40
20
0
45 6 7 8 9 10 11
100
%
80
60
40
20
0
A
pH
OCl-
HOCl
C
B
A0002017
 2 Principiul compensării pH-ului
A Valoare măsurată cu compensarea pH-ului
B Valoare măsurată fără compensarea pH-ului
C Compensare pH
Precizia compensării pH-ului
Precizia valorii măsurate a clorului compensate de pH derivă din suma câtorva abateri
individuale (clor liber, pH, temperatură, măsurătoare DPD etc.).
Nivelurile ridicate de acid hipocloros (HOCl) din timpul calibrării clorului au un efect pozitiv
asupra preciziei, în vreme ce nivelurile scăzute de acid hipocloros au un efect negativ.
Imprecizia valorii măsurate a clorului compensate de pH se măreşte cu cât diferenţa de pH
dintre modul de măsurare şi calibrarea clorului este mai mare sau cu cât valorile de bază
măsurate individual sunt mai imprecise.
Calibrarea ţinând cont de valoarea pH-ului
Pentru testul DPD, eşantionul este tamponat la o valoare pH specificată. În contrast,
măsurarea amperometrică stabileşte numai componenta HOCl.
În timpul funcţionării, compensarea pH-ului este eficientă până la o valoare a pH-ului de 9.
Totuşi, practic nu rămâne deloc acid hipocloros (HOCl) la această valoare a pH-ului, iar
curentul măsurat este foarte mic. Efectul compensării pH-ului este mărirea valorii HOCl
măsurate până la valoarea reală a clorului liber. Calibrarea întregului sistem de măsurare
este realizabilă numai până la valoarea pH-ului de 8 a mediului.
Peste aceste valori ale pH-ului, eroarea totală a sistemului de măsurare este inacceptabil
de mare.
Debit
Viteza minimă de curgere la celula de măsurare acoperită cu membrană este
15 cm/s (0,5 ft/s).
La utilizarea ansamblului de debit Flowfit CYA27, viteza minimă de curgere corespunde
unui debit volumic de 5 l/h (1,3 gal/h) sau 30 l/h (7,9 gal/h), în funcţie de versiunea
Flowfit CYA27.
Descrierea produsului Memosens CCS51E
10 Endress+Hauser
80
90
100
0510 15 20 25 30
010 20 30 40 50
0246 8
35 40 45 50 55 60 65 70 75 80
60 70 80 90 100 110 120 130 140
10 12 14 16 18 20
0 1 1.5 2 30.5
0 5 25 4010
012 3 4 5 6
2.5
15 20 30 35
relative signal in %
flow velocity at the membrane cm/s
CYA27 (30L) flow l/h
CYA27 (5L) flow l/h
flow velocity at the membrane "/s
CYA27 (30L) flow gal/h
CYA27 (5L) flow gal/h
A0053811
 3 Corelaţia dintre panta electrodului şi viteza de curgere la membrană/debitul volumic în ansamblu
La debite mai mari, semnalul măsurat este practic independent de debit. Cu toate acestea,
dacă debitul scade sub valoarea specificată, semnalul măsurat depinde de debit.
Instalarea unui comutator de proximitate în ansamblu permite detectarea fiabilă a acestei
stări de funcţionare nevalide, declanşând astfel o alarmă sau determinând oprirea
procesului de dozare, dacă este necesar.
Sub debitul minim, curentul senzorului este mai sensibil la fluctuaţiile debitului. Pentru un
mediu abraziv, se recomandă să nu depăşiţi debitul minim. Dacă sunt prezente solide în
suspensie, care pot forma depuneri, se recomandă debitul maxim.
Temperatură
Modificările în temperatura mediului afectează valoarea măsurată:
Creşterile de temperatură au ca rezultat o valoare măsurată mai mare (aprox. 4 % per K)
Scăderile de temperatură au ca rezultat o valoare măsurată mai mică (aprox. 4 % per K)
Utilizarea senzorului în combinaţie cu Liquiline CM44x, de exemplu, permite compensarea
automată a temperaturii (ATC). Nu este necesară recalibrarea în cazul modificărilor de
temperatură.
1. În cazul în care compensarea automată a temperaturii este dezactivată la
transmiţător, menţineţi temperatura după calibrare la un nivel constant.
2. În caz contrar, recalibraţi senzorul.
În cazul modificărilor normale şi uşoare de temperatură (0,3 K/minut), senzorul de
temperatură intern este suficient. În cazul unor fluctuaţii foarte rapide de temperatură cu
amplitudine mare (2 K/minut), este necesar un senzor de temperatură extern pentru a
asigura precizie maximă.
Pentru informaţii detaliate despre utilizarea senzorilor de temperatură externi,
consultaţi instrucţiunile de operare pentru transmiţător
Memosens CCS51E Descrierea produsului
Endress+Hauser 11
Interferenţe
Există sensibilitate transversală pentru: dioxid de clor, ozon, brom liber.
Nu există sensibilitate transversală pentru: H2O2, acid peracetic.
Recepţia la livrare şi identificarea produsului Memosens CCS51E
12 Endress+Hauser
4 Recepţia la livrare şi identificarea produsului
4.1 Recepţia la livrare
1. Asiguraţi-vă că ambalajul nu este deteriorat.
Anunţaţi furnizorul cu privire la orice deteriorare a ambalajului.
Păstraţi ambalajul deteriorat până la rezolvarea litigiului.
2. Asiguraţi-vă că nu este deteriorat conţinutul.
Anunţaţi furnizorul cu privire la orice deteriorare a conţinutului livrat.
Păstraţi marfa deteriorată până la rezolvarea litigiului.
3. Verificaţi dacă pachetul livrat este complet şi că nu lipseşte nimic.
Comparaţi documentele de livrare cu comanda dumneavoastră.
4. Împachetaţi produsul pentru depozitare şi transport astfel încât să fie protejat
împotriva şocurilor şi a umezelii.
Ambalajul original oferă cea mai bună protecţie.
Asiguraţi-vă că respectaţi condiţiile ambiante admise.
Dacă aveţi întrebări, contactaţi furnizorul sau centrul local de vânzări.
4.2 Identificarea produsului
4.2.1 Plăcuţa de identificare
Plăcuţa de identificare furnizează următoarele informaţii referitoare la dispozitivul
dumneavoastră:
Identificarea producătorului
Cod de comandă extins
Număr de serie
Informaţii de siguranţă şi avertismente
Informaţii certificat
Comparaţi informaţiile de pe plăcuţa de identificare cu comanda.
4.2.2 Pagina produsului
www.endress.com/ccs51e
4.2.3 Interpretarea codului de comandă
Codul de comandă şi numărul de serie ale produsului dumneavoastră pot fi găsite în
următoarele locaţii:
Pe plăcuţa de identificare
În documentaţia de livrare
Obţinerea informaţiilor despre produs
1. Accesaţi www.endress.com.
2. Căutare pe pagină (simbol de lupă): Introduceţi un număr de serie valid.
3. Căutare (simbol de lupă).
Structura produsului este afişată într-o fereastră pop-up.
4. Faceţi clic pe prezentarea generală a produsului.
Se deschide o nouă fereastră. Aici completaţi informaţii referitoare la dispozitivul
dumneavoastră, inclusiv documentaţia produsului.
Memosens CCS51E Recepţia la livrare şi identificarea produsului
Endress+Hauser 13
4.2.4 Adresa producătorului
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
70839 Gerlingen
Germania
4.2.5 Conţinutul pachetului livrat
Conţinutul pachetului livrat include:
Senzor de dezinfecţie (acoperit cu membrană, ⌀25 mm) cu capac de protecţie (gata de
utilizare)
Sticlă cu electrolit (50 ml (1,69 fl oz))
Capac membrană de schimb în capacul de protecţie
Instrucţiuni de operare
Certificat de producător
4.2.6 Certificate şi omologări
Certificatele actuale şi omologările pentru produs sunt disponibile prin configuratorul de
produs la adresa www.endress.com.
1. Selectaţi produsul utilizând filtrele şi câmpul de căutare.
2. Deschideţi pagina de produs.
Butonul Configuration (Configurare) deschide configuratorul de produs.
Instalare Memosens CCS51E
14 Endress+Hauser
5 Instalare
5.1 Cerinţele de montare
5.1.1 Orientare
NOTÃ
A nu se instala invers!
Funcţionare incorectă a senzorului, deoarece nu este garantată o peliculă de electrolit la
electrodul de lucru.
Instalaţi senzorul într-un ansamblu, într-un suport sau într-o conexiune de proces
potrivită la un unghi de cel puţin 15˚ faţă de orizontală.
Alte unghiuri de înclinare nu sunt permise.
Respectaţi instrucţiunile pentru instalarea senzorului din instrucţiunile de operare ale
ansamblului utilizat.
15° 15°
B
A
A0034236
A Orientare permisă
B Orientare incorectă
5.1.2 Adâncime de imersie
Cel puţin 50 mm (1,97 in).
Acest lucru corespunde cu marcajul ( ) de pe senzor.
Memosens CCS51E Instalare
Endress+Hauser 15
5.1.3 Dimensiuni
161 (6.34)
82 (3.23)
102 (4.02)
126 (4.96)
!25
(0.98)
A0045241
 4 Dimensiuni în mm (in)
5.2 Montarea senzorului
5.2.1 Sistemul de măsurare
Un sistem complet de măsurare cuprinde:
Senzor de dezinfecţie CCS51E (acoperit cu membrană, ⌀25 mm) cu adaptor de montare
adecvat
Ansamblu de debit Flowfit CYA27
Cablu de măsurare CYK10, CYK20
Transmiţător, de exemplu, Liquiline CM44x cu versiune de firmware 01.13.00 sau
ulterioară sau CM44xR cu versiune de firmware 01.13.00 sau ulterioară
Opţional: cablu prelungitor CYK11
Opţional: comutator de proximitate
Opţional: ansamblu de imersie Flexdip CYA112
Opţional: senzor pH CPS31E
Instalare Memosens CCS51E
16 Endress+Hauser
1
4
5
6
7
8
2
3
9
A0045215
 5 Exemplu de sistem de măsurare
1 Transmiţător Liquiline CM44x sau CM44xR
2 Cablu pentru comutator inductiv
3 Cablu pentru indicatorul luminos al stării de funcţionare pe ansamblu
4 Ansamblu de debit, de exemplu, Flowfit CYA27
5 Supapă de eşantionare
6 Senzor de dezinfecţie Memosens CCS51E (acoperit cu membrană, ⌀25 mm)
7 Senzor pH Memosens CPS31E
8 Cablu de măsurare CYK10
9 Cablu de alimentare cu energie electrică Liquiline CM44x sau CM44xR
5.2.2 Pregătirea senzorului
Scoaterea capacului de protecţie de pe senzor
NOTÃ
Presiunea negativă provoacă deteriorarea capacului membranei senzorului
La livrarea către client şi în timpul depozitării, senzorul este prevăzut cu un capac de
protecţie.
Eliberaţi partea de sus a capacului de protecţie prin rotire.
A0034263
Scoateţi cu atenţie capacul de protecţie de la senzor.
Memosens CCS51E Instalare
Endress+Hauser 17
A0034350
5.2.3 Instalarea senzorului în ansamblul Flowfit CYA27
Senzorul poate fi instalat în ansamblul de debit Flowfit CYA27. Pe lângă instalarea
senzorului de clor liber, acest ansamblu permite şi funcţionarea simultană a multor altor
senzori, precum şi monitorizarea debitului.
Vă rugăm să ţineţi cont de următoarele în timpul instalării:
Asiguraţi debitul minim la senzor 15 cm/s (0,49 ft/s) şi debitul volumic minim al
ansamblului (5 l/h sau 30 l/h).
Dacă fluidul este reintrodus într-un bazin sau o ţeavă de preaplin sau în ceva
asemănător, contrapresiunea rezultată de la senzor nu trebuie să depăşească
1 bar relativ (14,5 psi relativ) (2 bar abs. (29 psi abs.)) şi trebuie să rămână constantă.
Evitaţi presiunea negativă la senzor, de exemplu, din cauza fluidului care este returnat
pe partea de aspirare a unei pompe.
Pentru a evita depunerile, apa puternic contaminată trebuie, de asemenea, să fie
filtrată.
Echiparea senzorului cu adaptor
Adaptorul necesar (inel de clemă, guler de oprire şi inel O) poate fi comandat ca accesoriu
de senzor montat sau ca accesoriu separat.
Mai întâi montaţi inelul de clemă (1) de la capul senzorului spre capacul membranei,
apoi glisaţi gulerul de oprire (2) şi apoi inelul O (3) de la capacul membranei spre capul
senzorului până la canelura inferioară.
1
2
3
A0034247
Instalarea senzorului în ansamblu
1. Ansamblul este livrat clientului cu o piuliţă olandeză înfiletată pe ansamblu:
desfiletaţi piuliţa olandeză de pe ansamblu.
Instalare Memosens CCS51E
18 Endress+Hauser
2. Ansamblul este livrat clientului cu o fişă oarbă introdusă în ansamblu: scoateţi fişa
oarbă şi inelul O (1) din ansamblu.
3. Glisaţi senzorul cu adaptorul pentru Flowfit CYA27 în deschizătura din ansamblu.
4. Înfiletaţi piuliţa olandeză pe ansamblu.
1
1. 2. 3. 4.
A0043536
1Fişă oarbă şi inel O
5.2.4 Instalarea senzorului în ansambluri de debit
Atunci când utilizaţi alt ansamblu de debit, asiguraţi-vă că:
Trebuie asigurată o viteză de curgere de cel puţin15 cm/s (0,49 ft/s) la membrană.
Direcţia de curgere este în sus. Bulele de aer transportate trebuie eliminate astfel încât
să nu se adune în faţa membranei.
Membrana trebuie expusă la debit direct.
5.2.5 Instalarea senzorului în ansamblul de imersie CYA112
Ca alternativă, senzorul poate fi instalat într-un ansamblu de imersie cu conexiune filetată
G1''.
Instrucţiuni de instalare suplimentare se găsesc în instrucţiunile de operare ale
ansamblului: www.endress.com/cya112
Asiguraţi un flux suficient spre senzor atunci când utilizaţi ansamblul de imersie .
Memosens CCS51E Instalare
Endress+Hauser 19
Echiparea senzorului cu adaptor
Adaptorul necesar poate fi comandat ca un accesoriu de senzor montat sau ca un accesoriu
separat .
1.
A0034246
Începând de la capul senzorului, glisaţi adaptorul pentru Flexdip CYA112 pe senzor
până la opritorul de capăt.
2.
A0044635
Montaţi adaptorul cu cele 2 prezoane furnizate şi un şurub cu locaş hexagonal
(2 mm (0.08 in)).
3. Înfiletaţi senzorul în ansamblu. Se recomandă utilizarea unui element de fixare cu
eliberare rapidă.
Pentru informaţii detaliate despre instalarea senzorului în ansamblul Flexdip
CYA112, consultaţi instrucţiunile de operare pentru ansamblu
www.endress.com/cya112
Instrucţiuni de operare BA00432C
Conexiune electrică Memosens CCS51E
20 Endress+Hauser
6 Conexiune electrică
LPRECAUŢIE
Dispozitivul este sub tensiune
O conexiune incorectă prezintă pericol de vătămare corporală!
Conexiunea electrică trebuie realizată numai de către un electrician.
Electricianul trebuie să citească, să înţeleagă, precum şi să urmeze aceste instrucţiuni
de utilizare.
Înainte de începerea lucrării de conectare, asiguraţi-vă că nu există tensiune pe niciun
cablu.
6.1 Conectarea senzorului
la transmiţător este efectuată prin cablul de date Memosens CYK10 sau cablul de măsurare
CYK20.
A0024019
 6 Cablu de măsurare CYK10
A0018861
 7 Cablu de date CYK10 cu fişă M12, conexiune electrică
6.2 Asigurarea gradului de protecţie
La dispozitivul furnizat pot fi realizate numai conexiunile mecanice şi electrice care sunt
descrise în aceste instrucţiuni şi care sunt necesare pentru utilizarea prevăzută.
Aveţi grijă la efectuarea lucrărilor.
În caz contrar, tipurile individuale de protecţie (protecţie împotriva pătrunderii factorilor
externi (IP), siguranţă electrică, imunitate la interferenţe CEM) de care beneficiază acest
produs nu mai pot fi garantate deoarece, de exemplu, capacele au fost lăsate deschise sau
cablul (la capete) este desprins sau fixat insuficient.
6.3 Verificarea post-conectare
Starea dispozitivului şi specificaţii Acţiune
Senzorul, ansamblul sau cablurile nu prezintă
deteriorări pe partea exterioară?
Efectuaţi o inspecţie vizuală.
Conexiune electrică Acţiune
Cablurile montate nu sunt tensionate sau răsucite? Efectuaţi o inspecţie vizuală.
Dezrăsuciţi cablurile.
Există o lungime suficientă de conductoare de cablu
dezizolate şi sunt conductoarele poziţionate corect
în bornă?
Efectuaţi o inspecţie vizuală.
Trageţi uşor pentru a vă asigura că sunt aşezate
corect.
Sunt strânse bine toate bornele cu şurub? Strângeţi bornele cu şurub.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Endres+Hauser BA Memosens CCS51E Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare