Panasonic KXTG6521FX Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Telefoane
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Instrucţiuni de utilizare
Telefon digital fără fir
Model Nr.
KX-TG6511FX
KX-TG6512FX
Sistem digital fără fir de preluare apeluri
Model Nr.
KX-TG6521FX
Modelul prezentat este KX-TG6511.
Înainte de prima utilizare, consultaţi
“Pregătirea”, pagina 11.
Vă mulţumim că aţi cumpărat un produs Panasonic.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de utilizare înainte de a folosi aparatul şi să le păstraţi pentru
consultări ulterioare. Acest aparat este compatibil cu serviciul de identificare apelant (Caller ID).
Trebuie să vă abonaţi la serviciul corespunzător oferit de furnizorul dumneavoastră / societatea de
servicii telefonice.
Pentru a folosi acest aparat în ţara dumneavoastră, mai întâi modificaţi setarea de regiune a
aparatului astfel încât să corespundă ţării dumneavoastră (pagina 29). Schimbaţi limba de
afişare a aparatului după necesităţi (pagina 16).
(Pentru Cehia şi Slovacia)
Acest telefon fără fir se poate utiliza în conformitate cu Licenţa generală nr.: VO-R/8/08.2005-23
(pentru Cehia), VPR-7/2001 (pentru Slovacia).
Cuprins
2
Introducere
Compunere model .......................................3
Informaţii privind accesoriile ........................4
Informaţii generale .......................................5
Informaţii importante
Pentru siguranţa dumneavoastră.................7
Instrucţiuni importante privind siguranţa ......8
Pentru cele mai bune performanţe ..............8
Alte informaţii ...............................................9
Specificaţii..................................................10
Pregătirea
Instalarea ...................................................11
Note pentru instalare .................................12
Comenzi.....................................................13
Afişaj ..........................................................14
Pornirea şi oprirea aparatului.....................15
Setări iniţiale ..............................................16
Mod economic, cu o singură atingere........16
Efectuare / Preluare apeluri
Efectuare apeluri........................................18
Preluare apeluri .........................................18
Funcţii utile pe durata unui appel...............19
Blocare taste..............................................20
Agendă telefonică
Agendă telefonică a receptorului ...............21
Copierea intrărilor
din agenda telefonică.................................22
Programare
Setări programabile ...................................23
Programare specială..................................29
Înregistrarea unei unităţi ............................31
Serviciul de identificare apelant
Utilizarea serviciului
de identificare apelant................................33
Listă apelanţi..............................................33
SMS (Serviciul de Mesaje Scurte)
Utilizarea SMS ...........................................35
Activarea/Dezactivarea
serviciului SMS ..........................................35
Stocarea în memorie
a numerelor alocate SMS-urilor
în centrala de mesaje ...............................35
Trimiterea unui mesaj ................................36
Recepţionarea unui mesaj .........................37
Alte setări...................................................37
Sistemul de preluare apeluri
Sistemul de preluare apeluri......................39
Activarea/Dezactivarea sistemului
de preluare apeluri ...................................39
Mesaj de întâmpinare................................40
Ascultarea mesajelor
utilizând unitatea de bază..........................40
Ascultarea mesajelor utilizând
receptorul ..................................................41
Operare de la distanţă...............................42
Setările sistemului de preluare apeluri ......43
Serviciul de mesagerie vocală
Serviciul de mesagerie vocală...................45
Intercomunicare/Localizator
Intercomunicare.........................................46
Localizator receptor...................................46
Transferarea apelurilor,
apelurile de conferinţă............................... 46
Informaţii utile
Introducerea caracterelor ..........................47
Mesaje de eroare ......................................50
Ghid de soluţionare a problemelor ............51
Montare pe perete .....................................57
Index
Index..........................................................58
Introducere
3
Compunerea modelului
Unitate de bază Receptor
Serie Model Nr.
Nr. componentă Nr. componentă Cantitate
KX-TG6511 KX-TG6511 KX-TGA651 1
Seria
KX-TG6511
KX-TG6512 KX-TG6511 KX-TGA651 2
Seria
KX-TG6521
KX-TG6521 KX-TG6521 KX-TGA651 1
Sufixul (FX) din următoarele numere de model va fi omis în aceste instrucţiuni:
KX-TG6511FX/KX-TG6512FX/KX-TG6521FX
Diferenţe între funcţii
Intercomunicare
Serie Sistemul de preluare apeluri
Între receptoare
Seria KX-TG6511 z *1
Seria KX-TG6521
z
z *1
*1 Modele cu un singur receptor: Apelurile de intercomunicare se pot realiza între receptoare prin
achiziţionarea şi înregistrarea unuia sau mai multor receptoare opţionale (pagina 5).
Introducere
4
Informaţii referitoare la accesorii
Accesorii furnizate
Cantitate
Nr. Articol accesoriu/Număr componentă
KX-TG6511
KX-TG6521
KX-TG6512
Adaptor de reţea/PQLV219CE
1 2
Cablu telefonic
1 1
Acumulatori*
1
/
HHR-55AAAB sau N4DHYYY00005
2 4
Capac receptor*
2
1 2
Încărcător
— 1
*1 Consultaţi pagina 4 pentru informaţii privind înlocuirea acumulatorului.
*2 Capacul se livrează ataşat pe receptor.
Accesorii suplimentare/de schimb
Pentru informaţii referitoare la vânzare, vă rugăm să contactaţi cel mai apropiat distribuitor Panasonic.
Accesoriu Număr model
HHR-4DPA (pentru Egipt)*
1
HHR-4DPA sau HHR-4MRT (pentru Iordania)*
1
P03P sau HHR-4NGE (pentru alte ţări)*
1
Acumulatoare
Tip acumulator:
Nichel metal hidrid (Ni-MH)
– 2
acumulatori AAA (R03) pentru fiecare receptor
Repetor DECT KX-A272
*1 Acumulatoarele de înlocuire pot avea o capacitate diferită de cea a acumulatoarelor furnizate.
Introducere
5
Extinderea sistemului telefonic
Vă puteţi extinde sistemul telefonic prin înregistrarea
receptoarelor opţionale (maximum 6) la o singură
unitate de bază.
Receptoarele opţionale pot avea o culoare diferită
de cea a receptoarelor furnizate.
Informaţii generale
Acest echipament este proiectat pentru utilizare în reţelele telefonice analogice din Republica Cehă şi
Slovacia.
În cazul în care întâmpinaţi probleme, contactaţi în primul rând furnizorul echipamentului.
În cazul utilizării în alte ţări, vă rugăm să luaţi legătura cu furnizorul echipamentului dumneavoastră.
Declaraţia de Conformitate:
Panasonic System Networks Co., Ltd. declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele
esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE privind echipamentele de radiocomunicaţii şi
echipamentele terminale de telecomunicaţii (R&TTE).
Declaraţiile de conformitate aferente produselor Panasonic relevante prezentate în acest manual sunt
disponibile pentru descărcare la adresa:
http://www.doc.panasonic.de
Contact reprezentant autorizat:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Receptor (opţional) KX-TGA651FX
Introducere
6
Pentru consultări ulterioare
Vă recomandăm păstrarea evidenţei următoarelor informaţii, pentru a fi prezentate în cazul unor reparaţii pe
durata perioadei de garanţie.
Nr. de serie Data achiziţionării
(
a se vedea pe partea inferioară a unităţii de bază)
Numele şi adresa distribuitorului
Ataşaţi aici chitanţa de cumpărare.
Informaţii importante
7
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a preveni accidentările grave şi pierderea
vieţii / bunurilor, citiţi cu atenţie această secţiune
înainte de a utiliza produsul, pentru a asigura
funcţionarea corectă şi în siguranţă a produsului.
AVERTISMENT
Conectarea la sursa de alimentare
Utilizaţi numai sursa de alimentare marcată pe
produs.
Nu supraîncărcaţi prizele electrice şi
prelungitoarele. Acest lucru ar putea duce la
incendii sau la şocuri electrice.
Introduceţi complet adaptorul de reţea/fişa în priza
electrică. Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
provoca şocuri electrice şi/sau căldură excesivă,
ceea ce poate duce la incendii.
Îndepărtaţi periodic orice urmă de praf etc. de pe
adaptorul de reţea / fişa cablului de alimentare,
scoţându-l din priză şi ştergându-l cu o lavetă
uscată. Depunerile de praf pot provoca afectarea
izolaţiei prin acumulare de umezeală etc.,
apărând riscul de declanşare a unui incendiu.
În cazul în care aparatul emană fum, miros
anormal sau emite zgomote neobişnuite,
deconectaţi-l de la priza de alimentare cu
energie electrică. Aceste situaţii pot provoca un
incendiu sau şoc electric. Asiguraţi-vă că
aparatul nu mai emană fum şi contactaţi un
centru de service autorizat.
În cazul în care carcasa produsului s-a spart,
scoateţi produsul din priză şi nu atingeţi părţile
sale interioare.
Nu atingeţi niciodată fişa de alimentare cu
mâinile ude. Pericol de electrocutare.
Instalarea
Pentru a preveni riscul de incendiu sau
electrocutare, nu expuneţi aparatul la ploaie sau
la alte tipuri de umezeală.
Nu amplasaţi şi nu utilizaţi acest aparat în
apropierea dispozitivelor cu comandă automată,
cum ar fi uşile automate şi alarmele de incendiu.
Undele radio emise de acest aparat pot
determina funcţionarea defectuoasă a
dispozitivelor respective, fapt ce poate conduce
la producerea unor accidente.
Evitaţi îndoirea, tragerea excesivă sau
amplasarea sub obiecte grele a adaptorului de
reţea sau a cablului liniei telefonice.
Măsuri de protecţie la funcţionare
Scoateţi produsul din priza de alimentare înainte
de curăţare. Nu utilizaţi soluţii de curăţare pe
bază de lichid sau aerosol.
Nu demontaţi produsul.
Aveţi grijă ca niciun fel de lichide (detergenţi,
substanţe de curăţat etc.) să nu ajungă la fişa
cablului telefonic şi nu permiteţi apariţia niciunei
urme de umezeală pe acesta. În caz contrar,
există riscul izbucnirii unui incendiu. În cazul
umezirii fişei cablului telefonic, scoateţi imediat
fişa din conectorul prizei pentru telefon
amplasate pe perete şi nu utilizaţi telefonul.
Consideraţii medicale
Consultaţi producătorul oricăror dispozitive
medicale personale, precum stimulatoarele
cardiace sau sistemele de asistenţă a auzului,
pentru a stabili dacă acestea sunt ecranate în
mod adecvat faţă de energia RF (radiofrecvenţă)
externă. (Produsul funcţionează în gama de
frecvenţe 1,88 GHz – 1,90 GHz, iar puterea
dezvoltată este de 250 mW (maximum).)
Nu folosiţi produsul în instituţii medicale dacă
reglementările publicate în zonă vă indică să nu
procedaţi astfel. Spitalele sau instituţiile
medicale pot folosi echipamente care pot fi
sensibile la energia RF externă.
ATENŢIE
Instalare şi amplasare
Nu instalaţi niciodată cabluri telefonice în timpul
unei furtuni cu fenomene electrice.
Nu instalaţi niciodată mufe de cablu telefonic în
locaţii cu umezeală, cu excepţia cazului în care
mufa este special proiectată pentru asemenea
locaţii.
Atingeţi cablurile sau terminalele telefonice
neizolate doar după ce linia telefonică a fost
decuplată de la interfaţa de reţea.
Procedaţi cu atenţie la instalarea sau
modificarea liniilor telefonice.
Adaptorul de reţea este utilizat ca dispozitiv de
deconectare principal. Asiguraţi-vă că priza de
reţea se află în apropierea aparatului şi că este
uşor accesibilă.
Acest produs nu poate face apeluri când:
acumulatoarele receptorului trebuie
reîncărcate sau s-au defectat.
s-a produs o cădere de tensiune
funcţia de blocare a tastelor este activată.
Informaţii importante
8
Acumulator
Vă recomandă utilizarea acumulatoarelor
menţionate la pagina 4. UTILIZAŢI DOAR
acumulatoare Ni-MH reîncărcabile AAA (R03).
Nu amestecaţi acumulatoarele noi cu cele vechi.
Nu deschideţi şi nu deformaţi acumulatoarele.
Electrolitul scurs din aceştia este corosiv şi
poate cauza arsuri sau vătămări ale ochilor sau
pielii. Electrolitul poate fi toxic dacă este ingerat.
Manipulaţi acumulatorii cu grijă. Feriţi
acumulatorii de contactul cu materiale
conducătoare, precum inele, brăţări sau chei,
deoarece un scurtcircuit ar putea face ca
acumulatorii şi/sau materialul conducător să
se supraîncălzească şi să provoace arsuri.
Încărcaţi acumulatorii care au fost livraţi
împreună cu aparatul sau care pot fi utilizaţi
împreună cu acest aparat, respectând cu
stricteţe instrucţiunile şi limitele prevăzute în
acest manual.
Pentru a încărca acumulatorul (acumulatorii),
folosiţi numai o unitate de bază compatibilă (sau
încărcătorul). Nu încercaţi să desfaceţi unitatea
de bază (sau încărcătorul). Nerespectarea
acestor instrucţiuni poate provoca umflarea sau
explozia acumulatorilor.
Instrucţiuni de siguranţă
importante
Când utilizaţi produsul, trebuie respectate
întotdeauna măsuri elementare de siguranţă pentru
a reduce riscul de incendiu, şocuri electrice şi
leziuni ale persoanelor, inclusiv următoarele:
1. Nu utilizaţi acest produs în apropierea apei, de
exemplu, lângă o cadă de baie, chiuvetă sau
vas de spălat, într-un subsol umed sau în
apropierea unei piscine.
2. Evitaţi să utilizaţi un telefon (de alt tip decât
cele fără fir) în timpul unei furtuni cu fenomene
electrice. Există un pericol îndepărtat de şocuri
electrice din cauza fulgerelor.
3. Nu utilizaţi telefonul pentru a raporta o scurgere
de gaz în vecinătatea scurgerii.
4. Utilizaţi numai cablul de alimentare şi
acumulatorii indicaţi în acest manual. Nu
aruncaţi acumulatorii în foc. Pericol de
explozie. Căutaţi în legislaţia locală posibile
instrucţiuni speciale
depunere la deşeuri.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
Pentru performanţe optime
Amplasarea unităţii de bază/evitarea zgomotului
Unitatea de bază şi alte echipamente compatibile
Panasonic utilizează unde radio pentru a comunica
între ele.
Pentru acoperire maximă şi comunicaţii lipsite de
zgomote, amplasaţi unitatea de bază:
– într-o locaţie convenabilă, centrală şi la
înălţime, fără obstacole între receptor şi
unitatea de bază, într-un mediu de interior.
– la distanţă de aparate electronice, precum
televizoare, radiouri, computere personale,
dispozitive fără fir sau alte telefoane.
departe de transmiţătoarele de
radiofrecvenţă, cum ar fi antenele externe
ale staţiilor pentru telefonia mobilă. (Evitaţi
amplasarea unităţii de bază pe un bovindou
sau în apropierea unei ferestre.)
Acoperirea şi calitatea vocii depind de condiţiile
locale de mediu.
Dacă recepţia pentru o anumită locaţie a unităţii
de bază nu este satisfăcătoare, mutaţi unitatea
de bază într-o altă locaţie, pentru o recepţie mai
bună.
Mediu
Ţineţi produsul la distanţă de dispozitive
generatoare de perturbaţii electrice, precum
lămpi fluorescente şi motoare.
Feriţi aparatul de fum excesiv, praf,
temperaturi ridicate sau vibraţii.
Aparatul nu va fi expus la lumină solară
directă.
Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat.
Când lăsaţi aparatul neutilizat pentru o
perioadă mai lungă de timp, scoateţi-l din
priza de alimentare.
Aparatul trebuie ferit de surse de căldură
precum calorifere, aragaz etc. Este interzisă
amplasarea aparatului în camere unde
temperatura este mai mică de 0° C sau mai
mare de 40° C. De asemenea, se vor evita
subsolurile umede.
Distanţa maximă de apelare se poate reduce
când aparatul este utilizat în următoarele
locaţii: În apropierea unor obstacole precum
dealuri, tuneluri, metrou, în apropierea unor
obiecte metalice precum gardurile de sârmă
etc.
Informaţii importante
9
Utilizarea produsului în apropierea aparatelor
electrice poate provoca interferenţă. Îndepărtaţi-
vă de aparatele electrice.
Întreţinere de rutină
Ştergeţi suprafaţa exterioară a produsului cu
o lavetă moale, umezită.
Nu utilizaţi benzen, solvent sau praf abraziv.
Alte informaţii
Informaţii privind depunerea la deşeuri,
transferul sau returnarea aparatului
Acest aparat poate stoca în memoria sa datele
dumneavoastră personale sau confidenţiale.
Pentru protejarea intimităţii/confidenţialităţii, vă
recomandăm ca, înainte de evacuarea la
deşeuri, transferul sau returnarea aparatului, să
ştergeţi din memorie datele de tipul celor
introduse în agenda telefonică sau în lista de
apelanţi.
Informaţii pentru utilizatori referitoare la
colectarea şi depunerea la deşeuri a
echipamentelor vechi şi a acumulatorilor uzaţi
Aceste simboluri
de pe produse,
ambalaje şi/sau documentele însoţitoare indică
faptul că produsele electrice şi electronice şi
acumulatorii uzaţi nu trebuie să fie amestecate cu
deşeurile menajere obişnuite. Pentru tratarea
adecvată, recuperarea şi reciclarea produselor
vechi şi a acumulatorilor uzaţi, vă rugăm să le
depuneţi la punctele de colectare corespunzătoare,
în conformitate cu legislaţia dumneavoastră
naţională şi cu Directivele 2002/96/CE şi
2006/66/CE. Prin eliminarea corespunzătoare a
acestor produse şi acumulatori, veţi ajuta la
economisirea unor resurse valoroase şi la
prevenirea efectelor potenţial negative asupra
sănătăţii umane şi asupra mediului care, în caz
contrar, pot apărea din cauza procesării
necorespunzătoare a deşeurilor.
Pentru mai multe informaţii despre colectarea şi
reciclarea vechilor produse şi
acumulatoare, vă
rugăm contactaţi autorităţile locale, serviciul
dumneavoastră de eliminare a deşeurilor sau
punctul de vânzare de unde aţi achiziţionat
produsele respective. Este posibil ca îndepărtarea
incorectă a acestor deşeuri să fie pedepsită
conform legilor naţionale.
Pentru utilizatorii comerciali din cadrul Uniunii
Europene
Dacă doriţi să eliminaţi echipamente electrice şi
electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul
sau furnizorul dumneavoastră pentru informaţii
suplimentare.
Informaţii referitoare la casare pentru alte ţări
situate în afara Uniunii Europene
Aceste simboluri
sunt valabile doar în
Uniunea Europeană. Dacă doriţi să eliminaţi aceste
produse, vă rugăm să contactaţi autorităţile
dumneavoastră locale pentru a afla care este
metoda de eliminare corespunzătoare.
Notă pentru simbolul acumulatorului
Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu
un simbol chimic
În acest caz, acesta este
conform cu cerinţele stabilite de Directivă pentru
elementul chimic în cauză.
Informaţii importante
10
Specificaţii
Standard:
DECT (Digital Enhanced Cordless
Telecommunications - Telecomunicaţii digitale
avansate fără fir), GAP (Generic Access Profile -
Profil de acces generic)
Gama de frecvenţă:
1,88 GHz - 1,90 GHz
Putere de transmisie RF:
Aprox. 10 mW (putere medie pe canal)
Sursă de alimentare:
220–240 V AC, 50/60 Hz
Consum putere:
Unitate de bază
*1
:
Standby: Aprox. 0,45 W
Maximum: Aprox. 3,8 W
Unitate de bază
*2
:
Standby: Aprox. 0,5 W
Maximum: Aprox. 3,8 W
Încărcător:
Standby: Aprox. 0,2 W
Maximum: Aprox. 3,0 W
Condiţii de operare:
0° - 40 °C, 20 % - 80 % umiditate relativă a
aerului (uscat)
*1 KX-TG6511/KX-TG6512
*2 KX-TG6521
Notă:
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără
notificare prealabilă.
Ilustraţiile din aceste instrucţiuni pot fi uşor
diferite de produsul propriu-zis.
Pregătirea
11
Configurarea
Conexiuni
Utilizaţi doar adaptorul de alimentare Panasonic
PQLV219CE.
Unitate de bază
Apăsaţi ferm fişa. "Clic"
Cârlig
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Utilizaţi doar cablul de linie
telefonică furnizat.
La linia
telefonică
Filtru DSL/ADSL* "Clic"
Corect Incorect
*Filtrul DSL/ADSL (nu este furnizat) este
necesar în cazul în care dispuneţi de serviciul
DSL/ADSL.
Încărcător
Cârlige
(220-240 V AC,
50/60 Hz)
Instalarea acumulatorului
UTILIZAŢI DOAR acumulatori NiMH, AAA (R03).
NU utilizaţi acumulatori alcalini/cu mangan/
Ni-Cd.
Verificaţi corectitudinea polarităţilor
DOAR acumulatori Ni-MH
Când este afişat meniul de selecţie a limbii,
consultaţi pagina 16.
Încărcător acumulator
Încărcaţi timp de circa 7 ore.
Când acumulatoarele sunt complet încărcate,
indicatorul luminos de încărcare se stinge şi se
va afişa “Fully charged” (Încărcare completă)
.
Verificaţi dacă indicatorul
„Charging” (Încărcare) este afişat.
Indicator de încărcare
Pregătirea
12
Note pentru instalare
Note privind conexiunile
Adaptorul de reţea trebuie să rămână conectat
în permanenţă. (Este normal ca adaptorul să se
încălzească pe durata utilizării.)
Adaptorul de alimentare trebuie conectat la o
priză de c.a. orientată vertical sau montată pe
podea. Nu conectaţi adaptorul de reţea la o priză
de c.a. montată pe tavan, deoarece greutatea
adaptorului poate determina deconectarea
acestuia.
În timpul unei căderi de tensiune
Aparatul nu va funcţiona în cazul unei căderi de
tensiune. Vă recomandăm să conectaţi un telefon
standard (fără adaptor
de alimentare) la aceeaşi
linie sau priză telefonică, dacă dispuneţi de o priză
de acest gen la domiciliu.
Notă pentru instalarea acumulatoarelor
Utilizaţi acumulatoarele furnizate. Pentru înlocuire,
recomandăm utilizarea acumulatoarelor Panasonic
indicate la pagina 4, 8.
Ştergeţi bornele acumulatoarelor (polii )
cu o lavetă uscată.
Evitaţi să atingeţi bornele acumulatoarelor (polii
) sau contactele aparatului.
Notă pentru încărcarea acumulatoarelor
Este normal ca receptorul să se încălzească pe
durata încărcării.
O dată pe lună, curăţaţi contactele încărcătorului,
telefonului şi unităţii de bază cu o lavetă moale şi
uscată. În cazul în care aparatul este utilizat într-
un mediu cu substanţe uleioase, praf sau
umiditate mare, efectuaţi mai des operaţia de
curăţare.
Nivel acumulator
Pictogramă Nivel acumulator
Nivel ridicat
Nivel mediu
Nivel scăzut
Necesită încărcare.
Performanţele de funcţionare ale
acumulatoarelor Panasonic Ni-MH
(acumulatoare livrate împreună cu aparatul)
Funcţionare Durată de funcţionare
Utilizare continuă Max. 18 ore
Nu se află în uz
(standby)
Max. 170 ore
Notă:
Este normal ca acumulatoarele să nu atingă
capacitatea lor maximă la prima încărcare.
Acumulatoarele ajung la performanţele maxime
după câteva cicluri complete de încărcare /
descărcare (utilizare).
Performanţele reale ale acumulatoarelor depind
de utilizare şi mediul ambiant.
Chiar şi după încărcarea completă a
acumulatoarelor receptorului, receptorul poate fi
lăsat pe unitatea de bază sau pe acumulator,
fără ca acest lucru să aibă un efect negativ
asupra acumulatoarelor.
Este posibil ca, după ce înlocuiţi acumulatoarele,
nivelul de încărcare al acestora să nu fie afişat
corect. În acest caz, puneţi receptorul pe
unitatea de bază sau pe încărcător şi lăsaţi
acumulatoarele să se încarce cel puţin 7 ore.
Pregătirea
13
Butoane de control
Receptor
Indicator de încărcare
Indicator de apelare
Suprafaţă de prindere sigură
Suprafaţa de prindere în siguranţă oferă
suport atunci când ţineţi receptorul între
umăr şi ureche.
Difuzor
(Vorbire)
(Difuzor)
Tastatură
Receptor
Afişaj
(Oprire/Pornire)
[ECO/R]
ECO: Tastă de comandă scurtă mod
economic
R: Reapelare/Flash
Microfon
Contacte de încărcare
Tip buton de control
Taste programabile
Receptorul este prevăzut cu 3 taste
programabile. Prin apăsarea unei taste
programabile puteţi selecta funcţia indicată direct
deasupra acesteia, pe afişaj.
Tastă navigare
sau Derulează prin
diverse liste şi elemente.
(Volum: sau ): Reglaţi
volumul receptorului sau difuzorului în timp
ce vorbiţi.
Lista de apelanţi): Vizualizaţi lista
de apelanţi.
Reapelare): Vizualizaţi lista de
reapelare.
Unitate de bază
KX-TG6511/KX-TG6512
Contacte de încărcare
(Localizator)
Pregătirea
14
Contacte de încărcare
Difuzor
(Ştergere)
(Stop)
(Mărire / reducere volum)
(Repetare/Omitere)
(Redare)
Indicator de mesaje
(Localizator)
(Sistem preluare apeluri pornit)
Indicator sistem preluare apeluri pornit
Afişare
Elemente de afişare la receptor
Element Semnificaţie
În domeniul unităţii de bază
În afara unităţii de bază
Paginare, mod intercomunicare.
Difuzorul este activat. (pagina 18)
Element Semnificaţie
Linia este în uz.
Când luminează intermitent cu
frecvenţă redusă: Apelul este în
aşteptare.
Când luminează intermitent cu
frecvenţă ridicată: Un apel primit
este în recepţionare.
Apel pierdut*
1
(pagina 33)
Puterea de transmisie a unităţii de
bază este setată la "Low"
(Redusă). (pagina 17)
Afişajul LCD şi iluminarea de fundal
a tastelor se sting. (pagina 25)
Când este afişat lângă
pictograma acumulatorului:
Sistemul de preluare apeluri este
pornit.*
2
(pagina 39)
Când este afişat cu un număr:
Au fost înregistrate mesaje noi.*
2
(pagina 41)
Sistemul de preluare apeluri
răspunde la apeluri cu un mesaj de
întâmpinare şi mesajele apelanţilor
nu sunt înregistrate.*
2
("Timp de
înregistrare pentru mesaje
apelanţi", pagina 44)
Nivel acumulator
Alarma este pornită. (pagina 29)
Modul privat este activat.
(pagina 26)
Volumul de apelare este dezactivat.
(pagina 27)
Apel blocat*
1,
*
2
(pagina 30, 33)
S-a recepţionat un SMS nou.*
*3
(pagina 37)
Pregătirea
15
Element Semnificaţie
S-a recepţionat un mesaj vocal nou.*
4
(pagina 45)
Linie în
utilizare
Un alt utilizator ocupă linia.
ÎN
UTILIZARE
Sistemul de preluare apeluri este
utilizat de către un alt receptor sau
unitate de bază.*
2
*1 Numai pentru abonaţii la serviciul de identificare
apelant
*2 KX-TG6521
*3 Numai pentru utilizatorii serviciului de mesaje
scurte
*4 Numai pentru abonaţii la serviciul de mesagerie
vocală
Pictograme de taste programabile
Pictogramă Acţiune
Reveniţi la ecranul anterior sau la
apelul din exterior.
Afişează meniul.
Acceptă selecţia curentă.
Afişează un număr de telefon apelat
anterior.
Efectuează un apel. (pagina 18)
Dezactivează temporar volumul de
apelare pentru apelurile care sosesc.
(pagina 19)
Setează formatul de ceas cu 24 sau
12 ore. (pagina 16)
Pune un apel în aşteptare.
(pagina 46)
Deschide agenda telefonică.
Vă permite să editaţi numerele de
telefon. (pagina 31, 34)
Adaugă o intrare nouă.
(pagina 21, 30)
Afişează modul de introducere a
caracterelor pentru căutare în
agenda telefonică. (pagina 21)
Pictogramă Acţiune
Dezactivează funcţia de blocare a
tastelor. (pagina 20)
Selectează un mod de introducere
a caracterelor.
Opreşte înregistrarea sau
redarea.
*1
Stochează numerele de telefon.
(pagina 30, 34)
Inserează o pauză în apelare.
Şterge elementul selectat sau
revine la apelul din exterior.
Permite efectuarea unui apel de
intercomunicare. (pagina 46)
Stabileşte un apel de conferinţă.
(pagina 46)
Şterge un număr/caracter.
Reduce la minimum volumul
apelului.
*1 KX-TG6521
Pornirea/oprirea aparatului
Pornire
Apăsaţi
timp de aproximativ o secundă.
Oprire
Apăsaţi
timp de aproximativ 2 secunde.
Pregătirea
16
Setări iniţiale
Semnificaţia simbolurilor:
Exemplu
„Off” (Oprire):
Apăsaţi
sau pentru a selecta cuvintele
dintre ghilimele.
Setări regionale
Puteţi seta aparatul să utilizeze setările care
corespund ţării dumneavoastră (pagina 29). Limba
de afişare şi alte setări se vor modifica în
consecinţă.
Notă:
Limba de afişare se modifică (la setarea implicită
a ţării selectate) numai pentru receptorul utilizat
la selectarea setării regionale. Trebuie să
modificaţi separat limba de afişare pentru toate
celelalte receptoare.
Limbă de afişare
Important:
Când meniul de selecţie a limbii este afişat
după instalarea iniţială a acumulatoarelor,
parcurgeţi pasul 2.
Sunt disponibile 16 limbi de afişare.
Puteţi selecta
sau
1
2
: Selectaţi limba dorită
Mod apelare
Dacă nu puteţi efectua apeluri, modificaţi această
setare în funcţie de serviciul de telefonie de care
beneficiaţi. Setarea implicită este „Tone” (tastatură).
„Tone” (tastatură): Pentru serviciu de tip
claviatură.
„Pulse” (disc): Pentru serviciu de tip apelare cu
disc rotativ.
1
2
Selectaţi setarea dorită.
Data şi ora
1
2 Introduceţi data, luna şi anul curent.
Exemplu: 15 iulie, 2010
3 Introduceţi ora şi minutul curent.
Exemplu: 9:30
Puteţi selecta formatul de ceas cu 24 de ore sau
12 ore ("AM" sau "PM") apănd
.
4
Notă:
Pentru a corecta o cifră, apăsaţi sau
pentru a muta cursorul la cifra respectivă, apoi
corectaţi.
După o cădere de tensiune, este posibil ca data
şi ora să fie afişate incorect. În acest caz, setaţi
din nou data şi ora.
Mod economic, cu o singură
atingere de buton
Când receptorul se află pe unitatea de bază,
puterea de transmisie a unităţii de bază se reduce
cu până la 99,9% dacă este înregistrat un singur
receptor.
Chiar şi atunci când receptorul nu se află pe
unitatea de bază sau sunt înregistrate mai multe
receptoare, puterea de transmisie a unităţii de bază
în modul standby se poate reduce
cu până la 90%
Pregătirea
17
activând modul economic cu o singură atingere de
buton.
Puteţi activa / dezactiva modul economic cu o
singură atingere apăsând doar [ECO/R]. Setarea
implicită este "Normal".
Când modul economic cu o singură atingere
este activat: "Low" (Redus) se afişează
temporar pe afişajul receptorului
în loc
de
.
Când modul economic cu o singură atingere
este dezactivat: Se afişează temporar
"Normal" (Normal), iar indicaţia
dispare
de pe afişajul receptorului.
Notă:
Când există un alt telefon fără fir în apropiere şi
acesta este utilizat, puterea de transmisie a
unităţii de bază nu se va reduce.
Activarea modului economic cu o singură
atingere de buton reduce domeniul acoperit de
unitatea de bază în modul standby.
Dacă setaţi modul repetor la “On” (Activare)
(pagina 32):
- Modul economic, cu o singură atingere de
buton, este anulat.
- “Eco Setup” (Configurare Eco) nu apare în
meniul afişat (pagina 24).
Efectuare / Preluare apeluri
18
Efectuarea apelurilor
1 Ridicaţi receptorul şi formaţi numărul de
telefon.
Pentru a corecta o cifră, apăsaţi pe
2
sau
3 Când aţi terminat convorbirea, apăsaţi pe
sau aşezaţi receptorul pe unitatea de
bază sau pe încărcător.
Utilizarea difuzorului
1 Formaţi numărul de telefon şi apăsaţi
Vorbiţi alternativ cu interlocutorul.
2 Când terminaţi de vorbit, apăsaţi
Notă:
Pentru obţinerea celor mai bune performanţe,
utilizaţi difuzorul într-un mediu unde este linişte.
Pentru a comuta înapoi la dispozitivul de
recepţie din receptor, apăsaţi pe
.
Reglarea volumului receptorului sau
difuzorului
În timpul convorbirii, apăsaţi în mod repetat pe
sau .
Efectuarea unui apel folosind lista cu
numere de reapelare
Ultimele 10 numere apelate sunt stocate în lista de
reapelare (fiecare având maximum 24 de cifre).
1
sau
2
Selectaţi numărul de telefon dorit.
3
Ştergerea unui număr din lista de
reapelare
1
sau
2
Selectaţi numărul de telefon dorit.
3
”YES” (Da)
Pauză (pentru utilizatorii serviciilor
PBX/de convorbiri interurbane)
Uneori este necesară o pauză atunci când efectuaţi
apeluri cu ajutorul unui sistem PBX sau a unor
servicii de convorbiri interurbane. O pauză este, de
asemenea, necesară la memorarea unui număr de
acces pentru un card de apelare şi/sau a unui cod
PIN în agenda telefonului (pagina 22).
Exemplu: Dacă trebuie să formaţi numărul de
acces „0” la efectuarea de apeluri în exterior printr-
un PBX:
1
2 Formaţi numărul de telefon.
Notă:
Se inserează o pauză de 3 secunde la fiecare
apăsare pe
. Repetaţi după caz pentru a
introduce pauze mai lungi.
Preluarea apelurilor
1 Ridicaţi receptorul şi apăsaţi sau
când aparatul sună.
De asemenea, puteţi răspunde la apel
apăsând orice tastă de la
la ,
, sau . (Funcţia de preluare apel
prin apăsarea oricărei taste)
2 Când aţi terminat convorbirea, apăsaţi pe
sau aşezaţi receptorul pe unitatea de
bază sau pe încărcător.
Funcţia de preluare automată a
apelurilor
Puteţi prelua apeluri prin simpla ridicare a
receptorului de pe unitatea de bază sau de pe
încărcător. Nu trebuie să apăsaţi pe
. Pentru
a activa această funcţie, consultaţi pagina 26.
.
Efectuare / Preluare apeluri
19
Reglarea volumului semnalului de apel
la receptor
Apăsaţi
sau în mod repetat, pentru a
selecta volumul dorit în timp ce receptorul sună,
indicând primirea unui apel
Notă:
De asemenea, puteţi programa în prealabil
volumul semnalului de apel al receptorului
(pagina 25).
Dezactivare temporară a tonului de apel
al receptorului
În timp ce receptorul emite un ton de apel, puteţi
dezactiva temporar volumul tonului de apel
apăsând
Funcţii utile pe durata unui apel
Aşteptare
Această funcţie permite punerea în aşteptare a
unui apel exterior.
1 Apăsaţi
, în timpul unui apel extern.
2
“Hold” (Aşteptare)
3 Pentru a anula modul de aşteptare, apăsaţi
.
Un alt utilizator al receptorului poate prelua
apelul apăsând
.
Notă:
Dacă un apel este ţinut în aşteptare mai mult de
9 minute, este iniţiat un ton de alarmă, iar
indicatorul de ton de apel luminează intermitent
rapid. După încă 1 minut suplimentar de
aşteptare, apelul va fi deconectat.
Dacă un alt telefon este conectat la aceeaşi linie
(pagina 12), puteţi prelua apelul şi prin ridicarea
receptorului acestuia.
Dezactivare sunet
Când anularea volumului este activă, veţi putea
auzi interlocutorul, dar acesta nu vă va putea auzi.
1 Apăsaţi
în timpul conversaţiei.
luminează intermitent.
2 Pentru a reveni la conversaţie, apăsaţi
din nou.
Reapelare/Flash
[ECO/R] vă permite utilizarea unor funcţii speciale
ale centralei dumneavoastră gazdă, precum
transferul unui apel la o derivaţie sau accesarea
unor servicii telefonice opţionale.
Notă:
Pentru a modifica durata de reapelare/flash,
consultaţi pagina 26.
Pentru utilizatorii serviciului de apel în
aşteptare sau de identificare apelant cu
apel în aşteptare
Pentru a utiliza apelul în aşteptare, trebuie mai întâi
să vă abonaţi la serviciul de apel în aşteptare al
furnizorului de servicii/companiei de telefonie.
Această funcţie vă permite să primiţi apeluri în timp
ce vorbiţi deja la telefon. Dacă primiţi un apel în
timp ce vorbiţi, veţi auzi un ton de apel în
aşteptare.
Dacă vă abonaţi atât la serviciul de identificare
apelant, cât şi la cel de apel în aşteptare cu
identificare apelant, informaţiile celui de-al doilea
apelant sunt afişate după ce auziţi tonul de apel în
aşteptare la receptor.
1 Apăsaţi pe [ECO/R] pentru a răspunde la al
doilea apel.
2 Pentru a comuta între apeluri, apăsaţi [ECO/R].
Notă:
Contactaţi furnizorul de servicii / compania de
telefonie pentru detalii şi pentru disponibilitatea
acestui serviciu în zona dumneavoastră.
Efectuare / Preluare apeluri
20
Apelarea temporară de la tastatură
(pentru utilizatorii serviciilor de apelare
cu disc rotativ)
Puteţi comuta temporar modul de apelare la
tastatură când trebuie să accesaţi servicii cu acces
de la tastatură (de exemplu, servicii bancare prin
telefon).
1 Iniţiaţi un apel.
2 Apăsaţi pe
atunci când vi se cere să
introduceţi codul dumneavoastră sau codul
PIN, iar apoi apăsaţi pe tastele de apelare
adecvate.
Notă:
Modul de apelare va reveni la sistemul de impulsuri
atunci când închideţi.
Convorbirea telefonică cu participare
multiplă
Puteţi participa la un apel extern existent. Pentru a
participa la convorbire, apăsaţi
în timp ce
celălalt receptor este utilizat pentru un apel
extern.
Notă:
Pentru a împiedica alţi utilizatori să participe la
convorbirile dumneavoastră cu apelanţi externi,
activaţi modul privat (pagina 26).
Blocare taste
Receptorul poate fi blocat astfel încât să nu se
poată realiza niciun apel şi nicio setare. Cât timp
este activată funcţia de blocare a tastaturii,
apelurile primite pot fi preluate, dar toate celelalte
funcţii sunt dezactivate.
Pentru a activa blocarea tastaturii, apăsaţi
timp de aproximativ 3 secunde.
Se afişează .
Pentru a dezactiva blocarea tastaturii, apăsaţi
timp de aproximativ 3 secunde.
Notă:
Numerele pentru situaţii de urgenţă nu pot fi
apelate decât după dezactivarea funcţiei de
blocare a tastaturii.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Panasonic KXTG6521FX Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Telefoane
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru