BD Alaris™ MRI Capsule Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
BD Alaris
MRI Capsule
Model: 80300MRI01-33
ro Instrucţiuni de utilizare
BDDF00715 Ediţia 1
1/40
BD Alaris™ MRI Capsule
Cuprins
Pagina
Introducere ........................................................................................... 3
Domeniul de utilizare ..............................................................................3
Pompele de infuzie Alaris™ compatibile cu capsula IRM ..............................................3
Poziţionarea prevăzută a capsulei IRM ..............................................................4
Populaţia de utilizatori prevăzută ...................................................................4
Populaţia de pacienţi prevăzută ....................................................................4
Contraindicaţii .....................................................................................4
Despre acest manual ..................................................................................5
Convenţii utilizate în acest Manual .................................................................. 5
Controale şi indicatori .................................................................................6
Controale .........................................................................................6
Indicatori .........................................................................................6
Magnetic Indicator (Indicatorul magnetic) ..........................................................7
Definirea simbolurilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Simboluri pe etichete ..............................................................................8
Caracteristicile capsulei IRM ...........................................................................9
Cărucior ..........................................................................................10
Configuraţii .......................................................................................11
Seturi de infuzie compatibile ......................................................................12
Bare cu înălţime reglabilă .........................................................................14
Alimentarea cu energie ............................................................................15
Alimentarea de la baterie .........................................................................15
Ieşire pentru alimentarea cu curent alternativ a pompelor de infuzie .................................15
Notificări emise de sistem .........................................................................16
Semnalarea unei erori de sistem ...................................................................17
Emiţător luminos de localizare a alarmei pompei ...................................................18
Precauţii la utilizare ..................................................................................19
Mediul de funcţionare .............................................................................19
Compatibilitatea electromagnetică şi interferenţa electromagnetică .................................19
Pericole ..........................................................................................20
Utilizarea capsulei IRM ...............................................................................22
Pornire ...........................................................................................22
Oprire ............................................................................................22
Resetarea capsulei IRM ...........................................................................22
Capsula IRM în mediul IRM ...........................................................................23
Camera de control ................................................................................23
Noţiuni de bază în camera IRM ....................................................................25
Specificaţiile produsului ..............................................................................27
Specificaţii electrice ...............................................................................27
Acumulator .......................................................................................27
Condiţii de mediu .................................................................................27
Regim de funcţionare .............................................................................27
Conformitate cu reglementările ....................................................................28
Conductor pentru egalizarea potenţialului ..........................................................28
Parametri fizici ....................................................................................28
Întreţinerea .........................................................................................29
Proceduri de întreţinere de rutină ..................................................................29
Acumulator .......................................................................................29
Înlocuirea siguranţelor de reţea de curent alternativ ................................................29
Curăţare recomandată ............................................................................30
Eliminarea la deşeuri ..............................................................................32
Piese de schimb ......................................................................................33
BDDF00715 Ediţia 1
2/40
BD Alaris™ MRI Capsule
Piese de schimb ...................................................................................33
Contactaţi-ne ........................................................................................34
Istoricul documentului ...............................................................................34
Emisii electromagnetice ..............................................................................35
Imunitate electromagnetică .......................................................................36
Distanţe de separare recomandate ................................................................38
Pagină lăsată goală intenţionat .......................................................................40
BDDF00715 Ediţia 1
3/40
BD Alaris™ MRI Capsule
Introducere
Introducere
Scanerele IRM utilizează câmpuri magnetice puternice, care pot provoca deteriorarea parţială sau permanentă a
pompelor de infuzie. Capsula BD Alaris™ MRI Capsule (denumită în continuare capsula IRM) a fost concepută pentru a
permite personalului spitalului să utilizeze pompele de infuzie Alaris™ în mediul IRM. Nu este nevoie de pompe de infuzie
nemagnetice complicate şi scumpe, special concepute pentru utilizarea în mediul IRM.
Capsula IRM va fi utilizată pentru a asigura montarea, alimentarea cu energie electrică şi afişarea emiţătorului luminos de
localizare a alarmei pompei al pompelor de infuzie în mediul de operare specificat în aceste instrucţiuni de utilizare.
Domeniul de utilizare
Capsula IRM este concepută pentru a fi utilizată într-un mediu profesional în cadrul unei unităţi de asistenţă medicală
precum şi în mediul sistemelor cu acces controlat, ce utilizează rezonanţa magnetică. Capsula IRM este destinată a
fi utilizată pentru a proteja imaginile IRM de interferenţa cu undele RF şi pentru a împiedica scanerul IRM să atragă
pompele de infuzie către magnet. Capsula IRM este proiectată să nu influenţeze direct ori să împiedice procesul de
administrare a infuziei.
Cu capsula IRM pot fi utilizate numai pompele autorizate de BD.
Capsula IRM este concepută pentru a găzdui următoarele pompe care vor comunica cu emiţătorul luminos de localizare
a alarmei pompei pentru alarmele de prioritate ridicată, medie şi scăzută, dacă este cazul. Pentru informaţii suplimentare
despre alarme, consultaţi instrucţiunile de utilizare ale pompei.
Pompele de infuzie Alaris™ compatibile cu capsula IRM
Modelul pompei Cod model Versiunea de firmware
minimă acceptată
Pompă pentru seringă Alaris™ CC
(Toate variantele)
80033UN01
80033UN01-G
8003MED01
8003MED01-G
8003TIG01
8003TIG01-G
8003TIG03
8003TIG03-G
Toate
Pompă pentru seringă Alaris™ GH
(Toate variantele)
80023UN01
80023UN01-G
8002MED01
8002MED01-G
8002TIG01
8002TIG01-G
8002TIG03
8002TIG03-G
Toate
Pompă pentru seringă Alaris™ PK
(Toate variantele)
80053UN01
8005PK201
8005TIG03
Toate
Pompă volumetrică Alaris™ VP Plus Guardrails
(Toate variantele)
9003MED01-G
9003TIG01-G
9003TIG03-G
v1.4.9
Dacă o pompă compatibilă este vizibil deteriorată, există posibilitatea ca interferenţa RF să poată provoca artefacte în
imaginea scanată şi ar putea fi necesară o pompă de înlocuire. Înainte de a începe scanarea, se recomandă verificarea
imaginii pentru a vedea dacă există interferenţe.
Înainte de utilizarea unei pompe volumetrice Alaris
TM
VP Plus Guardrails cu capsula IRM, verificaţi versiunea firmware
a pompei. Dacă aceasta este una inferioară versiunii v1.4.9, nu utilizaţi capsulele IRM, deoarece acestea impun
utilizarea unui senzor de debit Model 180. Senzorul de debit Model 180 nu este compatibil cu capsula IRM. Stabiliţi
cu reprezentantul dvs. local BD ca versiunea firmware-ului pompei să fie actualizată la versiunea v1.4.9 sau la una
superioară.
w
Etichetele AeroScout, toate modelele, sunt compatibile cu capsula BD Alaris™ MRI Capsule.
BDDF00715 Ediţia 1
4/40
BD Alaris™ MRI Capsule
Introducere
Poziţionarea prevăzută a capsulei IRM
Capsula IRM încorporează un Magnetic Indicator (Indicator magnetic), utilizat pentru poziţionarea în siguranţă a capsulei
IRM în raport cu scanerul IRM. Capsula IRM trebuie poziţionată cât mai aproape posibil de pacient, asigurându-se
faptul că Magnetic Indicator (Indicatorul magnetic) este aprins în culoarea verde, ceea ce indică o densitate a câmpului
magnetic egală sau mai mică cu 20mT (miliTesla).
Populaţia de utilizatori prevăzută
Capsula IRM şi pompele compatibile cu aceasta pot fi utilizate numai de către personalul medical calificat şi instruit în
mediul IRM.
Populaţia de pacienţi prevăzută
Capsula IRM poate fi utilizată numai pentru un pacient la un moment dat şi deserveşte aceleiaşi populaţii de pacienţi ca
şi pompele de infuzie Alaris™ compatibile.
Contraindicaţii
Capsula IRM nu este concepută pentru a fi utilizată în mediile de asistenţă la domiciliu. Consultaţi secţiunea „Specificaţiile
produsului” pentru mai multe informaţii.
Pompe de infuzie Alaris™ şi accesorii pentru capsula IRM
Modelul pompei Cod model
Pompă volumetrică Alaris™ GW Toate variantele
Pompă volumetrică Alaris™ GW 800 Toate variantele
Pompa volumetrică Alaris™ GP (toate variantele) Toate variantele
Senzor de debit 180
180A
BDDF00715 Ediţia 1
5/40
BD Alaris™ MRI Capsule
Despre acest manual
Despre acest manual
Utilizatorul trebuie să se familiarizeze foarte bine cu capsula BD Alaris™ MRI Capsule descrisă în acest manual înainte de a
o utiliza.
Vă rugăm să consultaţi Instrucţiunile de utilizare relevante pentru operarea corectă a pompelor.
Toate ilustraţiile din acest manual prezintă setări şi valori tipice care pot fi utilizate pentru configurarea funcţiilor capsulei
IRM. Aceste setări şivalori au strict rol de exemplificare. Gama completă de setări şi valori este prezentată în secţiunea
Specificaţii.
Ilustraţiile din aceste Instrucţiuni de utilizare prezintă configuraţii şi echipament cu caracter de exemplu şi care este
posibil să nu fie disponibile pe toate pieţele şi în toate regiunile. Vă rugăm să contactaţi biroul BD sau distribuitorul local
pentru mai multe informaţii.
w
Păstraţi acest manual pentru consultare ulterioară, pe toată durata de viaţă operaţională a capsulei IRM.
Este important să vă asiguraţi că este consultată doar cea mai recentă versiune a Instrucţiunilor de utilizare şi
a Manualului tehnic de service pentru produsele BD. Aceste documente sunt menţionate la adresa www.bd.com.
Exemplare pe suport de hârtie ale Instrucţiunilor de utilizare pot fi obţinute gratuit contactând reprezentantul BD
local. Data estimată a livrării va fi furnizată la plasarea comenzii.
Convenţii utilizate în acest Manual
Caractere aldine Se utilizează pentru nume afişate, comenzi software, controale şi indicatori la care se face
referire în acest manual; de exemplu: indicatorul acumulatorului, butonul PORNIT/OPRIT.
„Ghilimele simple Sunt utilizate pentru a indica o referire făcută la o altă secţiune din acest manual.
De exemplu, consultaţi „Alimentare pe bază de acumulator”.
Caractere cursive Utilizate pentru referiri la alte documente sau manuale. De exemplu, consultaţi
„Instrucţiunile de utilizare ale pompei”. De asemenea, sunt utilizate pentru a defini termeni
speciali, de ex. Capsula IRM.
Notă Notele conţin informaţii suplimentare sau accentuează un aspect sau o procedură.
Simbol de avertizare. Un avertisment este o afirmaţie care alertează utilizatorul cu privire la
posibilitatea de vătămare corporală, de deces sau de producerea a unei alte reacţii adverse
grave asociate cu utilizarea sau utilizarea necorespunzătoare a capsulei IRM.
w
Simbol de atenţionare. O atenţionare este o afirmaţie care alertează utilizatorul cu
privire la o posibilă problemă legată de capsula IRM, asociată cu utilizarea sau utilizarea
necorespunzătoare a acesteia. Astfel de probleme pot include funcţionarea defectuoasă
a capsulei IRM sau a pompei, defecţiunea sau deteriorarea sau deteriorarea altui bun.
Atenţionarea include măsurile de precauţie care trebuie luate pentru evitarea pericolului.
Utilizator Persoana care interacţionează cu capsula IRM şi dispozitivele de infuzie conectate la
pacient în timp ce administrează tratamentul şi monitorizează utilizarea acestora.
Personal de service
calificat
Întreţine şi repară produsul.
Camera de control Această cameră se află în imediata apropiere a camerei IRM. Acesta conţine toate
echipamentele necesare pentru controlul scanerului IRM.
Camera IRM Camerele de imagistică prin rezonanţă magnetică au câmpuri magnetice puternice.
Echipamentul trebuie păstrat cât mai aproape de pacient, cu o limitare de 20 mT faţă de
cel mai puternic punct magnetic, pentru evitarea vătămărilor.
Tesla Tesla este o unitate de măsurare a densităţii fluxului magnetic.
Câmp magnetic Câmpul magnetic este o regiune aflată în jurul materialului magnetic sau a câmpului
electric în schimbare, în care se poate observa câmpul magnetic.
IRM Imagistica prin rezonanţă magnetică este o tehnică de diagnosticare ce produce imagini
detaliate ale organelor şi ţesuturilor corpului, utilizând câmpuri magnetice puternice.
BDDF00715 Ediţia 1
6/40
BD Alaris™ MRI Capsule
Controale şi indicatori
Controale şi indicatori
Controale
Simbol Descriere
Butonul PORNIT/OPRIT Apăsaţi o dată pentru a porni capsula IRM. Apăsaţi şi ţineţi apăsat timp de
două secunde pentru a opri capsula IRM. În eventualitatea în care sistemul trebuie resetat, apăsaţi şi
ţineţi apăsat timp de cel puţin patru secunde, apoi apăsaţi din nou pentru a porni capsula IRM.
Indicatori
Simbol Descriere
Indicatorul acumulatorului Când este aprins, capsula IRM este alimentată de la acumulatorul
intern; când luminează intermitent, acumulatorul este aproape descărcat, iar oprirea automată este
iminentă.
Indicatorul de alimentare cu c.a. Când este aprins, capsula IRM este conectată la alimentarea cu
curent alternativ şi acumulatorul este în curs de încărcare.
Indicatorul de stare A – Furnizează o indicaţie vizuală care semnalează că software-ul intern este
funcţional.
Indicatorul de stare B – Furnizează o indicaţie vizuală care semnalează desfăşurarea comunicaţiilor
reţelei din capsula IRM.
d
Indicatorul de stare „PORNIT” Când este aprins, capsula IRM este pornită.
w
Indicatorul de eroare de sistem Capsula IRM va aprinde acest indicator atunci când este prezentă
şi detectată o eroare internă sau se va aprinde pentru o clipă atunci când capsula IRM funcţionează
pe baza acumulatorului intern.
BDDF00715 Ediţia 1
7/40
BD Alaris™ MRI Capsule
Controale şi indicatori
Magnetic Indicator (Indicatorul magnetic)
Magnetic Indicator (Indicatorul magnetic) este un sistem integrat care măsoară în mod continuu intensitatea câmpului
magnetic în mediul IRM. Magnetic Indicator (Indicatorul magnetic) este echipat cu alarme vizuale şi sonore. În cazul
în care capsula IRM este plasată prea aproape de tunelul magnetului, Magnetic Indicator (Indicatorul magnetic) va
declanşa alarma şi datele vor fi înregistrate. Magnetic Indicator (Indicatorul magnetic) este utilizat pentru informarea
utilizatorului despre situaţiile în care capsula IRM se află la o distanţă sigură faţă de tunelul magnetului.
Indicator Poziţionare Risc Culoarea ledului
Magnetic Indicator
(Indicatorului
magnetic)
Semnal
audio
Acţiunea
Densitatea câmpului
magnetic < 20 mT
Scăzută Ledul verde
luminează
intermitent
Nu Capsula IRM este fixată în poziţie
pentru o funcţionare sigură.
Densitatea câmpului
magnetic 20 - 40 mT
Medie Ledul galben
luminează
intermitent
Da Deplasaţi capsula IRM până când
ledul verde al Magnetic Indicator
(Indicatorului magnetic) luminează
intermitent.
Densitatea câmpului
magnetic > 40 mT
Ridicată Ledul roşu
luminează
intermitent
Da Deplasaţi capsula IRM până când
ledul verde al Magnetic Indicator
(Indicatorului magnetic) luminează
intermitent.
Notă: În cazul deplasării capsulei IRM într-o zonă în care Magnetic Indicator (Indicatorul magnetic) luminează
intermitent în culoarea roşie, iar pompele nu declanşează alarme, acestea trebuie verificate de personalul de
service calificat, cât mai curând posibil.
Dacă Magnetic Indicator (Indicatorul magnetic) luminează intermitent în culoarea roşie sau portocalie şi
dacă pe pompe este generată o alarmă simultană, pompele trebuie înlocuite şi verificate de o persoană
care face parte din personalul de service calificat înainte de a fi reutilizată.
Indicator Descriere Semnal audio
Indicatorul acumulatorului – Când luminează intermitent, alimentarea
acumulatorului este scăzută, iar oprirea automată este iminentă. Contactaţi
personalul de service calificat pentru a înlocui acumulatorul.
Da, doar un
singur sunet
w
Indicator de eroare – Magnetic Indicator (Indicatorul magnetic) se va aprinde când
este prezentă şi detectată o eroare internă.
Da
BDDF00715 Ediţia 1
8/40
BD Alaris™ MRI Capsule
Definirea simbolurilor
Definirea simbolurilor
Simboluri pe etichete
Simbol Descriere
g
Intrare alimentare cu curent alternativ
W
Tipul siguranţei
Consultaţi documentaţia însoţitoare
x
Conector pentru egalizare de potenţial (EP)
r
Curent alternativ
Capsula IRM este în conformitate cu cerinţele impuse de Directiva 93/42/CEE a Consiliului,
modificată prin Directiva 2007/47/CE.
IPX2
Protejată împotriva picăturilor de apă deviate cu până la 15° faţă de planul vertical.
T
Data fabricaţiei
t
Producător
U
Nu se consideră deşeu urban
M
Masa incluzând sarcina maximă care poate fi aplicată în condiţii de siguranţă, exprimată în kg
C
pericol de şoc electric, a nu se modifica.
V
Precauţii împotriva descărcărilor electrostatice (ESD)
MR
Sigur pentru RM în anumite condiţii - Dispozitivul nu cauzează niciun pericol într-un mediu RM
specificat
SN
Numărul de serie al produsului
REF
Referinţă produs/număr componentă
BDDF00715 Ediţia 1
9/40
BD Alaris™ MRI Capsule
Caracteristicile capsulei IRM
Caracteristicile capsulei IRM
Bară cu înălţime
reglabilă cu cârlige
pentru pungi
Emiţător luminos de localizare
a alarmei pompei
Tastatură cu indicatoare
Mânerul uşii cu o
încuietoare
Caneluri pentru seturi de
infuzie de la pompele de
perfuzie
Şanţuri pentru seturi de infuzie
până la pompe volumetrice
Frâne manuale
Frâne automate
Fereastră ecranată
Indicatorul magnetic
Mânerul utilizat pentru
poziţionarea capsulei
IRM cu manetă pentru
frânele automate
BDDF00715 Ediţia 1
10/40
BD Alaris™ MRI Capsule
Caracteristicile capsulei IRM
Agăţători pentru
stocarea cablului
de alimentare cu
curent alternativ
Intrare alimentare
cu curent alternativ
Cărucior
Când capsula IRM nu este transportată sau este fixată în poziţie, trebuie activate frânele manuale.
Frâne automate
Maneta pentru frâna automată se află lângă mânerul capsulei
IRM. Strângeţi şi ţineţi maneta pentru frână pentru a elibera
frânele şi stabiliţi capsula IRM în poziţia dorită. Pentru a acţiona
frânele automate, eliberaţi maneta pentru frână.
Frâne manuale
Pentru a acţiona frânele căruciorului manual:
1. Localizaţi mecanismul de frânare de la capătul roţilor.
2. Apăsaţi pentru a cupla frâna. 3. Trageţi în sus pentru a elibera frâna.
Toate roţile trebuie setate în aceeaşi stare de cuplare sau nu a frânelor.
w
Înainte de a deplasa capsula IRM, trebuie eliberate toate frânele.
BDDF00715 Ediţia 1
11/40
BD Alaris™ MRI Capsule
Caracteristicile capsulei IRM
Configuraţii
3 pompe volumetrice şi 3 pompe cu seringă
4 Pompe volumetrice
4 Pompe cu seringă
BDDF00715 Ediţia 1
12/40
BD Alaris™ MRI Capsule
Caracteristicile capsulei IRM
Seturi de infuzie compatibile
Următoarea listă de seturi de infuzie şi seturi de extensie compatibile sunt recomandate pentru utilizarea în capsula IRM,
împreună cu pompele de infuzie Alaris™:
Produs compatibil
cu capsula IRM
Referinţă
produs
Descriere
Alaris™ CC
Pompă cu seringă
G30402M Set de extensie Alaris™ CC. 200 cm. Disc senzor de presiune. PVC.
G30453V Set de extensie Alaris™ CC. Absorbţie redusă. Rezistent la lumină (Chihlimbar).
200 cm. Disc senzor de presiune. PVC cu compoziţie PE.
G30302M Set de extensie Alaris™ CC. Absorbţie redusă. 206 cm. 1 Clemă de strângere. Disc
senzor de presiune. PVC cu compoziţie PE.
MFX2213 Set de extensie Alaris™ CC. 200 cm. Absorbţie redusă. Disc senzor de presiune. PVC.
MFX2211 Set de extensie Alaris™ CC TPN. Rezistent la lumină (Chihlimbar). 200 cm. Filtru
1,2 μm. Clemă de strângere. 1 Clemă de strângere. Disc senzor de presiune.
MFX2299E Set de extensie Alaris™ CC. Absorbţie redusă. Conector fără ac SmartSite. 205 cm.
Clemă de strângere. Disc senzor de presiune. PVC cu compoziţie PE.
G30653V Set de extensie Alaris™ CC. Rezistent la lumină (Chihlimbar). 200 cm. Disc senzor
de presiune. PVC.
MFX2294 Set de extensie Alaris™ CC. Rezistent la lumină (Chihlimbar). 205 cm. Clemă de
strângere. Disc senzor de presiune. PVC cu compoziţie PE.
MFX2210 Set de extensie Alaris™ CC. 200cm. Disc senzor de presiune. Filtru 0,2 μm. Poliuretan.
MFX2206E Sistemul Alaris™ CC TPN. Rezistent la lumină (chihlimbar). Supapă fără ac
SmartSite. Set auxiliar de 205 cm. 1 cameră de picurare cu vârfuri. Filtru de
admisie a aerului hidrofob. 20 picături per ml. 2 cleme de strângere. Disc senzor
de presiune. Filtru cameră de picurare 15 μm.
Alaris™ GH
Pompă cu seringă
Alaris™ PK
Pompă cu seringă
G40720 Set de extensie. Absorbţie redusă. 206cm. Clemă de strângere.
G40015 Set de extensie. 150cm. PVC.
G40020B Set de extensie. 200cm. PVC.
G40615K Set de extensie. 150cm. Polietilenă. Absorbţie redusă.
G40620K Set de extensie. 200cm. Polietilenă. Absorbţie redusă.
30852 Set de extensie în Y. 183cm. Conector în Y cu dublu sens. 2 cleme de strângere.
1supapă de reţinere. 1 supapă anti-sifon Luer mamă. PVC.
30832 Set de extensie în Y. 178 cm. Conector în Y cu dublu sens. 1 ramificaţie în Y Luer
mamă. 2 Cleme de strângere. 1 supapă de reţinere. Conector-tată Luer rotativ. PVC
MFX1952 Set de extensie cu tuburi spiralate. 200cm. Absorbţie redusă. Polietilenă. 1 Clemă
glisantă.
MFX1953 Set de extensie cu tuburi spiralate. 300cm. Absorbţie redusă. Polietilenă. 1 Clemă
glisantă.
MFX1954 Set de extensie cu tuburi spiralate. 400cm. Absorbţie redusă. Polietilenă. 1 Clemă
glisantă.
G40015 Set de extensie. 150cm. PVC.
04100010162 Set de extensie. 105cm.
Pompă
volumetrică
Alaris™ VP Plus
Guardrails™
70593 Set de infuzie Alaris™ VP. 300cm. Filtru 15 μm. Disc senzor de presiune. 1 Clemă
cu rolă. PVC. 1 Clemă cu rolă. 1 Clemă de strângere. PVC.
70693E Set de infuzie Alaris™ VP. 265cm. Filtru 15 μm. Disc senzor de presiune. 1 port Y
supapă SmartSite.
70643 Set de infuzie Alaris™ VP. 300cm. Filtru 15 μm. Disc senzor de presiune. Rezistent
la lumină (chihlimbar). 1 Clemă cu rolă. 1 Clemă de strângere. PVC.
70895 Set de transfuzie Alaris™ VP. 300cm. Filtru 200 μm. Disc senzor de presiune. 1
Clemă cu rolă. 1 Clemă de strângere. PVC.
BDDF00715 Ediţia 1
13/40
BD Alaris™ MRI Capsule
Caracteristicile capsulei IRM
Precauţii în timpul gestionării seturilor de infuzie şi a seturilor de extensie de la pompele de infuzie Alaris™:
Asiguraţi-vă că seturile sunt bine poziţionate în caneluri, la închiderea uşii capsulei IRM şi la instalarea pompelor.
După instalarea unei pompe, asiguraţi-vă că setul corespunzător acesteia este plasat corect în canelurile ieşirii
asociate.
w
Toate aceste seturi şi accesorii au fost testate pentru verificarea compatibilităţii într-un mediu IRM.
Se recomandă ca seturile să fie înlocuite în conformitate cu Instrucţiunile de utilizare. Vă rugăm ca
înainte de utilizare să citiţi cu atenţie Instrucţiunile de utilizare livrate odată cu setul.
BDDF00715 Ediţia 1
14/40
BD Alaris™ MRI Capsule
Caracteristicile capsulei IRM
Bare cu înălţime reglabilă
Barele cu înălţime reglabilă au fost proiectate ca o modalitate convenabilă de fixare în condiţii de siguranţă a pungilor cu
fluid pe capsula IRM. Barele cu înălţime reglabilă suportă o sarcină maximă de 4 kg (adică 2 kg pe fiecare bară cu înălţime
reglabilă). Barele cu înălţime reglabilă sunt fixate în condiţii de siguranţă cu o clemă şi cu un opritor culisant. Aceasta
conferă flexibilitate suplimentară atunci când se selectează înălţimea dorită pentru pungile cu fluid.
Înălţimea recomandată pentru fluide în cazul pompelor volumetrice Alaris™ VP Plus
Guardrails
Poziționați recipientul de fluid la o înălțime minimă de
45 cm de la partea inferioară a pompei la partea inferioară a
recipientului de fluid. Ridicaţi recipientul de fluid la o înălţime
mai mare decât înălţimea minimă, atunci când este posibil,
pentru a reduce la minimum riscul de formare a buclelor şi
nodurilor în tubulatura setului de infuzie.
45cm
minimum
Pentru a acţiona asupra clemei:
1. Apucaţi mânerul de la capătul de jos al barei şi slăbiţi cu grijă roata de
mână.
3b
1
2
4
3
2. Apăsaţi în sens ascendent mânerul barei, astfel încât pârghia de blocare să
se elibereze, iar bara să se mişte liber.
3. Modificarea înălţimii cârligului pentru pungi:
a) Pentru a ridica cârligul pentru pungi: Continuaţi să împingeţi bara în sus
până la înălţimea necesară. Odată fixată, slăbiţi presiunea asupra barei,
reactivând astfel pârghia de blocare.
b) Pentru a coborî cârligul pentru pungi: Ţineţi pârghia de blocare în poziţie
decuplată şi reglaţi bara în jos până la înălţimea necesară. Eliberaţi
pârghia de blocare şi slăbiţi presiunea asupra barei, reactivând astfel
pârghia de blocare.
4. Strângeţi roata de mână pentru a fixa bara în poziţie în condiţii de
siguranţă.
BDDF00715 Ediţia 1
15/40
BD Alaris™ MRI Capsule
Caracteristicile capsulei IRM
Alimentarea cu energie
Capsula IRM este alimentată de la sursa de alimentare cu curent alternativ printr-un conector standard de alimentare
cu curent alternativ IEC (adică C13, C14). Când pompa este conectată la sursa de curent alternativ, indicatorul de curent
alternativ este aprins. Atât conductorul de fază, cât şi cel de nul ale alimentării de la reţea sunt protejate prin intermediul
unor siguranţe plasate într-un suport dublu încorporat în conectorul de alimentare cu curent alternativ de la reţea.
La conectarea la sursa de curent alternativ, trebuie să se utilizeze un cablu de alimentare cu trei
conductori (fază, nul şi împământare). Dacă există dubii cu privire la integritatea conductorului extern de
protecţie din instalaţie sau cu privire la dispunerea sa, capsula IRM nu trebuie utilizată.
w
Pentru a izola capsula IRM de sursa de curent alternativ, scoateţi cablul de alimentare din priza sursei
de alimentare. Capsula IRM trebuie poziţionată astfel încât să permită accesul în vederea deconectării
cablului de curent alternativ.
Alimentarea de la baterie
Există două acumulatoare în capsula IRM:
Acumulatorul intern al capsulei IRM
În mod normal, capsula IRM trebuie să funcţioneze cu alimentare de la sursa de curent alternativ. Totuşi, în eventualitatea
unei întreruperi temporare a sursei de curent alternativ, o sursă internă de energie va asigura un timp suplimentar de
funcţionare de aproximativ 60 de minute de energie de rezervă. Alimentarea cu curent alternativ a pompelor va fi întreruptă.
Alimentarea cu curent alternativ trebuie reluată cât mai curând posibil, deoarece pompa nu va fi
alimentată cu curent alternativ atât timp cât capsula IRM va funcţiona pe puterea acumulatorului.
Notă: Atunci când alimentarea cu curent alternativ este deconectată, pompele de pe blocurile structurale ale Interfeţei
dispozitivului medical (MDI) ale capsulei IRM (denumite în continuare blocuri structurale) care generează o
alarmă, vor fi reproduse pe emiţătorul luminos de localizare a alarmei.
Indicatorul acumulatorului se aprinde ori de câte ori capsula IRM funcţionează cu alimentare de la acumulatorul intern.
Când este aprins, capsula IRM este alimentată de la acumulatorul intern; când luminează intermitent, acumulatorul este
aproape descărcat, iar oprirea automată este iminentă. Acumulatorul se încarcă automat ori de câte ori capsula IRM este
conectată la sursa de curent alternativ. Întrucât capsula IRM este proiectată să funcţioneze cu curent alternativ, aceasta
nu se va activa decât atunci când este conectată la sursa de curent alternativ.
w
Dacă este necesar transferul capsulei IRM, înainte de deconectarea acesteia de la sursa de alimentare cu
curent alternativ utilizatorul trebuie să se asigure că acumulatorul de pe fiecare pompă este încărcat suficient.
w
În cazul unei căderi de curent, în primele 14 minute capsula IRM va prezenta un indicator vizual şi va emite
un semnal sonor la fiecare 30 de secunde, pentru a alerta operatorii. După 14minute, frecvenţa de emitere
a acestui semnal sonor şi a indicaţiei vizuale va creşte, ele fiind generate la fiecare 15 secunde până la
epuizarea acumulatorului. Aceste semnale sonore şi indicaţii nu trebuie confundate cu alarma continuă şi
cu notificarea ledului, care este iniţiată în cazul în care capsula IRM prezintă o condiţie de eroare.
Acumulator Magnetic Indicator (Indicator magnetic)
Magnetic Indicator (Indicator magnetic) are o baterie alcalină primară independentă. Este o baterie nereîncărcabilă
care asigură alimentarea cu energie electrică a Magnetic Indicator (Indicatorului magnetic). Funcţia acestei baterii este
de a acţiona Magnetic Indicator (Indicatorul magnetic) independent de sursa de alimentare cu curent alternativ sau
de acumulatorul intern al capsulei IRM. Indicatorul pentru acumulatorul Magnetic Indicator (Indicatorului magnetic)
va lumina intermitent atunci când nivelul de încărcare al acumulatorului este scăzut, iar BD recomandă înlocuirea
acumulatorului la fiecare doi ani. Contactaţi personalul de service calificat pentru a înlocui acumulatorul.
Notă: Magnetic Indicator (Indicatorul magnetic) va fi întotdeauna aprins.
Ieşire pentru alimentarea cu curent alternativ a pompelor de infuzie
Capsula IRM dispune de un circuit propriu de distribuţie a energiei, pentru a alimenta cu curent alternativ pompele
conectate. Fiecare conector IEC de pe blocul structural al capsulei IRM va avea curent alternativ prezent pe conector, fără
pompa ataşată la capsula IRM, iar ledul verde de pe blocul structural va fi aprins. Când o pompă este ataşată complet pe
blocul structural al capsulei IRM, indicatorul de alimentare cu curent alternativ al pompei se va aprinde pentru a indica
alimentarea şi încărcarea pompei.
Conexiunea de ieşire a curentului alternativ a blocului structural al capsulei IRM este destinată exclusiv
conectării la pompele menţionate mai sus. Consultaţi matricea de compatibilitate din secţiunea „Domeniu
de utilizare” din acest ghid. Nu conectaţi niciodată un alt echipament la conectorul de ieşire.
BDDF00715 Ediţia 1
16/40
BD Alaris™ MRI Capsule
Caracteristicile capsulei IRM
Notificări emise de sistem
Capsula IRM este dotată atât cu notificări audio, cât şi cu notificări vizuale, pentru a promova conştientizarea utilizatorilor.
Notificările de sistem au fost separate în trei categorii diferite: Notificări de stare, Indicaţii ale erorilor de sistem şi
Alarme ale pompei, în funcţie de răspunsul necesar şi de metoda de conştientizare a utilizatorului. Toate notificările
de sistem generate de capsula IRM sunt considerate semnale de informare. Acestea nu sunt utilizate pentru a indica
o stare de alarmă, dar pot fi utilizate pentru a replica un semnal de alarmă prezent pe pompele ataşate. Difuzoarele
principale şi secundare sunt utilizate pentru a genera notificările sonore. Scopul difuzorului principal este de a comunica
starea capsulei IRM. În schimb, difuzorul secundar indică o eroare în cadrul sistemului. Tabelul de mai jos rezumă
comportamentul difuzoarelor sonore.
Generator audio Nivel de presiune sonoră aproximativă la 1 metru Tipul de notificare
Difuzor principal ≤ 45 dB(A) Informaţional
Difuzor secundar ≥ 45 dB(A) Informaţional
w
În anumite medii de utilizare, nivelul de presiune sonoră al difuzoarelor principal şi secundar ar putea fi
sub nivelul zgomotului ambiental.
În tabelul de mai jos puteţi găsi un rezumat de nivel ridicat al notificărilor de sistem. Notificările de stare sunt reprezentate
de LED-uri de mici dimensiuni şi sunt singurele notificări emise de sistem care utilizează difuzorul principal. Indicaţiile
erorilor de sistem sunt date de indicatorul de eroare de sistem şi utilizează difuzorul secundar. Emiţătorul luminos de
localizare a alarmei pompei se utilizează pentru a reproduce condiţia alarmei pompei.
Declanşator Indicator vizual Indicator sonor Categorie Descriere
Deconectare a
alimentării cu curent
alternativ a capsulei IRM
Indicatorul
acumulatorului şi
indicatorul erorii de sistem
se vor aprinde intermitent
pentru o clipă
Semnal sonor
instantaneu
în difuzorul
secundar
Stare Consultaţi „Alimentare pe bază
de acumulator”
Alarmă pompă Emiţător luminos de
localizare a alarmei
pompei
nu este disponibil Alarmă
pompă
Consultaţi „Emiţător luminos
de localizare a alarmei pompei”
Alimentare pornită Indicator stare pornită Ambele difuzoare Stare Consultaţi „Utilizarea capsulei
IRM”
SFI Indicator de eroare de
sistem
Difuzor secundar Eroare Consultaţi „Indicarea erorilor
de sistem
Capsula IRM în
zona sigură pentru
funcţionare
Ledul verde Magnetic
Indicator (Indicator
magnetic) luminează
intermitent
nu este disponibil Stare Consultaţi „Magnetic Indicator
(Indicatorul magnetic)”
Capsula IRM în zona
nesigură pentru
funcţionare
Ledul galben Magnetic
Indicator (Indicator
magnetic) luminează
intermitent
Difuzor Magnetic
Indicator
(Indicatorul
magnetic)
Stare Consultaţi „Magnetic Indicator
(Indicatorul magnetic)”
Capsula IRM în zona
nesigură pentru
funcţionare este prea
aproape de tunelul
magnetului
Ledul roşu Magnetic
Indicator (Indicator
magnetic) luminează
intermitent
Difuzor Magnetic
Indicator
(Indicatorul
magnetic)
Stare Consultaţi „Magnetic Indicator
(Indicatorul magnetic)”
w
Se recomandă ca toate pompele dintr-o zonă pentru îngrijire individuală să fie configurate cu
aceleaşi tonuri de alarmă, unde este cazul, pentru a evita confuzia utilizatorilor. Spitalul/unitatea este
responsabil(ă) pentru selectarea şi configurarea schemei de alarmă dorite.
Consultaţi Instrucţiunile de utilizare individuale pentru fiecare pompă, pentru detalii suplimentare
referitoare la schemele de alarmă. Utilizatorul trebuie să se refere întotdeauna la alarma pompei pentru
a afla care este prioritatea corectă.
BDDF00715 Ediţia 1
17/40
BD Alaris™ MRI Capsule
Caracteristicile capsulei IRM
Semnalarea unei erori de sistem
Capsula IRM monitorizează continuu distribuţia energiei şi integritatea sistemului de comunicaţii. În eventualitatea
în care ar surveni o defecţiune de sistem în timp ce acesta este în funcţiune, indicatorul de defecţiune de sistem se va
aprinde şi concomitent se va activa o alarmă sonoră. Pentru a evita orice posibilă întrerupere a infuziei, în cazul în care
se detectează o defecţiune de sistem, alimentarea cu curent alternativ a pompelor va fi menţinută la blocul structural al
capsulei IRM.
De asemenea, pe lângă scenariile descrise mai sus, capsula IRM aprinde pentru scurt timp indicatorul de eroare de sistem
şi emite un semnal sonor la fiecare pornire a capsulei IRM.
Declanşator Indicator vizual Indicator sonor Descriere
Eroare comunicaţii Indicator de
eroare de sistem
Difuzor secundar Eroare de comunicaţii a componentelor interne ale
capsulei IRM.
Eroare POST Indicator de
eroare de sistem
Difuzor secundar Eroare în oricare pas definit în secţiunea „Utilizarea
capsulei IRM”
w
Dacă indicatorul de eroare de sistem nu se aprinde la pornirea capsulei IRM, scoateţi capsula IRM din
funcţiune şi contactaţi personalul de service calificat.
w
Dacă apare o defecţiune de sistem în timpul utilizării, scoateţi capsula IRM din funcţiune de îndată ce
este posibil şi contactaţi personalul de service calificat.
w
Semnalul SFI sonor al capsulei IRM este un ton continuu.
BDDF00715 Ediţia 1
18/40
BD Alaris™ MRI Capsule
Caracteristicile capsulei IRM
Emiţător luminos de localizare a alarmei pompei
Emiţătorul luminos de localizare a alarmei pompei este montat în partea superioară a capsulei IRM pentru a ajuta la
identificarea prezenţei oricăror alarme generate de pompe. Când este aprins, culoarea emiţătorului luminos de localizare
a alarmei pompei corespunde indicatorului vizual de stare de pe pompe. Alarmele cu prioritate ridicată, precum cele de
epuizare a infuziei, sunt semnalizate cu roşu intermitent. Alarmele cu prioritate medie, precum cele pentru acumulator
descărcat, sunt semnalizate prin aprindere intermitentă sau aprindere constantă în culoarea galbenă. Alarmele cu
prioritate scăzută, precum deconectarea curentului alternativ, sunt semnalizate prin aprindere constantă în culoarea
galbenă. Dacă sunt mai multe pompe în stare de alarmă, emiţătorul luminos de localizare a alarmei pompei va indica cea
mai ridicată prioritate a alarmei. Emiţătorul luminos de localizare a alarmei pompei luminează intermitent automat ori
de câte ori oricare dintre pompele amplasate pe un bloc structural al capsulei IRM intră în starea de alarmă şi se opreşte
atunci când situaţia la pompă s-a remediat. Emiţătorul luminos de localizare a alarmei pompei luminează automat roşu,
apoi galben, la fiecare pornire a capsulei IRM.
Emiţătorul luminos de localizare a alarmei pompei alertează utilizatorul despre faptul că o pompă este în stare de alarmă
în timpul conectării de capsula IRM, nu înlocuieşte alarma de la pompă, care rămâne principalul indicator al faptului că
este necesară intervenţia unui medic.
Mai jos se prezintă un rezumat al indicatorilor de nivel al priorităţii pentru alarma pompei.
Prioritatea alarmei pompei Culoare Frecvenţă
Prioritate RIDICATĂ Roşu Aprindere intermitentă la frecvenţă mai mare decât
a priorităţii medii
Prioritate MEDIE Galben Aprindere intermitentă sau aprindere constantă
Prioritate SCĂZUTĂ Galben Constantă
Notă: În cazul apariţiei unei alarme a pompei transmisă emiţătorului de localizare a alarmei, medicul trebuie să decidă
asupra urgenţei alarmei, consultând instrucţiunile de utilizare ale pompei pentru a determina dacă trebuie să fie
corectată. Dacă medicul decide că trebuie să remedieze starea care produce alarma, trebuie să respecte politica
locală a spitalului pentru intrarea în camera de scanare. Pentru a şterge starea emiţătorului luminos de localizare
a alarmei pompei de pe capsula IRM, medicul trebuie să elimine mai întâi starea de alarmă de pe pompă.
w
Dacă emiţătorul luminos de localizare a alarmei pompei nu se aprinde la pornirea capsulei IRM, se poate
presupune că există o defecţiune. Scoateţi capsula IRM din funcţiune şi contactaţi personalul de service
calificat.
w
Ar putea exista o întârziere de aproximativ şase secunde între activarea alarmei pompei şi activarea
emiţătorului luminos de localizare a alarmei pompei prin intermediul capsulei IRM.
w
În cazul unui defect de comunicare între capsula IRM şi pompă, este posibil ca emiţătorul luminos de
localizare a alarmei capsulei IRM şi emiţătorul alarmei pompei să nu fie sincronizate. În acest caz,
consultaţi starea de alarmă a pompei. Anomaliile de comunicare ar putea rezulta din defecţiunile
componentelor hardware sau din configuraţia incorectă a parametrilor de comunicare ai pompei
Notă: Consultaţi secţiunea „Introducere” pentru listele de compatibilitate între pompe şi capsulele IRM în ceea ce
priveşte emiţătorul luminos de localizare a alarmei pompei.
Notă: Consultaţi Instrucţiunile de utilizare individuale ale pompelor pentru informaţii referitoare la prioritatea
alarmelor.
BDDF00715 Ediţia 1
19/40
BD Alaris™ MRI Capsule
Precauţii la utilizare
Precauţii la utilizare
Mediul de funcţionare
Utilizatorii capsulei IRM trebuie să citească toate instrucţiunile din acest manual înainte de
a utiliza acest dispozitiv medical.
Capsula IRM este potrivită pentru diverse spaţii, inclusiv cele conectate direct la reţeaua
publică de alimentare cu curent de joasă tensiune.
La instalarea unei capsule IRM, trebuie realizată o evaluare a oricăror pericole potenţiale
asociate cu traseul conductorilor electrici şi al tuburilor de infuzie. Acolo unde este cazul,
trebuie identificate şi aplicate măsuri de prevenire.
Capsula IRM trebuie utilizată numai cu produsele şi accesoriile compatibile BD.
Atunci când este utilizată pentru terapia pacientului, fiecare capsulă IRM trebuie să fie
alocată îngrijirii unui singur pacient.
Această capsulă IRM nu trebuie utilizată în prezenţa preparatelor anestezice inflamabile
care conţin aer, oxigen sau protoxid de azot.
Compatibilitatea electromagnetică şi interferenţa
electromagnetică
M
Această capsulă IRM este protejată împotriva efectelor interferenţelor externe, inclusiv
transmisiile radio de înaltă frecvenţă, a câmpurilor magnetice şi a descărcărilor
electrostatice (de exemplu cele generate de echipamente de electrochirurgie sau de
instalaţii de cauterizare, motoare mari, aparate de radio portabile, telefoane mobile, etc.)
şi a fost testată conform standardelor relevante în sensul respectării cerinţelor legate de
interferenţele electromagnetice şi de radiofrecvenţă. În cazul în care există variaţii ale
standardelor, au fost finalizate teste suplimentare pentru a îndeplini aceste cerinţe.
Dacă uşa capsulei IRM este deschisă şi pompele realizează infuzia, dispozitivele portabile
de comunicaţii trebuie utilizate la o distanţă mai mare de 30 cm faţă de capsula IRM. În
caz contrar, ar putea rezulta o degradare a performanţelor pompelor.
Capsula IRM este un dispozitiv din Clasa IIb. Atunci când pompele de infuzie Alaris™ sunt
conectate şi operaţionale, sistemul devine un sistem din Clasa IIb.
Această capsulă IRM este un dispozitiv din Clasa IIb. Prin urmare, emisiile de
radiofrecvenţă sunt foarte scăzute şi este puţin probabil să cauzeze interferenţe cu
echipamentele electronice din apropiere. Totuşi, această capsulă IRM emite un anumit nivel
de radiaţii electromagnetice care se încadrează în nivelurile precizate de IEC/EN60601-
2-24 şi IEC/EN60601-1-2 (unde este cazul). Dacă, totuşi, capsula IRM interacţionează cu
alte echipamente, trebuie adoptate măsuri pentru reducerea la minimum a efectelor, spre
exemplu prin repoziţionare sau mutare.
Caracteristicile de emisie ale capsulei IRM o fac adecvată pentru utilizare în spaţii industriale
şi spitale (CISPR 11 clasa A). Dacă este utilizată într-un mediu rezidenţial (pentru care este
în mod normal necesar CISPR 11 clasa B), este posibil ca această capsulă IRM să nu ofere
o protecţie adecvată pentru serviciile de comunicaţii de radiofrecvenţă. Utilizatorul poate fi
nevoit să ia măsuri de atenuare, cum ar fi repoziţionarea sau reorientarea capsulei IRM.
Echipament de iradiere terapeutică: Nu utilizaţi capsula IRM în apropierea niciunui
echipament de iradiere terapeutică. Nivelurile de radiaţie generate de echipamentul pentru
terapia cu radiaţii, de exemplu de un accelerator liniar, pot afecta grav funcţionarea capsulei
IRM. Consultaţi recomandările producătorului pentru asigurarea distanţei sigure şi pentru alte
cerinţe preventive. Pentru informaţii detaliate, contactaţi reprezentantul local BD.
Imagistică prin rezonanţă magnetică (IRM): Pompele conţin materiale feromagnetice
care pot interfera cu câmpul magnetic generat de dispozitivele pentru IRM. Prin urmare,
capsula IRM trebuie utilizată numai în limitele de siguranţă specificate. Distanţa
considerată sigură trebuie determinată în conformitate cu recomandările producătorului
referitoare la interferenţa electromagnetică (IEM). Caalternativă, puteţi contacta
reprezentantul local BD pentru instrucţiuni suplimentare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

BD Alaris™ MRI Capsule Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare