Panasonic KXTG6751FX Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Telefoane
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Instrucţiuni de operare
Telefon digital fără fir
Model Nr.
KX-TG6711FX
KX-TG6751FX
Modelul prezentat este
KX-TG6711FX.
Modelul prezentat este
KX-TG6751FX.
Înainte de prima utilizare, consultaţi
“Pregătirea”, pagina 9.
Vă mulţumim că aţi cumpărat un produs Panasonic.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de utilizare înainte de a folosi aparatul şi să le păstraţi pentru
consultări ulterioare.
Pentru a folosi acest aparat în ţara dumneavoastră, mai întâi modificaţi setarea de regiune a
aparatului astfel încât să corespundă ţării dumneavoastră (pagina 28). Schimbaţi limba de
afişare a aparatului după necesităţi (pagina 13).
(Pentru Cehia şi Slovacia)
Acest telefon fără fir se poate utiliza în conformitate cu Licenţa generală nr.:
VO-R/8/08.2005-23 (pentru Cehia), VPR-7/2001 (pentru Slovacia).
M-KXTG6751-RO
Cuprins
2
Introducere
Informaţii referitoare la accesorii.................... 3
Informaţii generale ......................................... 4
Informaţii importante
Pentru siguranţa dumneavoastră................... 5
Instrucţiuni de siguranţă importante............... 6
Pentru performanţe optime ............................ 6
Alte informaţii ................................................. 7
Specificaţii...................................................... 8
Pregătirea
Configurare .................................................... 9
Informaţie la configurare .............................. 10
Butoane de control....................................... 11
Afişare.......................................................... 12
Pornirea şi oprirea aparatului....................... 13
Setări iniţiale ................................................ 13
Tasta funcţie inteligentă
(tasta superioară)......................................... 14
Mod economic, cu o singură atingere.......... 14
Montare în perete ........................................ 15
Efectuarea/Preluarea apelurilor telefonice
Iniţierea apelurilor ........................................ 16
Preluarea apelurilor ..................................... 16
Funcţii utile pe durata unui apel................... 17
Blocare taste................................................ 18
Operare cu alimentare de la receptor .......... 18
Agendă telefonică
Agenda telefonică........................................ 20
Copierea intrărilor din agenda telefonică ..... 21
Programare
Setări programabile ..................................... 22
Programare specială.................................... 26
Înregistrarea unui aparat.............................. 29
Serviciul de identificare apelant
Utilizarea serviciului
de identificare apelant.................................. 31
Lista de apelanţi........................................... 31
SMS (Serviciul de Mesaje Scurte)
Utilizarea SMS-ului
(serviciul de mesaje scurte)..........................33
Activarea/Dezactivarea serviciului SMS.......33
Stocarea în memorie a numerelor alocate
SMS-urilor în centrala de mesaje.................33
Expedierea unui mesaj.................................33
Recepţionarea unui mesaj............................34
Alte setări .....................................................35
Serviciul de mesagerie vocală
Serviciul de mesagerie vocală......................36
Intercomunicare/Localizator
Intercom .......................................................37
Localizator receptor......................................37
Transferarea apelurilor,
apelurile de conferinţă..................................37
Informaţii utile
Introducerea caracterelor .............................38
Mesajele de eroare.......................................40
Ghid de rezolvare a problemelor..................41
Index
Index.............................................................45
Introducere
3
Informaţii privind accesoriile
Accesorii furnizate
Cantitate
Nr. Articol accesoriu/Număr componentă
KX-TG6711
KX-TG6751
Adaptor de alimentare cu curent alternativ/PNLV226CE
1
Cablu telefonic
1
Acumulatoare reîncărcabile
*1
2
Capac receptor
*2
1
*1 Consultaţi pagina 3 pentru informaţii privind înlocuirea acumulatorului.
*2 Capacul se livrează ataşat pe receptor.
Pentru KX-TG6751 FX
*1
Nr. Articol accesoriu/Număr componentă Cantitate
Repetor DECT/KX-TGA405EX
1
Adaptor c.a. pentru repetorul DECT/PQLV219CE
1
*1 Un repetor DECT (KX-TGA405EX) este furnizat cu acest model. Prin instalarea acestei unităţi, puteţi extinde
gama de sisteme telefonice pentru a include zonele în care recepţia nu a fost disponibilă anterior.
Citiţi ghidul de instalare pentru repetorul DECT.
Accesorii suplimentare/de schimb
Pentru informaţii referitoare la vânzare, vă rugăm să contactaţi cel mai apropiat distribuitor Panasonic.
Accesoriu Număr model
HHR-4MVE sau HHR-4MVT sau HHR-4MRT
*1
Acumulatoare
Tip acumulator:
Nichel metal hidrid (Ni-MH)
2 x AAA (R03) pentru fiecare receptor
Repetor DECT KX-A405
*1 Acumulatoarele de înlocuire pot avea o capacitate diferită de cea a acumulatoarelor furnizate.
Introducere
4
Extinderea sistemului telefonic
Receptor (opţional): KX-TGA671 FX
Vă puteţi extinde sistemul telefonic prin înregistrarea
receptoarelor opţionale (maximum 6) la o singură unitate
de bază.
Receptoarele opţionale pot avea o culoare diferită de
cea a receptoarelor furnizate.
Informaţii generale
Acest echipament este proiectat pentru utilizare în reţelele telefonice analogice din Republica Cehă şi
Slovacia.
În cazul în care întâmpinaţi probleme, contactaţi în primul rând furnizorul echipamentului.
În cazul utilizării în alte ţări, vă rugăm să luaţi legătura cu furnizorul echipamentului dumneavoastră.
Declaraţia de Conformitate:
Panasonic System Networks Co., Ltd. declară că acest echipament este în conformitate cu cerinţele
esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE privind echipamentele de radiocomunicaţii şi
echipamentele terminale de telecomunicaţii (R&TTE).
Declaraţiile de conformitate aferente produselor Panasonic relevante prezentate în acest manual sunt
disponibile pentru descărcare la adresa:
http://www.doc.panasonic.de
Contact reprezentant autorizat:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
Pentru consultări ulterioare
Vă recomandăm păstrarea evidenţei următoarelor informaţii, pentru a fi prezentate în cazul unor reparaţii pe
durata perioadei de garanţie.
Nr. de serie Data achiziţiei
(a se vedea pe partea inferioară a unităţii de bază)
Numele şi adresa distribuitorului
Ataşaţi aici chitanţa de cumpărare.
Informaţii importante
5
Pentru siguranţa dumneavoastră
Pentru a preveni accidentările grave şi pierderea
vieţii / bunurilor, citiţi cu atenţie această secţiune
înainte de a utiliza produsul, pentru a asigura
funcţionarea corectă şi în siguranţă a produsului.
AVERTISMENT
Conectarea la sursa de alimentare
Utilizaţi numai sursa de alimentare marcată pe
produs.
Nu supraîncărcaţi prizele electrice şi
prelungitoarele. Acest lucru ar putea duce la
incendii sau la şocuri electrice.
Introduceţi adaptorul de alimentare/fişa complet
în priza electrică. Nerespectarea acestei
instrucţiuni poate provoca şocuri electrice şi/sau
căldură excesivă, ceea ce poate duce la
incendii.
Îndepărtaţi periodic orice urmă de praf etc. de pe
adaptorul de alimentare/fişa cablului de alimentare,
scoţându-l din priză şi ştergându-l cu o cârpă
uscată. Depunerile de praf pot provoca afectarea
izolaţiei prin acumulare de umezeală etc.,
apărând riscul de declanşare a unui incendiu.
În cazul în care aparatul emană fum, miros
anormal sau emite zgomote neobişnuite,
deconectaţi-l de la priza de alimentare cu
energie electrică. Aceste situaţii pot provoca un
incendiu sau şoc electric. Asiguraţi-vă că
aparatul nu mai emană fum şi contactaţi un
centru de service autorizat.
În cazul în care carcasa produsului s-a spart,
scoateţi produsul din priză şi nu atingeţi părţile
sale interioare.
Nu atingeţi niciodată fişa de alimentare cu
mâinile ude. Pericol de electrocutare.
Instalarea
Pentru a preveni riscul de incendiu sau
electrocutare, nu expuneţi aparatul la ploaie sau
la alte tipuri de umezeală.
Nu amplasaţi şi nu utilizaţi acest aparat în
apropierea dispozitivelor cu comandă automată,
cum ar fi uşile automate şi alarmele de incendiu.
Undele radio emise de acest aparat pot
determina funcţionarea defectuoasă a
dispozitivelor respective, fapt ce poate conduce
la producerea unor accidente.
Evitaţi îndoirea, tragerea excesivă sau
amplasarea sub obiecte grele a adaptorului de
alimentare sau a cablului liniei telefonice.
Măsuri de protecţie la funcţionare
Deconectaţi produsul de la priza de alimentare
înainte de curăţare. Nu utilizaţi soluţii de curăţare
pe bază de lichid sau aerosol.
Nu dezasamblaţi produsul.
Preveniţi vărsarea lichidelor (detergenţi, substanţe
de curăţat etc.) pe fişa cablului de linie telefonică
şi evitaţi complet umezirea acesteia. În caz
contrar, există riscul de incendiu. În cazul
umezirii fişei cablului telefonic, scoateţi imediat
fişa din conectorul prizei pentru telefon
amplasate pe perete şi nu utilizaţi telefonul.
Consideraţii medicale
Consultaţi producătorul oricăror dispozitive
medicale personale, precum stimulatoarele
cardiace sau sistemele de asistenţă a auzului,
pentru a stabili dacă acestea sunt protejate în
mod adecvat faţă de energia RF (radiofrecvenţă)
externă. (Produsul funcţionează în gama de
frecvenţe 1,88 GHz – 1,90 GHz, iar puterea de
transmisie este de 250 mW (maximum).)
Nu folosiţi produsul în instituţii medicale dacă
reglementările locale vă indică să nu procedaţi
astfel. Spitalele sau instituţiile medicale pot folosi
echipamente care pot fi sensibile la energia RF
externă.
ATENŢIE
Instalare şi amplasare
Nu instalaţi niciodată cabluri telefonice în timpul
unei furtuni cu fenomene electrice.
Nu instalaţi niciodată mufe de cablu telefonic în locaţii
cu umezeală, cu excepţia cazului în care mufa este
special proiectată pentru asemenea locaţii.
Atingeţi cablurile sau terminalele telefonice
neizolate doar după ce linia telefonică a fost
decuplată de la interfaţa de reţea.
Procedaţi cu atenţie la instalarea sau modificarea
liniilor telefonice.
Adaptorul de alimentare este utilizat ca dispozitiv
de deconectare principal. Asiguraţi-vă că priza
de reţea se află în apropierea aparatului şi că
este uşor accesibilă.
Acest produs nu poate face apeluri când:
Informaţii importante
6
acumulatoarele receptorului trebuie
reîncărcate sau s-au defectat.
s-a produs o cădere de tensiune
– funcţia de blocare a tastelor este activată
.
Acumulator
Recomandăm utilizarea acumulatoarelor
menţionate la pagina 3. UTILIZAŢI DOAR
acumulatoare Ni-MH reîncărcabile AAA (R03).
Nu amestecaţi bateriile noi cu cele vechi.
Nu deschideţi şi nu deformaţi acumulatoarele.
Electrolitul scurs din aceştia este corosiv şi
poate cauza arsuri sau vătămări ale ochilor sau
pielii. Electrolitul poate fi toxic dacă este ingerat.
Manipulaţi acumulatoarele cu atenţie.
Feriţi acumulatoarele de contactul cu materiale
conducătoare, precum inele, brăţări sau chei,
deoarece un scurtcircuit ar putea face ca
acumulatoarele şi/sau materialul conducător să
se supraîncălzească şi să provoace arsuri.
Încărcaţi acumulatorii care au fost livraţi
împreună cu aparatul sau care pot fi utilizaţi
împreună cu acest aparat, respectând cu
stricteţe instrucţiunile şi limitele prevăzute în
acest manual.
Pentru a încărca acumulatoarele, folosiţi numai o
unitate de bază compatibilă (sau încărcătorul).
Nu încercaţi să desfaceţi unitatea de bază (sau
încărcătorul). Nerespectarea acestor instrucţiuni
poate provoca umflarea sau explozia
acumulatoarelor.
Instrucţiuni de siguranţă
importante
Când utilizaţi produsul, trebuie respectate
întotdeauna măsuri elementare de siguranţă pentru
a reduce riscul de incendiu, şocuri electrice şi
leziuni ale persoanelor, inclusiv următoarele:
1. Nu utilizaţi acest produs în apropierea apei, de
exemplu, lângă o cadă de baie, chiuvetă sau
vas de spălat, într-un subsol umed sau în
apropierea unei piscine.
2. Evitaţi să utilizaţi un telefon (de alt tip decât
cele fără fir) în timpul unei furtuni cu fenomene
electrice. Există un pericol îndepărtat de şocuri
electrice din cauza fulgerelor.
3. Nu utilizaţi telefonul pentru a raporta o scurgere
de gaz în vecinătatea scurgerii.
4. Utilizaţi numai cablul de alimentare şi
acumulatoarele indicate în acest manual.
Nu aruncaţi acumulatoarele în foc. Pericol de
explozie. Căutaţi în legislaţia locală posibile
instrucţiuni speciale de depunere la deşeuri.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
Pentru performanţe optime
Amplasarea unităţii de bază/evitarea zgomotului
Unitatea de bază şi alte echipamente compatibile
Panasonic utilizează unde radio pentru a comunica
între ele.
Pentru acoperire maximă şi comunicaţii lipsite de
zgomote, amplasaţi unitatea de bază:
– într-o locaţie convenabilă, centrală şi la
înălţime, fără obstacole între receptor şi
unitatea de bază, într-un mediu de interior.
– la distanţă de aparate electronice, precum
televizoare, radiouri, calculatoare personale,
dispozitive fără fir sau alte telefoane.
– departe de transmiţătoarele de radiofrecvenţă,
cum ar fi antenele externe ale staţiilor pentru
telefonia mobilă. (Evitaţi amplasarea unităţii
de bază pe un bovindou sau în apropierea
unei ferestre.)
Acoperirea şi calitatea vocii depind de condiţiile
locale de mediu.
Dacă recepţia pentru o anumită locaţie a unităţii
de bază nu este satisfăcătoare, mutaţi unitatea
de bază într-o altă locaţie, pentru o recepţie mai
bună.
Mediu
Ţineţi produsul la distanţă de dispozitive
generatoare de perturbaţii electrice, precum
lămpi fluorescente şi motoare.
Feriţi aparatul de fum excesiv, praf, temperaturi
ridicate sau vibraţii.
Aparatul nu va fi expus la lumină solară
directă.
Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat.
Când lăsaţi aparatul neutilizat pentru o
perioadă mai lungă de timp, scoateţi-l din
priza de alimentare.
Produsul trebuie păstrat la distanţă de surse
de căldură precum radiatoare, aragazuri etc.
Informaţii importante
7
Nu trebuie amplasat în camere în care
temperatura este mai mică de 0 °C sau mai
mare de 40 °C. Trebuie, de asemenea, evitate
subsolurile umede.
Distanţa maximă de apelare se poate reduce
când aparatul este utilizat în următoarele
locaţii: În apropierea unor obstacole precum
dealuri, tuneluri, metrou, în apropierea unor
obiecte metalice precum gardurile de sârmă
etc.
Utilizarea produsului în apropierea aparatelor
electrice poate provoca interferenţă.
Îndepărtaţi-vă de aparatele electrice.
Întreţinere de rutină
Ştergeţi suprafaţa exterioară a produsului cu
o cârpă moale, umezită.
Nu utilizaţi benzen, solvent sau praf abraziv.
Alte informaţii
ATENŢIE: Pericol de explozie în cazul în care
acumulatorul este înlocuit cu un tip incorect.
Depuneţi la deşeuri acumulatoarele uzate în
conformitate cu instrucţiunile.
Informaţii privind depunerea la deşeuri,
transferul sau returnarea aparatului
Acest aparat poate stoca în memoria sa datele
dumneavoastră personale sau confidenţiale.
Pentru protejarea intimităţii/confidenţialităţii, vă
recomandăm ca, înainte de evacuarea la
deşeuri, transferul sau returnarea aparatului, să
ştergeţi din memorie datele de tipul celor
introduse în agenda telefonică sau în lista de
apelanţi.
Informaţii pentru utilizatori referitoare la
colectarea şi depunerea la deşeuri a
echipamentelor vechi şi a acumulatorilor uzaţi
Aceste simboluri
de pe produse,
ambalaje şi/sau documentele însoţitoare indică
faptul că produsele electrice şi electronice şi
acumulatorii uzaţi nu trebuie să fie amestecate cu
deşeurile menajere obişnuite.
Pentru tratarea adecvată, recuperarea şi reciclarea
produselor vechi şi a bateriilor uzate, vă rugăm să
le depuneţi la punctele de colectare
corespunzătoare, în conformitate cu legislaţia
dumneavoastră naţională şi cu Directivele
2002/96/CE şi 2006/66/CE.
Prin depunerea corespunzătoare la deşeuri a
acestor produse şi acumulatoare, veţi ajuta la
salvarea resurselor valoroase şi la prevenirea
efectelor potenţial negative asupra sănătăţii umane
şi asupra mediului care, în caz contrar, pot apărea
din cauza procesării necorespunzătoare a
deşeurilor.
Pentru mai multe informaţii despre colectarea şi
reciclarea produselor şi acumulatoarelor vechi, v
ă
rugăm contactaţi autorităţile locale, serviciul
dumneavoastră de eliminare a deşeurilor sau
punctul de vânzare de unde aţi achiziţionat
produsele respective.
Este posibil ca îndepărtarea incorectă a acestor
deşeuri să fie pedepsită conform legilor naţionale.
Pentru utilizatorii comerciali din cadrul Uniunii
Europene
Dacă doriţi să eliminaţi echipamente electrice şi
electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul
sau furnizorul dumneavoastră pentru informaţii
suplimentare.
Informaţii referitoare la casare pentru alte ţări
situate în afara Uniunii Europene
Aceste simboluri
sunt valabile doar în
Uniunea Europeană. Dacă doriţi să eliminaţi aceste
produse, vă rugăm să contactaţi autorităţile
dumneavoastră locale pentru a afla care este
metoda de eliminare corespunzătoare.
Notă pentru simbolul acumulatorului
Acest simbol poate fi utilizat în combinaţie cu
un simbol chimic
În acest caz, acesta este
conform cu cerinţele stabilite de Directivă pentru
elementul chimic în cauză.
Informaţii importante
8
Specificaţii
Standard:
DECT (Telecomunicaţii digitale fără fir extinse),
GAP (Profil generic de acces)
Domeniu de frecvenţă:
1,88 GHz - 1,90 GHz
Putere de transmisie RF:
Aprox. 10 mW (putere medie pe canal)
Sursă de alimentare:
220–240 V CA, 50/60 Hz
Consum eputere:
Unitate de bază:
Standby: Aprox. 0,38 W
Maximum: Aprox. 2,4 W
Condiţii de operare:
0° - 40 °C, 20 % - 80 % umiditate relativă
a aerului (uscat)
Notă:
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără
notificare prealabilă.
Ilustraţiile din aceste instrucţiuni pot fi uşor
diferite de produsul propriu-zis.
Pregătirea
9
Configurarea
Conexiuni
Utilizaţi doar adaptorul de alimentare Panasonic
PNLV226CE.
La montarea aparatului pe perete, consultaţi
pagina 15.
Apăsaţi ferm mufa „Clic”
Cârlig
În priza de curent
Utilizaţi doar cablul de linie
telefonică furnizat.
La linia telefonică
Filtru DSL/ADSL* „Clic”
Corect Incorect
* Filtrul DSL/ADSL (nu este furnizat) este necesar
în cazul în care dispuneţi de serviciul DSL/ADSL.
Instalarea acumulatorului
UTILIZAŢI DOAR acumulatoare Ni-MH, AAA (R03).
NU utilizaţi acumulatoare alcaline/cu mangan/
Ni-Cd.
Verificaţi corectitudinea polarităţilor
DOAR acumulatoare Ni-MH reîncărcabile
Când este afişat meniul de selecţie a limbii,
consultaţi pagina 13.
Încărcarea acumulatorilor
Încărcaţi timp de circa 7 ore.
Când acumulatoarele sunt complet încărcate, se
afişează “Fully charged” (Încărcare completă).
Verificaţi dacă indicatorul „Charging” este afişat.
(Se încarcă)
Pregătirea
10
Informaţie la configurare
Note privind conexiunile
Adaptorul de alimentare trebuie să rămână
conectat în permanenţă. (Este normal ca
adaptorul să se încălzească pe durata utilizării.)
Adaptorul de alimentare trebuie conectat la o
priză de c.a. orientată vertical sau montată pe
podea. Nu conectaţi adaptorul de alimentare la o
priză de c.a. montată pe tavan, deoarece
greutatea adaptorului poate determina
deconectarea acestuia.
Notă pentru instalarea acumulatoarelor
Utilizaţi acumulatoarele furnizate.
Pentru înlocuire, recomandăm utilizarea
acumulatoarelor Panasonic reîncărcabile
indicate la pagina 3, 6.
Ştergeţi capetele acumulatoarelor
(polii
) cu o lavetă uscată.
Evitaţi să atingeţi bornele acumulatorilor
(polii
) sau contactele aparatului.
Notă pentru încărcarea acumulatoarelor
Este normal ca receptorul să se încălzească pe
durata încărcării.
O dată pe lună, curăţaţi contactele încărcătorului,
telefonului şi unităţii de bază cu o lavetă moale şi
uscată. Înainte de curăţarea aparatului,
deconectaţi toate cablurile de alimentare şi
cablurile telefonice. În cazul în care aparatul este
utilizat într-un mediu cu substanţe uleioase, praf
sau umiditate mare, efectuaţi mai des operaţia de
curăţare.
Nivel acumulator
Pictogramă Nivel acumulator
Nivel ridicat
Nivel mediu
Nivel scăzut
Necesită încărcare.
Performanţele de funcţionare ale
acumulatoarelor Panasonic Ni-MH
(acumulatoare livrate împreună cu aparatul)
Funcţionare Durată de funcţionare
Utilizare continuă Max. 15 ore
Neutilizate (standby) Max. 170 ore
Notă:
Este normal ca acumulatoarele să nu atingă
capacitatea lor maximă la prima încărcare.
Acumulatoarele ajung la performanţele maxime
după câteva cicluri complete de
încărcare/descărcare (utilizare).
Performanţele reale ale acumulatoarelor depind
de utilizare şi mediul ambiant.
Chiar şi după încărcarea completă a
acumulatoarelor, receptorul poate fi lăsat pe
unitatea de bază sau pe acumulator, fără ca
acest lucru să aibă un efect negativ asupra
acumulatoarelor.
Este posibil ca, după ce înlocuiţi acumulatoarele,
nivelul de încărcare al acestora să nu fie afişat
corect. În acest caz, puneţi receptorul pe
unitatea de bază sau pe încărcător şi lăsaţi
acumulatoarele să se încarce cel puţin 7 ore.
Pregătirea
11
Butoane de control
Receptor
[Smart function] (Funcţie inteligentă)
(tasta superioară)
Indicatorul funcţiei inteligente
Suprafaţă de prindere sigură
Suprafaţa de prindere în siguranţă oferă
suport atunci când ţineţi receptorul între
umăr şi ureche.
Boxă
(Speakerphone) (Difuzor telefon)
(Talk) (Vorbire)
Tastatură numerică
Receptor
Afişaj
R: Reapelare/Flash
ECO: Tastă de comandă scurtă mod
economic
(Oprire/Pornire)
Microfon
Contacte de încărcare
Tip buton de control
Taste programabile
Receptorul este prevăzut cu 3 taste programabile.
Prin apăsarea unei taste programabile puteţi selecta
funcţia indicată direct deasupra acesteia, pe afişaj.
Tastă navigare
sau
Derulaţi prin
diverse liste şi elemente.
(Volum: sau : Reglaţi
volumul receptorului sau difuzorului în timp
ce vorbiţi.
Lista de apelanţi): Vizualizaţi lista
de apelanţi.
Reapelare): Vizualizaţi lista de
reapelare.
Unitate de bază
Contacte de încărcare
(Localizator)
Pregătirea
12
Display (Afişare)
Elemente de afişare la receptor
Element Semnificaţie
Stare domeniu: Cu cât sunt vizibile mai
multe bare, cu atât mai aproape este
receptorul de unitatea de bază.
În afara unităţii de bază
Paging, mod intercomunicare
Difuzorul este activat. (pagina 16)
Linia este în uz.
Când luminează intermitent cu
frecvenţă redusă: Apelul este în
aşteptare.
Când luminează intermitent cu
frecvenţă ridicată: Un apel primit
este în recepţionare.
Apel pierdut*
1
(pagina 31)
Puterea de transmisie a unităţii de bază
este setată la "Low" (Redusă).
(pagina 15)
Afişajul LCD şi iluminarea de fundal a
tastelor se sting. (pagina 24)
Nivel acumulator
Alarma este pornită. (pagina 26)
Egalizatorul este setat. (pagina 18)
Modul privat este activat. (pagina 24)
Volumul de apelare este dezactivat.
(pagina 23)
Modul nocturn este activat. (pagina 27)
Apel blocat*
1
(pagina 27, 31)
S-a recepţionat un SMS nou.*
*2
(pagina 34)
S-a recepţionat un mesaj vocal nou.
*3
(pagina 36)
Linie în
utilizare
Cineva utilizează linia.
*1 Numai pentru abonaţii la serviciul de identificare
apelant
*2 Numai pentru utilizatorii serviciului de mesaje scurte
*3 Numai pentru abonaţii la serviciul de mesagerie vocală
Pictogramele tastelor programabile ale
receptorului
Pictogramă Acţiune
Reveniţi la ecranul anterior sau la apelul
din exterior.
Afişează meniul.
Acceptă selecţia curentă.
Afişează un număr de telefon apelat
anterior.
Efectuează un apel. (pagina 16)
Dezactivează temporar volumul de
apelare pentru apelurile care sosesc.
(pagina 17)
Setează formatul de ceas cu 24 sau
12 ore. (pagina 13)
Pune un apel în aşteptare.
Deschide agenda telefonică.
Vă permite să editaţi numerele de
telefon. (pagina 28, 32)
Adaugă o intrare nouă. (pagina 20, 27)
Afişează modul de introducere a
caracterelor pentru căutare în agenda
telefonică. (pagina 20)
Dezactivează funcţia de blocare a
tastelor. (pagina 18)
Opreşte alarma. (pagina 26)
Butonul Snooze de pe alarmă.
(pagina 26)
Selectează un mod de introducere a
caracterelor.
Selectează intrările sau receptoarele.
(pagina 14, 26)
Stochează numerele de telefon.
(pagina 27, 32)
Inserează o pauză în apelare.
Şterge elementul selectat sau revine
la apelul din exterior.
Permite efectuarea unui apel de
intercomunicare. (pagina 37)
Pregătirea
13
Pictogramă Acţiune
Şterge un număr/caracter.
Reduce la minimum volumul apelului.
Pictogramele din meniul principal al
receptorului
Următoarele pictograme sunt afişate când apăsaţi
(tasta programabilă din mijloc) în modul standby.
Pictogramă Funcţie
Caller List (Listă de apelanţi)
Time Settings (Setări de oră)
SMS (Serviciul de Mesaje Scurte)
Intercom
Initial Setup (Configurare iniţială)
Ringer Setup (Configurare sonerie)
Pornirea/oprirea aparatului
Pornire
Apăsaţi timp de aproximativ 1 secundă.
Oprire
Apăsaţi timp de aproximativ 2 secunde.
Setări iniţiale
Cod comandă directă:
Setările programabile pot fi accesate apăsând
, şi apoi codul corespunzător cu ajutorul
tastaturii numerice (pagina 22).
Exemplu: Apăsaţi
Semnificaţia simbolurilor:
Exemplu: : „Off” (Dezactivare)
Apăsaţi
sau pentru a selecta cuvintele
între ghilimele.
Important:
Când instalaţi acumulatoarele pentru prima dată,
este posibil ca receptorul să vă indice să setaţi
limba de afişare şi setarea de regiune.
Efectuaţi pasul 2 din „Limba de afişare”, pagina
13, şi apoi apăsaţi
.
Continuaţi de la pasul 2 în „Modificarea setării
regionale a aparatului/Resetarea unităţii de bază”,
pagina 28.
Limbă afişaj
Sunt disponibile 16 limbi de afişare.
Puteţi selecta „Deutsch”, "English", "Magyar",
"Polski", "Slovenčina", "Čeština", "Hrvatski",
"Slovenscina", "Eesti", "Lietuviškai", "Latviešu",.
"Română",
, "Srpski",
, sau "Shqip"
1
2 : Selectaţi limba dorită.
3
Data şi ora
1
2 Introduceţi data, luna şi anul curent.
Exemplu: 15 iulie 2012
3 Introduceţi ora şi minutul curent.
Exemplu: 9:30
Puteţi selecta formatul de oră de 12 sau
de 24 de ore („AM” sau „PM”) apăsând
pe
.
4
Notă:
După o cădere de tensiune, este posibil ca
data şi ora să fie afişate incorect. În acest
caz, setaţi din nou data şi ora.
Pregătirea
14
Modul apelare
Dacă nu puteţi efectua apeluri, modificaţi această
setare în funcţie de serviciul de telefonie de care
beneficiaţi. Setarea implicită este „Tone”
(Tastatură). „Tone” (Tastatură): Pentru serviciu de
tip claviatură. „Pulse” (Disc): Pentru serviciu de tip
apelare cu disc rotativ.
1
2 : Selectaţi setarea dorită.
3
Tasta funcţie inteligentă
(tasta superioară)
Tasta funcţie inteligentă (tasta superioară) este
localizată în partea superioară a receptorului şi vă
informează prin afişare intermitentă că vi se permite
activarea următoarelor funcţii prin simpla apăsare a
acestei taste.
Când indicatorul funcţiei inteligente
iluminează intermitent rapid, puteţi:
Răspunde la apel (apel din exterior,
intercomunicare). (pagina 16, 37)
Opri sunetul alarmei. (pagina 26)
Opri semnalul de paging. (pagina 37)
Când indicatorul funcţiei inteligente
iluminează intermitent în modul standby,
puteţi:
Citi mesajele SMS noi. (pagina 34)
Vizualiza lista de apelanţi dacă există apeluri
pierdute. (pagina 31)
Pentru a activa aceste funcţii, tasta superioară trebuie
să fie configurată la „On” (Activare). (pagina 14)
Utilizarea tastei de funcţie inteligentă
(tasta superioară)
Când indicatorul funcţiei inteligente iluminează
intermitent/rapid, apăsaţi [Smart function]
(Funcţie inteligentă).
Funcţiile de mai sus pot fi activate în funcţie de
situaţie.
Dacă nu răspundeţi unui apel utilizând tasta de
funcţie inteligentă, sistemul microfon-difuzor este
activat.
Chiar dacă receptorul este plasat pe unitatea de
bază sau pe încărcător, funcţia poate fi activată.
Puteţi vorbi fără a ridica receptorul. Dacă doriţi să
efectuaţi alte operaţiuni, ridicaţi receptorul.
Când aparatul are mesaje SMS noi şi apeluri
pierdute, aparatul poate fi utilizat pentru a afişa
mesajele SMS noi şi apoi apelurile pierdute.
Notă:
Cât timp blocarea tastelor este activă (pagina 18),
se poate răspunde apelurilor în aşteptare, dar
următoarele funcţii sunt dezactivate chiar dacă
indicatorul funcţiei inteligente luminează intermitent
lent.
Citi mesajele SMS noi. (pagina 34)
Vizualiza lista de apelanţi dacă există apeluri
pierdute. (pagina 31)
Setarea tastei de funcţie inteligentă
(tasta superioară)
Tasta superioară pentru următoarele funcţii trebuie să
fie configurată la „On” (Activare).
„New SMS” (SMS nou)(Implicit: On (Activare))
„Missed Call” (Apel pierdut) (Implicit: Off
(Dezactivare))
Setările poate fi setate pentru fiecare receptor.
1
2 : Selectaţi setarea dorită şi apăsaţi .
se afişează lângă numerele de
receptoare selectate.
Pentru a anula o funcţie selectată, apăsaţi
din nou. dispare.
Notă:
Chiar dacă indicatorul funcţiei inteligente luminează
intermitent când receptorul nu este plasat pe
unitatea de bază sau pe încărcător, acumulatorul se
consumă mai rapid decât de obicei.
Mod economic, cu o singură
atingere
Dacă doriţi să dezactivaţi modul economic, setaţi
modul repetor la „Off” (Dezactivare) (pagina 29).
Când receptorul se află pe unitatea de bază, puterea
de transmisie a unităţii de bază se reduce cu până la
99,9 % dacă este înregistrat un singur receptor.
Chiar şi atunci când receptorul nu se află pe unitatea
de bază, sau sunt înregistrate mai multe receptoare,
puterea de transmisie a unităţii de bază în modul
standby se poate reduce cu până la 90 % prin
activarea modului economic.
Pregătirea
15
Puteţi activa/dezactiva modul economic cu o singură
atingere apăsând doar
. Setarea implicită
este "Normal".
Când modul economic cu o singură atingere
este activat: „Low” (Redus) se afişează
temporar şi
este afişat pe afişajul
receptorului în loc de
.
Când modul economic cu o singură atingere este
dezactivat: „Normal” este afişat temporar şi
dispare de pe afişajul receptorului.
Notă:
Când există un alt telefon fără fir în apropiere şi
acesta este utilizat, puterea de transmisie a unităţii
de bază nu se va reduce.
Activarea modului economic cu o singură atingere
de buton reduce domeniul acoperit de unitatea de
bază în modul standby.
Dacă setaţi modul repetor la "On" (Activare)
(pagina 29):
Modul economic, cu o singură atingere de
buton, este anulat.
"Eco Setup" (Configurare mod economic) nu
apare în meniul afişat (pagina 23).
Montare pe perete
Notă:
Asiguraţi-vă că peretele este suficient de puternic
pentru a susţine greutatea aparatului, iar metoda
de fixare este sigură.
Introduceţi şurubul (neinclus) în perete.
Şuruburi
Cârlig
Efectuarea/Preluarea apelurilor telefonice
16
Efectuarea apelurilor telefonice
1 Ridicaţi receptorul şi formaţi numărul de telefon.
Pentru a corecta o cifră, apăsaţi .
2 Apăsaţi sau .
3 Când aţi terminat convorbirea, apăsaţi pe
sau aşezaţi receptorul pe unitatea
de bază sau pe încărcător.
Utilizarea sistemului microfon-difuzor
1 Formaţi numărul de telefon şi apăsaţi .
Vorbiţi alternativ cu interlocutorul.
2 Când terminaţi de vorbit, apăsaţi .
Notă:
Pentru obţinerea celor mai bune performanţe,
utilizaţi difuzorul într-un mediu unde este linişte.
Pentru a comuta înapoi la dispozitivul de recepţie
din receptor, apăsaţi pe
/ .
Reglarea volumului receptorului sau
difuzorului
Apăsaţi sau în mod repetat în timp ce
vorbiţi.
Efectuarea unui apel folosind lista cu
numere de reapelare
Ultimele 10 numere apelate sunt stocate în lista de
reapelare (fiecare având maximum 24 de cifre).
1 sau
2 : Selectaţi numărul de telefon dorit.
3
Ştergerea unui număr din lista de
reapelare
1 sau
2 : Selectaţi numărul de telefon dorit.
3 : "Yes" (Da)
Pauza (pentru utilizatorii de sistem PBX /
de servicii de convorbiri interurbane)
Uneori este necesară o pauză atunci când efectuaţi
apeluri cu ajutorul unui sistem PBX sau a unor servicii
de convorbiri interurbane.
O pauză este, de asemenea, necesară la memorarea
unui număr de acces pentru un card de apelare şi/sau
a unui cod PIN în agenda telefonică (pagina 21).
Exemplu: Dacă trebuie să formaţi numărul de acces
„0” la efectuarea de apeluri interurbane printr-un PBX:
1
2 Formaţi numărul de telefon.
Notă:
Se inserează o pauză de 3 secunde la fiecare
apăsare
Preluarea apelurilor
La recepţionarea unui apel, indicatorul funcţiei
inteligente va lumina rapid intermitent.
1 Ridicaţi receptorul şi apăsaţi sau
când aparatul sună.
Puteţi răspunde la apel şi prin apăsarea pe
orice tastă de apelare de la
la , ,
sau
. (Funcţia de preluare apel prin
apăsarea oricărei taste)
2 Când aţi terminat convorbirea, apăsaţi pe
sau aşezaţi receptorul pe unitatea
de bază sau pe încărcător.
Utilizarea tastei de funcţie inteligentă
Când indicatorul funcţiei inteligente iluminează
intermitent/rapid, apăsaţi [Smart function]
(Funcţie inteligentă).
Puteţi răspunde apelului chiar dacă receptorul este
plasat pe unitatea de bază sau pe încărcător
(pagina 14).
Puteţi termina convorbirea apăsând
fără a
ridica receptorul.
Auto Talk (Vorbire automata)
Puteţi prelua apeluri prin simpla ridicare a receptorului
de pe unitatea de bază sau de pe încărcător.
Nu trebuie să apăsaţi pe
. Pentru a activa
această funcţie, consultaţi pagina 24.
Reglarea volumului semnalului de apel la receptor
În timp ce receptorul sună pentru un apel
în sosire:
Apăsaţi sau în mod repetat pentru a
selecta volumul dorit.
Efectuarea/Preluarea apelurilor telefonice
17
Programarea volumului în prealabil:
1
2 : Selectaţi volumul dorit.
3
Dezactivare temporară a tonului de apel
al receptorului
În timp ce receptorul emite un ton de apel, puteţi
dezactiva temporar volumul tonului de apel
apăsând
.
Funcţii utile în timpul unei
convorbiri telefonice
În aşteptare
Această funcţie permite punerea în aşteptare a unui
apel exterior.
1 Apăsaţi în timpul unui apel extern.
2 : „Hold” (Aşteptare)
3 Pentru a anula modul de aşteptare, apăsaţi .
Un alt utilizator al receptorului poate prelua
apelul apăsând
.
Notă:
Dacă un apel este ţinut în aşteptare mai mult de
9 minute, este iniţiat un ton de alarmă, iar
indicatorul funcţiei inteligente luminează
intermitent rapid. După încă 1 minut suplimentar
de aşteptare, apelul va fi deconectat.
Dacă un alt telefon este conectat la aceeaşi linie,
puteţi prelua apelul şi prin ridicarea receptorului
acestuia.
Mute (Dezactivare sunet)
Când funcţia de dezactivare sunet este activă, veţi
putea auzi interlocutorul, dar acesta nu vă va putea
auzi.
1 Apăsaţi în timpul conversaţiei.
este afişat intermitent.
2 Pentru a reveni la conversaţie, apăsaţi din nou
.
Recall/flash (Reapelare/Flash)
vă permite utilizarea unor funcţii speciale
ale dispozitivului PBX gazdă, precum transferul unui
apel la o derivaţie sau accesarea unor servicii
telefonice opţionale.
Notă:
Pentru a modifica durata de reapelare/flash,
consultaţi pagina 24.
Pentru utilizatorii serviciului de apel în
aşteptare sau de identificare apelant cu
apel în aşteptare
Pentru a utiliza funcţia de apel în aşteptare sau număr
de identificare apelant cu apel în aşteptare (CWID),
trebuie mai întâi să vă contactaţi furnizorul de servicii /
societatea de telefonie şi să vă abonaţi la serviciul
dorit. Această funcţie vă permite să primiţi apeluri în
timp ce vorbiţi deja la telefon. Dacă primiţi un apel în
timp ce vorbiţi, veţi auzi un ton de apel în aşteptare.
Dacă vă abonaţi atât la serviciul de identificare
apelant, cât şi la cel de apel în aşteptare cu
identificare apelant, informaţiile celui de-al 2-lea
apelant sunt afişate după ce auziţi tonul de apel în
aşteptare la receptor.
1 Apăsaţi pe pentru a răspunde la
al 2-lea apel.
2 Pentru a comuta între apeluri, apăsaţi .
Notă:
Contactaţi furnizorul de servicii/compania de
telefonie pentru detalii şi pentru disponibilitatea
acestui serviciu în zona dumneavoastră.
Apelarea temporară de la tastatură
(pentru utilizatorii serviciilor de apelare
cu disc rotativ/impuls)
Puteţi comuta temporar modul de apelare la tastatură
când trebuie să accesaţi servicii cu acces de la
tastatură (de exemplu, servicii de preluare apeluri,
servicii bancare prin telefon etc.). Apăsaţi
înainte
de introducerea numerelor de acces care necesită
apelarea de la tastatură.
Egalizator rceptor
Această funcţie sporeşte claritatea vocii interlocutorului
dumneavoastră, producând o voce cu un ton mai natural,
mai uşor de ascultat şi de înţeles.
1 Apăsaţi în timpul convorbirii.
Efectuarea/Preluarea apelurilor telefonice
18
2 : „Equalizer” (Egalizator)
3 : Selectaţi setarea dorită.
4 Apăsaţi pentru a ieşi.
Notă:
Când această funcţie este activată, este afişat
în timpul convorbirii.
În funcţie de starea şi de calitatea liniei telefonice,
această funcţie poate accentua zgomotul existent
pe linie. Dacă ascultarea devine dificilă, dezactivaţi
funcţia.
Această funcţie nu este disponibilă în timpul
utilizării sistemului microfon-difuzor.
Convorbirea telefonică cu participare
multiplă
Puteţi participa la un apel extern existent.
Pentru a participa la convorbire, apăsaţi pe
în
timp ce celălalt receptor este utilizat pentru un apel
exterior.
Notă:
Pentru a împiedica alţi utilizatori să participe la
convorbirile dumneavoastră cu apelanţi externi,
activaţi modul privat (pagina 24).
Key lock (Blocare taste)
Receptorul poate fi blocat astfel încât să nu se poată
realiza niciun apel şi nicio setare. Cât timp este
activată funcţia de blocare a tastaturii, apelurile primite
pot fi preluate, dar toate celelalte funcţii sunt
dezactivate.
Pentru a activa blocarea tastelor, apăsaţi
timp
de aproximativ 3 secunde.
se afişează.
Pentru a dezactiva blocarea tastelor, apăsaţi
timp de aproximativ 3 secunde.
Notă:
Numerele pentru situaţii de urgenţă nu pot fi
apelate decât după dezactivarea funcţiei de
blocare a tastaturii.
Operare cu alimentare de la
receptor
În cazul unei căderi de tensiune, receptorul încărcat
alimentează temporar unitatea de bază (mod de
alimentare de rezervă). Acest lucru vă permite să
efectuaţi şi să primiţi apeluri în timpul căderii de
tensiune, cu ajutorul receptorului.
Unitatea de bază nu va efectua nicio altă funcţie.
Puteţi programa „Power Failure” (Cădere de tensiune),
iar setarea implicită este „Auto” (pagina 24).
Important:
Dacă receptorul nu se află pe unitatea de bază în
timpul căderii de tensiune, se afişează „Base no
power Press
” (Unitatea de bază nu este
alimentată. Apăsaţi
). După ce apăsaţi
pe receptor, amplasaţi receptorul pe
unitatea de bază pentru a porni modul de
alimentare de rezervă.
Modul de alimentare de rezervă nu va funcţiona
dacă nivelul acumulatorului receptorului alimentat
cu energie este
.
Nu ridicaţi receptorul alimentat cu energie de pe
unitatea de bază în timpul funcţionării modului de
alimentare de rezervă.
Nu atingeţi contactele de încărcare ale
receptorului în timpul funcţionării modului de
alimentare de rezervă.
Dacă nivelul acumulatorului este scăzut, unitatea
nu va funcţiona pentru un interval suficient de timp
în modul de alimentare de rezervă. În plus, în
cazul în care acumulatorul receptorului se
epuizează, vă recomandăm să conectaţi un
telefon standard (fără adaptor de alimentare) la
aceeaşi linie sau priză telefonică, dacă dispuneţi
de o priză de acest gen la domiciliu.
Apelurile nu pot fi efectuate în timpul unei căderi
de tensiune fără dezactivarea blocării tastelor
(pagina 18).
Performanţele de funcţionare ale
acumulatoarelor Panasonic Ni-MH
(acumulatoare livrate împreună cu
aparatul) în timpul modului de
alimentare de rezervă.
Când acumulatoarele sunt complet încărcate,
perioada de funcţionare a receptorului în modul de
alimentare de rezervă variază în funcţie de utilizare.
Utilizarea continuă a receptorului în modul de
alimentare de rezervă: Max. 2 ore
Utilizarea continuă a receptorului în alt mod decât
cel de alimentare de rezervă: Max. 3 ore
Neutilizat în modul de alimentare de rezervă:
Max. 3 ore
Notă:
Performanţele reale ale acumulatoarelor depind de
utilizare şi mediul ambiant.
Efectuarea/Preluarea apelurilor telefonice
19
Efectuarea apelurilor în timpul unei
căderi de tensiune
Când este înregistrat numai 1 receptor:
1 Ridicaţi receptorul şi formaţi numărul de telefon.
2 Plasaţi receptorul pe unitatea de bază în decurs
de 1 minut.
Aşteptaţi până când difuzorul porneşte
automat şi este efectuat apelul.
3 Când interlocutorul răspunde la apel, lăsaţi
receptorul pe unitatea de bază şi vorbiţi prin
microfon-difuzor.
4 Când terminaţi convorbirea, apăsaţi
Notă:
În pasul 2, dacă nu puneţi receptorul pe unitatea
de bază în decurs de 1 minut, modul de alimentare
de rezervă se va dezactiva. În acest caz, apăsaţi
pe receptor şi formaţi numărul de
telefon. Încercaţi din nou de la pasul 2.
Când sunt înregistrate 2 sau mai multe
receptoare:
Trebuie să lăsaţi un receptor pe unitatea de bază
pentru alimentarea cu energie şi să utilizaţi un alt
receptor pentru efectuarea apelurilor.
Pentru operare, consultaţi „Efectuarea apelurilor”,
pagina 16.
Notă:
În timpul unui apel în care receptorul este
amplasat pe unitatea de bază (mod de alimentare
de rezervă), este posibil ca apelul să se
deconecteze dacă atingeţi receptorul. În acest caz,
încercaţi să reapelaţi.
Aria de acoperire a unităţii de bază este restrânsă
în timpul unei căderi de tensiune. Utilizaţi
receptorul aflat în apropierea unităţii de bază.
Agendă telefonică
20
Agendă receptor
Agenda telefonică vă permite să iniţiaţi apeluri fără a
forma numerele manual. Puteţi adăuga 100 de nume
şi numere de telefon.
Adăugarea intrărilor în agenda telefonică
1
2 Introduceţi numele celeilalte părţi (maxim 16
caractere)
Puteţi schimba modul de introducere a
caracterelor apăsând (pagina 38).
3 Introduceţi numărul de telefon al celeilalte părţi
(maxim 24 caractere).
de 2 ori
Pentru a adăuga alte intrări, repetaţi de la
pasul 2.
4
Găsirea şi apelarea unei intrări din
agenda telefonică
Derularea prin toate intrările
1
2 : Selectaţi intrarea dorită.
Puteţi derula prin intrările agendei telefonice
apăsând şi ţinând apăsat
sau .
3
Căutarea după primul caracter
1
Schimbaţi modul de introducere a
caracterelor, dacă este necesar:
: Selectaţi modul de introducere a
caracterelor.
2 Apăsaţi tasta de apelare ( la , sau )
care conţine caracterul pe care îl căutaţi
(pagina 38).
Apăsaţi aceeaşi tastă de apelare în mod
repetat pentru a afişa prima intrare care
corespunde fiecărui caracter aflat pe tasta
respectivă.
Dacă nu există nici o intrare care să
corespundă cu litera selectată, va fi afişată
următoarea intrare.
3 : Dacă este necesar, parcurgeţi prin derulare
agenda telefonică.
4
Editarea intrărilor
1 Găsiţi intrarea dorită (pagina 20).
2 : „Edit” (Editare)
3 Editaţi numele, dacă este necessari
(maximum 16 caractere; pagina 38).
4 Editaţi numărul de telefon dacă este necesar
(maximum 24 de cifre).
2 ori
Ştergerea intrărilor
Ştergerea unei intrări
1 Găsiţi intrarea dorită (pagina 20).
2
:"Yes" (Da)
Ştergerea tuturor intrărilor
1
2 : „Erase All” (Ştergere toate)
3 : "Yes" (Da)
4 : "Yes" (Da)
Apelare în lanţ
Această funcţie permite formarea numărului de telefon
din agenda telefonică în timp ce efectuaţi un apel.
Această caracteristică se poate folosi, de exemplu,
pentru a forma un număr de acces la un card de apel
sau un cod PIN aferent unui cont bancar pe care le-aţi
stocat în agenda telefonică, fără a trebui să formaţi
manual.
1 În timpul unui apel extern, apăsaţi .
2 : „Phonebook” (Agendă telefonică)
3 : Selectaţi intrarea dorită.
4 Apăsaţi pentru a forma numărul.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic KXTG6751FX Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Telefoane
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru