Fidelio E6/12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
www.philips.com/support
Manual de utilizare
Oricând aici pentru a vă ajuta
Înregistraţi-vă produsul şi obţineţi asistenţă la
E6
Wireless satellite speakers
and subwoofer
E6
Întrebare?
Contacti
Philips
1RO
Cuprins
1 Important 2
Siguranţa 2
Grija pentru produs 3
Grija pentru mediu 3
Conformitate 3
Ajutor şi asistenţă 4
Software open source 4
2 Produsul dumneavoastră 5
Unitate principală 5
Telecomandă 6
Boxe surround wireless 7
Subwoofer-ul wireless 8
Conectori 8
3 Conectarea şi congurarea 9
Conectaţi unitatea principală 9
Solicitare de congurare a reţelei 9
Încărcarea boxelor 10
Sincronizare manuală cu unitatea
principală 10
Amplasarea boxelor 11
Conectarea semnalului audio de la
televizor 12
Conectarea sunetului de la alte
dispozitive 13
Conectarea dispozitivelor digitale prin
HDMI 14
4 Chromecast încorporat şi Spotify
Connect 15
Conectarea acestui produs la reţea 15
Transferul de muzică pe acest produs 15
Navigarea în meniul de start al aplicaţiei 16
5 Calibrare spaţială 16
Etapa 1: calibraţi zona de ascultare 17
Etapa 2: calibraţi poziţia boxei surround 17
6 Utilizarea produsului dumneavoastră 18
Reglaţi volumul 18
Alegeţi-vă sunetul 18
player MP3 20
Dispozitive de stocare USB 20
Redarea de muzică prin Bluetooth 20
Conectare Bluetooth prin NFC 23
Standby automat 23
Setaţi luminozitatea aşajului 24
Aplicare setări din fabrică 24
7 Actualizarea software-ului 25
Vericarea versiunii software 25
Actualizarea software-ului prin Internet 25
Actualizarea software-ului prin USB 25
8 Specicaţiile produsului 26
9 Depanare 28
2 RO
1 Important
Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile înainte de
a utiliza produsul. Garanţia produsului nu se
aplică în cazul în care eventuala deteriorare se
datorează nerespectării acestor instrucţiuni.
Siguranţa
Risc de şoc electric sau incendiu!
Înainte de a efectua sau modica
orice conexiune, asiguraţi-vă că toate
dispozitivele sunt deconectate de la sursa
de alimentare.
Nu expuneţi niciodată produsul sau
accesoriile la ploaie sau la apă. Niciodată
nu puneţi recipiente cu lichid, cum ar
 vaze de ori, lângă produs. Dacă se
varsă lichide pe produs sau în acesta,
deconectaţi-l imediat de la priză. Contactaţi
centrul de asistenţă pentru clienţi pentru
ca televizorul să e vericat înainte de
utilizare.
Nu aşezaţi niciodată produsul şi accesoriile
lângă surse de acără deschisă sau alte
surse de căldură, inclusiv lumina directă a
soarelui.
Niciodată nu introduceţi obiecte în fantele
de ventilaţie sau în alte deschideri ale
produsului.
Dacă se utilizează o priză de reţea sau un
comutator drept dispozitiv de deconectare,
dispozitivul va rămâne întotdeauna
operaţional.
Bateriile (set de baterii sau baterii instalate)
nu trebuie expuse la căldură excesivă,
precum lumina soarelui, foc sau alte surse
similare.
Deconectaţi produsul de la priză înainte de
furtunile cu descărcări electrice.
Când deconectaţi cablul de alimentare,
trageţi întotdeuna de ştecher, niciodată de
cablu.
Risc de şoc electric sau incendiu!
Consultaţi plăcuţa cu informaţii de pe
partea posterioară sau inferioară a
produsului pentru identicare şi tensiunea
nominală de alimentare.
Înainte de a conecta produsul la sursa
de alimentare, asiguraţi-vă că tensiunea
corespunde cu valoarea inscripţionată în
partea din spate sau în partea inferioară a
produsului. Nu conectaţi niciodată produsul
la sursa de alimentare dacă tensiunea este
diferită.
Risc de vătămare corporală sau de deteriorare
a acestui produs!
Nu amplasaţi niciodată produsul sau alte
obiecte pe cablurile de alimentare sau pe
alte echipamente electrice.
Dacă produsul este transportat la
temperaturi mai mici de 5°C, despachetaţi
produsul şi aşteptaţi până când
temperatura sa ajunge la temperatura
camerei înainte de a-l conecta la priză.
Componente ale acestui produs pot 
confecţionate din sticlă. A se mânui cu grijă
pentru a evita rănirea şi deteriorarea.
Risc de supraîncălzire!
Nu instalaţi niciodată acest produs într-un
spaţiu închis. Lăsaţi întotdeauna în jurul
produsului un spaţiu de cel puţin zece cm
pentru ventilaţie. Asiguraţi-vă că perdelele
sau alte obiecte nu acoperă niciodată
fantele de ventilaţie ale produsului.
Risc de contaminare!
Nu amestecaţi bateriile (vechi şi noi sau din
carbon şi alcaline etc.).
Pericol de explozie dacă bateriile sunt
înlocuite incorect. Înlocuiţi doar cu acelaşi
tip sau cu un tip echivalent.
Scoateţi bateriile dacă sunt epuizate sau
dacă telecomanda nu va  utilizată o
perioadă lungă de timp.
Bateriile conţin substanţe chimice şi trebuie
să e scoase din uz în mod corespunzător.
3RO
Risc de înghiţire a bateriilor!
Produsul/telecomanda poate conţine o
baterie de tipul unei monezi/unui nasture,
care poate  înghiţită. Nu păstraţi bateria
la îndemâna copiilor! Dacă este înghiţită,
bateria poate cauza rănirea gravă sau
decesul. Pot avea loc arsuri interne grave în
termen de două ore de la ingestie.
Dacă suspectaţi că o baterie a fost înghiţită
sau dacă a ajuns altfel în alte părţi ale
corpului, solicitaţi imediat îngrijire medicală.
Când schimbaţi bateriile, menţineţi
întotdeauna bateriile noi şi uzate în
locuri neaccesibile pentru copii. Vericaţi
compartimentul pentru baterie pentru
a vă asigura că este complet sigur după
înlocuirea bateriei.
În cazul în care compartimentul pentru
baterie nu este complet sigur, nu mai
utilizaţi produsul. Nu lăsaţi la îndemâna
copiilor şi contactaţi producătorul.
Acesta este un aparat de CLASA II cu izolaţie
dublă şi fără împământare de protecţie.
Grija pentru produs
Utilizaţi numai lavete din microbre
pentru a curăţa produsul, cum ar  pentru
îndepărtarea prafului acumulat pe partea
de material textil a boxei. Nu utilizaţi
niciun solvent de curăţare pentru a curăţa
panourile din lemn şi partea de material
textil a boxei.
Curăţaţi mânerele din piele cu ajutorul
unei lavete moi uşor umede, înmuiată într-o
soluţie de curăţare, după care tamponaţi
pielea cu o cârpă moale uscată.
Panourile din lemn şi mânerele de piele
pot avea culori şi texturi rugoase diferite
datorită utilizării de materiale naturale.
Grija pentru mediu
Evacuarea produsului vechi şi a bateriei
Produsul dumneavoastră este proiectat şi
fabricat din materiale şi componente de înaltă
calitate, care pot  reciclate şi reutilizate.
Acest simbol pe un produs înseamnă că
produsul este acoperit de Directiva Europeană
2012/19/UE.
Acest simbol înseamnă că produsul conţine
o baterie reîncărcabilă încorporată acoperită
de Directiva Europeană 2013/56/UE, care nu
poate  eliminată împreună cu gunoiul menajer.
Vă recomandăm să duceţi produsul la un punct
ocial de colectare sau un centru de service
Philips pentru ca bateria reîncărcabilă să e
scoasă de un profesionist.
Vă rugăm să vă informaţi despre sistemul de
colectare separată pentru produse electrice
şi electronice şi baterii reîncărcabile. Urmaţi
reglementările locale şi nu eliminaţi niciodată
produsul şi bateriile reîncărcabile împreună
cu gunoiul menajer. Eliminarea corectă a
produselor vechi şi a bateriilor reîncărcabile
ajută la prevenirea consecinţelor negative
asupra mediului şi sănătăţii umane.
Conformitate
Acest produs respectă cerinţele Comunităţii
Europene referitoare la interferenţele radio.
Prin prezenta, Gibson Innovations declară că
acest produs este în conformitate cu cerinţele
de bază şi alte prevederi relevante ale Directivei
4 RO
2014/53/UE. Declaraţia de conformitate este
disponibilă la adresa www.p4c.philips.com.
Ajutor şi asistenţă
Pentru asistenţă online cuprinzătoare, vizitaţi
www.philips.com/support pentru a:
descărca manualul de utilizare şi ghidul de
iniţiere rapidă
urmări tutorialele video (disponibile numai
pentru modelele selectate)
găsi răspunsuri la întrebări frecvente (FAQ)
ne trimite o întrebare prin e-mail
discuta cu reprezentantul nostru de
asistenţă.
Urmaţi instrucţiunile de pe site-ul Web pentru a
vă selecta limba şi apoi introduceţi numărul de
model al produsului dvs.
Alternativ, puteţi contacta centrul de asistenţă
pentru clienţi din ţara dvs. Înainte de a contacta
centrul, notaţi numărul de model şi numărul
de serie ale produsului dvs. Puteţi găsi aceste
informaţii pe partea din spate sau partea
inferioară a produsului.
Software open source
Acest produs conţine software licenţiat
în baza unei licenţe open source. Pentru
recunoaşteri şi textele de licenţă, vă rugăm
consultaţi manualul de utilizare al produsului la
www.philips.com/support.
Gibson Innovations Limited se oferă prin
prezenta să livreze, la cerere, o copie a codului
sursă corespunzător pentru pachetele de
software open source utilizate în cadrul acestui
produs, pentru care este solicitată această
ofertă de licenţele respective. Această ofer
este valabilă pe o perioadă de până la trei ani
după achiziţia produsului. Pentru a obţine codul
sursă, contactaţi [email protected].
Dacă preferi să nu utilizezi e-mail-ul sau dacă
nu primeşti conrmarea de primire în termen
de o săptămână de la trimiterea e-mail-ului
la această adresă, scrie Echipei Open Source,
Gibson Innovations Limited, la 5/F, clădirea
Philips Electronics, Science Park East Avenue 5,
Hong Kong Science Park, Shatin, Noile Teritorii
Hong Kong.
5RO
2 Produsul
dumneavoastră
Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips!
Pentru a benecia pe deplin de asistenţa
oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la
www.philips.com/welcome.
Unitate principală
Unitatea principală a acestui produs este
alcătuită din difuzor bază stânga şi dreapta.
Boxă bază dreapta
a Panou de aşare
b
Comută la modul Bluetooth (numai
unitatea principală).
c +/- (Volum)
Mărirea sau micşorarea volumului.
d
Comutaţi între toate sursele.
f
g
e
d
c
a
b
e
Porneşte produsul.
Comută acest produs în modul
standby ECO atunci când nu este
conectat la reţea.
Comută acest produs în modul
standby ECO atunci când nu este
conectat la reţea.
f Etichetă NFC
g LED-uri roşii/albe/portocalii
LED roşu
Se aprinde atunci când acest produs
este în modul standby ECO (nu este
conectat la reţea).
LED alb
Luminează intermitent atunci când
acest produs nu este conectat la reţea
sau când apare o eroare de conectare.
Se aprinde atunci când acest produs
este conectat la reţea sau atunci când
acest produs este în modul standby în
reţea (conectat la reţea).
LED portocaliu
Se aprinde atunci când este detectată
o actualizare de software.
6 RO
Telecomandă
Această secţiune include o imagine de ansamblu
a telecomenzii.
a
Porneşte produsul.
Comută acest produs în modul
standby ECO atunci când nu este
conectat la reţea.
Comută acest produs în modul
standby ECO atunci când nu este
conectat la reţea.
În starea în reţea, apasă şi menţine
apăsat pentru a comuta acest produs
în modul standby ECO.
b
a
c
d
f
h
i
j
k
e
g
n
l
m
b Butoane sursă
HDMI ARC: Comută sursa la
conexiunea HDMI ARC.
HDMI 1: Comutaţi sursa la conexiunea
de intrare HDMI IN 1.
HDMI 2: Comutaţi sursa la conexiunea
de intrare HDMI IN 2.
COAX: Comutaţi sursa audio la
conexiunea coaxială.
OPTICAL: Comutaţi sursa audio la
conexiunea optică.
AUDIO IN: Comută sursa audio
între conexiunile AUX sau INTRARE
AUDIO (mufă de 3,5 mm).
USB: Comutaţi la modul USB.
Comută la modul Bluetooth (numai
unitatea principală).
SOURCE: Selectează o sursă de intrare
pentru acest produs. Sau, pentru
utilizatorii Spotify Premium, reia rapid
redarea Spotify Connect.
c
/
Treci la piesa anterioară sau la cea
următoare (pentru USB/Bluetooth/transfer
de muzică online).
d
Porneşte, întrerupe sau reia redarea (pentru
USB/Bluetooth/transfer de muzică online).
e BASS +/-
Creşterea sau reducerea basului pe
unitatea principală.
f Controlul volumului
+/-: Mărirea sau micşorarea volumului.
: Dezactivarea sau reactivarea volumului.
g Control mod de sunet
SMART: Selectează automat un mod
de sunet predenit pentru a  adecvat
conţinutului tău video sau de muzică.
MUSIC: Selectează modul de sunet stereo.
VOICE: Selectează claritate a vocii sau
CLOSE TO ME modul de sunet (aproape
de mine).
MOVIE: Selectează modul de sunet
surround.
7RO
h REAR VOL.+/-
Apasă pentru a mări sau a micşora volumul
boxelor surround wireless (se aplică
numai atunci când boxele surround sunt
conectate wireless la unitatea principală
(sau se activează modul SOD )).
i AUDIO SYNC +/-
Măreşte sau micşorează întârzierea audio.
j NIGHT
Activează sau dezactivează modul de
noapte.
k CALIBRATION
Apăsaţi şi menţineţi apăsat pentru
a activa calibrarea pentru zona de
ascultare.
Apasă de trei ori pentru a declanşa
calibrarea pentru poziţia boxelor
surround wireless.
l AUTO VOL.
Porniţi sau opriţi volumul automat.
m DIM
Setează luminozitatea panoului de aşare
pentru acest produs.
n TREBLE +/-
Creşterea sau reducerea sunetelor înalte
pe unitatea principală.
Boxe surround wireless
Acest produs este furnizat împreună cu o
pereche de boxele surround wireless.
* Ilustraţia de mai sus se aplică oricăreia din
boxele surround wireless.
a
b
c
d
e
a LED boxă
Luminează intermitent în roşu şi
portocaliu alternativ dacă boxa
surround nu este conectată wireless la
unitatea principală.
Se aprinde în alb atunci când boxa
surround este conectată wireless la
unitatea principală sau atunci când
bateria este la capacitate maximă sau la
peste 30%.
Se aprinde în roşu atunci când
capacitatea bateriei este mai mică de
30%.
Luminează intermitent în roşu când
capacitatea bateriei este mai mică de
10%.
Se aprinde în portocaliu când boxa
surround este în curs de încărcare
(numai pentru boxele surround
andocate în unitatea principală).
b
Apasă pentru a porni boxa surround
dacă aceasta intră automat în modul
standby.
Apasă şi menţine apăsat pentru a
comuta boxa surround în modul
standby.
c Butonul/LED-ul
Apasă pentru a comuta boxa surround
la modul Bluetooth.
LED-ul luminează intermitent atunci
când comuţi boxa surround în modul
Bluetooth şi nu este conectat niciun
dispozitiv Bluetooth.
LED-ul luminează intermitent atunci
când comuţi boxa surround în modul
Bluetooth şi nu este conectat niciun
dispozitiv Bluetooth.
d Butonul/LED-ul SOD
Apasă pentru a comuta boxa surround
la SOD (surround la cerere).
LED-ul se aprinde în alb atunci când
boxa surround este comutată la modul
SOD.
8 RO
e RESET
În cazul în care nu există niciun răspuns de
la boxa surround, apasă şi menţine apăsat
cu un pin timp de 5 secunde pentru a
reseta boxa surround la setările implicite.
Notă
Dacă apeşi butonul de pe boxa surround, aceasta
deconectează unitatea principală (sau modul SOD se
dezactivează).
Subwoofer-ul wireless
Acest produs este furnizat cu un subwoofer
wireless.
a Indicatorul subwoofer-ului
Luminează intermitent atunci când
subwooferul nu este conectat sau
este în curs de conectare la unitatea
principală.
Se aprinde atunci când subwooferul
este conectat la unitatea principală.
Se aprinde atunci când subwooferul
trece în standby sau conexiunea
wireless este deconectată timp de
4 minute.
c
b
a
b CONNECT (conectare)
Apasă pentru a accesa modul de
sincronizare pentru conectarea la unitatea
principală.
c AC MAINS~
Conectaţi la sursa de alimentare.
Conectori
Această secţiune include o prezentare generală
a conectorilor disponibili pentru acest produs..
Difuzor bază pe partea stângă
a TO R SPEAKER
Conectează la boxa bază dreapta cu
ajutorul cablului DIN furnizat.
b AC MAINS~
Conectaţi la sursa de alimentare.
Difuzor bază pe partea dreaptă
a COAX
Conectaţi la o ieşire audio coaxială a
televizorului sau a unui dispozitiv digital.
ab
d e gf h
b
c
a
i
j
9RO
b OPTICAL
Conectaţi la o ieşire audio optică a
televizorului sau a unui dispozitiv digital.
c USB
Conectează la un dispozitiv de stocare
USB pentru redarea de şiere audio
media.
Actualizează software-ul acestui
produs.
d ETHERNET
Conectează la portul Ethernet de pe un
modem sau de pe un router de bandă
largă.
e HDMI IN 1
Conectează la ieşirea HDMI de pe un
dispozitiv digital.
f RESET
În cazul în care nu există niciun răspuns de
la boxa surround, apasă şi menţine apăsat
cu un pin timp de 5 secunde pentru a
reseta boxa surround la setările implicite.
g HDMI IN 2
Conectează la ieşirea HDMI de pe un
dispozitiv digital.
h TO TV - HDMI OUT (ARC)
Conectează la intrarea HDMI (ARC) a
televizorului.
i TO L SPEAKER
Conectează la boxa bază dreapta cu
ajutorul cablului DIN furnizat.
j AUDIO IN
Conectaţi la o ieşire audio de pe un
dispozitiv prin sursa AUDIO IN sau AUX
(apăsând pe în mod repetat pe AUDIO IN
de pe telecomandă).
3 Conectarea şi
configurarea
Această secţiune vă ajută să conectaţi acest
produs la un televizor şi la alte dispozitive şi
apoi să-l conguraţi.
Pentru informaţii despre conexiunile de bază
ale acestui produs şi ale accesoriilor, consultaţi
ghidul de iniţiere rapidă.
Notă
Consultaţi plăcuţa cu informaţii de pe partea
posterioară sau inferioară a produsului pentru
identicare şi tensiunea nominală de alimentare.
Înainte de a efectua sau modica orice conexiune,
asiguraţi-vă că toate dispozitivele sunt deconectate de
la sursa de alimentare.
Conectaţi unitatea principală
Cu ajutorul cablului DIN furnizat, conectaţi
difuzorul bază stânga la difuzorul bază dreapta
ca unitate principală. Consultaţi ghidul de iniţiere
rapidă pentru detalii.
Precauţie
Atunci când să introduci cablul DIN furnizat în
conectorii de pe unitatea principală, asigură-te că
introduci cablul DIN cu orientarea corectă, pentru a
preveni deteriorarea produsului.
Solicitare de congurare a
reţelei
La pornirea produsului pentru prima dată sau
dacă reţeaua nu este congurată, ţi se solicită să
congurezi reţeaua pentru a transfera muzică
din aplicaţiile de muzică online.
10 RO
» Pe panoul de aşare a acestui produs
apare SETUP (congurare).
» LED-ul alb de pe boxa bază dreapta
luminează intermitent.
Pentru a iniţializa congurarea reţelei,
consultă „Chromecast încorporat şi Spotify
Connect”.
Pentru a omite congurarea reţelei,
selectează altă sursă de intrare audio.
Încărcarea boxelor
Dacă boxa surround wireless este detaşată de
pe unitatea principală, nivelul bateriei sale poate
 indicat de indicatorii boxei fără r.
Luminează alb: baterie plină sau mai mult
de 30% din capacitate
Luminează roşu: nivel scăzut baterie,
rămâne mai puţin de 30 %
Luminează intermitent în roşu: mai puţin
de 10 % rămas
1 Andocaţi boxele wireless stânga şi dreapta
pe unitatea principală (difuzoare bază
stânga şi dreapta) pentru a încărca boxele.
2 Porniţi unitatea principală.
» În timpul încărcării, LED-ul portocaliu
de pe boxa fără r se aprinde.
» Atunci când este încărcată complet,
LED-ul portocaliu de pe boxa fără r
se stinge.
Notă
S-ar putea să dureze aproximativ 3 ore pentru a încărca
boxele complet.
Sincronizare manuală cu
unitatea principală
Boxele fără r şi subwoofer-ul se sincronizează
automat cu unitatea principală (difuzor bază
stânga şi dreapta) pentru conexiune wireless
atunci când porniţi unitatea principală, boxele şi
subwoofer-ul.
Sincronizarea manuală cu unitatea principală
este necesară în una dintre următoarele situaţii.
Sunetul de la unitatea principală nu poate 
auzit prin boxele şi subwooferul wireless.
Mai mult de 1 set de boxe Philips E6 este
utilizat în imediata apropiere (10 m).
1 Andochează boxele surround wireless la
unitatea principală.
2 Porneşte unitatea principală şi subwoofer-
ul.
3 Apăsaţi butonul CONNECT (conectare)
de pe subwoofer pentru a intra în modul
de sincronizare.
» Indicatorul de pe subwoofer
luminează intermitent rapid.
4 În modul HDMI ARC (apasă HDMI
ARC), în termen de şase secunde, pe
telecomandă, apasă
de două ori şi apoi
Volum + o dată şi apoi ţine apăsat BASS +.
» Dacă sincronizarea se realizează cu
succes, indicatorul de pe subwoofer se
aprinde.
11RO
» Dacă sincronizarea eşuează, indicatorul
de pe subwoofer luminează intermitent
rar.
5 Dacă sincronizarea eşuează, repetaţi
etapele de mai sus.
Notă
Dacă nu există niciun sunet de la boxele surround
wireless care sunt neandocate (sau dacă LED-ul de
pe boxa surround wireless luminează intermitent în
roşu şi portocaliu alternativ), este posibil să andochezi
şi apoi să detaşezi boxele surround pentru a efectua
conexiunea wireless cu unitatea principală.
Amplasarea boxelor
Pentru un efect sonor optim, orientaţi toate
boxele către poziţia de şedere şi amplasaţi-le
aproape de nivelul urechilor (şezând).
SUB
WOOFER
RL
Notă
Sunetul surround depinde de factori precum forma
şi dimensiunea încăperii, tipul pereţilor şi tavanului,
ferestre şi suprafeţe reectorizante şi acustica boxelor.
Experimentaţi cu poziţia boxelor pentru a găsi setarea
optimă pentru dvs.
Urmaţi aceste recomandări generale pentru
poziţionarea boxelor.
1 Poziţia de şedere:
Acesta este centrul zonei dvs. de ascultare.
2 Aşezaţi unitatea principală (difuzoare bază
stânga şi dreapta) în faţa poziţiei de şedere.
3 L/ R boxe surround (stânga/dreapta):
Poziţionaţi boxele surround posterioare în
partea stângă şi în partea dreaptă a poziţiei
dvs. de şedere, e pe aceeaşi linie, e uşor
mai în spate.
4 SUBWOOFER (subwoofer):
Poziţionaţi subwoofer-ul la cel puţin un
metru faţă de partea stângă sau dreaptă
a televizorului. Lăsaţi un spaţiu liber de
aproximativ 10 centimetri faţă de perete.
Andocarea boxelor surround
Puteţi, de asemenea, să andocaţi boxele
surround pe unitatea principală, de exemplu
pentru a asculta şiere audio, pentru a urmări
emisiuni TV şi ştiri.
12 RO
Conectarea semnalului audio
de la televizor
Conectaţi acest produs la un televizor. Puteţi
asculta şiere audio din programe TV prin
boxele acestui produs.
Opţiunea 1: Conectaţi la televizor
prin HDMI (ARC)
Cea mai bună calitate audio
Acest produs acceptă versiunea HDMI cu
Audio Return Channel (ARC). Utilizând
caracteristica ARC, poţi auzi semnalul audio de
la televizor prin acest produs utilizând un singur
cablu HDMI.
De ce aveţi nevoie?
Un cablu HDMI de mare viteză.
Televizorul tău acceptă HDMI ARC cât
şi HDMI-CEC (pentru detalii, consultă
manualul de utilizare al televizorului).
Pentru unele modele de televizoare,
activează ieşirea boxei externe din meniul
de setare a televizorului (consultă manualul
de utilizare a televizorului pentru detalii).
1 Utilizând un cablu HDMI de viteză ridicată,
conectează conectorul HDMI OUT (ARC)
de pe acest produs la conectorul HDMI
ARC de pe televizor.
Conectorul HDMI ARC de pe
televizor poate  etichetat diferit.
Pentru detalii, consultaţi manualul de
utilizare al televizorului.
2 Pe televizor, porniţi operaţiunile HDMI-
CEC.
TV
Pentru probleme cu HDMI-CEC la
televizorul tău, consultă manualul de
utilizare al televizorului pentru a te
asigura că este corectă congurarea
HDMI-CEC sau contactează
producătorul televizorului, dacă este
necesar.
3 Apasă HDMI ARC pe telecomanda acestui
produs pentru a activa conexiunea HDMI
ARC.
Notă
Nu este garantată nicio interoperabilitate 100% cu
toate dispozitivele HDMI-CEC.
Dacă televizorul tău nu este compatibil HDMI ARC,
conectează un cablu audio pentru a auzi semnalul audio
al televizorului prin acest produs.
Opţiunea 2: Conectează la televizor
prin cablul optic
Cea mai bună calitate audio
1 Utilizând un cablu optic, conectează
conectorul OPTICAL de pe acest produs
la ieşirea optică de pe televizor.
Ieşirea optică digitală de pe televizor
poate  etichetată OPTICAL OUT,
SPDIF sau SPDIF OUT.
2 Apasă OPTICAL pe telecomanda acestui
produs pentru a activa conexiunea optică.
TV
13RO
Opţiunea 3: Conectează la televizor
prin cablul coaxial
Cea mai bună calitate audio
1 Utilizând un cablu coaxial, conectează
conectorul COAXIAL de pe acest produs
la ieşirea coaxială de pe televizor.
Ieşirea coaxială digitală de pe televizor
poate  etichetată COAXIAL/
DIGITAL OUT sau DIGITAL AUDIO
OUT.
2 Apasă COAX pe telecomanda acestui
produs pentru a activa conexiunea
coaxială.
Opţiunea 4: Conectează la televizor
prin cabluri audio analogice
Calitate audio de bază
1 Utilizând un cablu analogic, conectează
AUDIO IN (mufă de 3,5 mm) de pe acest
produs la ieşirea audio analogică (roşu şi
alb) de pe televizor.
Ieşirea audio analogică de pe
dispozitivul extern poate  etichetată
AUDIO OUT.
2 Apasă în mod repetat AUDIO IN de pe
telecomanda acestui produs pentru a
activa conexiunea audio analogică.
TV
TV
» Pe panoul de aşare al acestui produs
apare AUX.
Conectarea sunetului de la
alte dispozitive
Poţi reda semnal audio şi de la alte dispozitive
prin boxele acest produs.
Opţiunea 1: Conectează la alte
dispozitive prin intermediul cablului
optic
Cea mai bună calitate audio
1 Utilizând un cablu optic, conectează
conectorul OPTICAL de pe acest produs
la ieşirea optică de pe dispozitivul extern.
Ieşirea optică digitală de pe dispozitivul
extern poate  etichetată OPTICAL
OUT, SPDIF sau SPDIF OUT.
2 Apasă OPTICAL pe telecomanda acestui
produs pentru a activa conexiunea optică.
14 RO
Opţiunea 2: Conectează la alte
dispozitive prin intermediul cablului
coaxial
Cea mai bună calitate audio
1 Utilizând un cablu coaxial, conectează
conectorul COAXIAL de pe acest produs
la ieşirea coaxială de pe dispozitivul extern.
Ieşirea coaxială digitală de pe
dispozitivul extern poate  etichetată
COAXIAL/DIGITAL OUT sau
DIGITAL AUDIO OUT.
2 Apasă COAX pe telecomanda acestui
produs pentru a activa conexiunea
coaxială.
Opţiunea 3: Conectează la alte
dispozitive prin cabluri audio
analogice
Calitate audio de bază
1 Utilizând un cablu analogic, conectează
AUDIO IN (mufă de 3,5 mm) de pe acest
produs la ieşirea audio analogică (roşu şi
alb) de pe dispozitivul extern.
AUDIO OUT
RL
Ieşirea audio analogică de pe
dispozitivul extern poate  etichetată
AUDIO OUT.
2 Apasă AUDIO IN pe telecomanda acestui
produs pentru a activa conexiunea audio
analogică.
» Pe panoul de aşare al acestui produs
apare AUX.
Conectarea dispozitivelor
digitale prin HDMI
Conectează un dispozitiv digital, precum
un set-top box, un player DVD/Blu-ray sau
consola de jocuri, la acest produs printr-o
singură conexiune HDMI. Atunci când conectaţi
dispozitivele în acest mod şi redaţi un şier sau
un joc,
imaginea este aşată automat pe televizor,
iar
sunetul este redat automat pe acest produs.
1 Utilizând un cablu HDMI de viteză ridicată,
conectează conectorul HDMI OUT de pe
dispozitivul tău digital la HDMI IN 1/2 de
pe acest produs.
2 Utilizând un cablu HDMI de viteză ridicată,
conectează conectorul HDMI OUT (ARC)
de pe acest produs la conectorul HDMI de
pe televizor.
Pe televizor şi pe dispozitivul conectat,
porneşte comenzile HDMI-CEC
(dacă sunt disponibile). Pentru detalii,
consultă manualul de utilizare al
televizorului şi al dispozitivului.
3 Apasă HDMI 1/2 pe telecomanda acestui
produs pentru a activa conexiunea HDMI
IN.
Dacă televizorul nu este compatibil
HDMI CEC, selectaţi intrarea video
corectă de pe televizor.
15RO
4 Chromecast
încorporat şi
Spotify Connect
Prin boxele acest produs, poţi asculta muzică de
pe următoarele servicii de muzică online.
Aplicaţii compatibile Chromecast
Spotify Connect
Ce ai nevoie
Smartphone/tabletă cu Android 4.3 sau o
versiune superioară; iPhone/iPad cu iOS
8.0 sau o versiune superioară.
Descarcă aplicaţia „HCWeSet de la Philips
de pe Google Play sau iOS App Store.
Un router de reţea.
Un cablu de reţea (pentru conexiuni prin
cablu).
Conectarea acestui produs la
reţea
Pentru a utiliza serviciile Chromecast încorporat
şi Spotify Connect, trebuie să congurezi
reţeaua pentru a conecta acest produs la reţea.
Înainte de a începe
Asigură-te că acest produs şi dispozitivul
tău mobil partajează aceeaşi reţea.
În cazul reţelelor cu cablu, conectează un
cablu de reţea de la conectorul LAN de pe
acest produs la router-ul de reţea.
Pentru reţeaua wireless, acest produs are
Wi-Fi încorporat.
1 Lansează aplicaţia „HCWeSet” de la Philips
pe dispozitivul mobil.
2 Urmează instrucţiunile de pe ecranul
aplicaţiei pentru a naliza procesul de
congurare.
În pagina de congurare iniţială,
selectează „Congurare boxă nouă”
pentru a iniţializa congurarea.
Pentru utilizatorii iOS: atunci când
ţi se solicită acest lucru, accesează
lista Wi-Fi a dispozitivului iOS
pentru a selecta acest produs, apoi
revino la aplicaţie pentru a continua
congurarea reţelei.
Atunci când acest produs se
conectează la reţea, LED-ul alb de
pe boxa bază dreapta luminează
intermitent.
Atunci când acest produs se
conectează la reţea, LED-ul alb de
pe boxa bază dreapta luminează
intermitent.
Notă
În timpul congurării reţelei, acceptă acordul de
condenţialitate şi service Google pentru a activa
aplicaţiile compatibile Chromecast.
În cazul în care conectarea la reţea eşuează în timpul
congurării reţelei, urmează instrucţiunile de pe ecran
pentru a încerca din nou.
Transferul de muzică pe acest
produs
După congurarea cu succes a reţelei, poţi
transfera muzică de pe serviciile online
Chromecast încorporat şi Spoty Connect pe
acest produs.
1 Lansează aplicaţia „HCWeSet” de la Philips
pe dispozitivul mobil.
2 Accesează pagina de start a aplicaţiei.
» Pe pagina de start, sunt aşate aplicaţiile
compatibile Chromecast şi Spotify.
3 Atinge pictograma unui serviciu de muzică
pentru a reda muzică.
Dacă o aplicaţie de muzică este
instalată deja pe dispozitivul tău mobil,
aplicaţia este lansată.
16 RO
Dacă o aplicaţie de muzică nu este
instalată pe dispozitivul tău mobil,
eşti direcţionat spre Google Play sau
spre iOS App Store pentru a instala
aplicaţia.
Pentru a aa cum să utilizezi
Chromecast încorporat şi Spotify
Connect, consultă „Navigarea în meniul
de start al aplicaţiei”.
» Muzica redată de pe dispozitivul tău
mobil este transmisă pe acest produs.
Notă
După congurarea reţelei, dacă aplicaţia Spotify sau
aplicaţiile compatibile Chromecast (precum Google Play
Music, TuneIn Radio etc. ) sunt instalate pe dispozitivul
tău mobil, lansează aceste aplicaţii de muzică pentru a
transmite muzică online pe acest produs.
Pentru Spotify Connect, este necesar un utilizator
Spotify Premium.
Atunci când actualizarea software-ului este detectată,
LED-ul portocaliu de pe boxa bază dreapta se aprinde.
Navigarea în meniul de start
al aplicaţiei
1
Lansează aplicaţia „HCWeSet” de la Philips
pe dispozitivul mobil.
2 Accesează pagina de start a aplicaţiei.
3 Atinge pentru a accesa opţiunile de
meniu pentru următoarele caracteristici.
Prin opţiunea „Boxele mele”, verică
versiunea de software a acestui produs,
actualizează software-ul acestui produs,
resetează setările implicite din fabrică
ale acestui produs, personalizează
numele acestui produs şi setează fusul
orar.
Învaţă cum să utilizezi Chromecast
încorporat.
Învaţă cum să utilizezi Spotify Connect.
Accesează informaţii şi noticări
juridice.
Accesează asistenţa pentru clienţi.
5 Calibrare
spaţială
Calibrarea spaţială este utilizată pentru a
benecia de următoarele avantaje şi optimizează
în acelaşi timp experienţa audio surround din
acest motiv.
Ai libertatea de a plasa boxele surround
wireless în funcţie de nevoile tale şi
să echilibrezi automat plasarea boxelor
surround wireless faţă de poziţia ta de
şedere.
Calibrarea spaţială implică două etape.
Etapa 1: calibraţi zona de ascultare
Etapa 2: calibraţi poziţia boxei surround
Când se calibrează
Dacă efectuaţi calibrarea spaţială pentru
prima dată, efectuaţi Etapa 1 şi Etapa 2 în
ordine.
Dacă îţi reconcepi poziţia de şedere,
efectuează Pasul 1 şi Pasul 2 în ordine.
Dacă relochezi boxele surround wireless,
efectuează Pasul 2 independent (Pasul
1 poate  omis).
Înainte de a începe
Asiguraţi-vă că în încăpere este linişte
sucientă.
Asigură-te că nu există niciun obstacol între
boxele bază stânga şi dreapta.
Aşează boxele surround wireless cu partea
laterală a boxei cu faţa spre unitatea
principală.
Asigură-te că unitatea principală şi boxele
surround wireless se pot „vedea” complet
între ele şi că nu există niciun obstacol
între acestea care să blocheze o astfel de
vizualizare.
Distanţa minimă între boxele bază stânga
şi dreapta este de 0,8 m (2,6'), iar distanţa
maximă este de 3 m (20').
Distanţa minimă între boxele surround
wireless şi unitatea principală este de 0,8 m
(2,6'), iar distanţa maximă este de 6 m (10').
17RO
Etapa 1: calibraţi zona de
ascultare
Acest pas este pentru a optimiza experienţa
surround prin echilibrul poziţiei tale de şedere.
1 Aşează boxele surround wireless pe două
poziţii de şedere preferate (cum ar  pe o
canapea).
Asigură-te că boxele surround wireless
sunt conectate wireless la unitatea
principală (apasă SOD de pe boxa
wireless).
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe CALIBRATION
de pe telecomandă timp de trei secunde
pentru a activa calibrarea.
» ZONE (zonă) apare pe panoul de
aşare.
» Poţi auzi tonurile de calibrare de la
boxele surround wireless.
3 Aşteptaţi până când tonurile de calibrare
nu se mai aud.
» ->SPEAKER (boxă) apare pe panoul
de aşare.
4 Efectuaţi Etapa 2 următoare (calibraţi
poziţia boxei surround) pentru a naliza şi
stoca noile setări.
Etapa 2: calibraţi poziţia boxei
surround
Acest pas este pentru a optimiza experienţa
surround prin echilibrul plasării boxelor
surround wireless.
1 Aşează boxele surround wireless în poziţia
pe care o preferi.
Asigură-te că boxele surround wireless
sunt conectate wireless la unitatea
principală (apasă SOD de pe boxa
wireless).
2 Apăsaţi CALIBRATION o dată pentru a
activa calibrarea.
Apasă CALIBRATIONde trei ori
pentru a declanşa calibrarea dacă
relochezi boxele surround wireless
şi omite Pasul 1 (calibrarea zonei de
ascultare) după ce ai nalizat anterior o
rundă de calibrare spaţială.
» Poţi auzi tonurile de calibrare de la
boxele surround wireless.
3 Aşteptaţi până când tonurile de calibrare
nu se mai aud.
» În cazul în care calibrarea se realizează
cu succes, pe panoul de aşare se
aşează DONE (efectuat). Şi noile
setări sunt stocate.
18 RO
Notă
Calibrarea spaţială durează în jur de trei minute.
Îmbunătăţirea sunetului surround este evidentă numai
dacă boxele surround wireless au fost amplasate
în mod necorespunzător sau dacă există un efect
surround puternic în muzica redată.
Dacă boxele surround wireless sunt comutate în
amplasare, la sfârşitul calibrării L<->R se aşează timp
de câteva secunde, apoi se nalizează calibrarea.
În timpul calibrării, puteţi apăsa CALIBRATION pentru
a anula calibrarea, iar setările revin la valoarea implicită.
În cazul în care calibrarea spaţială eşuează, pe panoul
de aşare se aşează un mesaj de eroare, precum FAIL
(eşuare) şi setările revin la valoarea implicită.
În cazul în care calibrarea spaţială eşuează, încercaţi din
nou calibrarea şi asiguraţi-vă că punctele de calibrare
descrise la începutul acestui capitol sunt complet
respectate.
6 Utilizarea
produsului
dumneavoastră
Această secţiune vă ajută să utilizaţi acest
produs pentru a reda sunetul de la dispozitive
conectate.
Înainte de a începe
Efectuaţi conexiunile necesare descrise în
ghidul de iniţiere rapidă şi în manualul de
utilizare.
Comutaţi acest produs la sursa corectă
pentru alte dispozitive.
Reglaţi volumul
1
Apăsaţi Volum +/- pentru a mări sau a
micşora un nivelul volumului.
Pentru a opri sunetul, apăsaţi
.
Pentru a restaura sunetul, apăsaţi
din
nou sau apăsaţi Volum +/-.
Numai pentru boxele surround wireless
1 Atunci când boxele surround wireless sunt
conectate wireless la unitatea principală (în
modul SOD ), apasă REAR VOL.+/- pentru
a mări sau a micşora nivelul volumului.
Alegeţi-vă sunetul
Această secţiune vă ajută să alegeţi sunetul ideal
pentru semnalul video sau pentru muzică.
Mod de sunet
Selectaţi modurile sunet predenite pentru a
corespunde semnalului video sau muzicii.
Apăsaţi MOVIE pentru a crea o experienţă
de ascultare surround. Ideal pentru
vizionarea lmelor.
19RO
Apasă MUSIC pentru a crea stereo pe
două sau mai multe canale. Ideal pentru
ascultat muzică.
Apasă VOICE pentru a crea efect de
sunet care face vocea umană mai clară şi
excepţională pentru ascultarea.
Apasă SMART pentru a selecta automat un
mod de sunet predenit (MOVIE, MUSIC
sau VOICE) în funcţie de conţinutul audio
de intrare pentru a optimiza performanţa
audio.
CLOSE TO ME (aproape de mine)
Pentru sunet clar perfect, fără a deranja
vecinii, plasează ambele boxe surround
wireless aproape de tine şi activează această
caracteristică (pentru a opri sunetul din unitatea
principală).
Notă
Este aplicabil numai atunci când boxele surround
wireless sunt conectate wireless la unitatea principală
(sau modul SOD porneşte).
Dacă CLOSE TO ME (aproape de mine) este pornită,
funcţiile pentru butoanele MOVIE şi MUSIC sunt
dezactivate.
1 Apasă şi menţine apăsat VOICE timp de
3 secunde pentru a activa caracteristica.
» CLOSE TO ME (aproape de mine)
delează o dată pe panoul de aşaj.
» Sunetul unităţii principale este oprit.
2 Pentru a ieşi din acest mod de sunet, apasă
şi menţine apăsat VOICE timp de trei
secunde.
» Modul de sunet anterior se schimbă.
Egalizator
Modicaţi setările pentru frecvenţa înaltă
(sunete înalte) şi frecvenţa joasă (bas) ale
acestui produs.
1 Apăsaţi TREBLE +/- sau BASS +/- pentru a
modica frecvenţa.
Sincronizaţi imaginea şi sunetul
Dacă semnalele audio şi video nu sunt
sincronizate, întârziaţi semnalul audio pentru a
corespunde semnalului video.
1 Apăsaţi AUDIO SYNC +/- pentru a
sincroniza sunetul cu imaginea.
AUDIO SYNC + măreşte întârzierea
sunetului şi AUDIO SYNC - reduce
întârziere a sunetului.
Volum automat
Porniţi volumul automat pentru a menţine
volumul constant atunci când comutaţi la o
sursă diferită.
De asemenea, comprimă dinamica sunetului,
mărind volumul pentru scenele liniştite şi
reducând volumul pentru scenele zgomotoase.
1 Apăsaţi AUTO VOL. pentru a porni sau
opri volumul automat.
» Când volumul automat este pornit,
ON AUTO VOLUME derulează o dată
pe panoul de aşare.
» Când volumul automat este oprit, OFF
AUTO VOLUME derulează o dată pe
panoul de aşare.
Mod de noapte
Pentru ascultare discretă, modul de noapte
reduce volumul sunetelor puternice când se
redă semnal audio. Modul de noapte este
disponibil numai pentru coloane sonore Dolby
Digital.
1 Apăsaţi NIGHT pentru a porni sau a
dezactiva modul de noapte.
» Atunci când modul de noapte este
pornit, ON NIGHT se aşează scurt
pe panoul de aşare.
» Atunci când modul de noapte este
pornit, OFF NIGHT se aşează scurt
pe panoul de aşare.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53

Fidelio E6/12 Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare

în alte limbi