Panasonic KXTGE210FX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Instrucţiuni de utilizare
Telefon digital fără fir
Model Nr. KX-TGE210FX
Înainte de prima utilizare, consultaţi “Pregătirea”,
pagina 10.
Vă mulţumim că aţi cumpărat un produs Panasonic.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni de utilizare înainte de a folosi aparatul şi să le păstraţi pentru
consultări ulterioare.
Pentru a folosi acest aparat în ţara dumneavoastră, mai întâi modificaţi setarea de regiune a
aparatului astfel încât să corespundă ţării dumneavoastră (pagina 33). Schimbaţi limba de
afişare a aparatului după necesităţi (pagina 14).
(Pentru Cehia şi Slovacia)
Acest telefon fără fir se poate utiliza în conformitate cu Licenţa generală nr.: VO-R/8/08.2005-23
(pentru Cehia), VPR-7/2001 (pentru Slovacia).
2
Cuprins
Introducere
Informaţii referitoare la accesorii ........................... 3
Informaţii generale................................................. 4
Informaţii importante
Pentru siguranţa dumneavoastră .......................... 6
Instrucţiuni de siguranţă importante ...................... 7
Pentru performanţe optime.................................... 7
Alte informaţii ......................................................... 8
Specificaţii.............................................................. 9
Pregătirea
Configurarea........................................................ 10
Butoane de control............................................... 12
Pictograme afişaj ................................................. 13
Pornirea şi oprirea aparatului .............................. 14
Setarea de limbă.................................................. 14
Data şi ora ........................................................... 14
Alte setări............................................................. 14
Efectuarea/Preluarea apelurilor telefonice
Iniţierea apelurilor ................................................ 16
Preluarea apelurilor ............................................. 16
Funcţii utile pe durata unui apel........................... 17
Localizator receptor ............................................. 18
Intercom............................................................... 18
Blocare taste........................................................ 19
Agendă telefonică
Agenda telefonică................................................ 20
Apelare rapidă ..................................................... 21
Programare
Listă de meniuri ................................................... 23
Alarmă ................................................................. 27
Modul Nu deranjaţi............................................... 28
Blocarea apelurilor nedorite................................. 29
Monitorizarea copiilor........................................... 30
Alte programări .................................................... 32
Înregistrarea unui aparat ..................................... 33
Serviciul de identificare apelant
Utilizarea serviciului de identificare apelant ........ 35
Lista de apelanţi................................................... 35
SMS (Serviciul de Mesaje Scurte)
Setarea SMS-urilor .............................................. 37
Expedierea unui mesaj ........................................ 37
Recepţionarea unui mesaj................................... 38
Alte setări............................................................. 39
Informaţii utile
Serviciul de mesagerie vocală............................. 40
Introducerea caracterelor..................................... 40
Mesajele de eroare.............................................. 42
Ghid de rezolvare a problemelor ......................... 43
Index
Index .................................................................... 47
3
Introducere
Informaţii referitoare la accesorii
Accesorii furnizate
Nr. Articol accesoriu/Număr componentă Cantitate
Adaptor de alimentare cu curent alternativ/PNLV226CE
1
Cablu telefonic 1
Acumulatoare reîncărcabile*
1
2
Capac receptor*
2
1
Clemă pentru curea 1
*1 Consultaţi pagina 3 pentru informaţii privind înlocuirea acumulatorului.
*2 Capacul se livrează ataşat pe receptor.
Accesorii suplimentare/de schimb
Pentru informaţii referitoare la vânzare, vă rugăm să contactaţi cel mai apropiat distribuitor Panasonic.
Accesoriu Număr model
HHR-4MVE sau HHR-4MY*
1
Acumulatoare
Tip acumulator:
Nichel metal hibrid (Ni-MH)
2 x AAA (R03) pentru fiecare receptor
Headset (Căşti) RP-TCA430 (pentru Cehia)
Repetor DECT KX-A405
Căutător de chei KX-TGA20FX*
2
*1 Acumulatoarele de înlocuire pot avea o capacitate diferită de cea a acumulatoarelor furnizate.
*2 Prin înregistrarea căutătorului de chei (max. 4) într-un telefon digital fără fir Panasonic şi
ataşarea acestuia în avans la un articol uşor de pierdut, puteţi localiza articolul rătăcit la care
este ataşat căutătorul de chei. Vă rugăm să vizitaţi website-ul nostru:
http://panasonic.net/pcc/products/telephone/p/tga20/
Vă rugăm contactaţi firma Panasonic sau departamentul de vânzări autorizat pentru
disponibilitatea căutătorului de chei în zona dumneavoastră.
Căşti (opţional)
Conectarea căştilor la receptor permite realizarea de conversaţii hands-free.
4
Introducere
Alte informaţii
Designul şi specificaţiile se pot modifica fără notificare prealabilă.
Ilustraţiile din aceste instrucţiuni pot fi uşor diferite de produsul propriu-zis.
Extinderea sistemului telefonic
Receptor (opţional): KX-TGEA20FX
Vă puteţi extinde sistemul telefonic prin înregistrarea
receptoarelor opţionale (maximum 6) la o singură
unitate de bază.
Receptoarele opţionale pot avea o culoare diferită
de cea a receptoarelor furnizate.
Informaţii generale
Acest echipament este conceput pentru utilizare în reţeaua telefonică analogică din Cehia,
Slovacia, Estonia, Letonia, Lituania, Croaţia, Slovenia, România şi Bulgaria.
În cazul în care întâmpinaţi probleme, contactaţi în primul rând furnizorul echipamentului.
În cazul utilizării în alte ţări, vă rugăm să luaţi legătura cu furnizorul echipamentului
dumneavoastră.
Declaraţie de Conformitate:
Panasonic System Networks Co., Ltd. declară că acest echipament este în conformitate cu
cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE privind echipamentele
de radiocomunicaţii şi echipamentele terminale de telecomunicaţii (R&TTE).
Declaraţiile de conformitate aferente produselor Panasonic relevante prezentate în acest manual
sunt disponibile pentru descărcare la adresa:
http://www.ptc.panasonic.eu
Contact Reprezentant Autorizat:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germania
5
Introducere
Pentru consultări ulterioare
Vă recomandăm păstrarea evidenţei următoarelor informaţii pentru a fi prezentate în cazul unor
reparaţii pe durata perioadei de garanţie.
Număr de serie Data achiziţiei
(a se vedea pe partea inferioară a unităţii de bază)
Numele şi adresa distribuitorului
Ataşaţi aici chitanţa de cumpărare.
6
Informaţii importante
Pentru siguranţa
dumneavoastră
Pentru a preveni accidentările grave şi
pierderea vieţii/bunurilor, citiţi cu atenţie
această secţiune înainte de a utiliza produsul
pentru a asigura funcţionarea corectă şi în
siguranţă a produsului.
AVERTISMENT
Conectarea la sursa de alimentare
• Utilizaţi numai sursa de alimentare marcată
pe produs.
• Nu supraîncărcaţi prizele electrice şi
prelungitoarele. Acest lucru ar putea duce la
incendii sau la şocuri electrice.
• Introduceţi adaptorul de alimentare cu curent
alternativ/fişa complet în priza electrică.
Nerespectarea acestei instrucţiuni poate
provoca şocuri electrice şi/sau căldură
excesivă, ceea ce poate duce la incendii.
• Îndepărtaţi periodic orice urmă de praf etc.
de pe adaptorul de alimentare c.a./fişa
cablului de alimentare, scoţându-l din priză şi
ştergându-l cu o cârpă uscată. Depunerile de
praf pot provoca afectarea izolaţiei prin
acumulare de umezeală etc., apărând riscul
de declanşare a unui incendiu.
• În cazul în care aparatul emană fum, miros
anormal sau emite zgomote neobişnuite,
deconectaţi-l de la priza de alimentare cu
energie electrică. Aceste situaţii pot provoca
un incendiu sau şoc electric. Asiguraţi-vă că
aparatul nu mai emană fum ş
i contactaţi un
centru de service autorizat.
• În cazul în care carcasa produsului s-a spart,
scoateţi produsul din priză şi nu atingeţi
părţile sale interioare.
• Nu atingeţi niciodată fişa de alimentare cu
mâinile ude. Pericol de electrocutare.
Instalarea
• Pentru a preveni riscul de incendiu sau
electrocutare, nu expuneţi aparatul la ploaie
sau la alte tipuri de umezeală.
• Nu amplasaţi şi nu utilizaţi acest aparat în
apropierea dispozitivelor cu comandă
automată, cum ar fi uşile automate şi alarmele
de incendiu. Undele radio emise de acest
aparat pot determina funcţionarea defectuoasă
a dispozitivelor respective, fapt ce poate
conduce la producerea unor accidente.
• Evitaţi îndoirea, tragerea excesivă sau
amplasarea sub obiecte grele a adaptorului
de alimentare sau a cablului liniei telefonice.
Măsuri de protecţie la funcţionare
• Deconectaţi produsul de la priza de alimentare
înainte de curăţare. Nu utilizaţi soluţii de
curăţare pe bază de lichid sau aerosol.
• Nu dezasamblaţi produsul.
• Preveniţi vărsarea lichidelor (detergenţi,
substanţe de curăţat etc.) pe fişa cablului de
linie telefonică şi evitaţi complet umezirea
acesteia. În caz contrar, există riscul de
incendiu. În cazul umezirii fişei cablului
telefonic, scoateţi imediat fişa din conectorul
prizei pentru telefon amplasate pe perete şi
nu utilizaţi telefonul.
• Utilizarea unui volum sonor excesiv în căşti
poate cauza pierderi ale auzului.
• Nu amplasaţi un receptor pe unitatea de
bază cu capacul mufei pentru căşti deschis.
Consideraţii medicale
• Consultaţi producătorul oricăror dispozitive
medicale personale, precum stimulatoarele
cardiace sau sistemele de asistenţă a auzului,
pentru a stabili dacă acestea sunt protejate în
mod adecvat faţă de energia RF (radiofrecvenţă)
externă. (Produsul funcţionează în gama de
frecvenţe 1,88 GHz – 1,90 GHz, iar puterea
de transmisie este de 250 mW (maximum).)
• Nu folosiţi produsul în instituţii medicale dacă
reglementările locale vă indică să nu
procedaţi astfel. Spitalele sau instituţiile
medicale pot folosi echipamente care pot fi
sensibile la energia RF externă.
ATENŢIE
Instalare şi amplasare
• Nu instalaţi niciodată cabluri telefonice în
timpul unei furtuni cu fenomene electrice.
• Nu instalaţi niciodată mufe de cablu telefonic
în locaţii cu umezeală, cu excepţia cazului în
care mufa este special proiectată pentru
asemenea locaţii.
• Atingeţi cablurile sau terminalele telefonice
neizolate doar după ce linia telefonică a fost
decuplată de la interfaţa de reţea.
7
Informaţii importante
• Procedaţi cu atenţie la instalarea sau
modificarea liniilor telefonice.
• Adaptorul c.a. este utilizat ca dispozitiv de
deconectare principal. Asiguraţi-vă că priza
de reţea se află în apropierea aparatului şi că
este uşor accesibilă.
• Acest produs nu poate face apeluri când:
acumulatoarele receptorului trebuie
reîncărcate sau sunt defecte.
s-a produs o cădere de tensiune.
funcţia de blocare a tastelor este activată.
Acumulator
• Vă recomandăm utilizarea acumulatorilor
indicaţi la pagina 3. UTILIZAŢI DOAR
acumulatori Ni-MH reîncărcabili AAA (R03).
• Nu amestecaţi acumulatoarele vechi cu cele noi.
• Nu deschideţi şi nu deformaţi
acumulatoarele. Electrolitul scurs din acestea
este corosiv şi poate cauza arsuri sau
vătămări ale ochilor sau pielii.
Electrolitul poate fi toxic dacă este ingerat.
• Manipulaţi acumulatoarele cu atenţie.
Feriţi acumulatoarele de contactul cu
materiale conducătoare, precum inele,
brăţări sau chei, deoarece un scurtcircuit ar
putea face ca acumulatoarele şi/sau
materialul conducător să se
supraîncălzească şi să provoace arsuri.
• Încărcaţi acumulatorii care au fost livraţi împreună
cu aparatul sau care pot fi utilizaţi împreună cu
acest aparat, respectând cu stricteţe instrucţiunile
şi limitele prevăzute în acest manual.
• Pentru a încărca acumulatoarele, folosiţi
numai o unitate de bază compatibilă
(sau încărcătorul). Nu încercaţi să desfaceţi
unitatea de bază (sau încărcătorul).
Nerespectarea acestor instrucţiuni poate
provoca umflarea sau explozia acumulatoarelor.
Instrucţiuni de siguranţă
importante
Când utilizaţi produsul, trebuie respectate
întotdeauna măsuri elementare de siguranţă
pentru a reduce riscul de incendiu, şocuri
electrice şi leziuni ale persoanelor, inclusiv
următoarele:
1. Nu utilizaţi acest produs în apropierea apei,
de exemplu, lângă o cadă de baie, chiuvetă
sau vas de spălat, într-un subsol umed sau
în apropierea unei piscine.
2. Evitaţi să utilizaţi un telefon (de alt tip decât
cele fără fir) în timpul unei furtuni cu fenomene
electrice. Există un pericol îndepărtat de şocuri
electrice din cauza fulgerelor.
3. Nu utilizaţi telefonul pentru a raporta o
scurgere de gaz în vecinătatea scurgerii.
4. Utilizaţi numai cablul de alimentare şi
acumulatoarele indicate în acest manual.
Nu aruncaţi acumulatoarele în foc.
Pericol de explozie.
Căutaţi în legislaţia locală posibile instrucţiuni
speciale de depunere la deşeuri.
PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
Pentru performanţe optime
Amplasarea unităţii de bază/
evitarea zgomotului
Unitatea de bază şi alte echipamente
compatibile Panasonic utilizează unde radio
pentru a comunica între ele.
• Pentru o acoperire maximă şi comunicaţii
lipsite de paraziţi, amplasaţi unitatea de bază:
într-o locaţie convenabilă, centrală şi la
înălţime, fără obstacole între receptor şi
unitatea de bază, într-un mediu de interior.
la distanţă de aparate electronice, precum
televizoare, radiouri, calculatoare personale,
dispozitive fără fir sau alte telefoane.
departe de transmiţătoarele de
radiofrecvenţă, cum ar fi antenele externe
ale staţiilor pentru telefonia mobilă.
(Evitaţi amplasarea unităţii de bază pe un
bovindou sau în apropierea unei ferestre.)
• Acoperirea şi calitatea vocii depind de
condiţiile locale de mediu.
• Dacă recepţia pentru o anumită locaţie a
unităţii de bază nu este satisfăcătoare, mutaţ
i
unitatea de bază într-o altă locaţie, pentru o
recepţie mai bună.
Mediu
Ţineţi produsul la distanţă de dispozitive
generatoare de perturbaţii electrice, precum
lămpi fluorescente şi motoare.
• Feriţi aparatul de fum excesiv, praf,
temperaturi ridicate sau vibraţii.
• Aparatul nu trebuie expus la lumină solară
directă.
8
Informaţii importante
• Nu aşezaţi obiecte grele pe aparat.
• Când lăsaţi aparatul neutilizat pentru o
perioadă mai lungă de timp, scoateţi-l din
priza de alimentare.
• Produsul trebuie păstrat la distanţă de surse
de căldură precum radiatoare, aragazuri etc.
• Aparatul trebuie ferit de surse de căldură
precum calorifere, aragaz etc. Este interzisă
amplasarea aparatului în camere unde
temperatura este mai mică de 0° C sau mai
mare de 40° C. De asemenea, se vor evita
subsolurile umede.
• Distanţa maximă de apelare se poate reduce
când aparatul este utilizat în următoarele
locaţii: În apropierea unor obstacole precum
dealuri, tuneluri, metrou, în apropierea unor
obiecte metalice precum gardurile de sârmă
etc.
• Utilizarea produsului în apropierea aparatelor
electrice poate provoca interferenţă.
Îndepărtaţi-vă de aparatele electrice.
Întreţinere de rutină
Ştergeţi suprafaţa exterioară a produsului
cu o cârpă moale, umezită.
• Nu utilizaţi benzen, solvent sau praf abraziv.
Alte informaţii
ATENŢIE: Pericol de explozie în cazul în care
acumulatorul este înlocuit cu un tip incorect.
Depuneţi la deşeuri acumulatoarele uzate în
conformitate cu instrucţiunile.
Informaţii privind depunerea la deşeuri,
transferul sau returnarea aparatului
Acest aparat poate stoca datele dumneavoastră
personale sau confidenţiale. Pentru protejarea
intimităţii/confidenţialităţii, vă recomandăm
ca, înainte de evacuarea la deşeuri, transferul
sau returnarea aparatului, să ştergeţi din
memorie datele de tipul celor introduse în
agenda telefonică sau în lista de apelanţi.
Informaţii pentru utilizatori privind
colectarea şi eliminarea echipamentelor
vechi şi a bateriilor uzate
Aceste simboluri ( , , )de pe produse,
ambalaje şi/sau documentele însoţitoare indică
faptul că produsele electrice şi electronice,
precum şi acumulatorii uzaţi nu trebuie să fie
amestecate cu deşeurile menajere obişnuite.
Pentru tratarea adecvată, recuperarea şi
reciclarea produselor vechi şi a bateriilor uzate,
vă rugăm să le depuneţi la punctele de
colectare corespunzătoare, în conformitate cu
legislaţia dumneavoastră naţională şi cu
Directivele 2002/96/CE şi 2006/66/CE.
Prin eliminarea corespunzătoare a acestor
produse şi acumulatori, veţi ajuta la
economisirea unor resurse valoroase şi la
prevenirea efectelor potenţial negative asupra
sănătăţii umane şi asupra mediului care, în caz
contrar, pot apărea din cauza procesării
necorespunzătoare a deşeurilor.
Pentru mai multe informaţii despre colectarea şi
reciclarea produselor şi bateriilor vechi, vă
rugăm să contactaţi autorităţile locale, serviciul
dumneavoastră de eliminare a deşeurilor sau
punctul de vânzare de unde aţi achiziţionat
produsele respective. Este posibil ca eliminarea
incorectă a acestor deşeuri să fie pedepsită
conform legilor naţionale.
Pentru utilizatorii comerciali
din cadrul Uniunii Europene
Dacă doriţi să eliminaţi echipamente electrice
şi electronice, vă rugăm să contactaţi
distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră
pentru informaţii suplimentare.
Informaţii referitoare la depunerea
la deşeuri pentru alte ţări situate
în afara Uniunii Europene
Aceste simboluri ( , , ) sunt valabile
doar în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să
eliminaţi aceste produse, vă rugăm să
contactaţi autorităţile dumneavoastră locale
pentru a afla care este metoda de eliminare
corespunzătoare.
9
Informaţii importante
Notă pentru simbolul
acumulatorului
Acest simbol ( ) poate fi utilizat în
combinaţie cu un simbol chimic (
).
În acest caz, acesta este conform cu
cerinţele stabilite de Directivă pentru
elementul chimic în cauză.
Notă privind procedura de
scoatere a acumulatorului
Consultaţi „Instalarea acumulatorului”,
pagina 10.
Specificaţii
Standard:
DECT
(Telecomunicaţii digitale fără fir extinse)
GAP (Profil generic de acces)
Domeniu de frecvenţă:
Între 1,88 GHz şi 1,90 GHz
Putere de transmisie RF:
Aprox. 10 mW (putere medie pe canal)
Sursă de alimentare:
220-240 V CA, 50/60 Hz
Consum putere:
Unitate de bază
Standby: Aprox. 0,7 W
Maximum: Aproximativ 2,9 W
Condiţii de funcţionare:
0°C - 40°C, 20 % - 80 %
umiditate relativă a aerului (uscat)
10
Pregătirea
Configurarea
Conexiuni
Unitate de bază
Conectaţi adaptorul de alimentare cu
curent alternativ la acest aparat apăsând
ferm fişa.
Fixaţi cablul prin agăţare.
Conectaţi adaptorul de curent alternativ
la priză.
Conectaţi cablul telefonic la aparat, apoi
la mufa liniei telefonice până când auziţi
un declic.
Filtrul DSL/ADSL (nu este furnizat) este
necesar în cazul în care dispuneţi de
serviciul DSL/ADSL.
Notă:
Utilizaţi doar adaptorul de alimentare c.a.
Panasonic PNLV226CE.
Utilizaţi doar cablul de linie telefonică
furnizat.
Instalarea acumulatorului
UTILIZAŢI DOAR acumulatori
Ni-MH, AAA (R03)
.
NU utilizaţi acumulatori alcalini /cu mangan/
Ni-Cd.
Verificaţi corectitudinea polarităţilor (
, )
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru
a configura aparatul.
Încărcător acumulator
Încărcaţi timp de circa 7 ore.
Verificaţi dacă indicatorul „Charging”
(Se încarcă) este afişat
.
Când acumulatoarele sunt complet încărcate, se
afişează „Fully charged” (Încărcare completă).
11
Pregătirea
Note pentru instalare
Note privind conexiunile
Adaptorul de alimentare trebuie să rămână
conectat în permanenţă. (Este normal ca
adaptorul să se încălzească pe durata utilizării.)
Adaptorul de alimentare trebuie conectat la o
priză de c.a. orientată vertical sau montată
pe podea. Nu conectaţi adaptorul de
alimentare la o priză de c.a. montată pe
tavan, deoarece greutatea adaptorului poate
determina deconectarea acestuia.
În timpul unei căderi de tensiune
Aparatul nu va funcţiona în cazul unei căderi
de tensiune. Vă recomandăm să conectaţi un
telefon standard (fără adaptor de alimentare)
la aceeaşi linie sau priză telefonică, dacă
dispuneţi de o priză de acest gen la domiciliu.
Notă pentru instalarea
acumulatoarelor
Se utilizează acumulatorii furnizaţi.
Pentru înlocuire, recomandăm utilizarea
acumulatoarelor Panasonic reîncărcabile
indicate la pagina 3, 7.
Notă pentru încărcarea
acumulatoarelor
Este normal ca receptorul să se încălzească
pe durata încărcării.
O dată pe lună, curăţaţi contactele telefonului,
unităţii de bază şi încărcătorului cu o cârpă
moale şi uscată. Înainte de curăţarea
aparatului, deconectaţi toate cablurile de
alimentare şi cablurile telefonice. În cazul în
care aparatul este utilizat într-un mediu cu
substanţe uleioase, praf sau umiditate mare,
efectuaţi mai des operaţia de curăţare.
Nivel acumulator
Pictogramă Nivel acumulator
Nivel ridicat
Medium (Nivel mediu)
Nivel scăzut
Necesită încărcare.
Performanţele de funcţionare ale
acumulatoarelor Panasonic Ni-MH
(acumulatoare livrate împreună cu
aparatul)
Operaţie Durată de funcţionare
Utilizare continuă Max. 16 ore
Neutilizate (standby) Max. 300 ore
Notă:
Performanţele reale ale acumulatoarelor
depind de utilizare şi mediul ambiant.
Când modul economic este setat la „Eco Plus”,
unitatea de bază opreşte comunicarea cu
receptorul când acesta se află în modul
standby. Drept urmare, receptorul consumă
mai multă energie pentru a căuta unitatea de
bază, aşadar, timpul de utilizare al
acumulatorului este redus (pagina 15).
12
Pregătirea
Comenzi
Receptor
Indicator de apelare
Orificiu al clemei pentru curea
Difuzor
( Mărire / reducere volum)
(Talk) (Vorbire)
Tastatură numerică
Mufă cască
(Sistem microfon-difuzor)
[R/ECO]
R: Reapelare/Flash
ECO: Tastă de comandă scurtă mod
economic
Microfon
Receptor
Afişaj
(Oprire/Pornire)
(Tasta de funcţie inteligentă/
Tasta reducere a zgomotului)
Indicator
Contacte de încărcare
Tip buton de control
Taste programabile
Prin apăsarea unei taste programabile,
puteţi selecta funcţia indicată direct
deasupra acesteia, pe afişaj.
Tastă navigare
Tastele navigator funcţionează astfel:
Simbol Semnificaţie
Sus
Jos
Stânga
Dreapta
, , ,
sau
: Derulaţi prin
diverse liste şi elemente.
sau
: Reglaţi volumul
dispozitivului de recepţie sau al
difuzorului în timp ce vorbiţi.
(Lista de apelanţi): Vizualizaţi lista
de apelanţi.
(Agendă telefonică): Vizualizare
intrare în agenda telefonică.
: (Reapelare): Vizualizaţi lista
de reapelare.
Unitate de bază
13
Pregătirea
Contacte încărcătorului
(Localizator)
Pictograme afişaj
Elemente de afişare la receptor
Element Semnificaţie
Stare domeniu: Cu cât sunt vizibile
mai multe bare, cu atât mai aproape
este receptorul de unitatea de bază.
În afara unităţii de bază
Securitatea apelurilor este setată la
„Mărită”. (pagina 32)
Paging, mod intercomunicare
Difuzorul este activat. (pagina 16)
Linia este în uz.
Când luminează intermitent cu
frecvenţă redusă: Apelul este în
aşteptare.
Când luminează intermitent cu
frecvenţă ridicată: Un apel primit
este în recepţionare.
Apel pierdut*1 (pagina 35)
Modul eco este setat la „Eco”.
(pagina 15)
Modul eco este setat la
„Eco Plus”. (pagina 15)
Reducerea zgomotului este setată.
(pagina 17)
Afişajul LCD şi iluminarea de fundal a
tastelor se sting. (pagina 25)
Nivel acumulator
Alarma este pornită. (pagina 27)
Modul privat este activat.
(pagina 26)
Volumul de apelare este dezactivat.
(pagina 24)
Modul Nu deranjaţi este activat.
(pagina 28)
Apel nedorit, blocat.*
1
(pagina 29)
Element Semnificaţie
S-a recepţionat un SMS nou.*
2
(pagina 38)
S-a recepţionat un mesaj vocal
nou.*
3
(pagina 40)
Funcţia de monitorizare a copiilor
este activată. Numele/numărul
afişat lângă pictogramă indică
unitatea de monitorizare. (pagina 30)
Linie în
utilizare
Cineva utilizează linia.
*1 Numai pentru abonaţii la serviciul
de identificare apelant
*2 Numai pentru utilizatorii serviciului
de mesaje scurte
*3 Numai pentru abonaţii la serviciul
de mesagerie vocală
Pictogramele tastelor
programabile ale receptorului
Pictogramă Acţiune
Reveniţi la ecranul anterior sau la
apelul din exterior.
Afişează meniul.
OK
Acceptă selecţia curentă.
Efectuează un apel. (pagina 16)
Dezactivează temporar volumul de
apelare pentru apelurile care
sosesc. (pagina 16)
Pune un apel în aşteptare.
Deschide agenda telefonică.
Vă permite să editaţi numerele de
telefon. (pagina 30)
Adaugă o intrare nouă.
(pagina 21, 30)
Afişează meniul de căutare în
agenda telefonică. (pagina 20)
Dezactivează funcţia de blocare a
tastelor. (pagina 19)
Opreşte alarma. (pagina 28)
Butonul Snooze de pe alarmă.
(pagina 28)
Selectează intrările sau
receptoarele. (pagina 15, 28)
14
Pregătirea
Pictogramă Acţiune
Stochează numerele de telefon.
(pagina 20)
Şterge elementul selectat.
Permite efectuarea unui apel de
intercomunicare. (pagina 18)
C
Şterge un număr/caracter.
Reduce la minimum volumul apelului.
Pornirea şi oprirea aparatului
Apăsaţi timp de aproximativ 2 secunde.
Setarea de limbă
Limbă afişare
1
2
: Selectaţi limba dorită.
3
Data şi ora
1
2 Introduceţi data, luna şi anul curent.
Exemplu: 15 iulie 2014
3 Introduceţi ora şi minutul curent.
Exemplu: 9:30
Puteţi selecta formatul de oră de 12 sau
de 24 de ore („AM” sau „PM”) apăsând
pe
.
4
Alte setări
Tasta de funcţie inteligentă
Tasta de funcţie inteligentă (tasta ) este
localizată în partea inferioară a receptorului şi
vă informează prin afişare intermitentă că vi se
permite activarea următoarelor funcţii prin
simpla apăsare a acestei taste.
Când indicatorul
iluminează
intermitent rapid, puteţi:
Răspunde la apel (apel din exterior,
intercomunicare). (pagina 16, 18)
Opri semnalul de paging. (pagina 18)
Opri sunetul alarmei. (pagina 28)
Când indicatorul
iluminează
intermitent cu frecvenţă redusă în modul
standby, puteţi:
Citi mesajele SMS noi. (pagina 38)
Vizualiza lista de apelanţi dacă există
apeluri pierdute. (pagina 35)
Pentru a activa aceste funcţii, tasta de funcţie
inteligentă trebuie să fie configurată la „On”
(Activare). (pagina 14)
Utilizarea tastei de funcţie
inteligentă (tasta )
Când indicatorul iluminează intermitent
rapid/lent, apăsaţi
.
Funcţiile de mai sus pot fi activate în funcţie
de situaţie.
Dacă nu răspundeţi unui apel utilizând tasta
de funcţie inteligentă, sistemul microfon-
difuzor este activat.
Chiar dacă receptorul este plasat pe unitatea
de bază sau pe încărcător, funcţia poate fi
activată. Puteţi vorbi fără a ridica receptorul.
Dacă doriţi să efectuaţi alte operaţiuni,
ridicaţi receptorul.
Când aparatul are mesaje SMS noi şi apeluri
pierdute, aparatul poate fi utilizat pentru a
afişa mesajele SMS noi şi apoi apelurile pierdute.
Notă:
Cât timp blocarea tastelor este activă (page 19),
se poate răspunde apelurilor în aşteptare, dar
următoarele funcţii sunt dezactivate când
indicatorul
luminează intermitent lent.
Citi mesajele SMS noi. (pagina 38)
Vizualiza lista de apelanţi dacă există
apeluri pierdute. (pagina 35)
Setarea tastei de funcţie inteligentă
Tasta de funcţie inteligentă pentru următoarele
funcţii trebuie să fie configurată la „On” (Activare).
„New SMS” (SMS nou) (Implicit: Activat)
15
Pregătirea
„Missed Call” (Apel pierdut)
(Implicit: Dezactivat)
Setările pot fi configurate pentru fiecare
receptor.
1
2
: Selectaţi setarea dorită şi apăsaţi
.
se afişează lângă funcţiile
selectate.
Pentru a anula o funcţie selectată,
apăsaţi
din nou. dispare.
3
Notă:
Dacă indicatorul
luminează intermitent
când receptorul nu este plasat pe unitatea de
bază sau pe încărcător, acumulatorul se
consumă mai rapid decât de obicei.
Setarea modului economic
Dacă este înregistrat un singur receptor care
este plasat pe unitatea de bază, aceasta
reduce automat puterea de transmisie cu până
la 99,9 %.
Când receptorul nu este plasat pe unitatea de
bază sau dacă sunt înregistrate mai multe
receptoare, puteţi selecta modul economic
dorit apăsând [R/ECO].
Următoarele setări sunt disponibile pentru
modul economic.
„Eco”: Reduce puterea de transmisie a
unităţii de bază cu până la 90 % în modul
standby. Când această setare este
selectată,
apare pe afişajul
receptorului în loc de
.
„Eco Plus”: Reduce puterea de transmisie
a unităţii de bază complet în modul standby.
Când această setare este selectată,
apare pe afişajul receptorului în loc de
.
„Eco Off” (setare implicită): Dezactivaţi
modul economic. Când această setare este
selectată,
nu apar pe afişajul
receptorului.
Notă:
Dacă un receptor nu este compatibil cu Eco
Plus înregistrat la unitatea de bază, „Eco
Plus” nu este disponibil. Dacă acel receptor
este înregistrat, iar „Eco Plus” a fost
selectat deja, setarea se schimbă la „Eco
Off” (Dezactivare mod economic).
Când există un alt telefon fără fir în
apropiere şi acesta este utilizat, puterea de
transmisie a unităţii de bază nu se va
reduce.
Când modul economic este setat la „Eco
Plus”, există o întârziere între momentul în
care apelurile sunt primite şi momentul în
care receptorul începe să sune.
Când modul economic este activ, aria de
acoperire a unităţii de bază este restrânsă în
modul standby.
Dacă setaţi modul repetor la "On" (Activare)
(pagina 33):
Modul economic este dezactivat.
„Modul Eco” nu apare în meniul afişat
(pagina 25).
Când modul economic este setat la „Eco
Plus”, timpul de utilizare al acumulatorului
este redus (pagina 11).
Mod apelare
Dacă nu puteţi efectua apeluri, modificaţi
această setare în funcţie de serviciul de
telefonie de care beneficiaţi. Setarea implicită
este „Tone” (Tastatură).
„Tone” (Tastatură): Pentru serviciu de tip
claviatură.
„Pulse” (Disc): Pentru serviciu de tip apelare
cu disc rotativ.
1
2
: Selectaţi setarea dorită.
3
16
Efectuarea/Preluarea apelurilor telefonice
Efectuarea apelurilor
1 Ridicaţi receptorul şi formaţi numărul de
telefon.
Pentru a corecta o cifră, apăsaţi
.
2
3 Când aţi terminat convorbirea, apăsaţi pe
sau aşezaţi receptorul pe unitatea
de bază sau pe încărcător.
Utilizarea difuzorului
1 Formaţi numărul de telefon şi apăsaţi .
2 Când terminaţi de vorbit, apăsaţi
.
Notă:
Pentru a comuta înapoi la receptor, apăsaţi
pe
/
Reglarea volumului receptorului sau
difuzorului
Apăsaţi sau în mod repetat în timp
ce vorbiţi.
Efectuarea unui apel folosind lista
cu numere de reapelare
Ultimele 10 numere apelate sunt stocate în
lista de reapelare (fiecare având maximum
24 de cifre).
1
2
Selectaţi intrarea dorită.
3
Ştergerea unui număr din lista
de reapelare
1
2
Selectaţi intrarea dorită.
3
: “Yes” (Da)
Pauză (pentru utilizatorii serviciilor
PBX/de convorbiri interurbane)
Uneori este necesară o pauză atunci când
efectuaţi apeluri cu ajutorul unui sistem PBX
sau a unor servicii de convorbiri interurbane.
O pauză este, de asemenea, necesară la
memorarea unui număr de acces pentru un
card de apelare şi/sau a unui cod PIN în
agenda telefonică (pagina 21).
Exemplu: Dacă trebuie să formaţi numărul de
acces „0” la efectuarea de apeluri în exterior
printr-un PBX:
1
(Pauză)
2 Formaţi numărul de telefon.
Notă:
Se inserează o pauză de 3 secunde la
fiecare apăsare pe
(Pauză).
Preluarea apelurilor
La recepţionarea unui apel, indicatorul de ton
de apel şi indicatorul
vor lumina rapid
intermitent.
1 Ridicaţi receptorul şi apăsaţi sau
când aparatul sună.
2 Când aţi terminat convorbirea, apăsaţi pe
sau aşezaţi receptorul pe unitatea
de bază sau pe încărcător.
Preluare apel prin apăsarea oricărei taste:
Puteţi răspunde la apel apăsând orice tastă.
Funcţia de preluare automată a apelurilor:
Puteţi răspunde la un apel prin simpla ridicare
a receptorului (pagina 25).
Dezactivare temporară a tonului de apel
al receptorului:
Puteţi dezactiva temporar volumul tonului de
apel apăsând
.
Utilizarea tastei de funcţie
inteligentă
Când indicatorul iluminează intermitent rapid,
apăsaţi
.
Puteţi răspunde apelului chiar dacă
receptorul este plasat pe unitatea de bază
sau pe încărcător (pagina 14).
Puteţi termina convorbirea apăsând pe
fără a ridica receptorul.
Reglarea volumului semnalului
de apel la receptor
Apăsaţi sau
în mod repetat pentru a
selecta volumul dorit în timp ce aparatul sună.
17
Efectuarea/Preluarea apelurilor telefonice
Funcţii utile pe durata unui apel
În aşteptare
1 Apăsaţi în timpul unui apel extern.
2
: "Hold" (Aşteptare)
3 Pentru a anula modul de aşteptare, apăsaţi
.
Notă:
După ce apelul este ţinut în aşteptare timp
de 10 minute, va fi deconectat.
Mute (Dezactivare sunet)
1 Apăsaţi în timpul unui apel.
2 Pentru a reveni la apel, apăsaţi pe
.
Reapelare/Flash
[R/ECO] vă permite utilizarea unor funcţii
speciale ale dispozitivului PBX gazdă, precum
transferul unui apel la o derivaţie sau
accesarea unor servicii telefonice opţionale.
Notă:
Pentru a modifica durata de reapelare/flash,
consultaţi pagina 26.
Pentru utilizatorii serviciului de apel
în aşteptare sau de identificare
apelant cu apel în aşteptare
Pentru a utiliza funcţia de apel în aşteptare
sau număr de identificare apelant cu apel în
aşteptare (CWID), trebuie mai întâi să vă
contactaţi furnizorul de servicii / societatea de
telefonie şi să vă abonaţi la serviciul dorit.
Această funcţie vă permite să primiţi apeluri în
timp ce vorbiţi deja la telefon. Dacă primiţi un
apel în timp ce vorbiţi, veţi auzi un ton de apel
în aşteptare.
Dacă vă abonaţi atât la serviciul de
identificare apelant, cât şi la cel de apel în
aşteptare cu identificare apelant, informaţiile
celui de-al doilea apelant sunt afişate după ce
auziţi tonul de apel în aşteptare la receptor.
1 Apăsaţi pe [R/ECO] pentru a răspunde la
al 2-lea apel.
2 Pentru a comuta între apeluri, apăsaţi [R/ECO].
Notă:
Contactaţi furnizorul de servicii / compania
de telefonie pentru detalii şi pentru
disponibilitatea acestui serviciu în zona
dumneavoastră.
Apelarea temporară de la tastatură
(pentru utilizatorii serviciilor de
apelare cu disc rotativ/impuls)
Apăsaţi înainte de introducerea numerelor
de acces care necesită apelarea de la tastatură.
Reducerea zgomotului emis
de receptor
Această funcţie vă permite să auziţi vocea
interlocutorului dumneavoastră în mod clar
prin reducerea zgomotului înconjurător emis
de telefonul acestuia. Apăsaţi pe
pentru activare/dezactivare în timpul convorbirii.
Notă:
În funcţie de mediul în care este utilizat
acest receptor, această funcţie ar putea fi
ineficientă.
Această funcţie nu este disponibilă în timpul
utilizării sistemului microfon-difuzor.
Egalizator receptor
Această funcţie sporeşte claritatea vocii
interlocutorului dumneavoastră, producând o
voce cu un ton mai natural, mai uşor de
ascultat şi de înţeles.
1 Apăsaţi pe
în timpul convorbirii.
2
: „Equalizer” (Egalizator)
3
: Selectaţi setarea dorită.
4 Apăsaţi pe
pentru a ieşi.
Notă:
În funcţie de starea şi de calitatea liniei
telefonice, această funcţie poate accentua
zgomotul existent pe linie. Dacă ascultarea
devine dificilă, dezactivaţi funcţia.
Această funcţie nu este disponibilă în timpul
utilizării sistemului microfon-difuzor.
Convorbirea telefonică
cu participare multiplă
Puteţi participa la un apel extern existent.
18
Efectuarea/Preluarea apelurilor telefonice
Pentru a participa la convorbire, apăsaţi
când celălalt receptor este utilizat
pentru un apel extern.
Notă:
Pentru a împiedica alţi utilizatori să participe
la convorbirile dumneavoastră cu apelanţi
externi, activaţi modul privat (pagina 26).
Transferarea apelurilor între
telefoane, apelurile de conferinţă
Apelurile din exterior pot fi transferate sau un
apel de conferinţă cu o parte externă poate fi
efectuat între 2 receptoare.
1 În timpul unui apel extern, apăsaţi
.
2
: „Intercomunicare” [OK]
3
: Selectaţi unitatea dorită. [OK]
4 Aşteptaţi ca interlocutorul solicitat prin
paging să răspundă.
Dacă interlocutorul solicitat prin paging
nu răspunde, apăsaţi pe
pentru a
reveni la apelul din exterior.
5 Pentru a finaliza transferul:
Apăsaţi
.
Pentru a stabili un apel de conferinţă:
: "Conference" (Conferinţă)
Pentru a părăsi conferinţa, apăsaţi
.
Ceilalţi 2 interlocutori pot continua
conversaţia.
Pentru a pune apelul extern în aşteptare:
: "Hold" (Apel în
aşteptare)
Pentru a relua conferinţa, apăsaţi:
: "Conference"
(Conferinţă)
Pentru a anula conferinţa:
: "Stop Conference"
(„Opriţi conferinţa”)
Puteţi continua conversaţia cu apelantul extern.
Localizator receptor
Puteţi localiza un receptor rătăcit prin
trimiterea unui semnal de paging către acesta.
1 Unitate de bază: Apăsaţi
.
Toate receptoarele înregistrate vor emite
un semnal sonor timp de un minut.
2 Pentru a sista semnalul de paging:
Unitate de bază: Apăsaţi
.
Receptor Apăsaţi
.
Utilizarea tastei de funcţie inteligentă
De asemenea, puteţi sista semnalul de paging
apăsând
.
Intercom
Apelurile de intercomunicare pot fi efectuate
între două receptoare.
Notă:
Când se trimite un semnal de paging către
receptor, acesta emite semnale sonore timp
de 1 minut.
Dacă primiţi un apel extern în timpul
convorbirii prin intercomunicare, veţi auzi
2 tonuri. Pentru a răspunde la apel, apăsaţi
, apoi apăsaţi .
Efectuarea unui apel
de intercomunicare
1
2 Când terminaţi de vorbit, apăsaţi
.
Preluarea unui apel
de intercomunicare
1 Apăsaţi pentru a răspunde la
semnalul de paging.
2 Când terminaţi de vorbit, apăsaţi
.
Activarea/Dezactivarea funcţiei
de intercomunicare automată
Această funcţie permite receptorului să preia
automat apelurile de intercomunicare atunci
când este apelat. Nu trebuie să apăsaţi pe
. Când această functie este setată la
„On” (Activare), receptorul de monitorizare
pentru pentru funcţia de monitorizare a copiilor
(pagina 31) va prelua, de asemenea, automat
apelurile de la aparatul pentru monitorizarea
copiilor. Setarea predefinită este "Off"
(Dezactivare).
1
2
: Selectaţi setarea dorită.
19
Efectuarea/Preluarea apelurilor telefonice
Blocare taste
Receptorul poate fi blocat astfel încât să nu se
poată realiza niciun apel şi nicio setare.
Cât timp este activată funcţia de blocare a
tastaturii, apelurile primite pot fi preluate, dar
toate celelalte funcţii sunt dezactivate.
Pentru a activa blocarea tastelor, apăsaţi
timp de aproximativ 3 secunde.
Pentru a dezactiva blocarea tastaturii,
apăsaţi
timp de aproximativ
3 secunde.
Notă:
Numerele pentru situaţii de urgenţă nu pot fi
apelate decât după dezactivarea funcţiei de
blocare a tastaturii.
20
Agendă telefonică
Agenda telefonică
Puteţi adăuga 50 de nume (maximum 16 caractere)
şi numere de telefon (maxim 24 caractere) în
agenda telefonică.
Important:
Toate intrările în agenda telefonică pot fi
partajate de orice receptor înregistrat.
Adăugarea intrărilor în agenda
telefonică
1
2
„New Entry” (Intrare nouă)
3 Introduceţi numele celeilalte părţi
• Puteţi schimba modul de introducere a
caracterelor apăsând [R/ECO] (pagina 40).
4
Introduceţi numărul de telefon al celeilalte
părţi
5 Selectaţi categoria dorită. de 2 ori
Stocarea unui număr în lista de
reapelare din agenda telefonică
1
2
: Selectaţi intrarea dorită.
3 Pentru a stoca numele, continuaţi de la
pasul 3, „Adăugarea intrărilor”, pagina 20.
Stocarea informaţiilor despre
apelant în agenda telefonică
1
2
: Selectaţi intrarea dorită.
3
: "Save CID" („Salvaţi CID”)
4
: „Phonebook” („Agendă
telefonică”)
5 Pentru a stoca numele, continuaţi de la
pasul 3, „Adăugarea intrărilor”, pagina 20.
Categorii
Categoriile vă pot ajuta să găsiţi rapid şi uşor
intrările din agenda telefonică.
Puteţi schimba numele categoriilor
(„Prieteni”,„Familie” etc.). Alocând tonuri de
apel diferite pentru categorii de apelanţi
diferite, puteţi identifica persoana care vă
apelează (ton de apel aferent categoriei), dacă
sunteţi abonat la serviciul de identificare apelant.
Modificarea numelor categoriilor/
setarea tonului de apel aferent
categoriei
1
2
: „Category” (Categorie)
3
: Selectaţi categoria dorită.
4 Pentru a modifica numele categoriilor
: „Category Name” (Nume categorie)
Editaţi numele (max. 10 caractere).
Pentru a seta tonul de apel aferent
categoriei
: Selectaţi setarea curentă a tonului de
apel aferent categoriei.
:Selectaţi tonul de apel dorit.
5
Găsirea şi apelarea unei intrări din
agenda telefonică
1
2 Pentru a derula prin toate intrările
: Selectaţi intrarea dorită.
Căutarea după primul caracter
1 Apăsaţi tasta de apelare (
- , sau
) care conţine caracterul pe care îl
căutaţi (pagina 40).
2
: Dacă este necesar, derulaţi prin
agenda telefonică.
Pentru a căuta după categorie
1
: „Category” (Categorie)
2
:Selectaţi categoria dorită.
e
:Dacă este necesar, parcurgeţi prin
derulare agenda telefonică.
3
Editarea intrărilor
1 Găsiţi intrarea dorită (pagina 20).
2
“Edit” (Editare)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Panasonic KXTGE210FX Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare