BD Staţia de lucru Alaris™ Gateway v1.2 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Staia de lucru
Alaris™ Gateway v1.2
Instruciuni
deutilizare
ro
1000DF00757 Ediţia 2
1/30
Staţia de lucru Alaris™ Gateway v1.2
Cuprins
Pagina
Introducere ...............................................................................................3
Opiuni de hardware ale Staiei de lucru ................................................................3
Opiuni de software ale Staiei de lucru .................................................................4
Domeniul de utilizare ..................................................................................5
Identificarea staiei de lucru ............................................................................7
Despre acest manual ......................................................................................8
Convenii utilizate în acest manual .....................................................................8
Controale şi indicatori .....................................................................................9
Controale ..............................................................................................9
Indicatori ..............................................................................................9
Definirea simbolurilor ....................................................................................10
Simboluri pe etichete .................................................................................10
Caracteristicile Staiei de lucru ............................................................................11
Design modular ......................................................................................11
Ghidaje pentru tuburi de infuzie (dacă sunt instalate) ..................................................13
Căruciorul Alaris ......................................................................................13
Cârlige pentru pungi cu înălime reglabilă (dacă sunt instalate) .........................................13
Alimentarea cu energie ...............................................................................14
Alimentare de la baterie ...............................................................................14
Ieşire pentru alimentare cu curent alternativ pentru pompele de infuzie ................................14
Alimentarea unei Staii de lucru auxiliare ..............................................................14
Semnalarea unei erori de sistem .......................................................................15
Emiătorul luminos de localizare a alarmei pompei (dacă este instalat) ..................................15
Interfaă Apel asistentă ...............................................................................15
Precauii la utilizare ......................................................................................16
Mediu de funcionare .................................................................................16
Compatibilitatea şi interferena electromagnetică ......................................................16
Pericole ..............................................................................................17
Precauii la montarea Staiei de lucru ..................................................................18
Funcionarea Staiei de lucru .............................................................................19
Pornire ...............................................................................................19
Oprire ................................................................................................19
Resetarea Staiei de lucru .............................................................................19
Montarea unei Staii de lucru auxiliare .................................................................19
Îndepărtarea unei Staii de lucru auxiliare ..............................................................20
Montarea unei pompe ................................................................................20
Demontarea unei pompe .............................................................................20
Interfeele de comunicaii de date ........................................................................21
Interfaă cititor de coduri de bare ......................................................................21
Interfee seriale RS232 (acolo unde sunt instalate). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Interfee Ethernet .....................................................................................21
Interfaa Ethernet Wireless (dacă este instalată) ........................................................21
Interfaa auxiliară .....................................................................................21
Cititor de coduri de bare (opional) .......................................................................22
Prezentare generală ...................................................................................22
Indicatori vizuali ......................................................................................22
1000DF00757 Ediţia 2
2/30
Staţia de lucru Alaris™ Gateway v1.2
Scanarea unui cod de bare ............................................................................22
Specificaii pentru Interfaa de comunicaii de date. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Interfaă Apel asistentă ...............................................................................23
Interfaă cititor de coduri de bare ......................................................................23
Interfaa serială RS232 ................................................................................23
Interfaă Ethernet .....................................................................................24
Interfaa Ethernet Wireless (dacă este instalată) ........................................................24
Interfaa auxiliară .....................................................................................24
Specificaiile produsului ..................................................................................25
Specificaii electrice ...................................................................................25
Baterie ...............................................................................................25
Web Service ..........................................................................................25
Condiii de mediu .....................................................................................25
Clasificare ............................................................................................25
Conformitate cu reglementările .......................................................................25
Conductor pentru egalizarea potenialului .............................................................25
Brevete ...............................................................................................25
Parametri fizici ........................................................................................26
Compatibilitate cu căruciorul ..........................................................................26
Întreinerea ..............................................................................................27
Proceduri de întreinere de rutină .....................................................................27
Baterie ...............................................................................................27
Înlocuirea siguranelor de reea de curent alternativ ...................................................27
Curăarea şi depozitarea ..............................................................................28
Îndepărtarea deşeurilor ...............................................................................28
Piese de schimb ..........................................................................................29
Adrese de contact pentru service .........................................................................30
1000DF00757 Ediţia 2
3/30
Staţia de lucru Alaris™ Gateway v1.2
Introducere
Introducere
Staia de lucru Alaris™ Gateway Workstation v1.2 (numită în cele ce urmează Staie de lucru) a fost proiectată ca un sistem modular care
să constituie o poartă de comunicare între o Pompă de Infuzie Alaris (numită în cele ce urmează Pompă) și orice Sistem de Management
al Datelor Pacientului (PDMS), Sistem de Monitorizare a Pacientului (PM), Sistem informatic spitalicesc (HIS) sau Sistem de Informaii
Clinice (CIS) care impune accesul la datele de infuzie reinute în pompă.
Opţiuni de hardware ale Staţiei de lucru
Există trei opiuni diferite de configurare a Staiei de lucru Pentru identificarea configuraiei acesteia, consultai etichetele din faa și din
spatele Staiei de lucru.
Opţiunea 1. Staţie de lucru de bază sau auxiliară
REF
80203UNS01-32
SN:
T
135070253 17.04.2014
Aceasta este o Staie de lucru de bază cu funcie de alimentare centrală și de la reeaua organizaiei cu curent alternativ. Nu acceptă
conectivitate PDMS. Poate fi utilizată ca Staie de lucru auxiliară pentru a crește numărul de pompe necesare la faa locului.
Opţiunea 2. Staţie de lucru primară cu cablu
REF
80203UNS02-32
SN:
T
135070253 17.04.2014
Această opiune este proiectată pentru a facilita conectivitatea la sisteme de teră parte printr-o infrastructură spitalicească pe bază de
reea prin cablu. O Staie de lucru primară cu cablu poate fi combinată cu o Staie de lucru auxiliară pentru a transmite datele de infuzie
de la un număr de până la 22 de pompe către sistemele de teră parte.
Opţiunea 3. Staţie de lucru primară fără fir
REF
80203UNS03-32
SN:
T
135070253 17.04.2014
Această opiune este proiectată pentru a facilita conectivitatea la sisteme de teră parte printr-o infrastructură spitalicească pe bază de
reea prin cablu sau fără fir. O Staie de lucru primară fără fir poate fi combinată cu o Staie de lucru auxiliară pentru a transmite datele de
infuzie de la un număr de până la 22 de pompe către sistemele de teră parte.
1000DF00757 Ediţia 2
4/30
Staţia de lucru Alaris™ Gateway v1.2
Introducere
Opţiuni de software ale Staţiei de lucru
Există versiuni diferite de software care pot fi comandate pentru fiecare Staie de lucru primară.
Versiunea de software a Staiei de lucru poate fi identificată pe eticheta de pe partea frontală. Contactai reprezentantul local CareFusion
pentru mai multe informaii despre versiunile de Staii de lucru, opiunile de actualizare și disponibilitatea produselor.
Staia de lucru Alaris Gateway v1.2 Staia de lucru Alaris Gateway
(versiuni de software 1.1.6 și anterioare)
Această versiune de software permite conectarea la sisteme
de teră parte și respectă cele mai recente standarde de
conformitate.
Această versiune de software permite conectarea la sisteme de
teră parte.
Alaris
®
Gateway Workstation
A
Deși are aspect asemănător cu al Staiei de lucru, Staia de andocare
Alaris DS nu prezintă nicio caracteristică de conectivitate și nu
funcionează cu Motorul de comunicaii Alaris. Staia de andocare
Alaris DS se poate distinge prin numărul de blocuri structurale MDI
verticale, întrucât acestea sunt într-un număr par, spre deosebire de
Staia de lucru care are un număr impar, precum și prin faptul că priza
cablului de alimentare cu curent alternativ se află în faă.
Notă: Asigurai-vă că ai consultat Instruciunile corecte de utilizare a Staiei de lucru pentru familiarizarea cu versiunea unei anumite
Staii de lucru.
Caracteristici:
Sistem central de management pentru pompe multiple
Interfaa dispozitivului medical (MDI) – un mecanism unic de montaj care îi furnizează pompei comunicaii de date și curent
alternativ
Parazitare redusă a cablului la utilizarea unei singure intrări de alimentare cu curent alternativ
Organizare eficientă a mai multor tuburi de infuzie şi configuraii
Securizare auxiliară prin intermediul bateriei, în eventualitatea unei întreruperi a alimentării cu curent electric
Dacă este instalat, emiătorul luminos de mare vizibilitate de localizare a alarmei pompei ajută la identificarea pompelor aflate în
stare de alarmă
Interfaa apel asistentă pentru toate pompele conectate la blocurile structurale MDI ale Staiei de lucru.
Staia de lucru acceptă actualizări opionale pentru a eficientiza interfeele de comunicaii de date şi a susine aplicaiile software pentru
conexiuni la sisteme client / server.
1000DF00757 Ediţia 2
5/30
Staţia de lucru Alaris™ Gateway v1.2
Introducere
Domeniul de utilizare
Staia de lucru Alaris Gateway Workstation v1.2 este destinată utilizării ca suport de montaj, alimentare cu curent și bază de comunicaii
pentru gama de pompe de infuzie Alaris în mediul de operare specificat în aceste Instruciuni de utilizare. În asemenea medii, Staia de
lucru poate fi utilizată în următoarea gamă de terapii:
Terapia de susinere cu fluide, transfuzii de sânge, alimentare parenterala, terapie medicamentoasă, chimioterapie, dializă și anestezie.
Staia de lucru este proiectată să nu influeneze sau să afecteze direct procesul de administrare a infuziei.
Staia de lucru este proiectată să funcioneze cu următoarele pompe de infuzie Alaris:
Pompă de infuzie Cod model Versiune
Software
accepta
Emiător luminos Apel asistentă
Ridicat
(roșu)
Mediu (de
culoarea
chihlim-
barului)
Ridicat Mediu
Pompă pentru seringă Alaris GS 80013UN01 v2.3.6 Da Da Da Da
Pompă pentru seringă Alaris GH 80023UN01 v2.3.6 Da Da Da Da
Pompă pentru seringă Alaris CC 80033UND1 v2.3.6 Da Da Da Da
Pompă pentru seringă Alaris TIVA 80043UN01 v2.3.6 Da Da Da Da
Pompă pentru seringă Alaris PK 80053UN01 v3.2.16 Da Da Da Da
Pompă pentru seringă Alaris Enteral 8002ENT01 v4.1.6
v4.2.1
Da Da Da Da
Pompă pentru seringă Alaris GH Guardrails™ 80023UN01-G v3.1.4 Da Da Da Da
Pompă pentru seringă Alaris CC Guardrails 80033UND1-G v3.1.4 Da Da Da Da
Pompă pentru seringă Alaris GH MK3 (cu software Plus) 8002MED01 v4.1.4 Da Da Da Da
Pompă pentru seringă Alaris CC MK3 (cu software Plus) 8003MED01 v4.1.4 Da Da Da Da
Pompă pentru seringă Alaris GH Guardrails MK3
(cu software Plus)
8002MED01-G v4.1.4 Da Da Da Da
Pompă pentru seringă Alaris CC Guardrails MK3
(cu software Plus)
8003MED01-G v4.1.4 Da Da Da Da
Pompă pentru seringă Alaris GH MK4 (cu software Plus) 8002MED01
8002TIG01
v4.1.8 Da Da Da Da
Pompă pentru seringă Alaris CC MK4 (cu software Plus) 8003MED01
8003TIG01
v4.1.8 Da Da Da Da
Pompă pentru seringă Alaris GH Guardrails MK4
(cu software Plus)
8002MED01-G
8002TIG01-G
v4.1.8 Da Da Da Da
Pompă pentru seringă Alaris CC Guardrails MK4
(cu software Plus)
8003MED01-G
8003TIG01-G
v4.1.8 Da Da Da Da
Pompă volumetrică Alaris GW 2504xxxx1* v5r1F
(v51F) **
v5r2A
(v52A) **
Da Nu Da Nu
Pompă volumetrică Alaris GP 80263UN01 v1.7.18 Da Da*** Da Da
Pompă volumetrică Alaris GP Guardrails 80263UN01-G v1.9.2 Da Da Da Da
Pompă volumetrică Alaris GP (cu software Plus) 9002MED01
9002TIG01
v2.1.14
v2.1.15
Da Da Da Da
Pompă volumetrică Alaris GP Guardrails (cu software Plus) 9002MED01-G
9002TIG01-G
v2.1.14
v2.1.15
Da Da Da Da
Pompă volumetrică Alaris VP Plus Guardrails 9003MED01-G
9003TIG01-G
v1.1.28 Da Da Da Da
Pompă Alaris SE 7131xxxxxx*
7231xxxxxx*
v2.79
v2.80
v4.54
v8.53
Da Da Da Da
* xxxx și xxxxxx reprezintă codurile de model specifice limbii și ării
** Ecranul pompei volumetrice Alaris GW poate afișa numai patru caractere, în consecină, versiunea de software va fi afișată fără litera r
***La pompa volumetrică Alaris GP, alarma de nivel mediu (de culoarea chihlimbarului) de blocare a ratei nu va fi declanșată
Notă: Pompa Alaris SE cu un singur canal sau cu canal dublu poate fi conectată la interfaa serială a Staiei de lucru, însă nu poate fi
montată pe blocul structural MDI.
1000DF00757 Ediţia 2
6/30
Staţia de lucru Alaris™ Gateway v1.2
Introducere
A
Pompele enumerate mai sus, cu excepia pompei volumetrice Alaris GW, vor activa emiătorul luminos de localizare
a alarmei pompei și apelul asistentă pentru alarme cu prioritate ridicată și medie.
Pompa volumetrică Alaris GW nu va activa emiătorul luminos de localizare a alarmei pompei și apelul asistentă
pentru alarme cu prioritate medie, însă va activa emiătorul luminos de localizare a alarmei pompei și apelul
asistentă pentru alarme cu prioritate ridicată.
Pentru a accesa și a configura software-ul instalat pe Staia de lucru, utilizai un browser web standard și o conexiune Ethernet fie printr-o
reea, fie prin conectarea directă la Staia de lucru de pe un PC client.
Interfaa cu utilizatorul pe bază de browser web a Staiei de lucru este validată pe Windows Internet Explorer 10.
Aplicaia software este livrată în temeiul unei licene CareFusion al cărei obiect îl reprezintă.
1000DF00757 Ediţia 2
7/30
Staţia de lucru Alaris™ Gateway v1.2
Despre acest manual
Identificarea staţiei de lucru
Staia de lucru poate fi confirmată prin vizualizarea etichetei cu numărul serial aflată în partea posterioară a Staiei de lucru și verificând
dacă SKU este 80203UNSxx, unde xx indică opiunea de conectare. Cele două sau trei numere de la sfârșitul SKU reprezintă configuraia
Staiei de lucru; toate configuraiile disponibile sunt enumerate mai jos.
Configuraţii disponibile
80203UNSxx-30 80203UNSxx-32 80203UNSxx-33 80203UNSxx-34 80203UNSxx-035
80203UNSxx-50 80203UNSxx-52 80203UNSxx-53 80203UNSxx-54 80203UNSxx-235
80203UNSxx-70 80203UNSxx-72 80203UNSxx-73 80203UNSxx-74 80203UNSxx-92
1000DF00757 Ediţia 2
8/30
Staţia de lucru Alaris™ Gateway v1.2
Despre acest manual
Despre acest manual
Utilizatorul trebuie să se familiarizeze foarte bine cu Staia de lucru descrisă în acest manual, înainte de a o utiliza.
Vă rugăm să consultai Instruciunile de utilizare relevante pentru operarea corectă a pompelor. Instruciunile de utilizare pentru
aplicaia software instalată pe Staia de lucru pot fi accesate de pe un PC client utilizând un browser Web obişnuit.
Toate ilustraiile din acest manual prezintă setări şi valori tipice care pot fi utilizate în setarea funciilor Staiei de lucru. Aceste setări
şivalori sunt doar cu titlu de exemplificare. Gama completă de setări şi valori este prezentată în seciunea Specificaii.
Ilustraiile din aceste Instruciuni de utilizare prezintă configuraii şi echipament cu caracter de exemplu şi care este posibil să nu fie
disponibile pe toate pieele şi în toate regiunile. Vă rugăm să contactai reprezentana locală pentru mai multe informaii.
A
Este important să vă asigurai că este consultată doar cea mai recentă versiune a Instruciunilor de utilizare
şi a Manualului tehnic de service pentru produsele CareFusion. Aceste documente sunt menionate la adresa
www.carefusion.com. Exemplare pot fi obinute contactând reprezentantul local CareFusion.
Convenţii utilizate în acest manual
Caractere îngroșate (BOLD) Se utilizează pentru nume afișate, comenzi software, controale și indicatori la care se face referire în
acest manual, de exemplu, Indicatorul acumulatorului, PURJARE, butonul PORNIT/OPRIT.
„Ghilimele simple” Sunt utilizate pentru a indica o referire făcută la o altă seciune din acest manual.
Caractere cursive (italice) Sunt utilizate pentru a face referire la alte documente sau manuale și pentru accentuare.
Avertisment Un avertisment reprezintă alerta cu privire la un pericol potenial care ar putea provoca vătămare
corporală gravă și/sau deteriorarea produsului dacă nu sunt respectate procedurile corespunzătoare.
Atenie Semnalul atenie reprezintă alerta pentru un pericol potenial care ar putea provoca vătămare
corporală minoră și/sau deteriorarea produsului dacă nu sunt respectate procedurile corespunzătoare.
Notă Notele conin informaii suplimentare sau accentuează un aspect sau o procedură.
A
Informaii importante: acest simbol este urmat imediat de o notă importantă. Aceste note evideniază
un aspect referitor la utilizare, pe care utilizatorul trebuie să-l cunoască atunci când folosește pompa.
Utilizator Accesează produsul de la pacient pentru a administra tratamentul și monitorizează utilizarea
produselor.
Personal de service calificat Întreine și repară produsul. Încarcă sau descarcă date în/din produs.
1000DF00757 Ediţia 2
9/30
Staţia de lucru Alaris™ Gateway v1.2
Controale şi indicatori
Controale şi indicatori
Controale
Simbol Descriere
a
a
Butonul PORNIT/OPRIT - Apăsai o dată pentru a porni Staia de lucru. Apăsai și inei apăsat timp de două
secunde pentru a opri Staia de lucru. În eventualitatea că sistemul trebuie resetat, apăsai şi inei apăsat
timpdecel puin patru secunde, apoi apăsai din nou pentru a reporni Staia de lucru.
Indicatori
Simbol Descriere
j
j
Indicator de baterie - Atunci când este aprins, Staia de lucru este alimentată de la bateria internă; atunci când
luminează intermitent, bateria este aproape descărcată, iar oprirea automată este iminentă.
k
k
Indicator de alimentare CA - Când este aprins, Staia de lucru este conectată la alimentarea cu curent alternativ
şi bateria este în curs de încărcare.
Indicatorul de stare A - Furnizează o indicaie vizuală care semnalează că software-ul intern este funcional.
Indicatorul de stare B - Furnizează o indicaie vizuală care semnalează desfășurarea comunicaiilor reelei din
Staia de lucru.
d
Indicatorul de stare ‘PORNIT - Când este aprins, Staia de lucru este operaională.
w
Indicator de eroare de sistem - Staia de lucru va aprinde acest indicator atunci când este prezentă şi detectată
o eroare internă.
1000DF00757 Ediţia 2
10/30
Staţia de lucru Alaris™ Gateway v1.2
Definirea simbolurilor
Definirea simbolurilor
Simboluri pe etichete
Simbol Descriere
n
Conector Apel asistentă
o
Conector RS232
c
Conector auxiliar
p
Dispozitiv interfaă, general (Conector cititor de coduri de bare)
i
Conector Reea Ethernet
g
Intrare curent alternativ
Ieșire curent alternativ - A nu se utiliza
h
Acest echipament conine un emiător RF (dacă este instalat)
W
Tipul siguranei
E
A se consulta documentele însoitoare
x
Conector pentru egalizare de potenial (PE)
IPX1
Protejat contra picăturilor de apă care cad vertical
r
Curent alternativ
u
Staia de lucru este în conformitate cu cerinele impuse de Directiva 93/42/CEE a Consiliului, modificată prin
Directiva 2007/47/CE
T
Data fabricaiei
t
Producător
U
Nu se consideră deşeu urban
EC REP Reprezentant autorizat în Comunitatea Europeană
D
Produs cu laser clasa 1
A nu se apăsa - consultai seciunea „Precauii la utilizare pentru mai multe detalii
C
Avertisment pericol de șoc electric, a nu se modifica
V
Precauii împotriva descărcărilor electrostatice (ESD)
m
Staie de lucru cu cablu
l
Staie de lucru fără fir
1000DF00757 Ediţia 2
11/30
Staţia de lucru Alaris™ Gateway v1.2
Caracteristicile Staţiei de lucru
Caracteristicile Staţiei de lucru
Design modular
Staia de lucru are un design modular.
Modulul de bază cuprinde 3 blocuri structurale MDI cu module de câte 2 blocuri structurale MDI
care extind configuraia verticală. Dacă este necesar, pot fi adăugate piese orizontale în T de câte 2, 3 sau 4 blocuri structurale MDI pentru
fixarea pompelor şi a cârligelor pentru pungile de fluid.
Staia de lucru nu poate fi modificată sau asamblată decât de către personal de
service calificat.
Configuraia 80203UNSxx-73:
Emiător luminos
de localizare a
alarmei pompei
(Nu este montat
pe un modul
orizontal
cu 4 blocuri
structurale MDI)
w
Covered under Patents: U.S. Pat. 6,593,528; EP 1502612 (DE, CH, FR, GB,
ES & IT), CA 2614658. Design Patents: AU144124; DE 49910883; FR
997137; and JP 1117998
Alaris® Gateway Workstation 1.5
Bloc structural MDI
Modul de bază (3 blocuri structurale MDI de bază)
Vedere frontală a unităii
Indicatori de
stare A/B
Indicator de
stare PORNIT
Indicator de
eroare de
sistem
Indicator
baterie
Indicator
alimentare
curent
alternativ
PORNIT/OPRIT
Vedere din spate
Interfaă serială
RS232 (opională)
Interfaă serială
RS232 (opională)
Interfaa
auxiliară
Interfaă
Ethernet
Conector pentru
egalizare de
potenial (PE)
Ieşire curent
alternativ
Cititor de coduri
debare
Interfaă serială
RS232 (opională)
Interfaă Apel
asistentă
Interfaă serială
RS232 standard
Intrare curent
alternativ
Clemă de
bară
Cârlige pentru pungi
Bară cu înălime
reglabilă
Opritor
deplasabil
Ghidaje
tuburi de
infuzie
Şină de montare a
dispozitivelor
Diodă emiătoare de
lumină de avertizare (LED)
Priză de alimentare
cu curent alternativ
Port de comunicaii în
infraroşu
1000DF00757 Ediţia 2
12/30
Staţia de lucru Alaris™ Gateway v1.2
Caracteristicile Staţiei de lucru
Configuraia 80203UNSxx-235, reprezentată montată pe căruciorul Alaris®:
Ghidaje
tuburi de
infuzie
Cârlige pentru pungi
Cărucior
Şină pentru cârlige
pentru pungi
Șină de montare
Șină de montare
Șină de montare
Notă: Personalul de service calificat trebuie să asambleze căruciorul și să monteze Staia de lucru pe cărucior.
1000DF00757 Ediţia 2
13/30
Staţia de lucru Alaris™ Gateway v1.2
Caracteristicile Staţiei de lucru
Ghidaje pentru tuburi de infuzie (dacă sunt instalate)
Pentru a facilita direcionarea seturilor de infuzie și a tubulaturii de extensie a seringilor de la pompe la pacient, în spatele Staiei pot fi
atașate ghidaje de tuburi.
Ghidajele tuburilor de infuzie au înălime reglabilă, permiând poziionarea lor adiacentă atât la seringi, cât şi la
pompele volumetrice şi pot fi montate pe partea stângă sau dreaptă a Staiei de lucru. Pentru a utiliza ghidajele tuburilor de infuzie:
1. Slăbii roata de mână şi reglai la poziia dorită.
2. Strângei roata cu mâna pentru a asigura dispozitivul în poziie.
3. Plasai la loc banda de cauciuc.
Notă: Se recomandă utilizarea ghidajelor de tuburi pentru a sistematiza tuburile de infuzie, ceea ce ar
putea reduce riscul de încurcare a tuburilor și ca acestea să deranjeze utilizatorul sau pacientul.
Căruciorul Alaris
Atunci când Staia de lucru este montată pe căruciorul Alaris și nu este transportată, frânele trebuie să fie cuplate.
Pentru a aciona frânele căruciorului Alaris:
1. Localizai mecanismul de frânare de la capătul roilor.
2. Apăsai pentru a cupla frâna. 3. Tragei în sus pentru a elibera frâna.
Avertisment: Toate roile care au frână trebuie setate în aceeași stare de cuplare sau nu a frânelor.
A
Înainte de a deplasa căruciorul Alaris, toate frânele trebuie eliberate.
Cârlige pentru pungi cu înălţime reglabilă (dacă sunt instalate)
Bara cu diametrul de 18 mm cu înălime reglabilă a fost proiectată ca o modalitate convenabilă de fixare în condiii de sigurană a
pungilor cu fluid pe Staia de lucru. Bara suportă o sarcină maximă echivalentă cu 3 kg. Bara este fixată în condiii de sigurană cu o clemă
şi cu un opritor deplasabil. Aceasta conferă flexibilitate suplimentară atunci când se selectează înălimea dorită pentru pungile cu fluid.
Pentru a aciona asupra clemei:
1. Apucai mânerul de la capătul de jos al barei şi slăbii cu grijă roata de mână.
3b
1
2
4
3
2. Apăsai în sens ascendent mânerul barei, astfel încât pârghia de blocare să se elibereze, iar
bara să se mişte liber.
3. Modificarea înălimii cârligului pentru pungi:
a) Pentru a ridica cârligul pentru pungi: Continuai să împingei bara în sus până la înălimea
necesară. Odată fixată, slăbii presiunea ascendentă asupra barei, ceea ce reactivează
pârghia de blocare.
b) Pentru a coborî cârligul pentru pungi: inei pârghia de blocare în poziia liberă şi reglai
bara în jos până la înălimea necesară. Eliberai pârghia de blocare şi slăbii presiunea
ascendentă asupra barei, ceea ce reactivează pârghia de blocare.
4. Strângei roata de mână pentru a fixa bara în poziie în condiii de sigurană.
Atenie: Pentru a reduce riscul de suprapresiune și de sifonare, punga cu lichid trebuie amplasată la o înălime minimă de
300 mm deasupra pompei.
A
Dacă există bare cu cârlig de susinere a pungii, acestea trebuie reglate la înălimea recomandată în Instruciunile de
utilizare ale pompei respective.
Pentru Staiile de lucru cu configuraiile 80203UNSxx-235 și 80203UNSxx-035, utilizai setul de bare cu cârlig
PN 1000SP01414 pentru a fixa pungile cu fluid pe Staia de lucru.
1000DF00757 Ediţia 2
14/30
Staţia de lucru Alaris™ Gateway v1.2
Caracteristicile Staţiei de lucru
Alimentarea cu energie
Staia de lucru este alimentată de la o sursă de curent alternativ prin intermediul unui conector standard IEC de curent alternativ. Când
Staia este conectată la sursa de curent alternativ, indicatorul de curent alternativ este aprins. Atât conductorul de fază, cât și cel de
nul ale alimentării de la reea sunt protejate prin intermediul unor sigurane plasate într-un dublu suport încorporat în conectorul de
alimentare cu curent alternativ de la reea.
Avertisment: La conectarea la sursa de curent alternativ, se va utiliza un cablu de alimentare cu trei conductori (fază, nul și
împământare). Dacă există dubii cu privire la integritatea conductorului extern de protecie din instalaie sau cu
privire la dispunerea sa, Staia de lucru nu se va utiliza.
A
Pentru a izola Staia de lucru de sursa de curent alternativ, scoatei conectorul de curent alternativ din priza de
alimentare. Staia de lucru trebuie poziionată astfel încât să permită accesul în vederea deconectării conectorului
de curent alternativ.
Alimentare de la baterie
În mod normal, Staia de lucru trebuie să funcioneze cu alimentare de la sursa de curent alternativ. Totuși, în eventualitatea unei căderi
temporare a curentului alternativ, o sursă internă de energie va asigura un timp suplimentar de funcionare de aproximativ 20 de minute
numai pentru comunicaii. Alimentarea cu curent alternativ a pompelor va fi întreruptă.
Avertisment: Alimentarea cu curent alternativ trebuie reluată cât mai curând posibil, deoarece pompa nu va fi alimentată cu
curent alternativ atâta timp cât Staia de lucru funcionează pe baterie.
Alimentarea de la reea cu curent alternativ trebuie reluată de îndată ce este posibil. Indicatorul de baterie se aprinde ori de câte ori
Staia de lucru funcionează cu alimentare de la bateria internă. Atunci când este aprins, Staia de lucru este alimentată de la bateria
internă; atunci când luminează intermitent, bateria este aproape descărcată, iar oprirea automată este iminentă. Bateria se încarcă
automat ori de câte ori Staia de lucru este conectată la sursa de curent alternativ. Întrucât Staia de lucru este proiectată să funcioneze
cu curent alternativ, aceasta nu se va activa decât atunci când este conectată la sursa de curent alternativ.
Atenie: În cazul unei căderi de curent, în primele 14 minute Staia de lucru, cu baterie complet încărcată, va emite un semnal
sonor la fiecare 30 de secunde pentru a alerta operatorii. După 14 minute, frecvena semnalului sonor va crește la
15secunde, până la epuizarea bateriei.
A
Dacă este necesar transferul Staiei de lucru, înainte de deconectarea acesteia de la sursa de alimentare cu curent
alternativ, utilizatorul trebuie să se asigure că bateria de pe fiecare pompă este alimentată suficient.
Ieşire pentru alimentare cu curent alternativ pentru pompele de infuzie
Staia de lucru dispune de un circuit propriu de distribuie a energiei pentru a alimenta pompele conectate cu curent alternativ. Pentru
sigurană, la conectorul IEC al blocului structural MDI nu se aplică tensiune până când pompa nu este complet conectată la blocul
structural MDI. Indicatorul de alimentare cu curent alternativ de pe pompa de infuzie se va aprinde atunci când pompa este alimentată și
se încarcă.
Avertisment: Conexiunea de ieșire a curentului alternativ a blocului structural MDI este destinată exclusiv conectării la o
pompă. Nu conectai niciodată un alt echipament la conectorul de ieșire.
Staia de lucru minimizează potenialul unui vârf al curenilor de anclanșare, atunci când pompele sunt alimentate simultan cu curent
alternativ. La pornirea iniială a Staiei de lucru sau atunci când aceasta este reconectată la sursa de curent alternativ în timp ce
funcionează cu alimentare de la bateria internă, de la un bloc structural MDI la altul va apărea o mică întârziere în alimentarea cu curent
alternativ. Aceasta eșalonează distribuia curentului alternativ la toate pompele și implicit reduce vârful curentului de anclanșare.
Alimentarea unei Staţii de lucru auxiliare
Staiile de lucru sunt echipate cu o conexiune auxiliară pentru priza de curent alternativ Totuși, aceasta nu trebuie utilizată pentru a
alimenta altă Staie de lucru. Dacă este necesară o altă Staie de lucru la faa locului, conectai Staia de lucru auxiliară la o priză de curent
alternativ de perete.
Notă: Utilizarea sigură a prizei auxiliare de curent alternativ presupune gestionarea
numărului de pompe instalate, astfel încât curentul de scurgere de la
împământarea sistemului să nu depășească 500uA. În acest scop a fost
aplicată o etichetă de avertizare, care împiedică accesul la priza auxiliară de
curent alternativ. Această etichetă de avertizare nu trebuie îndepărtată.
1000DF00757 Ediţia 2
15/30
Staţia de lucru Alaris™ Gateway v1.2
Caracteristicile Staţiei de lucru
Semnalarea unei erori de sistem
Staia de lucru monitorizează continuu distribuia de energie și integritatea sistemului de comunicaii. În eventualitatea că o defeciune
de sistem ar surveni în timp ce aceasta este în funciune, Indicatorul de defeciune de sistem se va aprinde și concomitent se va activa o
alarmă sonoră. Pentru a evita orice posibilă întrerupere a infuziei, în cazul în care se detectează o defeciune de sistem, alimentarea cu
curent alternativ a pompelor va fi meninută la blocul structural MDI. Staia de lucru aprinde pentru scurt timp Indicatorul de defeciune
de sistem și activează o alarmă sonoră la fiecare pornire a Staiei de lucru.
Atenie: Dacă Indicatorul de eroare de sistem nu se aprinde la pornirea Staiei de lucru, scoatei Staia de lucru din funciune
și contactai personalul de service calificat.
Atenie: Dacă apare o defeciune de sistem în timpul utilizării, scoatei Staia de lucru din funciune de îndată ce este posibil
și contactai personalul de service calificat.
Emiţătorul luminos de localizare a alarmei pompei (dacă este instalat)
Emiătorul luminos de localizare a alarmei pompei este montat pe faa superioară a Staiei de lucru pentru a facilita identificarea locaiei
oricărei pompe care a intrat în starea de alarmă sau de avertisment. Când este aprins, culoarea emiătorului luminos de localizare a
alarmei pompei corespunde indicatorului vizual de stare de pe pompe; roșu pentru alarme și galben-chihlimbar pentru avertismente.
Alarmele cu prioritate ridicată, precum cele de epuizare a infuziei sunt semnalizate cu roșu. Alarmele sau avertismentele cu prioritate
redusă, precum cele de infuzie aproape terminată sunt semnalizate cu culoarea galben-chihlimbar. Dacă sunt mai multe pompe în stare
de alarmă, emiătorul luminos de localizare a alarmei pompei va indica cel mai ridicat nivel de alarmă. Emiătorul luminos de localizare
a alarmei pompei luminează intermitent automat ori de câte ori oricare dintre pompele amplasate pe un bloc structural MDI al Staiei
de lucru intră în starea de alarmă sau de avertisment și se oprește atunci când situaia la pompă s-a remediat. Emiătorul luminos de
localizare a alarmei pompei luminează automat roșu, apoi galben-chilimbar, la fiecare pornire a Staiei de lucru.
Emiătorul luminos de localizare a alarmei pompei este furnizat pentru a facilita localizarea rapidă a pompelor cu alarme sau cu
avertismente active; acesta nu înlocuiește alarma sau avertismentul de la pompă, care rămâne principalul indicator că este necesară
intervenia unui medic.
Atenie: Dacă emiătorul luminos de localizare a alarmei pompei nu se aprinde la pornirea Staiei de lucru, se poate
presupune că acesta este defect. Scoatei Staia de lucru din funciune și contactai personalul de service calificat.
A
Emiătorul luminos de localizare a alarmei pompei este amplasat în mod selectiv și în consecină, nu poate fi montat
pe un modul orizontal cu 4 blocuri structurale MDI. Totuși, pompele dispun de propriile metode de emitere a alarmei,
iar spitalul este responsabil cu monitorizarea.
A
Pentru pompa volumetrică Alaris GW, care nu dispune de un indicator optic de stare:
Stare de alarmă - va activa emiătorul luminos de localizare a alarmei pompei de pe Staia de lucru.
Stare de avertisment - nu va activa emiătorul luminos de localizare a alarmei pompei de pe Staia de lucru.
Notă: Consultai seciunea „Introducere pentru listele de compatibilitate între pompe și Staii de lucru în ceea ce privește
emiătorul luminos de localizare a alarmei pompei și apelul asistentă.
Interfaţă Apel asistentă
Este asigurată o interfaă pentru apel asistentă care se activează ori de câte ori oricare dintre pompele atașate la Staia de lucru intră în
starea de alarmă sau de avertisment și se oprește atunci când situaia la pompă s-a remediat. Interfaa Apel asistentă poate fi conectată
pentru a opera cu contactul în poziie normal deschis sau normal închis. Verificai ca Apelul asistentă să fie activat automat de fiecare
dată când Staia de lucru este pornită.
Interfaa Apel asistentă de pe Staia de lucru permite un singur punct de conexiune cu un sistem de Apel asistentă din spital. Apelul
asistentă se activează atunci când o pompă comunică Staiei, prin intermediul interfeei IrDA sau RS232 pentru pompa Alaris SE, o
condiie de alarmă sau de avertisment. Comunicarea unei asemenea condiii de alarmă sau de avertisment ar putea fi întreruptă, de
exemplu, dacă pompa nu a fost corect atașată la Staia de lucru.
Atenie: Dacă interfaa Apel asistentă nu intră în funciune la pornirea Staiei de lucru, se poate presupune că aceasta este
defectă. Scoatei Staia de lucru din funciune și contactai personalul de service calificat.
Atenie: Va exista o întârziere de până la 5 secunde între activarea alarmei pompei și activarea interfeei pentru apel
asistentă prin intermediul Staiei de lucru.
Atenie: Acolo unde fiabilitatea interfeei apel asistentă este esenială, conexiunea sistemului de apel asistentă trebuie să se
facă direct la interfaa apel asistentă de pe pompă.
1000DF00757 Ediţia 2
16/30
Staţia de lucru Alaris™ Gateway v1.2
Precauţii la utilizare
Precauţii la utilizare
Mediu de funcţionare
Utilizatorii Staiei de lucru trebuie să citească toate instruciunile din acest manual înainte de a utiliza acest
dispozitiv medical.
Staia de lucru este potrivită pentru toate spaiile, inclusiv acelea conectate direct la reeaua publică de
alimentare cu joasă tensiune. Staia de lucru este concepută pentru utilizarea în mediul spitalicesc, nu pe
ambulanele rutiere sau în mediile domestice de îngrijire.
La instalarea unei Staii de lucru, trebuie realizată o evaluare a oricăror pericole poteniale asociate cu
traseul conductorilor electrici şi a tuburilor de infuzie. Acolo unde este cazul, se vor identifica şi aplica
măsuri de prevenire.
Staia de lucru se va utiliza numai cu produse, accesorii, pungi cu lichide și produse de unică folosină
CareFusion compatibile.
Atunci când este utilizată pentru terapia pacientului, fiecare Staie de lucru trebuie să fie alocată îngrijirii
unui singur pacient. Atunci când se utilizează o Staie de lucru auxiliară, aceasta trebuie alocată aceluiaşi
pacient ca şi Staia de lucru primară la care este conectată.
Această Staie de lucru nu trebuie utilizată în prezena preparatelor anestezice inflamabile care conin aer,
oxigen sau protoxid de azot.
Staia de lucru nu acceptă software anti-virus. Spitalul are responsabilitatea de a asigura că reeaua este sigură.
Instruciuni speciale pentru camera de izolare:
A se utiliza cu funcia apel asistentă pentru a facilita vizibilitatea alarmelor în afara camerei
Se va exclude utilizarea pompelor volumetrice GW Alaris, care nu sunt pe deplin compatibile cu
funcia de apel asistentă a Staiei de lucru.
Compatibilitatea şi interferenţa electromagnetică
M
Această Staie de lucru este protejată împotriva efectelor interferenelor externe, inclusiv transmisiile radio
de înaltă frecvenă, a câmpurilor magnetice şi a descărcărilor electrostatice (de exemplu cele generate de
echipamente de electro-chirurgie sau de instalaii de cauterizare, motoare mari, aparate de radio portabile,
telefoane mobile, etc.) şi a fost testată pentru conformitatea cu cerinele IEC/EN60601-1-2.
Staia de lucru este un dispozitiv CISPR II, Grupa 1, Clasa A. Atunci când Pompele de infuzie Alaris® sunt
conectate şi operaionale, sistemul devine un sistem CISPR II, Grupa 1, Clasa A.
Această Staie de lucru este un echipament CISPR II, din Grupa 1, Clasa A şi foloseşte energie de
radiofrecvenă numai pentru funcionarea sa internă în cazul produsului standard. Prin urmare, emisiile de
radiofrecvenă sunt foarte scăzute şi este puin probabil să cauzeze interferene cu echipamentul electronic
din jur. Totuşi, această Staie de lucru emite un anumit nivel de radiaii electromagnetice care se încadrează
în nivelurile specificate de IEC/EN60601-2-24 şi IEC/EN60601-1-2. Dacă Staia interacionează totuşi cu
alte echipamente, trebuie adoptate măsuri pentru reducerea la minimum a efectelor, spre exemplu prin
repoziionare sau mutare.
Echipament de iradiere terapeutică: Nu utilizai Staia de lucru în apropierea niciunui echipament de
iradiere terapeutică. Nivelurile de radiaie generate de echipamentul pentru terapia cu radiaii, de exemplu
un accelerator liniar, pot afecta serios funcionarea Staiei de lucru. Consultai recomandările producătorului
pentru asigurarea distanei de sigurană şi pentru alte cerine preventive. Pentru informaii detaliate,
contactai reprezentantul local CareFusion.
MR
Imagistică prin rezonană magnetică (IRM): Staia de lucru conine materiale feromagnetice care pot
interfera cu câmpul magnetic generat de dispozitivele pentru IRM. De aceea, se consideră că Staia de
lucru nu este compatibilă cu IRM. Dacă utilizarea Staiei de lucru în mediul IRM este inevitabilă, CareFusion
recomandă amplasarea Staiei de lucru la o distană considerată sigură faă de câmpul magnetic, în afara
„Zonei de acces controlat”, în scopul de a evita producerea oricărei interferene magnetice asupra Staiei
de lucru sau distorsionarea imaginii IRM. Distana considerată sigură trebuie determinată în conformitate
cu recomandările producătorului referitoare la interferena electromagnetică (EMI). Pentru mai multe
informaii, consultai manualul tehnic de service al produsului (MTS). Ca alternativă, putei contacta
reprezentantul local CareFusion pentru instruciuni detaliate.
Accesorii: Nu utilizai accesorii nerecomandate împreună cu Staia de lucru. Staia de lucru a fost testată şi
este în conformitate cu cerinele relevante de compatibilitate electromagnetică (EMC) doar împreună cu
accesoriile recomandate. Utilizarea altor accesorii, transformatori sau cabluri, în afară de cele specificate de
către CareFusion, poate avea ca rezultat creşteri de radiaii sau diminuarea rezistenei Staiei de lucru.
Staia de lucru poate oferi o interfaă opională de frecvenă radio pentru reeaua locală fără fir IEEE 802.11b
Wireless Local Area Network (card RF). Atunci când este complet echipată, Staia de lucru trebuie să emită
energie electromagnetică pentru a-şi îndeplini funcia pentru care a fost destinată. Echipamentul electronic
din apropiere poate fi afectat.
În unele situaii, Staia de lucru poate fi influenată de descărcări electrostatice produse prin aer la tensiuni
de peste 15 kV sau de radiaiile de radiofrecvenă de peste 10 V/m. Dacă Staia de lucru este influenată de
astfel de interferene externe, aceasta va rămâne în modul de sigurană și va alerta utilizatorul generând o
combinaie de indicatori vizuali și de alarme sonore. În cazul în care o situaie de alarmă întâlnită persistă
chiar și după intervenia utilizatorului, se recomandă înlocuirea Staiei de luccru respective și izolarea
acesteia, pentru a fi analizată de către personalul de service calificat.
Echipamentul de comunicaii de radiofrecvenă portabil şi mobil poate afecta alte echipamente electrice
medicale aflate în vecinătate.
1000DF00757 Ediţia 2
17/30
Staţia de lucru Alaris™ Gateway v1.2
Precauţii la utilizare
Pericole
Staia de lucru este grea şi reprezintă un pericol potenial la ridicare. Acionai cu atenie la despachetarea şi
instalarea Staiei de lucru. Ridicai cu atenie Staia de andocare, deoarece este grea.
Când Staia de lucru este utilizată în prezena anestezicelor inflamabile există pericolul producerii unei
explozii. Avei grijă să amplasai Staia de lucru departe de astfel de surse de pericol.
Staia de lucru nu trebuie utilizată în prezena preparatelor anestezice inflamabile care conin aer, oxigen
sau protoxid de azot.
A
Tensiune periculoasă: Dacă se deschide sau se înlătură carcasa Staiei de lucru, există pericolul de
electrocutare. Toate operaiunile de service trebuie executate numai de personal de service calificat.
La conectarea la o sursă de curent externă trebuie utilizată o alimentare cu trei conductori (fază, nul,
împământare). Dacă există dubii cu privire la integritatea conductorului extern de protecie din instalaie
sau cu privire la dispunerea sa, Staia de lucru nu se va utiliza.
V
Nu îndepărtai capacul de protecie pentru RS232 atunci când nu este utilizat conectorul. La conectarea
dispozitivului RS232/Apel asistentă sunt necesare precauii împotriva descărcărilor electrostatice (ESD).
Pentru a preveni orice potenială defeciune generată de o descărcare electrostatică aproape de sau peste
15kV, se recomandă ca toate aciunile să fie întreprinse de către personal cu pregătire adecvată, iar pompele
să nu fie conectate la pacient atunci când se conectează cablurile.
Dacă Staia de lucru se află în vreuna dintre situaiile următoare, oprii funcionarea în vederea examinării
de către personalul de service calificat:
căzută
umiditate excesivă
scurgere de lichid
umiditate ridicată
temperatură ridicată
deteriorare potenială
La transportarea sau depozitarea Staiei de lucru, dacă este posibil, utilizai ambalajul original şi respectai
intervalele de temperatură, umiditate şi presiune menionate în seciunea Specificaii şi, de asemenea, pe
ambalajul exterior.
Benzile negre de fixare de cauciuc de pe partea din spate a Staiei de lucru au rolul de a preveni pătrunderea
lichidelor şi a altor tipuri de contaminare. Se interzice instalarea sau operarea Staiei de lucru fără ca benzile
să fie la locul lor.
D
Cititorul de coduri de bare opional este un produs cu laser clasa 1. Utilizarea controalelor sau reglajelor sau
efectuarea procedurilor în alte moduri decât cele specificate în prezentul document poate cauza expunerea
la lumină de laser periculoasă. În nicio împrejurare utilizatorul nu trebuie să efectueze lucrări de service
pentru cititorul de coduri de bare. Nu încercai niciodată să privii raza laser, chiar dacă cititorul de coduri de
bare pare a fi nefuncional. Nu deschidei niciodată scanerul pentru a privi în dispozitiv. Acest lucru ar putea
cauza expunerea la lumină de laser periculoasă. Utilizarea instrumentelor optice cu echipamente laser va
creşte pericolul pentru ochi.
Avertisment: Staiile de lucru Alaris® Gateway nu trebuie modificate sau schimbate în niciun fel, cu excepia
situaiilor în care se solicită sau se autorizează în mod explicit acest lucru de către CareFusion. Utilizarea
Statiile de lucru Alaris® Gateway care au fost schimbate sau modificate, altfel decât respectând în mod strict
instruciunile furnizate de CareFusion, se face pe propria dvs. răspundere, iar CareFusion nu oferă garanie
sau aviz pentru Statiile de lucru Alaris® Gateway care au fost modificate sau schimbate astfel. Garania
produsului oferită de CareFusion nu se aplică în eventualitatea în care Statiile de lucru Alaris® Gateway a
suferit deteriorări ori uzură prematură sau funcionează defectuos ori incorect din alte puncte de vedere, în
urma modificării sau schimbării neautorizate a Staiile de lucru Alaris® Gateway.
1000DF00757 Ediţia 2
18/30
Staţia de lucru Alaris™ Gateway v1.2
Funcţionarea Staţiei de lucru
Precauţii la montarea Staţiei de lucru
La montarea Staiei de lucru pe un echipament de montare diferit de bară sau șină de echipamente,
trebuie respectate următoarele avertismente:
Avertisment: Înainte de montare, asigurai-vă că echipamentul de montare ales este capabil să
susină o Staie de lucru complet încărcată (consultai Specificaiile produsului).
Avertisment: Staia de lucru nu trebuie fixată pe niciun alt echipament mobil de montare decât
dacă stabilitatea și rezistena întregului ansamblu au fost evaluate conform EC/EN60601-1.
Avertisment: Nu supraîncărcai echipamentul de montare. Pentru a asigura stabilitatea, urmai
instruciunile din seciunea Specificaiile produsului.
Avertisment: Nu orientai Staia de lucru cu intrările sau ieșirile de curent alternativ expuse, ca
protecie în eventualitatea unei scurgerii de lichid.
Montarea barelor
Avertisment: Înainte de montare, asigurai-vă că bara este capabilă să susină o Staie de lucru
complet încărcată (consultai Specificaiile produsului).
Avertisment: Înainte de utilizare, verificai ca mânerul clemei de bară să fie pe deplin funcional.
Avertisment: Clema de bară se utilizează numai pentru montarea Staiei de lucru pe bare fixe / bare
cu bra rabatabil suspendat.
Avertisment: Persoanelor cu constituie slabă li se recomandă să nu încerce să utilizeze / să strângă
sistemul de cleme pentru bare.
Montarea șinelor pentru echipament / căruciorului mobil
Avertisment: Nu supraîncărcai căruciorul. Pentru a asigura stabilitatea, urmai instruciunile din
seciunea Specificaiile produsului.
Avertisment: Staia de lucru nu trebuie fixată pe nicio altă bară mobilă sau pe niciun alt suport
de infuzare decât dacă stabilitatea și rezistena întregului ansamblu au fost evaluate conform
EC/EN60601-1.
Avertisment: Se recomandă ca o Staie de lucru pe care s-a montat un cărucior mobil să fie
transportată de două persoane atunci când deplasarea are loc pe suprafee denivelate sau când
Staia de lucru este încărcată la capacitate maximă.
Avertisment: Orice sistem de șine pentru susinerea dispozitivelor medicale trebuie să se fie în
conformitate cu BSEN 12218:1999. Înainte de montare, asigurai-vă că șina este capabilă să susină o
Staie de lucru complet încărcată (consultai Specificaiile produsului).
Avertisment: În eventualitatea unei scurgeri de lichid, nu orientai Staia de lucru cu intrările sau
ieșirile de curent alternativ expuse.
Avertisment: Când sunt montate pe căruciorul Alaris și acesta nu este utilizat, frânele căruciorului
trebuie cuplate.
1000DF00757 Ediţia 2
19/30
Staţia de lucru Alaris™ Gateway v1.2
Funcţionarea Staţiei de lucru
Funcţionarea Staţiei de lucru
Pornire
După pornirea iniială a Staiei de lucru, sunt necesare maxim 90 de secunde pentru ca oricare serviciu și aplicaie care rulează pe Staia
de lucru să devină complet operaionale.
1. Conectai cablul de alimentare cu curent alternativ de la sursa de curent alternativ la priza de alimentare cu curent alternativ de pe
Staia de lucru.
2. Verificai ca indicatorul de alimentare cu curent alternativ să fie aprins.
3. Opional: Dacă este necesară conexiunea PDMS, verificai conectarea cablului de reea la portul desemnat prin simbolul xxx.
4. Apăsai tasta
a o dată pentru a porni Staia de lucru.
Succesiunea pașilor pentru pornire Verificarea utilizatorului
Staie de lucru primară Staie de lucru auxiliară
5. Pornirea alimentării Staiei de lucru Stare PORNIT indicatorul este aprins Stare PORNIT indicatorul este aprins
6. Testarea cititorului de cod de bare LED-ul roșu de pe cititorul de coduri de
bare (dacă este instalat) se aprinde scurt, iar
cititorul de coduri de bare emite un semnal
sonor.
Nu se aplică
7. Testarea emiătorului luminos de
localizare a alarmei pompei, dacă este
instalat.
Verificai ca emiătorul luminos de localizare
a alarmei pompei (dacă este instalat) să
se aprindă în culorile roșu și apoi galben-
chilimbar și apoi să se stingă.
Verificai ca emiătorul luminos de localizare
a alarmei pompei (dacă este instalat) să
se aprindă în culorile roșu și apoi galben-
chilimbar și apoi să se stingă.
8. Iniializarea fiecărui bloc structural Verificai ca indicatorul de Defeciune de
sistem să se aprindă scurt, să emită o serie
de semnale sonore și apoi să se stingă.
Verificai ca indicatorul de Defeciune de
sistem să se aprindă scurt, să emită o serie
de semnale sonore și apoi să se stingă.
9. Testarea apelului asistentă, dacă este
conectat
Apelul asistentă activat automat Nu se aplică
10. Pornirea software-ului Windows CE Verificai ca Staia de lucru să emită un scurt
semnal sonor.
Nu se aplică
11. Iniializarea reelei interne a Staiei de
lucru
Indicatoarele de stare A și B vor ilumina
intermitent după un semnal sonor prelungit
Nu se aplică
12. Sistemul iniiază testarea automată a
pornirii
Verificai ca indicatorul de Defeciune de
sistem să se aprindă scurt și apoi să se
stingă.
Nu se aplică
13. Testarea sistemelor interne Semnal sonor emis de la al doilea difuzor Nu se aplică
14. Pornirea staiei de lucru s-a încheiat. Verificai ca indicatorul stării PORNIT să fie
aprins.
Verificai ca indicatorul stării PORNIT să fie
aprins.
Atenie: Nu oprii Staia de lucru în timpul acestei perioade iniiale de 90 de secunde.
Atenie: Dacă oricare dintre testele de verificare eşuează atunci când Staia de lucru este pornită, se poate presupune că
aceasta este defectă. Scoatei Staia de lucru din funciune și contactai personalul de service calificat.
Oprire
Apăsai tasta a și inei-o apăsată timp de două secunde pentru a opri Staia de lucru.
Resetarea Staţiei de lucru
În eventualitatea improbabilă că Staia de lucru trebuie resetată, apăsai tasta a timp de cel puin patru secunde până ce indicatorul de
stare PORNIT se stinge, eliberai tasta şi apoi apăsai-o din nou pentru a reporni Staia de lucru.
Atenie: Dacă după resetare Staia de lucru tot nu funcionează corect, scoatei Staia de lucru din funciune și contactai
personalul de service calificat.
A
Resetarea Staiei de lucru este necesară și pentru a șterge indicaiile de Defeciune de sistem.
Montarea unei Staţii de lucru auxiliare
1. Pornii atât cu Staia de lucru primară (opiunile 2 și 3), cât și cu Staia de lucru auxiliară (opiunea 1) oprite.
2. Conectai conectorul auxiliar (portul ethernet roşu) pe Staia de lucru auxiliară la conectorul auxiliar de pe Staia de lucru primară
utilizând un cablu ethernet furnizat cu Staia de lucru auxiliară.
3. Apăsai tasta
a o dată, pe Staia de lucru primară, pentru a porni Staia de lucru.
4. Aşteptai până când staia de lucru principală a finalizat secvena de pornire şi se aude un semnal sonor de înregistrare a blocului
structural.
5. Apăsai tasta
a o dată, pe Staia de lucru auxiliară, pentru a porni Staia de lucru auxiliară.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

BD Staţia de lucru Alaris™ Gateway v1.2 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare