BD Pompa volumetrică Alaris™ GP (GP Guardrails™) (cu software-ul Plus) Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Pompă volumetrică Alaris™
GP (Guardrails™)
(cu software-ul Plus)
Modele: 9002TIG03, 9002TIG03-G
Instrucţiuni de
utilizare
ro
Pompă volumetrică Alaris™ GP (Guardrails™)
BDDF00552 Ediţia 1
1/56
Cuprins
Pagina
Introducere ...............................................................................................4
Domeniu de utilizare ...................................................................................4
Condiţii de utilizare ....................................................................................4
Indicaţii ...............................................................................................4
Contraindicaţii .........................................................................................4
Despre acest manual ......................................................................................4
Convenţii utilizate în acest manual .....................................................................4
Crearea unui set de date ...................................................................................5
Caracteristicile pompei volumetrice ........................................................................6
Controale şi indicatori .....................................................................................7
Controale: .............................................................................................7
Indicatori: .............................................................................................7
Definiţiile simbolurilor .....................................................................................8
Simboluri pe etichete: ..................................................................................8
Funcţiile afişajului principal ................................................................................9
Ecranul principal - Dacă VDI nu a fost setat (trebuie utilizat senzorul de debit) ............................9
Ecranul principal - Dacă VDI este setat ..................................................................9
Pictograme pe ecran ...................................................................................9
Precauţii la utilizare ......................................................................................10
Seturi de infuzie ......................................................................................10
Utilizarea de pungi pliabile, recipiente din sticlă şi recipiente semirigide ................................10
Paşii de urmat la utilizarea pungilor pliabile ............................................................10
Etape de urmat pentru recipientele semirigide .........................................................10
Mediu de funcţionare .................................................................................10
Presiunea de funcţionare ..............................................................................11
Condiţii de alarmă ....................................................................................11
Compatibilitate electromagnetică şi interferenţe .......................................................11
Conductorul de legare la pământ ......................................................................11
Pericole ..............................................................................................12
Primii paşi ................................................................................................13
Configurare iniţială ...................................................................................13
Alimentarea cu energie ...............................................................................13
Set de date implicit, configurat din fabrică .............................................................13
Montarea clemei de suport ............................................................................14
Instalare pe Staţia de andocare/Staţia de lucru* sau pe bara de echipamente ...........................14
Clema de siguranţă Alaris .............................................................................15
Încărcarea unui set de infuzie .........................................................................16
Începerea infuziei .....................................................................................19
Caracteristici de bază .....................................................................................20
Medicamente şi dozare ...............................................................................20
Selectarea funcţiei INFUSION SETUP (Setare infuzie). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
ml/h ..................................................................................................20
Dosing Only (Numai dozare) ..........................................................................20
Drugs (Medicamente) .................................................................................20
Anularea volumului infuzat ............................................................................21
Setarea unui VDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Rata Menţinere Venă Deschisă (KVO) ..................................................................21
Presiune ..............................................................................................22
Amorsarea setului de infuzie ..........................................................................22
Pompă volumetrică Alaris™ GP (Guardrails™)
BDDF00552 Ediţia 1
2/56
Infuzie de bolus .......................................................................................22
Mod Bolus - Dezactivat ................................................................................22
Mod bolus activat - HANDSON (manual) şi HANDS ON (manual) şi HANDSFREE (Fără atingere) ...........23
Rate Titration (Titrare rată) ............................................................................23
Rate Lock (Blocare rată) (dacă funcţia este activată) ....................................................24
Reglarea dozelor existente sau a protocoalelor de infuzie - Set By ml/h (Setare per ml/h)/
Set by Doserate (Setare per rată doză) .................................................................24
Selectarea opţiunii SET BY ml/h (Setare per ml/h) ......................................................24
Selectarea opţiunii SET BY DOSERATE (Setare per rată doză) ............................................24
Sumar dozare .........................................................................................24
Add Drug (Adăugare medicament) (disponibilă doar în timpul infuzării) ................................24
Setare infuzie .........................................................................................24
Primary Setup (Setare infuzie primară) .................................................................25
Secondary Setup (Setare infuzie secundară) ...........................................................25
Setarea VTBI over Time (VDI / Timp) ....................................................................25
Reglarea volumului alarmei ...........................................................................25
Event Log ............................................................................................25
Detaliile pompei ......................................................................................25
Profile Filter (Filtrare profil) (funcţie disponibilă doar la pompa volumetrică Alaris GP Guardrails) ........25
Aşteptare .............................................................................................25
Schimbarea setului de infuzie .........................................................................26
Schimbarea containerului pentru fluid .................................................................26
Instrucţiuni pentru sistemul SmartSite™ Needle-Free (fără ac) ..........................................26
Infuzii secundare (Piggyback) .............................................................................27
Configurarea unei infuzii secundare ...................................................................27
Infuzii secundare tipice ...............................................................................27
Modul de configurare service .............................................................................28
Presetări de alarmă ...................................................................................28
Opţiuni configurate ...................................................................................28
Date & Time (Data şi ora) ..............................................................................28
Pump Reference (Referinţă pompă) ....................................................................28
Limbă ................................................................................................28
Backlight & Contrast (Iluminare de fond şi contrast) ....................................................29
Opţiunile de configurare a pompei disponibile prin intermediul aplicaţiei Alaris Editor .....................29
Setări de configurare a setului de date .................................................................29
Setări generale pentru configurarea pompei ...........................................................29
Setări pentru configurarea pompei cu volum mare .....................................................30
Biblioteca de medicamente disponibilă prin intermediul aplicaţiei Alaris Editor ............................31
Setări pentru concentraţie ............................................................................31
Setări pentru rata dozei ...............................................................................31
Setări pentru bolus ...................................................................................31
Setări pentru presiune ................................................................................31
Afişarea unităţilor .....................................................................................31
Alarme ..................................................................................................32
ALARME ORIGINALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
3RD EDITION ALARMS (ALARME EDIŢIA A 3-A) .........................................................35
Mesaje ...................................................................................................38
Recomandări .............................................................................................38
Repornirea unei infuzii în urma unei alarme de aer pe linie .................................................39
Funcţionarea senzorului de debit (opţional) ...............................................................40
Seturi de infuzie ..........................................................................................41
Produse asociate .........................................................................................44
Staţia de lucru Alaris Gateway .........................................................................44
Pompă volumetrică Alaris™ GP (Guardrails™)
BDDF00552 Ediţia 1
3/56
Staţia de andocare Alaris DS ...........................................................................44
Întreţinere ...............................................................................................45
Proceduri de întreţinerede rutină ......................................................................45
Funcţionare baterie ...................................................................................45
Curăţare şi depozitare ....................................................................................46
Curăţarea pompei ....................................................................................46
Curăţarea uşii .........................................................................................46
Curăţarea şi depozitarea setului de infuzie .............................................................46
Curăţarea senzorului de debit .........................................................................46
Depozitarea pompei ..................................................................................46
Distrugerea ...........................................................................................47
Specificaţii ...............................................................................................48
Protecţie electrică ....................................................................................48
Siguranţă electrică şi mecanică ........................................................................48
Compatibilitate electromagnetică (EMC) ...............................................................48
Siguranţă electrică ....................................................................................48
Clasificare ............................................................................................48
Alimentarea cu curent alternativ ......................................................................48
Tipul siguranţei ......................................................................................48
Dimensiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Protecţia împotriva pătrunderii de lichide .............................................................48
Specificaţii de mediu ..................................................................................48
Specificaţii referitoare la acumulator ...................................................................48
Reţinerea memoriei ..................................................................................49
Condiţii de alarmă ....................................................................................49
Specificaţii IrDA, RS232 şi Apel asistentă ...................................................................50
Funcţia IrDA/RS232/Apel asistentă ....................................................................50
Date de conectare RS232/Apel asisten ...............................................................50
IrDA ..................................................................................................50
Specificaţiile infuziei ......................................................................................51
Precizia sistemului: ....................................................................................51
Limitele de alarmă pentru ocluzie .....................................................................51
Presiune maximă de pompare: .......................................................................51
Presiune de alarmă pentru ocluzie maximă: ...........................................................51
Bolus post-ocluzie în aval: .............................................................................51
Acurateţe volum bolus: ...............................................................................51
Timp maxim pentru activarea alarmei la ocluzie: .......................................................51
Administrare bolus ....................................................................................51
Începere infuzie/Configurare ..........................................................................51
Senzor de aer: ........................................................................................52
Detectare aer pe linie: .................................................................................52
Volumul critic .........................................................................................52
Clema de siguranţă Alaris .............................................................................52
Note. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Curbe în formă de trompetă şi curbe ale ratei de debit .....................................................53
Produse şi piese de schimb ...............................................................................55
Piese de schimb ......................................................................................55
Software-ul Alaris Editor ..............................................................................55
Istoricul documentului ...................................................................................55
Contactaţi-ne ............................................................................................56
Informaţii privind serviciul de relaţii cu clienţii .........................................................56
Pompă volumetrică Alaris™ GP (Guardrails™)
Introducere
BDDF00552 Ediţia 1
4/56
Introducere
Pompa volumetrică Alaris™ GP şi pompa volumetrică Alaris™ GP Guardrails™ (denumite în continuare „pompă”) sunt pompe volumetrice de infuzie de
mici dimensiuni, care asigură infuzii corecte şi precise pe un domeniu mare de rate de infuzie.
Aplicaţia software Alaris Editor este un accesoriu pentru dispozitivul medical, care permite personalului spitalului să elaboreze un set de date cu cele mai
bune practici, care conţin ghiduri de dozare a medicamentelor administrate intravenos (IV), destinate anumitor secţii de terapie; acestea sunt denumite şi
profiluri. Fiecare profil conţine o bibliotecă specifică de medicamente, precum şi o configurare adecvată a pompei.
Un profil conţine de asemenea şi limite absolute, care nu pot fi anulate în timpul programării infuziei.
Doar în cazul pompei volumetrice Alaris GP Guardrails, limitele relative Guardrails sunt disponibile şi pot fi anulate, în funcţie de cerinţele medicale.
Pompa volumetrică Alaris GP Guardrails în care a fost încărcat un set de date, emite alerte automate atunci când sunt depăşite limitele de dozare, bolus,
concentraţie sau greutate. Aceste alerte de siguranţă sunt emise fără a fi nevoie ca pompa să fie conectată la un computer sau la reţea.
Seturile de date definite de personalul spitalului sunt realizate şi aprobate pe baza informaţiilor farmaceutice şi clinice, fiind apoi transferate în pompă de
către personalul tehnic calificat.
Domeniu de utilizare
Pompa volumetrică Alaris GP şi pompa volumetrică Alaris GP Guardrails sunt destinate utilizării de către personal medical, în scopul controlării ratei şi
volumului de infuzie.
Condiţii de utilizare
Se recomandă ca pompa volumetrică Alaris GP şi pompa volumetrică Alaris GP Guardrails să fie utilizată doar de către personal medical calificat în
folosirea pompelor volumetrice automate şi în gestionarea terapiilor prin infuzie. Personalul medical trebuie să determine compatibilitatea dispozitivului
în secţiile sale de terapie pentru scopul avut în vedere.
Indicaţii
Pompa volumetrică Alaris GP şi pompa volumetrică Alaris GP Guardrails sunt indicate pentru infuzia fluidelor, medicamentelor, alimentaţiei parenterale,
sângelui şi produselor de sânge prin căi de administrare acceptate din punct de vedere clinic, precum intravenoase (IV), subcutanate sau irigarea spaţiilor
ocupate de fluide. Pompa volumetrică Alaris GP şi pompa volumetrică Alaris GP Guardrails sunt indicate pentru utilizarea la pacienţi adulţi şi copii.
Contraindicaţii
Pompa volumetrică Alaris GP şi pompa volumetrică Alaris GP Guardrails sunt contraindicate în terapiile enterale sau epidurale.
Despre acest manual
Utilizatorul trebuie să se familiarizeze foarte bine cu pompa descrisă în acest manual, înainte de a o utiliza.
Pompa prezintă diferenţe de funcţionalitate minore faţă de pompele pentru seringă Alaris GH/CC Guardrails.
Toate ilustraţiile din acest manual prezintă setări şi valori tipice care pot fi utilizate în setarea funcţiilor pompei.
Aceste setări şi valori sunt doar pentru exemplificare. Intervalul complet de setări şi valori este detaliat în secţiunea de specificaţii.
w
Păstraţi acest manual pentru consultare ulterioară, pe toată durata de viaţă operaţională a pompei.
Este important să consultaţi doar cea mai recentă versiune a Instrucţiunilor de utilizare şi a Manualului tehnic de service ale
produselor BD pe care le utilizaţi. Aceste documente sunt menţionate la adresa www.bd.com. Exemplare pe suport de hârtie ale
Instrucţiunilor de utilizare pot fi obţinute gratuit dacă contactaţi reprezentantul BD local. Data estimată a livrării va fi furnizată la
plasarea comenzii.
Convenţii utilizate în acest manual
BOLD Se utilizează pentru numele afişate, comenzile software-ului, reglajele şi indicatorii la care se face referire în acest
manual, de exemplu: Battery Indicator (Indicator baterie), PURGE (AERISIRE), butonul ON/OFF (PORNIT/OPRIT).
„Ghilimele simple” Sunt utilizate pentru a indica o referire făcută la o altă secţiune din acest manual.
Caractere cursive (italic) Sunt utilizate pentru a face referire la alte documente sau manuale şi pentru accentuare.
w
Atenţie: Acest simbol este urmat imediat de o notă importantă. Aceste note evidenţiază un aspect referitor la utilizare,
pe care utilizatorul trebuie să-l cunoască atunci când foloseşte pompa.
Pompă volumetrică Alaris™ GP (Guardrails™)
Crearea unui set de date
BDDF00552 Ediţia 1
5/56
Crearea unui set de date
Pentru a crea un set de date pentru pompă, spitalul va trebui mai întâi să elaboreze, să revizuiască, să aprobe şi să încarce datele conform procedurii
următoare. Consultaţi fişierul de asistenţă Alaris Editor pentru detalii suplimentare şi precauţii la utilizare.
1. Crearea setului de date pentru secţia de terapie (utilizând aplicaţia Alaris Editor)
Set de date Există două tipuri de seturi de date care pot fi create;
Non-Guardrails Data Set (Set date Non-Guardrails) - creează un set de date
Non-Guardrails nou pentru pompele de infuzie Alaris, care poate fi editat în
aplicaţie.
Guardrails Data Set (Set date Guardrails) - creează un set de date Guardrails nou
pentru pompele de infuzie Alaris GP Guardrails, care poate fi editat în aplicaţie.
Setul de date Guardrails oferă funcţii desiguranţă suplimentare.
Profiluri Un set unic de configuraţii şi ghiduri de bună practică pentru un anumit segment de
populaţie, tip de pacient sau secţie de terapie.
Fiecare profil este compus din: Pump Configuration (Configurare pompă) / Drug Library
(Bibliotecă medicamente)
Pentru fiecare set de date pentru pompă pot fi definite până la 30 de profiluri.
Pump Configuration (Configurare pompă) Setările pentru configurarea pompei şi unităţile numai pentru dozare.
Biblioteca de medicamente Denumirile şi concentraţiile medicamentelor pentru un set de date cu valoare implicită şi
limitele maxime aferente.
Până la 100 de configurări individuale de protocoale pentru medicamente.
2. Lista principală (utilizând aplicaţia Alaris Editor)
Lista cu medicamentele principale Un medicament definit de BD reprezintă un ajutor care poate fi utilizat pentru
completarea iniţială a denumirilor medicamentelor în listele de medicamente principale.
Pot fi create denumiri şi concentraţii de medicamente suplimentare.
3. Revizuiţi, aprobaţi şi exportaţi setul de date
Review and Approve (Revizuire şi aprobare) Întregul raport cu seturile de date urmează să fie imprimat, revizuit şi semnat pentru
aprobare de către o persoană autorizată, conform protocolului spitalului. Exemplarul
imprimat şi semnat va fi păstrat în siguranţă, în cadrul spitalului. Starea pentru setul
de date trebuie să fie setată pe Approved (Aprobat) (este necesară introducerea unei
parole).
Exportare Exportaţi setul de date pentru utilizare cu instrumentul de transfer Alaris Transfer Tool
pentru a realiza o copie de siguranţă a setului de date sau pentru a-l muta pe un alt
computer.
4. Încărcaţi setul de date în pompă (cu ajutorul instrumentului de transfer Alaris Transfer Tool)
Notă: Atunci când se încarcă setul de date în pompa volumetrică Alaris GP, va fi necesară selectarea unui singur profil.
5. Verificaţi încărcarea setului corect de date în pompă şi acceptaţi-l.
6. Opriţi pompa.
7. Porniţi pompa şi verificaţi dacă ecranul versiunii de software afişează versiunea corectă a setului de date. Pompa este acum pregătită pentru
utilizare.
w
Transferurile de seturi de date vor fi realizate numai de către personal tehnic calificat.
Numărul de serie al pompei şi numele spitalului sunt stocate în jurnalul de evenimente şi pot fi obţinute şi prin intermediul
opţiunii PUMP DETAILS (DETALII POMPĂ); consultaţi secţiunea „Detaliile pompei“.
Parametrii medicamentelor trebuie să fie în concordanţă cu reglementările locale şi informaţiile prescrise.
Pompă volumetrică Alaris™ GP (Guardrails™)
Caracteristicile pompei volumetrice
BDDF00552 Ediţia 1
6/56
Caracteristicile pompei volumetrice
Indicator de alarmă
Alaris®
Guardrails®
GP
Alaris
®
Guardrails
®
GP
plus
Afişaj
Start
Bolus
Aşteptare
Opţiuni
Indicator alimentare CA
Taste soft
Taste direcţionale
Mut
Presiune
Indicatorul bateriei
Pornit/Oprit
Uşă
Mânerul uşii
Conector pentru
senzor de debit
Conector RS232/
Apel asistentă
(pentru a se vedea
clar, s-a îndepărtat
capacul)
Manetă de decuplare camă
rotativă
Clemă repliată
de bară
Camă rotativă pentru
blocare pe barele
orizontale
dreptunghiulare.
Capac siguranţe de
alimentare
Intrare de reţea
Port de comunicaţii IR
Conector pentru egalizare
de potenţial (PE)
Mâner
Interfaţă
instrument
medical (MDI)
Pompă volumetrică Alaris™ GP (Guardrails™)
Controale şi indicatori
BDDF00552 Ediţia 1
7/56
Controale şi indicatori
Controale:
Simbol Descriere
a
Butonul ON/OFF (PORNIT/OPRIT) – Apăsaţi o dată pentru a porni pompa. Apăsaţi şi ţineţi apăsat aproximativ trei
secunde pentru a opri pompa.
Notă: Jurnalele sunt ţinute pentru evenimente de oprire, inclusiv atunci când pompa este oprită sau pentru
căderi de curent neprevăzute.
b
Butonul RUN (EXECUTARE) – Apăsaţi pentru a începe infuzia. În timpul infuziei, LED-ul verde va lumina
intermitent.
h
Butonul HOLD (PAUZĂ) – Apăsaţi pentru a pune în aşteptare administrarea infuziei. LED-ul de culoarea
chihlimbarului va rămâne aprins cât timp administrarea este suspendată.
R
Butonul MUTE (MUT) – Apăsaţi pentru a dezactiva sunetul alarmei timp de două minute. Alarma va suna din nou
după această perioadă de timp. Pentru a reactiva sunetul alarmei, apăsaţi încă o dată pe butonul MUTE (MUT).
Notă: Numai alarmă de atenţie: atunci când nu există o situaţie de alarmă, apăsaţi butonul şi ţineţi-l apăsat
până când se aud patru semnale sonore pentru a extinde perioada de întrerupere a alarmei la 15
minute.
i
Butonul PRIME/BOLUS (AMORSARE/BOLUS) – Apăsaţi pentru a accesa tasta soft PRIME (AMORSARE) sau BOLUS.
Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta soft pentru operare.
PRIME (Amorsare) - amorsează setul de infuzie cu fluid la prima pornire a infuziei.
Pompa este în aşteptare.
Setul de infuzie nu este conectat la un pacient.
Volumul infuzat (VI) nu este adăugat la volumul total infuzat afişat.
BOLUS - fluid sau medicament administrat cu viteză accelerată.
Pompa infuzează
Setul de infuzie este conectat la pacient.
Volumul infuzat (VI) este adăugat la volumul total infuzat afişat.
d
Butonul OPTION (OPŢIUNE) – Apăsaţi pentru a avea acces la caracteristicile opţionale.
e
Butonul PRESSURE (PRESIUNE) – Utilizaţi acest buton pentru a afişa presiunea de pompare şi pentru a regla limita
de alarmă.
f
Taste DIRECŢIONALE – Duble sau simple, pentru creşterea/descreşterea mai rapidă/mai lentă a valorilor ce apar
pe afişaj.
g
TASTE SOFT NEALOCATE – Se vor utiliza în conformitate cu mesajele care apar pe afişaj.
Indicatori:
Simbol Descriere
S
Indicatorul de ÎNCĂRCARE CU C.A. – Când este aprins, pompa este conectată la o sursă de încărcare cu curent
alternativ şi bateria este în curs de încărcare.
j
Indicatorul BATERIEI – Când este aprins, indică faptul că pompa este alimentată de bateria internă. Când
indicatorul luminează intermitent, acumulatorul este aproape descărcat, dispunând de mai puţin de 30 de minute
deutilizare.
Pompă volumetrică Alaris™ GP (Guardrails™)
Definiţiile simbolurilor
BDDF00552 Ediţia 1
8/56
Definiţiile simbolurilor
Simboluri pe etichete:
Simbol Descriere
Atenţie (consultaţi documentaţia anexată)
x
Conector pentru egalizare de potenţial (PE)
RS232/Conector apelare asistentă.
l
Piesă aplicată cu protecţie la defibrilare tip CF (grad de protecţie contra şocurilor electrice).
IP33
Protejat împotriva obiectelor solide mai mari de 2,5 mm.
Protejat contra pulverizărilor directe la până la 60° de la planul vertical.
r
Curent alternativ
Dispozitivul este în conformitate cu cerinţele impuse de Directiva 93/42/CEE a Consiliului, modificată prin Directiva
2007/47/CE.
T
Data fabricării
t
Producător
Conector pentru senzor de debit
U
Nu se consideră deşeu urban
W
Tipul siguranţei
+40°C
0°C
Interval pentru temperatura de operare - pompa poate fi utilizată între 0 şi 40 grade Celsius.
Pompă volumetrică Alaris™ GP (Guardrails™)
Funcţiile afişajului principal
BDDF00552 Ediţia 1
9/56
Funcţiile afişajului principal
Ecranul principal - Dacă VDI nu a fost setat (trebuie utilizat senzorul de debit)
Starea infuziei/
Nume medicament/Nume
profil/Primar sau Secundar
(Numai dacă Secundar este
activat în setul de date)
Rata de infuzie
Volum infuzat
Taste soft
Identificatori taste soft
Anularea volumului infuzat
Setare opţiune VDI
IN ASTEPTARE
RATA
VOLUM
VTBI
ml/h
VOLUM
ml
25.0
50.0
a)
IN ASTEPTARE
RATA
SETARE RATA CU
IN ASTEPTARE
RATA
RATA FOARTE MICA
IN ASTEPTARE
RATA
RATA FOARTE MARE
Dacă rata nu a fost setată şi este afişată la
0,0 ml/h, atunci va fi afişat mesajul a).
b)
IN ASTEPTARE
RATA
SETARE RATA CU
IN ASTEPTARE
RATA
RATA FOARTE MICA
IN ASTEPTARE
RATA
RATA FOARTE MARE
Dacă rata programată este între 0,0 ml/h
şi 0,1 ml/h exclusiv în protocolul de
medicament, va fi afişat mesajul b).
Ecranul principal - Dacă VDI este setat
Stare infuzie/Nume
medicament/Nume profil/
Primar sau Secundar (Numai
dacă Secundar este activat în
setul de date)
Rata de infuzie
Rata dozei
Volum de infuzat
Volum infuzat
Timp rămas
Taste soft
Identificatori taste soft
Anularea volumului infuzat
Setare opţiune VDI
ADRENALINE
RATA
VOLUM
VTBI
25.0
ml/h
µg/kg/24h
16.7
1h 48m 00s
VTBI
VOLUM
ml
ml
45.0
50.0
c)
IN ASTEPTARE
RATA
SETARE RATA CU
IN ASTEPTARE
RATA
RATA FOARTE MICA
IN ASTEPTARE
RATA
RATA FOARTE MARE
Dacă rata programată este mai mare decât
Infusion Rate Max (Rata maximă de infuzie)
în protocolul de medicament, va fi afişat
mesajul c).
Pictograme pe ecran
Simbol Descriere
Pictograma de afişarea a timpului rămas - Indică timpul rămas până când VDI va fi încheiat. Dacă timpul rămas depăşeşte 24 ore,
va fi afişat 24+.
N
Pictograma acumulatorului - Indică nivelul de încărcare a acumulatorului pentru a evidenţia momentul în care acesta trebuie
reîncărcat.
Pictograma Informaţii despre presiune - Afişează presiunea de la nivelul 0 (prima bară) până la nivelul 8. Limitedealarmă: nivelul
0 - 8.
?
Indică faptul că valoarea introdusă este în afara limitelor relative Guardrails. Avertismentul poate fi ignorat (indicăutilizarea
protocolului de siguranţă Guardrails).
!
Indică faptul că valoarea introdusă este în afara limitelor absolute. Acest avertisment NU poate fi ignorat. Acest simbol este
utilizat şi pentru a solicita utilizatorului să setezerata.
Arată că pompa funcţionează la o rată sub (săgeată în jos) o limită relativă Guardrails.
Arată că pompa funcţionează la o rată peste (săgeată în sus) o limită relativă Guardrails.
Pompă volumetrică Alaris™ GP (Guardrails™)
Precauţii la utilizare
BDDF00552 Ediţia 1
10/56
Precauţii la utilizare
Seturi de infuzie
Pentru a asigura funcţionarea corectă şi precisă, utilizaţi numai seturi de infuzie de unică folosinţă BD descrise în aceste
Instrucţiuni de utilizare.
Se recomandă ca seturile de infuzie să fie schimbate conform instrucţiunilor din secţiunea „Schimbarea setului de
infuzie”. Înainte de folosire, citiţi cu atenţie Instrucţiunile de utilizare furnizate împreună cu setul de infuzie.
Utilizarea unor seturi de infuzie nerecomandate poate afecta negativ funcţionarea pompei şi precizia infuziei.
În cazul combinării mai multor aparate şi/sau instrumente cu seturi de infuzie sau diverse tubulaturi, de exemplu prin
intermediul unui robinet cu 3 căi sau a mai multor infuzii, performanţa pompei poate fi afectată şi de aceea necesită o
supraveghere strictă.
Debitul necontrolat poate fi cauzat de un set de infuzie care nu este izolat corespunzător faţă de pacient, de exemplu
prin închiderea unui robinet din set sau activarea unei cleme de linie/cu rolă.
Seturile de infuzie BD sunt echipate cu o clemă de linie, care poate fi folosită pentru a ocluza tubulatura în cazul în care
este necesară oprirea debitului de fluid.
Pompa este o pompă cu presiune pozitivă, cu care trebuie să se folosească seturi de infuzie dotate curacorduri luer lock
sau conectori de blocare echivalenţi.
Pentru infuzarea printr-o biuretă, închideţi clema cu rolă deasupra biuretei şi deschideţi clema de la supapa din partea
superioară a biuretei.
Aruncaţi setul de infuzie dacă ambalajul nu este intact sau în cazul în care capacul de protecţie este detaşat. Asiguraţi-
vă că seturile nu sunt îndoite, pentru că acest lucru ar putea cauza blocarea tubulaturii.
Utilizarea de pungi pliabile, recipiente din sticlă şi recipiente semirigide
Se recomandă ca supapa de aer să fie deschisă la seturile de pompă dacă se utilizează recipiente din sticlă sau
recipiente semirigide, pentru a reduce vidul parţial care se formează pe măsură de fluidul este infuzat din recipient.
Aceasta va asigura menţinerea exactităţii volumetrice a pompei pe măsură ce rezervorul se goleşte. Acţiunea de
deschidere a supapei de aer pentru rezervoarele semirigide trebuie realizată după perforarea rezervorului şi amorsarea
rezervorului de infuzare.
Paşii de urmat la utilizarea pungilor pliabile
Urmaţi etapele 1 şi 3 ca în figura pentru recipientele
semirigide; totuşi nu deschideţi supapa ca în etapa 4,
ci amorsaţi setul ca în etapa 5. Asiguraţi-vă că orificiul
de golire al pungii este complet perforat înainte de
umplerea instilatorului.
Etape de urmat pentru recipientele semirigide
4.
5.
3.
2.
Perforaţi
containerul
Umpleţi
rezervorul de
infuzare până la
semn
Amorsaţi setul prin
deschiderea/închiderea
clemei cu rolă.
1.
Închideţi
clema cu rolă
Deschideţi supapa de
aer pentru a permite
egalizarea presiunii
- setul este gata
pentru infuzare.
Mediu de funcţionare
Mediile de funcţionare includ secţiile de medicină generală, de terapie intensivă şi de reanimare, sălile de operaţii şi
secţiile de urgenţă. Pompa poate fi utilizată şi pe ambulanţă. Verificaţi ca pompa să fie bine fixată cu clema de bară
furnizată. Pompa este proiectată să reziste eventualelor şocuri sau vibraţii în timp ce este utilizată pe ambulanţă, fiind
conformă cu standardul EN 1789. Dacă pompa cade sau este expusă unor şocuri severe, solicitaţi o verificare atentă de
către personalul de service calificat, cât mai repede posibil. Pompa poate fi utilizată şi în exteriorul ambulanţei, at timp
cât timp temperatura se situează în intervalul specificat, menţionat în secţiunea „Specificaţii” şi pe eticheta pompei.
Se recomandă o atenţie deosebită în cazurile în care o pompă pentru infuzie este utilizată simultan cu alte pompe sau
instrumente care necesită acces vascular. Administrarea defectuoasă a medicaţiei sau fluidelor poate surveni ca rezultat
al variaţiilor mari de presiune create în canalele de fluid ale acestor pompe. Exemple tipice sunt pompele utilizate în
timpul dializei, precum şi la aplicaţiile de bypass sau stimulare a cordului.
Pompa este adecvată pentru utilizare în mediile spitaliceşti şi clinice, nu în locuinţele care au acces la reţeaua de
alimentare cu curent alternativ monofazat.
Această pompă nu trebuie utilizată în prezenţa preparatelor anestezice inflamabile care conţin aer, oxigen sau protoxid
de azot.
Pompă volumetrică Alaris™ GP (Guardrails™)
Precauţii la utilizare
BDDF00552 Ediţia 1
11/56
Presiunea de funcţionare
Sistemul de alarmă a presiunii de pompare nu este proiectat pentru a oferi protecţie împotriva sau pentru a detecta
complicaţiile intravenoase care pot apărea (extravazare sau difuzare în ţesuturi).
Condiţii de alarmă
Alaris®
GP
Mai multe situaţii de alarmă detectate de această pompă vor determina oprirea procesului de infuzie şi vor genera
alarme fonice şi vizuale. Utilizatorii trebuie să execute controale sistematice pentru a se asigura de desfăşurarea corectă
a infuziei şi de faptul că alarmele nu au fost declanşate.
Setările tonului de alarmă sunt păstrate în caz de cădere de curent, dar unele erori de sistem vor avea ca rezultat
pierderea setărilor de alarmă. Noile setări ale tonului de alarmă vor fi stocate la oprirea din modul Tech Mode după o
modificare. Setările se vor pierde dacă se execută o pornire la rece, dar trebuie salvate pentru erori care nu necesită
pornirea la rece.
Compatibilitate electromagnetică şi interferenţe
M
Această pompă este protejată împotriva efectelor interferenţelor externe, inclusiv transmisiile radio de înaltă frecvenţă,
a câmpurilor magnetice şi a descărcărilor electrostatice (de exemplu cele generate de echipamentele de electro-
chirurgie sau de instalaţiile de cauterizare, motoare mari, aparate de radio portabile, telefoane mobile, etc.) şi este
proiectată să rămână sigură atunci când apar niveluri alarmante de interferenţă.
Echipament de iradiere terapeutică: Nu utilizaţi pompa în apropierea unui Echipament de iradiere terapeutică.
Nivelurile de radiaţie generate de echipamentul pentru terapia cu radiaţii, de exemplu Acceleratorul liniar pot afecta
serios funcţionarea pompei. Consultaţi recomandările producătorului pentru asigurarea distanţei sigure şi pentru alte
cerinţe preventive. Pentru informaţii suplimentare, contactaţi reprezentantul BD local.
MR
Rezonanţa magnetică nucleară (RMN): Pompa conţine materiale feromagnetice care pot interfera cu câmpul magnetic
generat de dispozitivele pentru RMN. Din acest motiv, pompa nu este considerată o pompă compatibilă cu RMN.
Dacă utilizarea pompei în mediul IRM este inevitabilă, BD recomandă insistent amplasarea pompei la o distanţă
considerată sigură faţă de câmpul magnetic, în afara „Zonei de acces controlate, în scopul de a evita producerea oricărei
interferenţe magnetice asupra pompei sau distorsionarea imaginii IRM. Distanţa considerată sigură trebuie determinată
în conformitate cu recomandările producătorului referitoare la interferenţa electromagnetică (EMI). Pentru mai multe
informaţii, consultaţi manualul tehnic de service al produsului (MTS). Ca alternativă, contactaţi reprezentantul BD local
pentru instrucţiuni suplimentare.
Accesorii: nu utilizaţi accesorii nerecomandate împreună cu pompa. Pompa a fost testată şi este în conformitate cu
cerinţele relevante de compatibilitate electromagnetică (EMC) doar împreună cu accesoriile recomandate. Utilizarea
altor accesorii, traductoare sau cabluri, diferite de cele specificate de către BD, poate avea ca rezultat creşterea emisiei
de radiaţii sau diminuarea rezistenţei pompei.
În unele situaţii, pompa poate fi influenţată de descărcări electrostatice produse prin aer la nivelul de tensiune de
aproximativ 15 kV sau mai mult, sau de radiaţiile de radiofrecvenţă de aproximativ 10 V/m sau mai mult. Dacă pompa
este influenţată de astfel de interferenţe externe, aceasta va rămâne într-un mod de siguranţă; pompa va opri în
mod corespunzător infuzia şi va alerta utilizatorul generând o combinaţie de alarme vizuale şi fonice. În cazul în care
o condiţie întâlnită de alarmare persistă chiar şi după intervenţia utilizatorului, se recomandă înlocuirea pompei
respective şi izolarea acesteia, pentru a fi analizată de personalul tehnic instruit corespunzător.
Alaris®
GP
Această pompă este un dispozitiv de tipul CISPR 11 Grup 1 Clasa B şi utilizează undele de radiofrecvenţă numai pentru
funcţionarea internă normală. Prin urmare, emisiile de radiofrecvenţă sunt foarte scăzute şi este puţin probabil să
cauzeze interferenţe cu echipamentul electronic din jur. Totuşi, această pompă emite un anumit nivel de radiaţii
electromagnetice care se încadrează în nivelurile precizate de IEC/EN60601-2-24 şi IEC/EN60601-1-2. În cazul în
care pompa interacţionează cu alte echipamente, trebuie luate măsuri pentru a minimiza efectele, de exemplu prin
repoziţionare sau mutare.
Conductorul de legare la pământ
d
Pompa este un dispozitiv din Clasa I, prin urmare trebuie să fie împământată atunci când este conectată la o reţea de
alimentare cu curent alternativ.
Această pompă dispune şi de un acumulator intern.
La conectarea la o sursă de curent externă trebuie utilizată o priză cu împământare. În cazul în care conductorul extern
de protecţie a cablului de alimentare a fost deteriorat, pompa trebuie deconectată de la sursa de alimentare cu energie
şi utilizată numai cu acumulatorul intern.
Pompă volumetrică Alaris™ GP (Guardrails™)
Precauţii la utilizare
BDDF00552 Ediţia 1
12/56
Pericole
Când pompa este utilizată în prezenţa anestezicelor inflamabile există pericolul unei explozii. Aveţi grijă să plasaţi
pompa departe de astfel de surse de pericol.
m
Tensiune periculoasă: Dacă se deschide sau se înlătură carcasa pompei, există pericolul de electrocutare. Toate
operaţiunile de depanare trebuie executate numai de personal de service calificat.
V
Nu deschideţi capacul de protecţie pentru RS232/Apel asistentă când dispozitivul nu este utilizat. Sunt necesare
precauţii împotriva descărcărilor electrostatice (ESD) la conectarea RS232/Apel asistentă. Atingerea pinilor
conectoarelor poate duce la deteriorarea protecţiei contra descărcărilor electrostatice. Se recomandă ca toate
operaţiunile să fie efectuate de personalul instruit corespunzător.
Alaris®
GP
Dacă se scapă pe jos pompa, dacă aceasta este supusă unei umidităţi sau temperaturi excesive, dacă se varsă lichid
peste ea sau se bănuieşte deteriorarea acesteia, deconectaţi-o pentru a fi inspectată de către un inginer de service
calificat. La transportarea sau depozitarea pompei, dacă este posibil utilizaţi ambalajul original şi respectaţi condiţiile de
temperatură, umiditate şi presiune detaliate în secţiunea Specificaţii şi pe ambalajul extern.
În cazul în care pompa funcţionează anormal, scoateţi-o din uz şi contactaţi un inginer de service calificat.
Acordaţi atenţie specială pentru a vă asigura că nu există riscul ca personalul să se împiedice de cablurile de alimentare
şi de cablurile RS232.
Amplasaţi cu grijă cablurile de alimentare şi cablurile RS232 pentru a împiedica deconectarea forţată accidentală a
acestora.
Avertisment: Pompa volumetrică Alaris GP (Guardrails) nu trebuie modificată sau transformată în niciun fel, cu excepţia
situaţiilor în care se solicită sau se autorizează în mod explicit acest lucru de către BD. Utilizarea pompelor volumetrice
Alaris GP (Guardrails) care au fost transformate sau modificate altfel decât respectând în mod strict instrucţiunile
furnizate de BD se face pe propria dvs. răspundere, iar BD nu oferă nicio garanţie sau aprobare pentru pompele
volumetrice Alaris GP (Guardrails) care au fost modificate sau transformate astfel. Garanţia produsului oferită de BD
nu se aplică în eventualitatea în care pompa volumetrică Alaris GP (Guardrails) a suferit deteriorări sau prezintă semne
de uzură prematură sau dacă funcţionează defectuos ori incorect din alte puncte de vedere în urma modificării sau
transformării neautorizate a pompei volumetrice Alaris GP (Guardrails).
Toate pompele dintr-o secţie de terapie trebuie configurate cu aceleaşi tonuri de alarmă, pentru a evita confuzia
utilizatorului
Pompă volumetrică Alaris™ GP (Guardrails™)
Primii paşi
BDDF00552 Ediţia 1
13/56
Primii paşi
w
Citiţi cu atenţie acest manual cu Instrucţiuni de utilizare înainte de a folosi pompa.
Configurare iniţială
1. Vă rugăm să controlaţi dacă pompa este completă şi nu a suferit daune, apoi verificaţi dacă tensiunea specificată pe etichetă este conformă cu
tensiunea reţelei dumneavoastră.
2. Componentele furnizate sunt:
Pompă volumetrică Alaris GP sau Alaris GP Guardrails Instrucţiuni de utilizare (CD)
Cablu de racordare la reţeaua de curent alternativ (conform solicitării) Ambalaj de protecţie
Software Alaris Editor şi/sau instrument de transfer Alaris Transfer Tool
- pentru fiecare spital
Instrucţiuni de utilizare – broşură în format electronic
3. Cuplaţi pompa la o sursă de curent alternativ timp de minimum 2½ ore pentru a vă asigura că bateria internă este încărcată (verificaţi dacă
S
este aprins).
w
Software-ul Alaris Editor poate fi utilizat pentru a crea un set de date aprobat care poate fi încărcat în pompă. Cu toate acestea,
pompa este livrată cu un set preinstalat de date (consultaţi detaliile de mai jos).
Dacă pompa este cuplată fără să fie racordată la reţea, aceasta va fi automat alimentată de acumulatorul intern.
Dacă pompa nu funcţionează corect, reintroduceţi-o în ambalajul original de protecţie, dacă este posibil, şi luaţi legătura cu un
inginer de service calificat pentru investigare.
Alimentarea cu energie
Pompa este alimentată de la o sursă de curent alternativ prin intermediul unui conector standard IEC de curent alternativ. Când pompa este conectată la
sursa de curent alternativ, indicatorul de curent alternativ este aprins.
w
Pentru a izola pompa de sursa de curent alternativ, scoateţi conectorul de curent alternativ din priza de alimentare.
Pompa trebuie poziţionată astfel încât să permită accesul în vederea deconectării conectorului de curent alternativ.
Set de date implicit, configurat din fabrică
Pompa este furnizată cu următorul set de date implicit, configurat din fabrică:
Parametri Setare implicită din fabrică Unităţi implicite, activate numai pentru dozare:
AC Fail Warning (Avertisment întrerupere
curent)
Activat µg/min
Audio Volume (Volum sonor) Mediu µg/24 h
Alarm Volume Adjustable (Volum alarmă
reglabil)
Dezactivat mg/24 h
Occlusion Alarm Pressure (Alarmă presiune
ocluzie)
L5 unit/24h
Pressure Max (Presiune maximă) L8 mmol/24 h
Rate Titration (Titrare rată) Dezactivat ml/kg/min
Infusion Rate Max (Rată maximă de infuzie) 1.200 ml/h ng/kg/h
Rate Lock (Blocare rată) Dezactivat µg/kg/min
Bolus Mode (Mod bolus) Hands-On Only (Numai manual) µg/kg/h
Bolus Rate Default (Rată bolus implicită)
500 ml/h
mg/kg/min
Bolus Rate Max (Rată bolus maximă) 1.200 ml/h mg/kg/h
Bolus Volume Max (Volum bolus maxim) 5 ml g/kg/min
Weight Default (Greutate implicită) 1 kg unit/kg/min
Weight Soft Min (Greutate minimă relativă)* 1 kg mmol/kg/min
Weight Soft Max (Greutate maximă relativă)* 150 kg mmol/kg/h
AIL Limit (Limită Apl) 100 µl
Primary VTBI Max (Valoare maximă VDI
primar)
9999 ml
Secondary Infusion (Infuzie secundară) Dezactivat
w
Pentru unităţile configurabile, consultaţi secţiunea „Afişarea unităţilor” din Instrucţiunile de utilizare.
Setul de date implicit nu are limite Guardrails pentru medicament. Pentru a seta limitele, utilizaţi aplicaţia software Alaris Editor.
Specificarea limitelor Guardrails trebuie să fie făcută cu grijă.
* Disponibil doar la pompa volumetrică Alaris GP Guardrails.
Pompă volumetrică Alaris™ GP (Guardrails™)
Primii paşi
BDDF00552 Ediţia 1
14/56
Montarea clemei de suport
w
Montaţi pompa pe staţia de andocare/staţia de lucru cât mai aproape posibil de nivelul inimii pacientului.
w
Înainte de fiecare utilizare, verificaţi clema pentru a stabili dacă:
nu prezintă niciun semn de uzură excesivă,
nu prezintă semne de mişcare excesivă în poziţia extinsă, montabilă.
Dacă se descoperă astfel de semne, pompele trebuie scoase din uz pentru a fi examinate de către personalul de service calificat.
Clema de suport este amplasată în partea din spate a pompei şi asigură fixarea în siguranţă pe suporturi de perfuzie verticale cu diametrul între 15 şi
40 mm.
1. Trageţi clema de bară rabatată spre dumneavoastră şi deşurubaţi clema pentru a lăsa suficient spaţiu pentru dimensiunea suportului.
2. Puneţi pompa în suport şi strângeţi bine până când clema este fixată pe suport.
*
*
Nişă
w
Nu montaţi niciodată pompa astfel încât suportul de infuzie intravenoasă să devină mai greu în partea de sus sau instabil.
Asiguraţi-vă de plierea şi fixarea clemei de suport în nişa din spatele pompei înainte de a o conecta la o Staţie de andocare/Staţie
de lucru* sau când nu este utilizată.
Instalare pe Staţia de andocare/Staţia de lucru* sau pe bara de echipamente
Cama rotativă poate fi fixată pe bara dreptunghiulară de pe Staţia de Andocare/Staţia de Lucru* sau bara de echipamente, cu dimensiuni de 10 mm/25 mm.
1. Aliniaţi cama rotativă pe spatele pompei cu bara dreptunghiulară
pe Staţia de Andocare/Staţia de Lucru* sau bara de echipamente.
Bara dreptunghiulară Manetă de decuplare
(apăsaţi pentru
eliberare)
Camă rotativă
Ala
ris
®
GP
2. Împingeţi ferm pompa pe bara dreptunghiulară sau pe bara de
echipamente.
3. Asiguraţi-vă că pompa este poziţionată ferm. Verificaţi dacă
pompa este fixă trăgând uşor pompa din Staţia de andocare/
Staţia de lucru* fără a folosi maneta de decuplare. Când pompa
este ataşată în siguranţă, aceasta nu trebuie să se desprindă de
pe Staţia de andocare/Staţia de lucru*.
4. Pentru îndepărtare, apăsaţi pe maneta de decuplare şi trageţi
pompa înainte.
Avertisment: Dacă nu este montată corespunzător, există posibilitatea ca pompa să cadă de pe staţia de andocare/staţia de lucru*, ceea ce ar
putea provoca vătămarea utilizatorului şi/sau a pacientului.
* Staţia de andocare Alaris DS şi Staţia de lucru Alaris Gateway.
w
Se recomandă agăţarea pungilor de infuzie într-un cârlig, direct deasupra pompei cu care sunt utilizate. Acest lucru reduce la
minim o potenţială confuzie a seturilor de infuzie atunci când sunt folosite pompe volumetrice.
Pompa poate fi montată numai pe secţiunea orizontală a staţiilor de andocare menţionate mai sus.
Pompă volumetrică Alaris™ GP (Guardrails™)
Primii paşi
BDDF00552 Ediţia 1
15/56
Clema de siguranţă Alaris
Clema de siguranţă Alaris*: Clema de siguranţă în poziţie deschisă:
Atunci când scoateţi un nou set de infuzie din ambalaj, clema de siguranţă
va fi în această poziţie**:
Tija culisantă
a clemei de
siguranţă
Cadrul clemei de
siguranţă
Butonul clemei de
siguranţă
DEBIT PERMIS
Clema în POZIŢIE DESCHISĂ
Clema de siguranţă în poziţie închisă: Operarea manuală a clemei de siguranţă
După ce setul de infuzie a fost conectat la pompă, deschiderea uşii
activează cârligele uşii, care vor trage în afară tija culisantă a clemei de
siguranţă, ca în figură:
Pentru a deplasa manual tija culisantă în poziţie deschisă, împingeţi în sus
butonul clemei de siguranţă şi împingeţi complet tija culisantă în cadru:
NO FLOW (DEBIT
LIBER)
Clema în POZIŢIE ÎNCHISĂ
Æ
Ê
1. Împingeţi
în sus
2. Împingeţi
w
w
Împingerea tijei culisante pe clema de siguranţă permite administrarea de debit maxim pacientului. Prin urmare, se recomandă
ca întotdeauna să se închidă şi clema cu rolă.
Cu toate acestea, dacă este necesară infuzia gravitaţională, împingeţi în sus butonul clemei de siguranţă şi împingeţi complet
tija culisantă portocalie în cadru, pentru a permite curgerea fluidului. Infuzia gravitaţională poate fi reglată prin folosirea
clemei cu rolă din set.
* Denumită în continuare „clemă de siguranţă.
** Acest lucru este necesar pentru a se evita deteriorarea tubulaturii în timpul depozitării şi a se asigura sterilizarea corectă; permite amorsarea imediată.
Pompă volumetrică Alaris™ GP (Guardrails™)
Primii paşi
BDDF00552 Ediţia 1
16/56
Încărcarea unui set de infuzie
w
Asiguraţi-vă că aţi selectat setul de infuzie adecvat pentru fluidul / medicamentul care trebuie infuzat.
Urmaţi instrucţiunile furnizate cu fiecare set de infuzie.
Utilizaţi numai seturi de infuzie pentru pompa volumetrică Alaris GP şi Alaris GP Guardrails (consultaţi secţiunea „Seturi de
infuzie” din Instrucţiunile de utilizare)
Amplasaţi recipientul cu fluid astfel încât să evitaţi vărsarea lichidului pe pompă.
Asiguraţi-vă că tubul este introdus complet prin ghidajul tubulaturii în opritorul superior de culoare albastră al setului fără să
formeze o buclă.
Nu trageți şi nu întindeți setul de perfuzie la amorsarea/încărcarea/reîncărcarea acestuia.
Montaţi pompa pe bară sau pe Staţia de andocare/Staţia de lucru, cât mai aproape posibil de nivelul inimii pacientului.
Pas Note
1. Scoateţi setul de infuzie/biureta din ambalaj, aplicați clema cu rolă,
asigurați-vă că supapa(ele) de aer este(sunt) închisă(e)/prinsă(e) cu clemă.
Deschiderea supapei de aer prea devreme poate umezi filtrul
şi poate împiedica debitul
2. Introduceți vârful în recipientul pentru fluide, asigurându-vă că vârful este
complet introdus în recipient.
Acolo unde este posibil, fluidul din recipient trebuie să fie la
temperatura camerei
Introducerea completă a vârfului asigură deschiderea
completă a traseului fluidului de la recipient
3. Umpleţi instilatorul până la cel puțin jumătate. Nu umpleți în exces instilatorul la utilizarea unui senzor de
debit
La utilizarea seturilor sanguine, umpleţi camera până peste
filtru
4. Amorsați încet setul de perfuzie, inversând segmentul de pompare. Amorsarea rapidă produce turbulență, care are drept rezultat
bule de aer, acestea putând conduce la aer în alarmele de linie
Pentru biuretă, recipiente din sticlă şi recipiente semirigide,
deschideți supapa(ele) de aer după amorsarea pe jumătate a
setului de perfuzie. Lăsați-le închise pentru recipiente pliabile.
5. Poziționați recipientul de fluid la o înălțime minimă de 45 cm de la partea
inferioară a pompei la partea inferioară a recipientului de fluid. Ridicaţi
recipientul cu lichid la o înălţime mai mare decât înălţimea minimă, atunci
când este posibil, pentru a reduce la minimum riscul de formare a buclelor
şi nodurilor în tubulatura setului de infuzie.
45 cm
minimum
Pompă volumetrică Alaris™ GP (Guardrails™)
Primii paşi
BDDF00552 Ediţia 1
17/56
Pas Note
6. Închideţi clema cu rolă.
7. Deschideţi uşa şi încărcaţi setul de infuzie, după cum urmează:
Asigurați-vă că tubulatura setului de perfuzie de deasupra
pompei este cât mai dreaptă posibil şi fără nicio buclă
Opritorul superior al setului
(albastru)
Adaptor pe setul de
infuzie (albastru)
Mecanism de
pompare
Opritorul clemei de
siguranţă (portocaliu)
Senzor de aer pe linie
Ghidaj pentru tubulatură
Clemă de siguranţă Alaris
(portocalie)
i) Fixaţi adaptorul superior al setului de infuzie în opritorul superior al
setului.
Opritorul superior al setului
ii) Introduceţi clema de siguranţă în opritor.
Evitați orice întindere a segmentului de silicon atunci când
încărcaţi, amorsați sau reîncărcaţi setul de perfuzie
Clemă de siguranţă
w
Împingerea tijei culisante pe clema de siguranţă
poate duce la administrarea unui debit necontrolat
către pacient. Prin urmare, închideţi întotdeauna
clema cu rolă, înainte să apăsaţi pe clema glisantă de
siguranţă.
Pompă volumetrică Alaris™ GP (Guardrails™)
Primii paşi
BDDF00552 Ediţia 1
18/56
Pas Note
iii) Asiguraţi-vă că setul de perfuzie este complet introdus în ghidajul
pentru tubulatură şi că tot aerul este eliminat din setul de perfuzie.
Ghidaj pentru tubulatură
8. Închideţi uşa şi deschideţi clema cu rolă. Asiguraţi-vă că nu cad picături în
instilator.
9. Asiguraţi-vă că a fost îndepărtat tot aerul din setul de infuzie.
10. Conectaţi setul de infuzie la dispozitivul de acces la pacient.
Pompă volumetrică Alaris™ GP (Guardrails™)
Primii paşi
BDDF00552 Ediţia 1
19/56
Începerea infuziei
w
Atunci când folosesc pompa, utilizatorii trebuie să se poziţioneze la o distanţă de aproximativ 0,5 metri de afişaj.
w
Amorsaţi şi încărcaţi setul (consultaţi „Amorsarea setului de infuzie” şi „Încărcarea unui set de infuzie”)
1. Asiguraţi-vă că pompa este conectată la o reţea de alimentare cu curent alternativ (funcţionează şi cu alimentare de la acumulator).
2. Dacă este necesar, conectaţi senzorul de debit (consultaţi secţiunea „Funcţionarea senzorului de debit”).
3. Apăsaţi tasta
a.
Pompa va executa un scurt autotest. Asiguraţi-vă că se aud două semnale sonore în timpul acestui test.
Controlaţi dacă data şi ora afişate sunt corecte. Verificaţi ca pe ecran să fie afişate denumirea setului de date şi numărul versiunii.
Notă: Pompa porneşte şi afişează setările anterioare.
4. CLEAR SETUP? (Anulare setare?) - Selectarea opţiunii NO (NU) va păstra toate setările de volum şi rată anterioare; treceţi la pasul 7. Selectarea
opţiunii YES (DA) va readuce automat la zero setările de rată şi volum; va fi afişat ecranul CONFIRM PROFILE? (CONFIRMARE PROFIL?).
ml/h Protocol medicament Primar/Secundar
Dosing Only (Numai dozare) Protocol medicament
PROFIL
RATA 300ml/h
VTBI 46.5ml
VOLUM 3.5ml
DA
NU
STERGE SETUP?
VIZUALIZARE CU
STERGE SETUP?
PROFIL
CONCENTRATIE
0.50mg/50ml
=0.01mg/ml
RATA 150ml/h
=0.00mg/kg/min
VTBI 100ml
=1.00mg
DA
NU
VIZUALIZARE CU
STERGE SETUP?
PROFIL
SETARE INF. PRIMARA
RATA 300 ml/h
VTBI 50.0 ml
SETARE INF. SECUNDARA
RATA 150 ml/h
VTBI 95.0 ml
DA
NU
VIZUALIZARE CU
5. Ecranul CONFIRM PROFILE? (CONFIRMARE PROFIL?) va afişa numele setului de date, numărul versiunii şi numele profilului:
a) Apăsaţi tasta soft YES (DA) pentru a confirma profilul curent şi treceţi la pasul 6.
b) Selectarea opţiunii NO (NU) va afişa ecranul de selecţie a profilului; selectaţi profilul corect utilizând tastele
f şi apăsaţi tasta soft OK
pentru a confirma. Ecranul de confirmare a profilului se va afişa din nou; apăsaţi tasta soft YES (DA) şi va fi afişat ecranul SELECT (SELECTARE);
treceţi la pasul 6.
Notă: Ecranul CONFIRM PROFILE (CONFIRMARE PROFIL) va fi afişat numai dacă în setul de date sunt disponibile mai multe profiluri (numai pentru
pompa volumetrică Alaris GP Guardrails). Dacă profilul se afişează în urma filtrării, în ecranul de selecţie a profilului va apărea opţiunea de
selecţie ALL (TOT). Dacă selectaţi ALL (TOT), se vor afişa profilurile filtrate (dacă funcţia este activată).
SELECTARE
OK
ml/h
NUMAI DOZARE
MEDIC. A B C D E
F G H I J
K L M N O
P Q R S T
U V W X Y Z
SELECTARE CU
6. Selectaţi ml/h, DOSING ONLY (NUMAI DOZARE) sau DRUGS (A-Z) (MEDICAMENTE A-Z) şi apăsaţi pe
OK pentru a confirma. Apoi, urmaţi mesajele de pe ecran conform cerinţelor (consultaţi secţiunea
Caracteristici de bază – Medicamente şi dozare”).
7. Dacă este necesar, ştergeţi VOLUMUL infuzat (consultaţi secţiunea „Ştergerea volumului infuzat”
operaţia este recomandată pentru un pacient nou sau atunci când este configurată o nouă infuzie).
8. Introduceţi VTBI (VDI) (dacă este nevoie), selectând tasta soft VTBI (VDI) de pe ecranul principal. Setaţi
VTBI (VDI) utilizând opţiunea BAGS (PUNGI) şi/sau tastele f şi apăsaţi pe OK pentru confirmare
(consultaţi secţiunile „Setarea unui VDI” sau „Setarea VDI/timp”).
9. Introduceţi sau ajustaţi RATA (dacă este necesar) utilizând tastele
f.
10. Apăsaţi tasta
b pentru a porni infuzia. Va fi afişat INFUSING (INFUZIE).
Notă: LED-ul verdecare indică funcţionarea va lumina intermitent pentru a semnala faptul că pompa
infuzează.
w
Dacă infuzia trebuie să fie oprită imediat, puteţi proceda după cum urmează:
apăsaţi tasta h (acţiune recomandată)
închideţi clema cu rolă
deschideţi uşa
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

BD Pompa volumetrică Alaris™ GP (GP Guardrails™) (cu software-ul Plus) Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare