Endres+Hauser BA Condumax CLS16B Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Products Solutions Services
Instrucţiuni de utilizare
Condumax CLS16B
Senzor analogic de conductivitate
BA02334C/52/RO/01.23-00
71641204
2023-11-30
Cuprins Condumax CLS16B
2 Endress+Hauser
Cuprins
1 Despre acest document ......... 3
1.1 Informaţii de siguranţă ............... 3
1.2 Simboluri ........................... 3
1.3 Documentaţie ....................... 3
2 Instrucţiuni de siguranţă de
bază .............................. 4
2.1 Cerinţe pentru personal ............... 4
2.2 Utilizarea prevăzută .................. 4
2.3 Siguranţa la locul de muncă ............ 4
2.4 Siguranţă operaţională ................ 5
2.5 Siguranţa produsului ................. 5
3 Recepţia la livrare şi
identificarea produsului ........ 5
3.1 Recepţia la livrare .................... 5
3.2 Identificarea produsului ............... 6
3.3 Conţinutul pachetului livrat ............ 7
4 Montare ......................... 7
4.1 Cerinţe de montare ................... 7
4.2 Montarea senzorului ................. 7
4.3 Verificare post-montare ............... 8
5 Conexiune electrică ............. 8
5.1 Conectarea senzorului ................ 8
5.2 Asigurarea gradului de protecţie ........ 9
5.3 Verificare post-conectare .............. 9
6 Punere în funcţiune ............ 9
7 Întreţinere ..................... 10
8 Reparaţii ....................... 11
8.1 Observaţii generale .................. 11
8.2 Piese de schimb .....................12
8.3 Servicii Endress+Hauser .............. 12
8.4 Returnare ..........................12
8.5 Eliminare .......................... 13
9 Date tehnice ................... 14
9.1 Intrare ............................ 14
9.2 Caracteristici de performanţă ......... 14
9.3 Proces .............................14
9.4 Construcţie mecanică ................ 15
Index ................................. 16
Condumax CLS16B Despre acest document
Endress+Hauser 3
1 Despre acest document
1.1 Informaţii de siguranţă
Structura informaţiilor Semnificaţie
LPERICOL
Cauze (/consecinţe)
Dacă este necesar, consecinţe ale
nerespectării (dacă se aplică)
Acţiune corectivă
Acest simbol vă avertizează cu privire la o situaţie periculoasă.
Neevitarea situaţiei periculoase va avea ca rezultat o vătămare corporală
fatală sau gravă.
LAVERTISMENT
Cauze (/consecinţe)
Dacă este necesar, consecinţe ale
nerespectării (dacă se aplică)
Acţiune corectivă
Acest simbol vă avertizează cu privire la o situaţie periculoasă.
Neevitarea situaţiei periculoase poate avea ca rezultat o vătămare corporală
fatală sau gravă.
LPRECAUŢIE
Cauze (/consecinţe)
Dacă este necesar, consecinţe ale
nerespectării (dacă se aplică)
Acţiune corectivă
Acest simbol vă avertizează cu privire la o situaţie periculoasă.
Neevitarea acestei situaţii poate avea ca rezultat o vătămare corporală minoră
sau mai gravă.
NOTÃ
Cauză/situaţie
Dacă este necesar, consecinţe ale
nerespectării (dacă se aplică)
Acţiune/notă
Acest simbol vă avertizează asupra situaţiilor care pot avea ca rezultat daune
materiale.
1.2 Simboluri
Informaţii suplimentare, sfaturi
Permis
Recomandat
Nepermise sau nerecomandate
Referire la documentaţia dispozitivului
Trimitere la pagină
Trimitere la grafic
Rezultatul unei etape individuale
1.3 Documentaţie
Următoarele manuale, care completează aceste Instrucţiuni de operare, se găsesc pe paginile
de produs de pe internet:
Informaţii tehnice Condumax CLS16B, TI01772C
Documentaţie specială pentru aplicaţii igienice, SD02751C
Instrucţiuni de siguranţă de bază Condumax CLS16B
4 Endress+Hauser
Pe lângă Instrucţiunile de operare şi în funcţie de omologarea relevantă, sunt furnizate
„Instrucţiuni de siguranţă” XA împreună cu senzorii pentru zona periculoasă.
La utilizarea dispozitivului în zona periculoasă, urmaţi instrucţiunile XA.
2 Instrucţiuni de siguranţă de bază
2.1 Cerinţe pentru personal
Instalarea, darea în exploatare, utilizarea şi întreţinerea sistemului de măsurare pot fi
efectuate numai de către personal tehnic special instruit.
Personalul tehnic trebuie autorizat de către operatorul uzinei pentru a efectua activităţile
specificate.
Conexiunea electrică trebuie realizată numai de către un tehnician electrician.
Personalul tehnic trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni de utilizare şi trebuie
să urmeze instrucţiunile pe care le conţin.
Defectele de la punctul de măsurare pot fi remediate numai de personal autorizat şi special
instruit.
Reparaţiile care nu sunt descrise în instrucţiunile de utilizare furnizate pot fi efectuate
numai direct la sediul producătorului sau de către departamentul de service.
2.2 Utilizarea prevăzută
Senzorul de conductivitate este conceput pentru măsurarea conductivă a conductivităţii
lichidelor. Principalele domenii de aplicaţie sunt:
Monitorizarea schimbătoarelor de ioni
Osmoză inversă
• Distilare
• Electrodeionizare
WFI (apă pentru preparate injectabile) din industria farmaceutică
Orice altă utilizare decât cea preconizată presupune riscuri pentru persoane şi sistemul de
măsurare. De aceea, orice altă utilizare este interzisă.
Producătorul declină orice răspundere pentru prejudiciile rezultate în urma utilizării incorecte
sau în alt scop decât cel prevăzut în prezentul manual.
2.3 Siguranţa la locul de muncă
Ca utilizator, sunteţi responsabil de respectarea următoarelor condiţii de siguranţă:
Instrucţiuni de instalare
Standarde şi reglementări locale
Reglementări de protecţie împotriva exploziilor
Condumax CLS16B Recepţia la livrare şi identificarea produsului
Endress+Hauser 5
Compatibilitate electromagnetică
Produsul a fost testat pentru compatibilitate electromagnetică în conformitate cu
standardele internaţionale aplicabile aplicaţiilor industriale.
Compatibilitatea electromagnetică indicată se aplică numai unui produs care a fost conectat
în conformitate cu aceste instrucţiuni de utilizare.
2.4 Siguranţă operaţională
Înainte de punerea în funcţiune a întregului punct de măsurare:
1. Verificaţi dacă toate conexiunile sunt corecte.
2. Asiguraţi-vă că nu sunt deteriorate cablurile electrice şi racordurile de furtun.
3. Nu utilizaţi produse deteriorate şi protejaţi-le împotriva utilizării accidentale.
4. Etichetaţi produsele deteriorate ca defecte.
În timpul funcţionării:
Dacă defecţiunile nu pot fi remediate,
scoateţi produsele din uz şi protejaţi-le împotriva operării neintenţionate.
2.5 Siguranţa produsului
Produsul este conceput în conformitate cu buna practică tehnologică, pentru a respecta cele
mai moderne cerinţe de siguranţă; acesta a fost testat şi a părăsit fabrica într-o stare care
asigură funcţionarea în condiţii de siguranţă. Reglementările relevante şi standardele
internaţionale au fost respectate.
3 Recepţia la livrare şi identificarea produsului
3.1 Recepţia la livrare
1. Asiguraţi-vă că ambalajul nu este deteriorat.
Anunţaţi furnizorul cu privire la orice deteriorare a ambalajului.
Păstraţi ambalajul deteriorat până la rezolvarea litigiului.
2. Asiguraţi-vă că nu este deteriorat conţinutul.
Anunţaţi furnizorul cu privire la orice deteriorare a conţinutului livrat.
Păstraţi marfa deteriorată până la rezolvarea litigiului.
3. Verificaţi dacă pachetul livrat este complet şi că nu lipseşte nimic.
Comparaţi documentele de livrare cu comanda dumneavoastră.
4. Împachetaţi produsul pentru depozitare şi transport astfel încât să fie protejat împotriva
şocurilor şi a umezelii.
Ambalajul original oferă cea mai bună protecţie.
Asiguraţi-vă că respectaţi condiţiile ambiante admise.
Recepţia la livrare şi identificarea produsului Condumax CLS16B
6 Endress+Hauser
Dacă aveţi întrebări, contactaţi furnizorul sau centrul local de vânzări.
3.2 Identificarea produsului
3.2.1 Plăcuţă de identificare
Plăcuţa de identificare furnizează următoarele informaţii referitoare la dispozitivul
dumneavoastră:
Identificarea producătorului
Codul de comandă extins
Numărul de serie
Informaţii privind siguranţa şi avertismente
Comparaţi informaţiile de pe plăcuţa de identificare cu comanda.
3.2.2 Identificarea produsului
Pagina produsului
www.endress.com/cls16b
Interpretarea codului de comandă
Codul de comandă şi numărul de serie ale produsului dumneavoastră pot fi găsite în
următoarele locaţii:
Pe plăcuţa de identificare
În documentaţia de livrare
Obţinerea informaţiilor despre produs
1. Accesaţi www.endress.com.
2. Căutare pe pagină (simbol de lupă): Introduceţi un număr de serie valid.
3. Căutare (simbol de lupă).
Structura produsului este afişată într-o fereastră pop-up.
4. Faceţi clic pe prezentarea generală a produsului.
Se deschide o nouă fereastră. Aici completaţi informaţii referitoare la dispozitivul
dumneavoastră, inclusiv documentaţia produsului.
Adresa producătorului
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
70839 Gerlingen
Germania
Condumax CLS16B Montare
Endress+Hauser 7
3.3 Conţinutul pachetului livrat
Conţinutul pachetului livrat include:
Senzor (versiune conform comenzii)
Instrucţiuni de operare
XA, Instrucţiuni de siguranţă pentru echipamente electrice în zone periculoase (opţional)
Raport de inspecţie finală
4 Montare
4.1 Cerinţe de montare
Instalaţia uşor de curăţat a echipamentului în conformitate cu criteriile EHEDG nu trebuie
să prezinte spaţii moarte.
Dacă nu puteţi evita un spaţiu mort, acesta trebuie scurtat cât mai mult posibil. În niciun
caz lungimea unui spaţiu mort L nu trebuie să depăşească diametrul interior D al conductei
minus diametrul exterior d al echipamentului. Se aplică condiţia L ≤ D – d.
În plus, spaţiul mort trebuie să fie unul cu autodrenare, astfel încât nici fluidele de la
produs, nici cele de proces să nu fie reţinute.
În cazul instalaţiilor cu rezervor, dispozitivul de curăţare trebuie amplasat astfel încât să
spele direct spaţiul mort.
Pentru referinţă suplimentară, consultaţi recomandările referitoare la garniturile şi
instalaţiile igienice din documentul 10 EHEDG şi documentul de poziţie: „Cuplaje de
conducte şi conexiuni de proces uşor de curăţat”.
4.2 Montarea senzorului
Senzorii sunt instalaţi direct prin intermediul conexiunii de proces.
La instalarea în conducte, acordaţi atenţie direcţiei de curgere.
A0024198
 1 Direcţie de curgere permisă
A0024197
 2 Direcţie de curgere nepermisă
Conexiune electrică Condumax CLS16B
8 Endress+Hauser
1. Asiguraţi-vă că electrozii sunt imersaţi complet în fluid în timpul măsurării.
2. Dacă senzorul este utilizat în intervalul de apă ultrapură, trebuie să lucraţi în condiţii de
aer evacuat.
În caz contrar, volumul de CO2 din aer se poate dizolva în apă, iar disocierea
(uşoară) a acestuia poate creşte conductivitatea cu până la 3 µS/cm.
4.3 Verificare post-montare
1. Senzorul şi cablul sunt nedeteriorate?
2. Senzorul este instalat la conexiunea de proces şi nu este suspendat de cablu?
5 Conexiune electrică
LAVERTISMENT
Dispozitivul este sub tensiune!
Conexiunea incorectă poate duce la răniri sau deces!
Conexiunea electrică trebuie realizată numai de către un tehnician electrician.
Electricianul trebuie să citească şi să înţeleagă aceste instrucţiuni de utilizare şi trebuie să
urmeze instrucţiunile pe care le conţin.
Înainte de a începe lucrările de conectare, asiguraţi-vă că nu există tensiune pe niciun
cablu.
5.1 Conectarea senzorului
Senzorul este conectat electric prin cablul de măsurare CPK9 (versiuni cu cap de conectare)
sau cablul fix pentru senzor. Schema de conexiuni este furnizată în instrucţiunile de operare
ale transmiţătorului utilizat.
1
2
BN n.c.
BK
WH
GN
WH
YE
3
GY
4
A0044784
 3 Cablu de măsurare CPK9
1 Cablu coaxial BK, ecran (electrod exterior)
2 Cablu coaxial WH, conductivitate (electrod interior)
3 Temperatură
4 Ecran exterior, acordaţi atenţie schemei de conexiuni a transmiţătorului
n.c. Nu conectaţi
Condumax CLS16B Punere în funcţiune
Endress+Hauser 9
O cutie de distribuţie VMB şi un cablu CYK71 sunt necesare pentru prelungirea cablului.
5.2 Asigurarea gradului de protecţie
La dispozitivul furnizat pot fi realizate numai conexiunile mecanice şi electrice care sunt
descrise în aceste instrucţiuni şi care sunt necesare pentru utilizarea prevăzută.
Aveţi grijă la efectuarea lucrărilor.
În caz contrar, tipurile individuale de protecţie (protecţie împotriva pătrunderii factorilor
externi (IP), siguranţă electrică, imunitate la interferenţe CEM) de care beneficiază acest
produs nu mai pot fi garantate deoarece, de exemplu, capacele au fost lăsate deschise sau
cablul (la capete) este desprins sau fixat insuficient.
5.3 Verificare post-conectare
Starea funcţională şi specificaţiile dispozitivului Acţiune
Este partea exterioară a senzorului , ansamblului sau a
cablului lipsită de deteriorări?
Efectuaţi o inspecţie vizuală.
Conexiune electrică Acţiune
Cablurile montate nu sunt tensionate sau răsucite? Efectuaţi o inspecţie vizuală.
Dezrăsuciţi cablurile.
Există o lungime suficientă de conductoare de cablu
dezizolate şi sunt conductoarele poziţionate corect în
bornă?
Efectuaţi o inspecţie vizuală.
Trageţi uşor pentru a vă asigura că sunt aşezate corect.
Sursa de alimentare şi liniile de semnal sunt conectate
corect?
Consultaţi schema de conexiuni pentru transmiţător.
Sunt strânse bine toate bornele cu şurub? Strângeţi bornele cu şurub.
Toate intrările cablurilor sunt instalate, strânse şi etanşe? Efectuaţi o inspecţie vizuală.
În cazul intrărilor de cablu laterale:
Orientaţi în jos buclele cablului pentru a permite
scurgerea apei.
Toate intrările de cablu sunt montate în lateral sau
orientate în jos?
6 Punere în funcţiune
Înainte de punerea în funcţiune iniţială, asiguraţi-vă că:
Senzorul este instalat corect
Conexiunea electrică este corectă
1. Verificaţi compensarea temperaturii şi setările de amortizare de la transmiţător.
Întreţinere Condumax CLS16B
10 Endress+Hauser
LAVERTISMENT
Scăpări de fluid de proces
Risc de rănire din cauza presiunii înalte, a temperaturilor ridicate sau a substanţelor chimice!
Înainte de a aplica presiune într-un ansamblu cu sistem de curăţare, asiguraţi-vă că
sistemul a fost conectat corect.
Nu instalaţi ansamblul în proces dacă nu puteţi efectua racordul corect în mod fiabil.
Dacă se utilizează un ansamblu cu funcţie de curăţare automată:
2. Verificaţi dacă mediul de curăţare (de exemplu, apă sau aer) este racordat corect.
3. După punerea în funcţiune:
Efectuaţi la intervale regulate întreţinerea senzorului.
Acesta este singurul mod de a asigura măsurări fiabile.
7 Întreţinere
LPRECAUŢIE
Substanţe chimice corozive
Pericol de arsuri cu substanţe chimice la nivelul ochilor şi al pielii şi pericol de deteriorare a
îmbrăcămintei şi echipamentului!
Este absolut esenţial ca ochii şi mâinile să fie corect protejate când se lucrează cu acizi,
soluţii alcaline şi solvenţi organici!
Purtaţi ochelari de protecţie şi mănuşi de siguranţă.
Curăţaţi stropii pulverizaţi pe haine şi pe alte obiecte, pentru a preveni deteriorarea.
Respectaţi instrucţiunile din fişele cu date de securitate pentru substanţele chimice
utilizate.
LAVERTISMENT
Tiocarbamidă
Este nocivă dacă este ingerată! Dovezi limitate de carcinogenicitate! Posibil risc de vătămare a
fătului! Periculoasă pentru mediul ambiant, cu efecte pe termen lung!
Purtaţi ochelari de protecţie, mănuşi de protecţie şi îmbrăcăminte de protecţie adecvată.
Evitaţi contactul cu ochii, gura şi pielea.
Evitaţi eliberarea acesteia în mediul ambiant.
LPRECAUŢIE
Substanţe chimice corozive
Pericol de arsuri cu substanţe chimice la nivelul ochilor şi al pielii şi pericol de deteriorare a
îmbrăcămintei şi echipamentului!
Este absolut esenţial ca ochii şi mâinile să fie corect protejate când se lucrează cu acizi,
soluţii alcaline şi solvenţi organici!
Purtaţi ochelari de protecţie şi mănuşi de siguranţă.
Curăţaţi stropii pulverizaţi pe haine şi pe alte obiecte, pentru a preveni deteriorarea.
Respectaţi instrucţiunile din fişele cu date de securitate pentru substanţele chimice
utilizate.
Condumax CLS16B Reparaţii
Endress+Hauser 11
Îndepărtaţi prin curăţare depunerile de pe senzor după cum urmează, în funcţie de tipul de
depuneri:
1. Pelicule de ulei şi vaselină:
Curăţaţi cu un produs degresant, de exemplu, alcool sau apă fierbinte cu un agent
alcalin.
2. Depuneri de calcar şi de hidroxid de metal şi depuneri organice cu solubilitate scăzută
(liofobe):
Dizolvaţi depunerile utilizând acid clorhidric diluat (3%) şi clătiţi bine cu apă curată din
abundenţă.
3. Depunere sulfitică (de la gaze de ardere care se desulfurează sau staţii de tratare a
apelor reziduale):
Utilizaţi un amestec de acid clorhidric (3%) şi tiocarbamidă (disponibilă în comerţ) şi
clătiţi temeinic cu apă curată din abundenţă.
4. Depunere cu conţinut de proteine (de exemplu, în industria alimentară):
Utilizaţi un amestec de acid clorhidric (0,5%) şi pepsină (disponibilă în comerţ) şi clătiţi
bine cu apă curată din abundenţă.
5. Depunere biologică uşor solubilă:
Clătiţi cu apă sub presiune.
După curăţare, clătiţi bine senzorul utilizând apă din abundenţă.
8 Reparaţii
8.1 Observaţii generale
Conceptul de reparare şi conversie prezintă următoarele aspecte:
Produsul are un design modular
Piesele de schimb sunt grupate în kituri ce includ instrucţiunile kitului asociat
Utilizaţi numai piese de schimb originale de la producător
Reparaţiile sunt efectuate de către departamentul de service al producătorului sau de
utilizatori instruiţi
Dispozitivele certificate pot fi convertite în alte versiuni de dispozitive certificate numai de
către departamentul de service al producătorului sau în fabrică
Respectaţi normele, regulamentele naţionale, documentaţia Ex (XA) şi certificatele
aplicabile
1. Efectuaţi reparaţia conform instrucţiunilor din kit.
2. Documentaţi reparaţia şi conversia, şi introduceţi datele sau solicitaţi introducerea
acestora în instrumentul pentru managementul ciclului de viaţă (W@M).
Reparaţii Condumax CLS16B
12 Endress+Hauser
8.2 Piese de schimb
Piesele de schimb ale dispozitivului disponibile în mod actual pentru livrare pot fi găsite pe
site-ul web:
https://portal.endress.com/webapp/SparePartFinder
Indicaţi numărul de serie al dispozitivului la comandarea pieselor de schimb.
8.3 Servicii Endress+Hauser
Garniturile trebuie să fie intacte pentru a putea efectua măsurători sigure şi fiabile. Garnitura
trebuie înlocuită la intervale regulate pentru a garanta siguranţa şi igiena operaţională
maximă a senzorului.
Intervalele efective de reparare pot fi determinate numai de utilizator, deoarece acestea
depind în mare măsură de condiţiile de funcţionare, cum ar fi:
Tipul şi temperatura produsului
Tipul şi temperatura agentului de curăţare
Numărul de curăţări
Numărul de sterilizări
Mediul de funcţionare
Intervale recomandate pentru înlocuirea garniturii (valori de referinţă)
Aplicaţie Fereastră
Mediu cu temperaturi de la 50 la 100 °C (de la 122 la 212 °F) Aprox. 18 luni
Mediu cu temperaturi < 50 °C (122 °F) Aprox. 36 de luni
Cicluri de sterilizare, max. 150 °C (302 °F), 45 min. Aprox. 400 de cicluri
Pentru a vă asigura că senzorul dumneavoastră poate fi utilizat din nou după expunere la
sarcini foarte mari, puteţi solicita regenerarea acestuia în fabrică. În fabrică, senzorul este
prevăzut cu garnituri noi şi este recalibrat.
Vă rugăm să contactaţi centrul de vânzări local pentru informaţii privind înlocuirea garniturii
şi recalibrarea în fabrică.
8.4 Returnare
Produsul trebuie returnat dacă sunt necesare reparaţii sau o calibrare în fabrică sau dacă s-a
comandat sau a fost livrat un produs greşit. În calitate de societate certificată ISO, precum şi
conform reglementărilor legale, Endress+Hauser trebuie să urmeze anumite proceduri privind
manipularea produselor returnate care au intrat în contact cu fluidul.
Pentru a asigura un retur rapid, corespunzător şi profesional al dispozitivului:
Pentru informaţii privind procedura şi condiţiile generale, accesaţi site-ul web
www.endress.com/support/return-material.
Condumax CLS16B Reparaţii
Endress+Hauser 13
8.5 Eliminare
Dacă este solicitat de Directiva 2012/19/UE privind deşeurile de echipamente electrice şi
electronice (DEEE), produsul este marcat cu simbolul ilustrat pentru a reduce eliminarea
DEEE ca deşeuri municipale nesortate. Nu eliminaţi ca deşeuri municipale nesortate
produsele care au acest marcaj. În schimb, returnaţi-le la producător în vederea eliminării în
conformitate cu condiţiile aplicabile.
Date tehnice Condumax CLS16B
14 Endress+Hauser
9 Date tehnice
9.1 Intrare
9.1.1 Variabile măsurate
• Conductivitate
• Temperatură
9.1.2 Intervale de măsurare
Conductivitate
în raport cu apa la 25 °C (77 °F)
Între 0,04 şi 500 μS/cm
Temperatură
Între -5 şi 150 °C (între 23 şi 300 °F)
9.1.3 Constanta celulei
k = 0,1 cm–1
9.1.4 Compensarea temperaturii
În funcţie de versiune:
Pt100 (Clasa A conform IEC 60751)
Pt1000 (Clasa A conform IEC 60751)
9.2 Caracteristici de performanţă
9.2.1 Incertitudinea măsurătorii
Fiecare senzor individual este măsurat în fabrică într-o soluţie de aprox. 5 μS/cm folosind un
sistem de măsurare de referinţă, trasabil până la NIST sau PTB. Constanta exactă a celulei este
introdusă în raportul de inspecţie finală furnizat. Incertitudinea măsurătorii în determinarea
constantei celulei reprezintă un procent de 1,0 %.
9.3 Proces
9.3.1 Temperatură de proces
Funcţionare normală Între -5 şi 120 °C (între 23 şi 248 °F)
Sterilizare (max. 45 min) Max. 150 °C (302 °F) la presiune absolută de 6 bari
(87 psi)
9.3.2 Presiune de proces (absolută)
Presiune absolută 13 bari (188 psi), la 20 °C (68 °F)
Presiune absolută 9 bari (130 psi), la 120 °C (248 °F)
Presiune absolută (vid) 0,1 bar (1,5 psi), la 20 °C (68 °F)
Condumax CLS16B Date tehnice
Endress+Hauser 15
9.4 Construcţie mecanică
9.4.1 Greutate
În funcţie de versiune, între 0,13 şi 0,75 kg (0,29 şi 1,65 lbs)
9.4.2 Materiale (în contact cu fluidul)
Senzor În funcţie de versiunea comandată:
Oţel inoxidabil, electroşlefuit 1.4435 (AISI 316L)
• PEEK
Etanşare În funcţie de versiunea comandată:
Garnitură din FFKM
Garnitură din EPDM
9.4.3 Conexiuni de proces
Clemă 1", 1½", 2" conform ISO 2852 (adecvată şi pentru TRI-CLAMP, DIN 32676)
Tuchenhagen VARIVENT N DN 50 până la 125
NEUMO BioControl D50
9.4.4 Rugozitate de suprafaţă
Ra ≤ 0,38 μm, electroşlefuit
Index Condumax CLS16B
16 Endress+Hauser
Index
C
Caracteristici de performanţă ...........14
Compensarea temperaturii ............ 14
Conexiune
Asigurarea gradului de protecţie .......9
Verificare .................... 9
Conexiune de proces ................15
Conexiune electrică ................. 8
Constanta celulei ..................14
Conţinutul pachetului livrat ............ 7
D
Date tehnice
Caracteristici de performanţă ........14
Construcţie mecanică ............ 15
Intrare ..................... 14
Proces ..................... 14
E
Eliminare ...................... 13
G
Grad de protecţie
Asigurare .................... 9
Greutate .......................15
I
Identificarea produsului ...............6
Incertitudinea măsurătorii ............ 14
Informaţii de siguranţă ............... 3
Instrucţiuni de siguranţă .............. 4
Intervale de măsurare ............... 14
Î
Înlocuirea inelului de etanşare .......... 12
M
Materiale ...................... 15
Montare
Senzor ......................7
Verificare .................... 8
P
Piese de schimb ...................12
Plăcuţă de identificare ................6
Presiune de proces ................. 14
Proces ........................ 14
R
Recalibrare ..................... 12
Recepţia la livrare ..................5
Reparaţii .......................11
Returnare ...................... 12
Rugozitate de suprafaţă ..............15
S
Senzor
Conectare ....................8
Curăţare ....................10
Instalare .....................7
Siguranţa la locul de muncă ............ 4
Siguranţa produsului ................ 5
Siguranţă
Operare ..................... 5
Produs ......................5
Siguranţa la locul de muncă ......... 4
Siguranţă operaţională ............... 5
Simboluri ....................... 3
T
Temperatură de proces .............. 14
U
Utilizare ........................4
Utilizarea prevăzută .................4
V
Variabile măsurate .................14
Verificare
Conexiune ....................9
Montare .....................8
www.addresses.endress.com
*71641204*
71641204
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Endres+Hauser BA Condumax CLS16B Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare