Panasonic SCPT85EP Instrucțiuni de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Instrucţiuni de operare
Sistem Home Theater cu DVD
Model Nr. SC-PT85
Stimate client
Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs.
Pentru performanţe optime şi siguranţă, citiţi cu
atenţie aceste instrucţiuni.
Înainte de conectarea, utilizarea sau reglarea
acestui produs, citiţi în totalitate aceste
instrucţiuni.
Păstraţi acest manual pentru consultări ulterioare.
Este posibil ca aparatul dumneavoastră să nu
aibă aspectul din ilustraţie.
Număr de regiune
Acest aparat redă formatul DVD-Video marcat cu
etichete conţinând numărul de regiune "2" or "ALL".
Exemplu:
RQTX1141
2
2
Sistem
SC-PT85
Unitate principală
SA-PT85
Boxe frontale
SB-HF85
Boxă centrală
SB-HC85
Sistem de boxe
Boxe surround
SB-HS85
Subwoofer
SB-HW70
Operaţiile din aceste instrucţiuni sunt descrise folosind în principal telecomanda, dar puteţi efectua
operaţiile pe unitatea principală, dacă elementele de control sunt aceleaşi.
Accesorii
Vă rugăm să verificaţi şi să identificaţi accesoriile furnizate.
Telecomanda
Baterii telecomandă
Antenă FM de interior
Cabluri boxe
Cablu de alimentare
Folie adezive cablu boxe
Suporturi boxă (cu cablu)
Baze
Şuruburi
PRODUS LASER
DIN CLASA 1
(Interiorul
produsului)
RQTX1141
3
3
Notă
Numerele încercuite indicate în instrucţiunile de operare (de ex. Apăsaţi
) corespund numerelor încercuite
în imaginea de mai sus.
ROMÂNĂ
RQTX1141
4
4
Ghid de referinţă comenzi
Telecomandă
Pornirea / oprirea aparatului (B9)
Selectaţi modul de redare (B12)
Selectarea canalelor şi a numerelor de titluri etc./Introducerea
numerelor (B9, 12)
Setaţi modul de repetare (B12)
Operaţii de bază pentru redare (B12)
Selectaţi posturile radio presetate (B9)
Selectaţi efectele de sunet surround (B11)
Afişaţi un meniu principal al discului sau o listă de programe
(B12, 13)
Selectaţi sau confirmaţi elementele de meniu / Cadru cu cadru
(B12)
Afişaţi un meniu principal al discului sau o listă de redare (B12, 13)
Afişaţi meniul de configurare sau selectaţi canalele de boxe
(B9, 11)
Activare/dezactivare mod Whisper Surround (B11)
Operaţii cu televizorul
Îndreptaţi telecomanda spre televizorul Panasonic şi apăsaţi
butonul.
Pornire / oprire televizor
[AV]: Schimbarea modului de intrare TV
[+, -]: Reglare volum televizor
Această operaţie nu poate fi efectuată pe unele modele.
Reglare volum unitate principală
Anulare volum sunet
În timp ce funcţia este activată, indicatorul „MUTE” este afişat
intermitent pe ecranul unităţii principale.
Pentru a anula, apăsaţi din nou pe buton sau reglaţi volumul.
Anularea volumului sunetului este dezactivată când aparatul
este trecut în modul standby.
Selectare sursă
[DVD]: Selectaţi discul ca sursă (B9)
[RADIO]: Selectaţi tunerul FM (B9)
[EXT-IN]: Selectaţi un aparat audio extern ca sursă (B10)
* „(TV)” va apărea alături de „AUX” sau „D-IN”, indicând setarea
TV audio pentru VIERA Link „HDAVI Control” (B15).
Selectare manuală a posturilor de radio (B9)
Selectare mod de sunet (B11)
Afişare meniu START (B10)
Afişare meniu pe ecran (B13)
Revenire la ecranul precedent (B12)
Anulare (B12)
Comutare informaţii pe afişajul unităţii principale (B12)
sau
Setaţi temporizatorul pentru oprirea aparatului
Apăsaţi şi ţineţi apăsat [-SLEEP].
În timp ce ora este afişată pe afişajul aparatului, apăsaţi
[-SLEEP] în mod repetat.
(Anulare)
Pentru a confirma timpul rămas, apăsaţi şi ţineţi apăsat
butonul din nou.
Evitarea interferenţelor cu alte echipamente Panasonic
Alte echipamente video sau audio Panasonic pot începe să
funcţioneze când operaţi acest aparat utilizând telecomanda
furnizată. Puteţi opera acest aparat în alt mod prin setarea modului
de operare a telecomenzii la „REMOTE 2”.
Unitatea principală şi telecomanda trebuie să fie setate în
acelaşi mod.
1 Apăsaţi [EXT-IN]
pentru a selecta "AUX".
2 Apăsaţi şi ţineţi apăsat []
pe aparat şi [2] pe telecomandă
până când afişajul aparatului indică "REMOTE 2".
3 Apăsaţi şi menţineţi apăsat [OK]
şi [2] de la telecomandă
timp de cel puţin 2 secunde.
Pentru a reveni la modul „REMOTE 1”, repetaţi paşii de mai sus,
înlocuind [2] cu [1].
Unitate principală
Comutator aşteptare/pornit
Apăsaţi pentru a trece aparatul din modul pornit în modul stand
by şi invers. În modul aşteptare, aparatul continuă să consume
o cantitate redusă de energie. (B12)
Deschidere/închidere sertar disc (B12)
Senzor de semnal telecomandă
Afişare
Conectare dispozitiv d emuzică extern (B16)
Reglare volum unitate principală
Conectare dispozitiv USB (B16)
Oprire redare
Redare disc (B12)
Listă cu coduri de limbă
Abhaziană: 6566 Daneză: 6865 Italiană: 7384 Norvegiană: 7879 Suedeză: 8386
Afereză: 6565 Olandeză: 7876 Japoneză: 7465 Oriya: 7982 Tagalog: 8476
Afrikaans: 6570 Engleză: 6978 Javaneză: 7487 Puştu: 8083 Tajik: 8471
Albaneză: 8381 Esperanto: 6979 Kannada: 7578 Persă: 7065 Tamilă: 8465
Amharic: 6577 Estoniană: 6984 Kashmiri: 7583 Poloneză: 8076 Tătară: 8484
Arabă: 6582 Faeroeză: 7079 Kazakhă: 7575 Portugheză: 8084 Telugu: 8469
Armeană: 7289 Fiji: 7074 Kirghiză: 7589 Punjabi: 8065 Thai: 8472
Assameză: 6583 Finlandeză: 7073 Koreană: 7579 Quechua: 8185 Tibetană: 6679
Aymară: 6589 Franceză: 7082 Kurdă: 7585 Reto-romană: 8277 Tigrinya: 8473
Azeră: 6590 Frisiană: 7089 Laoţiană: 7679 Română: 8279 Tonga: 8479
Başkiră: 6665 Galiciană: 7176 Latină: 7665 Rusă: 8285 Turcă: 8482
Bască: 6985 Georgiană: 7565 Letonă: 7686 Samoană: 8377 Turkmenă: 8475
Bengaleză, Bangla: 6678 Germană: 6869 Lingala: 7678 Sanscrită: 8365 Twi: 8487
Bhutani: 6890 Greacă: 6976 Lituaniană: 7684 Scoţiană- Celtică: 7168 Ucraineană: 8575
Bihari: 6672 Groenlandeză: 7576 Macedoniană: 7775 Sârbă: 8382 Urdu: 8582
Bretonă: 6682 Guarani: 7178 Malagasy: 7771 Sârbo-croată: 8372 Uzbekă: 8590
Bulgară: 6671 Gujarati: 7185 Malaieziană: 7783 Shona: 8378 Vietnameză: 8673
Birmaneză: 7789 Hausa: 7265 Malayalam: 7776 Sindhi: 8368 Volapuk: 8679
Bielorusă: 6669 Ebraică: 7387 Malteză: 7784 Singaleză: 8373 Galeză: 6789
Cambogiană: 7577 Hindi: 7273 Maori: 7773 Slovacă: 8375 Wolof: 8779
Catalană: 6765 Maghiară: 7285 Marathi: 7782 Slovenă: 8376 Xhosa: 8872
Chineză: 9072 Islandeză: 7383 Moldoveană: 7779 Somaleză: 8379 Idiş: 7473
Corsicană: 6779 Indoneziană: 7378 Mongolă: 7778 Spaniolă: 6983 Yoruba: 8979
Croată: 7282 Interlingua: 7365 Nauru: 7865 Sudaneză: 8385 Zulu: 9085
Cehă: 6783 Irlandeză: 7165 Nepaleză: 7869 Swahili: 8387
RQTX1141
ROMÂNĂ
5
5
Pregătirea Redarea Discurilor Alte Operaţii Referinţă
CUPRINS
Pregătirea Redarea discurilor
Accesorii............................................................................... 2
Ghid de referinţă comenzi................................................... 4
Ghid de pornire rapidă
pasul 1 Pregătirea boxelor ...........................................6
pasul 2 Poziţionare ......................................................7
pasul 3 Conexiuni ........................................................7
Conexiuni boxe ....................................................................7
Conexiuni antenă radio ........................................................7
Conexiuni audio şi video ......................................................8
pasul 4 Conexiune cablu de alimentare ........................8
pasul 5 Pregătirea telecomenzii ...................................8
pasul 6 CONFIGURARE SIMPLĂ...................................9
Ascultarea radio-ului ........................................................... 9
Presetarea automată a posturilor.....................................................9
Ascultarea / confirmarea canalelor presetate...................................9
Acord manual ...................................................................................9
Selectarea sursei de redare .............................................. 10
Selectarea sursei din meniul START .............................................10
Selectarea sursei de la telecomandă .............................................10
Efecte de sunet redate prin toate boxele
Efecte de sunet surround............................................... 11
Selectarea unui mod de sunet ....................................... 11
Mod Whisper Surround................................................... 11
Reglarea manuală a nivelului de ieşire în boxe ............ 11
Reglarea balansului boxelor frontale ........................... 11
Redare de bază................................................................... 12
Alte moduri de redare ........................................................12
Redare repetată............................................................................ 12
Programare redare şi redare aleatorie ......................................... 12
Utilizarea meniurilor de navigare......................................13
Redarea discurilor de date ........................................................... 13
Redarea discurilor DVD-R/-RW (DVD-VR)................................... 13
Utilizarea meniurilor pe ecran........................................... 13
Alte operaţii
Utilizarea VIERA Link (HDAVI Control™)......................... 15
Redare cu o singură atingere ....................................................... 15
Comutarea automată a semnalului de intrare .............................. 15
Corelare de oprire automată......................................................... 15
Selectare boxe.............................................................................. 15
Control VIERA Link doar cu telecomanda televizorului
(pentru "HDAVI Control 2" sau ulterior) ........................................ 16
Operarea altor dispozitive................................................. 16
Redarea de pe un dispozitiv USB................................................. 16
Redarea de la MUSIC PORT ....................................................... 16
Referinţă
Modificarea setărilor playerului ........................................ 17
Informaţii DivX ...................................................................19
Afişarea textului de subtitrare DivX .............................................. 19
Licenţe ................................................................................19
Opţiuni de instalare a boxelor........................................... 20
Întreţinere ...........................................................................20
Discuri care pot fi redate................................................... 21
Specificaţii ..........................................................................22
Ghid de rezolvare a problemelor ...................................... 23
Măsuri de siguranţă ...........................................................25
ATENŢIE!
ACEST PRODUS UTILIZEAZĂ UN LASER.
UTILIZAREA UNOR BUTOANE DE CONTROL SAU A UNOR
REGLAJE SAU FUNCŢIONĂRI ALE PROCEDURILOR
DIFERITE DE CELE SPECIFICATE ÎN ACEST MANUAL POATE
DUCE LA EXPUNERE PERICULOASĂ LA RADIAŢII.
NU DESCHIDEŢI CAPACELE ŞI NU REPARAŢI SINGUR APARATUL.
PENTRU DEPANARE, APELAŢI LA PERSONALUL CALIFICAT.
AVERTISMENT:
PENTRU A REDUCE RISCUL DE INCENDIU, DE
ELECTROCUTARE SAU DE AVARIERE AL PRODUSULUI,
NU EXPUNEŢI ACEST ECHIPAMENT LA PLOAIE,
UMEZEALĂ, PICURARE SAU STROPIRE ŞI ASIGURAŢI-VĂ
CĂ NICI UN OBIECT UMPLUT CU LICHID, CUM AR FI O
VAZĂ, NU ESTE AMPLASAT PE ACEST ECHIPAMENT.
FOLOSIŢI NUMAI ACCESORIILE RECOMANDATE.
NU SCOATEŢI CAPACUL (SAU PARTEA DIN SPATE);
INTERIORUL NU CONŢINE PIESE CARE POT FI DEPANATE
DE UTILIZATOR. PENTRU SERVICE, ADRESAŢI-VĂ
PERSONALULUI CALIFICAT.
ACEST APARAT ESTE DESTINAT UTILIZĂRII ÎN LOCAŢII CU
CLIMĂ MODERATĂ.
ATENŢIE!
NU INSTALAŢI ŞI NU AMPLASAŢI ACEST APARAT ÎNTR-O
BIBLIOTECĂ, PE RAFTURI SAU ÎN ALTE SPAŢII ÎNCHISE.
ASIGURAŢI-VĂ CĂ APARATUL ESTE BINE AERISIT.
PENTRU A PREVENI PERICOLUL DE ŞOC ELECTRIC SAU
DE INCENDIU DATORITĂ SUPRAÎNCĂLZIRII, VERIFICAŢI CA
ORIFICIILE DE VENTILAŢIE SĂ NU FIE OBSTRUCŢIONATE
DE PERDELE SAU DE ALTE MATERIALE.
NU OBSTRUCŢIONAŢI DESCHIDERILE DE AERISIRE ALE
APARATULUI CU ZIARE, FEŢE DE MASĂ, PERDELE ŞI
OBIECTE SIMILARE.
NU AŞEZAŢI SURSE DE FLĂCĂRI DESCHISE, PRECUM
LUMÂNĂRILE APRINSE, PE APARAT.
DEPUNEŢI BATERIILE LA DEŞEURI RESPECTÂND
REGULILE DE PROTECŢIE A MEDIULUI ÎNCONJURĂTOR.
Acest produs poate recepţiona interferenţe radio cauzate de
telefoanele mobile în timpul utilizării. Dacă asemenea interferenţe
sunt evidente, măriţi distanţa dintre produs şi telefonul mobil.
Priza de curent trebuie instalată lângă echipament şi trebuie să fie
uşor accesibilă.
Fişa de reţea a cablului de alimentare trebuie să rămână gata de
funcţionare.
Pentru a deconecta complet acest aparat de la sursa de
alimentare, extrageţi fişa cablului de alimentare din priză.
ROMÂNĂ
RQTX1141
6
6
pasul 1
Pregătirea boxelor
Boxe frontale
Pregătire
Pentru a preveni deteriorarea sau zgârieturile, aşezaţi pe podea un material textil şi efectuaţi asamblarea.
Pentru asamblare, utilizaţi o şurubelniţă cu cap în cruce (nu este inclusă).
Asiguraţi-vă că dispuneţi de toate componentele indicate înainte de începerea asamblării, a configurării şi a conectării.
Nu lăsaţi şuruburile la îndemâna copiilor, pentru a preveni ingerarea.
Pentru montare opţională pe perete, consultaţi pagina 20.
2 Boxe frontale 2 suporturi (cu cabluri) 2 baze 8 şuruburi
Introduceţi în canal.
Strângeţi cu atenţie.
Poziţionaţi cablul
între proeminenţe.
Lăsaţi liber aproximativ 120 mm.
Introduceţi până în
capăt conductorul.
+: Alb
-: Linie albastră
Împingeţi!
Apăsaţi în canal.
Strângeţi cu atenţie.
Opţiuni de asamblare a boxelor
Introduceţi cablul de boxă prin bază.
Lăsaţi liber
aproximativ 120 mm
Puteţi scoate şi folosi cablul
de la stativ. Pentru a reataşa
cablul, consultaţi pagina 20.
Ataşaţi boxa.
Introduceţi până în capăt conductorul.
+: Alb
-: Linie albastră
Împingeţi!
Apăsaţi în canal.
Strângeţi cu atenţie.
Introduceţi
în canal
Prevenirea căderii boxelor
Va trebui să obţineţi şuruburile şi elemente de montare corespunzătoare
pentru a se potrivi peretelui sau pilonului pe care vor fi montate boxele.
Consultaţi un specialist autorizat în construcţii pentru procedura
corectă de montare la ataşarea pe un perete din beton sau pe o
suprafaţă care nu oferă un suport suficient de puternic. Ataşarea
incorectă poate duce la deteriorarea boxelor sau a peretelui.
Coardă (nu este inclusă)
Întindeţi de la perete la boxă şi legaţi cu atenţie.
Atenţie
• Nu staţi pe bază. Fiţi atent când se află copii în apropiere.
• Când purtaţi boxa, ţineţi de stativ şi de părţile bazei.
Boxă (spate)
Element de prindere
(nu este inclus)
Perete
Aprox.
150 mm
RQTX1141
ROMÂNĂ
7
7
Pregătirea Ghid de pornire rapidă
pasul 2
Poziţionarea
Modul de amplasare a difuzoarelor poate afecta sunetele joase şi câmpul
sonor al difuzoarelor. Vă rugăm ţineţi cont de următoarele aspecte:
Amplasaţi difuzoarele pe suporturi plate şi sigure.
Amplasarea difuzoarelor prea aproape de podea, pereţi şi colţuri,
poate duce la un bas excesiv. Acoperiţi pereţii şi ferestrele cu
perdele groase.
Notă
Ţineţi difuzoarele la cel puţin 10 mm depărtare de sistem, pentru o
aerisire corespunzătoare.
Exemplu de configurare (Recomandat: sistem 5.1 canale)
Amplasaţi boxele frontale, centrale şi surround la aproximativ aceeaşi
distanţă faţă de poziţia ascultătorului. Unghiurile din diagramă sunt
aproximative.
Boxă frontală
(stânga)
Subwoofer*3
Boxă surround
(stânga)
Boxă centru
*2
Unitate
Principală
*1
Boxă frontală
(dreapta)
Boxă surround
(dreapta)
*1 Pentru a permite o ventilare adecvată şi pentru a menţine un
flux de aer corespunzător în jurul unităţii principale, poziţionaţi-o
la o distanţă de cel puţin 5 cm de laturi.
*2 Amplasaţi această boxă pe un raft sau pe o etajeră. Vibraţiile
cauzate de boxă pot afecta imaginea dacă aceasta este
amplasată direct pe televizor.
*3 Amplasaţi-l la dreapta sau la stânga televizorului, pe podea sau
pe un raft solidă, astfel încât să nu cauzeze vibraţii. Păstraţi o
distanţă de aproximativ 30 cm faţă de televizor.
În funcţie de aranjamentul camerei, puteţi folosi doar boxele frontale
şi subwooferul pentru a economisi spaţiu (format cu 2.1 canale).
Note privind utilizarea boxelor
Utilizaţi doar boxele furnizate
Folosirea altor boxe poate duce la defectarea aparatului, iar calitatea
sunetului va fi afectată în mod negativ.
Folosirea volumului la niveluri foarte mari pentru perioade de timp
mai îndelungate poate deteriora difuzoarele şi le poate reduce
durata de viaţă.
Pentru a evita deteriorarea, reduceţi volumul în următoarele cazuri:
- Când sunetul este distorsionat.
- Când difuzoarele reverberează datorită unui picup, a unui microfon,
perturbaţii provenite de la emisiuni FM sau semnale continue de la un
oscilator, disc de test sau instrument electronic.
- Când reglaţi calitatea sunetului.
- La pornirea/oprirea aparatului
Dacă apar culori neregulate pe televizor
Boxa centrală este proiectată pentru a fi utilizată în apropierea unui
televizor, dar imaginea poate fi afectată la anumite televizoare şi
combinaţii de instalare.
Dacă se produce un asemenea fenomen, opriţi televizorul timp de
circa 30 de minute.
Funcţia de demagnetizare a televizorului ar trebui să rezolve problema.
Dacă aceasta persistă, îndepărtaţi boxele de televizor.
Atenţie
• Unitatea principală şi boxele furnizate se vor utiliza numai
conform indicaţiilor din acest model de configurare.
Nerespectarea acestei indicaţii poate deteriora amplificatorul
şi/sau difuzoarele şi poate provoca incendii. În cazul
producerii unei deteriorări sau dacă se produce o modificare
bruscă a comportării aparatului, consultaţi personal de
service calificat.
• Nu încercaţi să fixaţi aceste boxe de pereţi folosind metode
altele decât cele descrise în acest manual.
Atenţie
Nu atingeţi suprafaţa frontală în formă de plasă a difuzoarelor.
Ţineţi boxele de părţile laterale.
pasul 3
Conexiuni
Înainte de conectare, opriţi toate echipamentele şi citiţi
instrucţiunile de operare corespunzătoare.
Nu conectaţi cablul de alimentare decât după finalizarea
tuturor celorlalte conexiuni.
Conexiuni boxe
Fiţi atent la tipul de difuzor şi la culoarea conectorului atunci când
poziţionaţi difuzoarele.
Unitate principală (spate)
Conectaţi terminalele de aceeaşi culoare.
Utilizarea elementelor adezive ale cablurilor difuzorului este
convenabilă la realizarea de conexiuni prin cablu.
Boxe (spate)
Introduceţi cablul complet, având grijă să nu introduceţi şi partea
izolată a cablului.
+: Alb
-: Linie albastră
Aveţi grijă să nu intersectaţi (scurtcircuit) sau să inversaţi
polaritatea cablurilor difuzorului, deoarece această operaţie
poate duce la deteriorarea difuzoarelor.
Conexiuni antenă radio
Utilizarea unei antene de interior
Bandă adezivă
Unitate principală (spate)
Utilizarea unei antene de exterior
Utilizaţi antena exterioară, dacă recepţia radio este slabă.
• Atunci când nu utilizaţi aparatul, deconectaţi antena.
• Nu utilizaţi antena externă în timpul unei furtuni cu fulgere.
Unitate principală
(spate)
Cablu coaxial
(nu este inclus)
Antena exterioară FM
(Utilizarea unei antene TV
(nu este inclusă))
Antena trebuie instalată de
un tehnician calificat.
Antenă FM de interior
(inclusă)
Fixaţi acest capăt al antenei
acolo unde recepţia este cea
mai bună.
ROMÂNĂ
RQTX1141
8
8
Conexiuni audio şi video
Exemplu de configurare de bază
Cablu SCART*
(nu este inclus)
TV
Set top box
(STB) sau VCR
Unitate principală
(spate)
Cablu SCART (nu este inclus)
Această conexiune vă va permite să redaţi semnalul audio al televizorului
prin sistemul home theater (B10, Selectarea sursei de la telecomandă).
Selectaţi ieşirea auto adecvată (de ex. monitor) pe TV.
În vederea îmbunătăţirii calităţii imaginii, puteţi schimba ieşirea
semnalului video de la terminalul SCART (AV) pentru a corespunde
tipului de televizor utilizat.
Selectaţi "S-VIDEO", "RGB 1" sau "RGB 2" de la
"VIDEO OUT – SCART” în meniul VIDEO (B17).
Când sunt conectate atât cablul HDMI cât şi cablul scart, nu va
exista ieşire RGB de la terminalul SCART (AV).
Alte conexiuni video
HDMI AV OUT (Ieşire audio-video HDMI)
Această conexiune asigură cea mai bună calitate a imaginii.
Conectaţi cablul HDMI (nu este inclus) de la terminalul HDMI AV OUT
de pe unitatea principală la terminalul HDMI AV IN al televizorului.
Setaţi "VIDEO PRIORITY" (Prioritate video) la "ON" (Activare) (B18,
Meniu HDMI).
Setaţi "VIDEO FORMAT" (Format video) în Menu 4 (HDMI) (B15).
VIERA Link "HDAVI Control"
Dacă televizorul dumneavoastră Panasonic este un televizor compatibil
VIERA Link, puteţi utiliza televizorul în sincronizare cu operaţiile sistemului
home theater sau invers (B 15 – Utilizarea Viera Link „HDAVI ControlTM”).
Faceţi legătura audio suplimentară (mai jos) atunci când folosiţi
funcţia VIERA Link „HDAVI Control“.
Notă
Nu pot fi utilizate cabluri HDMI incompatibile.
Vă recomandăm să utilizaţi cabluri HDMI Panasonic. Număr de
componentă recomandată:
RP-CDHS15 (1,5 m), RP-CDHS30 (3,0 m), RP-CDHS50 (5,0 m), etc.
Pentru televizoare cu mai multe terminale HDMI, consultaţi
instrucţiunile de operare pentru televizor pentru a determina
terminalul la care doriţi conectarea.
Nu efectuaţi conexiunile prin VCR. Din cauza protecţiei la copiere
este posibil ca imaginea să nu fie afişată corect.
Este necesară o singură conexiune video. Alegeţi una dintre conexiunile
video de mai sus în funcţie de televizorul dumneavoastră.
Altă conexiune audio
OPTICAL IN (Intrare optică)
Aceasta este conexiunea principală pentru un sunet optim şi pentru un
sunet surround autentic.
Conectaţi cablul optic (nu este inclus) de la terminalul OPTICAL IN de
pe unitatea principală la terminalul OPTICAL OUT al televizorului.
Acest aparat poate decoda semnale surround recepţionate de la un
televizor, prin cablu sau de la un set top box de satelit. Consultaţi
instrucţiunile de operare ale televizorului, ale echipamentului prin cablu
sau ale STB-ului de satelit pentru setările necesare redării semnalului
său audio de la ieşirea audio digitală la sistemul home theater. Prin
această conexiune pot fi redate doar semnale Dolby Digital şi PCM.
După efectuarea acestei conexiuni, efectuaţi setările care corespund
tipului de semnal audio de la echipamentul dumneavoastră digital (B10).
AUX
Această conexiune vă permite să redaţi semnal audio de la TV, set top
box sau videorecorder prin sistemul home theater (B10, Selectarea
sursei de la telecomandă).
Conectaţi cablul audio (nu este inclus) de la terminalul AUX de pe
unitatea principală la terminalul AUDIO OUT al televizorului.
Notă
Dacă dispuneţi de mai multe surse de sunet (de exemplu player
Blu-ray, DVD recorder, VCR etc.), conectaţi-le la intrările
disponibile ale televizorului, iar ieşirea televizorului trebuie atunci
conectată la terminalul AUX sau OPTICAL IN al unităţii principale.
pasul 4
Conectarea cablului de alimentare
La priza de alimentare de la domiciliu
Cablu de alimentare (inclus) Unitate principală
(spate)
Conservarea energiei
Unitatea principală consumă o cantitate redusă de putere electrică,
chiar şi atunci când se află în modul standby (aprox. 0,48 W). Pentru a
economisi energie când aparatul urmează să nu fie utilizat pentru o
perioadă îndelungată de timp, scoateţi-l din priza de la domiciliu. Va
trebuie să resetaţi unele elemente de memorie după conectarea unităţii
principale.
Notă
Cablul de alimentare inclus este destinat exclusiv utilizării cu această
unitate principală.
Nu utilizaţi acest cablu împreună cu alte echipamente. De asemenea,
nu utilizaţi la acest aparat cablurile de alimentare ale altor
echipamente.
pasul 5
Pregătirea telecomenzii
Baterii
Introduceţi bateriile în aşa fel încât polii acesteia (+ şi -) să se
potrivească cu cei ai telecomenzii.
Apăsaţi în interior şi ridicaţi.
Remontaţi capacul.
ATENŢIE
Pericol de explozie în caz de înlocuire incorectă a acumulatorului. Se
va înlocui numai cu un acumulator identic sau de un tip echivalent,
recomandat de producător. Evacuaţi la deşeuri bateriile uzate în
conformitate cu instrucţiunile producătorului.
Utilizaţi baterii alcaline sau cu mangan.
Nu încălziţi şi nu expuneţi la flacără.
Nu lăsaţi bateriile într-un autovehicul expus la lumină solară directă
pentru o perioadă îndelungată, cu portierele şi geamurile închise.
Evitaţi:
utilizarea simultană a bateriilor noi şi a celor vechi.
utilizarea simultană a unor baterii de tipuri diferite
demontarea sau scurtcircuitarea bateriilor.
reîncărcarea bateriilor alcaline sau cu mangan
utilizarea bateriilor al căror înveliş a fost îndepărtat
Manipularea defectuoasă a bateriilor poate duce la pierderi de
electrolit, care pot deteriora grav telecomanda.
Scoateţi bateriile în cazul în care telecomanda nu va fi folosită pentru o
perioadă lungă de timp. Depozitaţi-le într-un loc răcoros şi întunecos.
Utilizarea
Orientaţi telecomanda spre senzorul de semnal telecomandă (B4),
evitând obstacolele.
Distanţă: Aproximativ 7 m
Unghi: La aprox. 20° în sus şi în jos, aprox. 30° spre stânga şi spre
dreapta
RQTX1141
ROMÂNĂ
9
9
Pregătirea Ghid de pornire rapidă
pasul 6
CONFIGURARE SIMPLĂ
Ecranul de configurare simplă vă ajută să efectuaţi
setările necesare.
Pregătire
Porniţi televizorul şi schimbaţi modul de intrare video (exemplu:
VIDEO 1, AV 1, HDMI, etc.) conform conexiunilor la acest aparat.
Pentru a schimba modul de intrare video al televizorului, consultaţi
instrucţiunile de utilizare ale acestuia.
Această telecomandă poate efectua unele operaţii elementare cu
televizorul (B4).
1 Apăsaţi pentru a porni aparatul.
Când ecranul de configurare simplă apare automat, săriţi peste
paşii 2 - 6
2 Apăsaţi pentru a selecta "DVD/CD".
3 Apăsaţi pentru a afişa meniul de configurare.
Menu (Meniu)
4 Apăsaţi pentru a selecta "OTHERS" (Altele) şi
apăsaţi
5 Apăsaţi pentru a selecta "EASY SETUP"
(Configurare simplă) şi apăsaţi
6 Apăsaţi pentru a selecta "SET" (Setare).
7 Apăsaţi pentru a selecta "Yes" (Da) şi apăsaţi
8 Urmaţi mesajele şi efectuaţi setările cu şi
(Bmai jos, setări EASY SETUP - Configurare simplă)
9 Apăsaţi pentru a finaliza EASY SETUP - Configurare
simplă.
Setări EASY SETUP - Configurare simplă
Limba
Alegeţi limba utilizată pe ecranul cu meniuri.
Raport dimensiuni TV
Alegeţi o valoare care să corespundă televizorului dumneavoastră.
Poziţie boxă
Selectaţi modul "5.1ch layout" (format 5.1 canale) sau "2.1ch layout"
(format 2.1 canale) în funcţie de configuraţia boxelor dumneavoastră
(B7, Poziţionare).
Verificare boxe
Ascultaţi sunetele emise de boxe pentru a confirma conexiunile
acestora.
Ieşire boxă 1
Realizaţi setări de sunet surround pentru boxe.
Doar când modul "5.1ch layout" (format 5.1 canale) este selectat în
"Poziţie boxe" mai sus.
TV audio
Selectaţi conexiunea de intrare audio de la televizorul dumneavoastră.
Pentru conexiunea AUX (B8): Selectaţi "AUX".
Pentru conexiunea OPTICAL IN (B8): Selectaţi "DIGITAL IN".
Aceasta va fi setarea TV audio pentru VIERA Link „HDAVI Control".
(B15)
Notă
Dacă această unitate este conectată la un televizor compatibil HDAVI
Control 3 sau o versiune ulterioară prin intermediul unui cablu HDMI,
limba meniurilor şi informaţiile de aspect TV vor fi regăsite prin
intermediul VIERA Link.
Dacă această unitate este conectată la un televizor compatibil HDAVI
Control 2 prin intermediul unui cablu HDMI, informaţiile privind limba
meniurilor vor fi regăsite prin intermediul VIERA Link.
Setările din EASY SETUP - Configurare simplă pot fi, de asemenea,
modificate în setările playerului (de exemplu, limba, raportul
dimensiunilor şi TV audio (B17)).
Ascultarea radio-ului
Presetarea automată a posturilor
Pot fi selectate până la 30 de posturi.
1 Apăsaţi pentru a selecta "FM".
2 Apăsaţi
La fiecare apăsare pe buton:
LOWEST (minim) (presetat din fabrică):
Pentru a începe presetarea automată de la frecvenţa minimă.
CURRENT (Curent):
Pentru a începe presetarea automată cu frecvenţa curentă.*
* Pentru modificarea frecvenţei, consultaţi „Acord manual” (Bmai jos).
3 Apăsaţi şi ţineţi apăsat
Eliberaţi butonul la afişarea „FM AUTO”.
Tunerul presetează toate posturile de radio pe care le poate
recepţiona în canalele în ordine crescătoare.
Se afişează „SET OK" la setarea posturilor de radio, iar radioul face
acordul pe ultima staţie presetată.
Se afişează „ERROR" dacă presetarea automată nu reuşeşte.
Presetaţi posturile de radio manual (Bmai jos).
Ascultarea / confirmarea canalelor presetate
1 Apăsaţi pentru a selecta "FM".
2 Apăsaţi pe butoanele numerice pentru a selecta canalul.
Pentru a selecta un număr din 2 cifre
Alternativ, apăsaţi
Setarea FM este afişată şi pe ecranul televizorului.
Dacă zgomotul este excesiv
Apăsaţi şi ţineţi apăsat pe (Mod redare) pentru
a afişa „MONO”.
Pentru a anula modul, apăsaţi şi ţineţi butonul apăsat din nou până la
afişarea "AUTO ST".
Modul este, de asemenea, anulat când schimbaţi frecvenţa.
Acord manual
1 Apăsaţi pentru a selecta "FM".
2 Apăsaţi pentru a selecta frecvenţa.
Pentru a iniţia acordul automat, apăsaţi şi ţineţi apăsat
până când începe derularea frecvenţei. Acordul
se opreşte la găsirea unui post de radio.
Presetarea manuală a posturilor
Pot fi selectate până la 30 de posturi.
1 În timp ce ascultaţi o transmisie radio
Apăsaţi
2 În timp ce frecvenţa este afişată intermitent pe ecran
Apăsaţi pe butoanele numerice pentru a selecta canalul.
Pentru a selecta un număr din 2 cifre
Alternativ, apăsaţi şi apoi apăsaţi
Postul care ocupă un canal va fi şters dacă un alt post este presetat pe
canalul respectiv.
ROMÂNĂ
RQTX1141
10
10
Selectarea sursei de redare
Selectarea sursei din meniul START
Puteţi selecta efecte de sunet, sursa dorită sau accesa
redarea/meniurile folosind meniul START.
1 Apăsaţi pentru a afişa meniul START.
Acest aparat porneşte automat.
(Televizorul porneşte de asemenea dacă se utilizează VIERA
Link "HDAVI Control". Acest lucru este posibil numai în modul
„DVD/CD”, „USB”, fără să fie încărcat/conectat vreun
disc/dispozitiv.)
ex.
2 Apăsaţi pentru a selecta un element şi apăsaţi
Pentru a ieşi, apăsaţi .
3 Apăsaţi
pentru a efectua setarea şi apăsaţi
Când se selectează „Input Selection” (Selectare intrare)
Puteţi selecta o sursă dorită din meniu.
DVD/CD (B9), FM (B9), AV (mai jos), AUX* (Bmai jos),
DIGITAL IN
* (mai jos), USB (B16), MUSIC PORT (B16)
* „(TV)” va apărea alături de „AUX” sau „DIGITAL IN”, indicând
setarea TV audio pentru VIERA Link „HDAVI Control” (
B15).
Când este selectat „Sound” (Sunet)
Puteţi selecta setări de calitate a sunetului (
B11, Egalizator).
Când este încărcat un disc sau când este conectat un dispozitiv
USB, puteţi, de asemenea, accesa redarea sau meniurile din
meniul START.
ex. DVD-V
Acces redare/meniu
La apariţia panoului de control pe ecran
ex. DVD-V (când este selectat „Playback Disc” [Redare disc] din
meniul START)
Puteţi realiza redarea cu elementele de control indicate.
Selectarea sursei de la telecomandă
Apăsaţi Pentru a selecta
La fiecare apăsare pe buton:
Pentru intrare audio prin terminalul SCART
(AV).
Pentru intrare audio prin terminalul AUX.
Pentru intrare audio prin terminalul
OPTICAL IN. (dreapta)
Pentru intrare audio prin MUSIC PORT.
va apărea alături de „AUX” sau „D-IN”, indicând
setarea TV audio pentru VIERA Link „HDAVI Control” (B15).
Notă
Confirmaţi conexiunea audio la borna SCART (AV), AUX sau
OPTICAL IN de la unitatea principală atunci când selectaţi sursele
corespunzătoare (
B8). Reduceţi volumul televizorului la minimum
şi apoi reglaţi volumul unităţii principale.
Efectuarea setărilor pentru intrare audio digitală
Selectaţi tipul de semnal audio de la terminalul OPTICAL IN de pe
unitatea principală.
1 În modul "D-IN"
Apăsaţi
pentru a selecta „MAIN/SAP”, „DRC”
sau „PCM FIX”.
2 În timp ce este afişat modul selectat
Apăsaţi
pentru a efectua setarea.
Mod MAIN/SAP mode (Funcţionează doar cu Dolby Dual Mono):
MAIN, SAP*, MAIN+SAP
* (stereo audio)
* "SAP" = Program audio secundar
Comprimare domeniu dinamic
DRC ON: Ajustaţi claritatea chiar şi când volumul este redus,
comprimând domeniul celui mai mic nivel de sunet
şi al celui mai ridicat nivel de sunet. Convenabil
pentru vizualizare pe timp de noapte.
(Funcţionează doar cu Dolby Digital)
DRC OFF
: Se reproduce domeniul dinamic complet al
semnalului.
Mod PCM FIX
PCM ON: Selectaţi la recepţionarea numai a semnalelor
PCM.
PCM OFF
: Selectaţi la recepţionarea semnalelor Dolby Digital
şi PCM.
(La recepţionarea de sunete surround pe 5.1 canale, selectaţi
„PCM OFF”.)
Notă
Semnalul audio care intră prin terminalul OPTICAL IN nu este
redat la terminalul HDMI.
Elementele subliniate de mai sus reprezintă setările din fabrică.
RQTX1141
ROMÂNĂ
11
11
Pregătirea
Efecte de sunet redate prin toate boxele
Următoarele efecte sonore pot să nu fie disponibile sau pot să nu
aibă nici un efect, în funcţie de tipul sursei.
Este posibilă o reducere a calităţii sunetului când aceste efecte de
sunet sunt folosite cu anumite surse. În astfel de situaţii, dezactivaţi
efectele de sunet.
Utilizarea efectelor de sunet surround
Apăsaţi
La fiecare apăsare pe buton:
Pentru mod "5.1ch layout" * (Format 5.1 canale)
STANDARD:
Sunetul este redat aşa cum a fost înregistrat/codificat. Ieşirea în boxe
variază în funcţie de sursă.
MULTI-CH:
Puteţi asculta sunete de la difuzoarele faţă, precum şi de la
difuzoarele surround, chiar şi la redarea de sunete pe două canale
sau de sunete non-surround.
MANUAL: (Bmai jos)
Când se afişează "MANUAL", apăsaţi pentru a
selecta alte moduri surround.
La fiecare apăsare pe :
DOLBY PLII MOVIE
Adecvat pentru programele de film sau pentru cel înregistrat în Dolby
Surround. (cu excepţia DivX )
DOLBY PLII MUSIC
Adaugă efecte de 5.1 canale la sursele stereo. (cu excepţia DivX)
S.SRD
Puteţi asculta sunete de la toate boxele cu surse stereo. (Sunetul
surround va fi mono.)
STEREO
Sunetul va fi redat numai la boxele faţă şi la subwoofer pentru orice
sursă.
Moduri recomandate pentru ascultarea de TV audio sau surse
stereo de la toate boxele:
• DOLBY PLII MOVIE • DOLBY PLII MUSIC • S.SRD
"SRD" luminează pe afişajul unităţii principale când sunetul este emis
prin boxele surround.
Pentru mod "2.1ch layout" * (Format 5.1 canale)
STANDARD:
Sunetul este redat aşa cum a fost înregistrat/codificat. Sunetul redat
de boxe variază în funcţie de sursă.
STEREO:
Puteţi reda orice sursă în stereo. Efectul de sunet surround este
indisponibil.
A.SRD:
Puteţi folosi efectul surround cu orice sursă audio.
Când semnalul este DTS sau Dolby Digital, "/DTS" sau
"/DOLBY DIGITAL" vor fi, de asemenea afişate.
* Mod selectat în "Poziţie boxe" (B9, Setări EASY SETUP -
Configurare simplă).
Selectarea modului de sunet
1 Apăsaţi (Sunet) pentru a selecta un mod sunet.
La fiecare apăsare pe buton:
EQ: Egalizator
SUBW LVL: Nivel subwoofer
C.FOCUS: Focalizare centru (Doar când modul "5.1ch layout"
(format 5.1 canale) este selectat în "Poziţie boxe"
(B9, Setări EASY SETUP - Configurare simplă).)
2 Când modul selectat este afişat, apăsaţi pentru a
efectua setările.
Citiţi următoarele pentru setarea detaliilor aferente fiecărui efect de
sunet.
Egalizator
Puteţi selecta setări de calitate a sunetului.
La fiecare apăsare pe :
HEAVY: Adaugă impact muzicii rock.
CLEAR: Sporeşte claritatea sunetelor înalte.
SOFT: Pentru muzică de fundal.
FLAT: Anulare (nu se adaugă nici un efect).
Nivel subwoofer
Puteţi regla basul. Aparatul selectează în mod automat
setarea cea mai adecvată, în funcţie de tipul sursei de redare.
Setarea pe care o realizaţi este reţinută şi activată la
fiecare redare a tipului de sursă respectiv.
Focalizare boxă centru
(Eficientă la redarea unui semnal audio conţinând
sunet pe canalul central.)
Puteţi face ca sunetul din difuzorul central să pară că este
emis de televizor.
Mod Whisper Surround
Cu excepţia DivX
Puteţi amplifica efectul surround pentru volum redus pe 5.1 canale.
Convenabil pentru vizualizare pe timp de noapte.)
Apăsaţi
La fiecare apăsare pe buton:
WHISPER-MODE SRD ONWHISPER-MODE SRD OFF
Reglarea manuală a nivelului de ieşire în boxe
(Doar când modul "5.1ch layout" (format 5.1 canale) este selectat
în "Poziţie boxe" (B9, Setări EASY SETUP - Configurare simplă).)
Pregătire
Pentru a afişa imaginea, porniţi televizorul şi selectaţi modul adecvat
de intrare video.
Apăsaţi pentru a regla volumul la nivel de ascultare
normal.
Selectaţi "TEST TONE" (Ton de test) din "SPEAKER SETTINGS"
(Setări boxă) în meniul „AUDIO” (B18).
1 Apăsaţi pentru a intra în modul de ton de test.
Tonul de test va fi emis pentru fiecare canal în ordinea următoare.
STÂNGA, CENTRU, DREAPTA, SURROUND DREAPTA,
SURROUND STÂNGA
2 Apăsaţi , apoi pentru a regla nivelul
fiecărei boxe. (CENTRU, SURROUND DREAPTA,
SURROUND STÂNGA)
Între - 6 dB şi +6 dB (Valoare presetată din fabrică: 0 dB)
Pentru a părăsi ecranul, apăsaţi
Pentru a regla nivelul difuzorului în timpul redării
(Doar când modul "5.1ch layout" (format 5.1 canale) este selectat
în "Poziţie boxe" (B9, Setări EASY SETUP - Configurare simplă) şi
la redarea sunetului pe 5.1 canale.)
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a
selecta boxa.
Când canalul de boxă este afişat, apăsaţi
Puteţi regla SW (subwoofer-ul) doar dacă discul include un
canal de subwoofer.
Indicatorul „S” apare pe afişajul unităţii principale când aţi
selectat "S.SRD" (
Bstânga, Utilizarea efectelor de sunet
surround). În acest caz, puteţi regla simultan nivelurile
ambelor boxe surround utilizând
.
S: de la -6 dB la +6 dB
2 Apăsaţi (amplificare) sau (reducere) pentru
a ajusta nivelul pentru fiecare boxe.
C, RS, LS, SW: între -6dB şi +6 db
(L, R: Doar balansul este ajustabil.) (Bmai jos)
Reglarea balansului boxelor frontale
1 Apăsaţi şi ţineţi apăsat pentru a selecta
"L" sau "R".
2 După ce aţi selectat "L" sau "R", apăsaţi .
ROMÂNĂ
RQTX1141
12
12
Redare primară
Pregătire
Pentru afişarea imaginii, porniţi televizorul şi schimbaţi modul de intrare
video al acestuia (exemplu: VIDEO 1, AV 1, HDMI, etc.) conform
conexiunilor la acest aparat.
1 Apăsaţi sau pentru a porni aparatul.
2 Apăsaţi pentru a selecta "DVD/CD".
3 Apăsaţi pentru a deschide sertarul
de disc.
4 Introduceţi discul. Etichetă orientată în sus
Încărcaţi discuri cu două feţe astfel încât
eticheta părţii pe care doriţi să o redaţi să fie
orientată cu faţa în sus.
5 Apăsaţi pentru
a începe redarea.
Apăsaţi pentru a regla volumul.
Notă
DISCURILE CONTINUĂ SĂ SE ROTEASCĂ ÎN TIMP CE
MENIURILE SUNT AFIŞATE.
Pentru conservarea motorului aparatului şi a ecranului TV, apăsaţi
pe când aţi terminat lucrul cu meniurile.
Este posibil ca, la discurile +R/+RW, numărul total de titluri să nu fie
corect afişat.
DESPRE FIŞIERE VIDEO DIVX:
DivX® este un format video digital creat de DivX, Inc. Acesta este un
dispozitiv DivX Certified oficial care poate reda material video DivX.
Comenzi de bază
One touch play (Redare la o singură apăsare a unui buton) (în timpul
modului standby):
(în modul standby)
Aparatul porneşte automat şi începe redarea discului introdus.
Stop:
Poziţia este memorată şi pe ecran apare „RESUME STOP“.
Apăsaţi pentru a relua.
Apăsaţi din nou pentru a şterge poziţia.
Pauză:
Apăsaţi pentru a relua.
Omitere:
Căutare: (în timpul redării)
• Până la 5 etape.
• Apăsaţi pentru a relua redarea normală.
Redare lentă: (în timpul pauzei)
VCD Redare lentă: Doar direcţie înainte.
MPEG4 DivX Redare lentă: Nu este operaţională.
Cadru cu cadru: (în timpul pauzei)
DVD-VR DVD-V VCD
DVD-VR VCD Numai în direcţia înainte.
Selecţia elementului pe ecran:
: Selectare
Confirmare
Introducere numere: Butoane numerotate
Exemplu: Pentru a selecta
VCD cu funcţia de control al redării
Apăsaţi pentru a anula funcţia PBC şi apoi apăsaţi pe
butoanele numerice.
DVD-V Afişează un meniu principal de disc:
DVD-V Afişează un meniu de disc:
Revenire la ecranul precedent: (Revenire)
VCD (cu funcţia de control al redării) Afişează un meniu de disc:
Afişajul unităţii principale:
Afişare oră
Afişare informaţii (de ex. DVD-VR Număr program)
JPEG
SLIDE Număr conţinut
Alte moduri de redare
Redare repetată
Această funcţie poate fi activată doar când timpul de redare consumat
este afişat. De asemenea, poate fi folosită cu imaginile JPEG.
În timpul redării, apăsaţi [REPEAT] (Repetare) pentru a selecta
elementul de repetat.
Pentru a anula, selectaţi "OFF".
Elementele afişate diferă în funcţie de tipul discului şi de modul de
redare.
Programare redare şi redare aleatorie
Pregătire
În timp ce aparatul este oprit, apăsaţi (Mod
redare) pentru a selecta modul dorit.
Ecranele de redare programată şi aleatorie apar secvenţial.
Redare programată Redare aleatorie
Ieşire din ecranele de redare programată şi aleatorie
DVD-VR Selectaţi "DATA" în "DVD-VR/DATA" (B18, meniul OTHERS
– Altele) pentru a reda conţinut MP3, JPEG, MPEG4 sau DivX.
Dacă apare ecranul „PLAYBACK MENU” (Meniu de redare), selectaţi
„AUDIO/PICTURE” sau „VIDEO” (B13, Utilizarea PLAYBACK MENU
(Meniu de redare)), apoi efectuaţi pasul de mai sus.
Pentru un disc care conţine atât fişiere WMA/MP3 cât şi JPEG,
selectaţi conţinutul de muzică sau conţinutul de imagini.
WMA/MP3: Selectaţi "MUSIC PROGRAM" (Redare programată
muzică) sau „MUSIC RANDOM” (Redare aleatorie muzică).
JPEG: Selectaţi „PICTURE PROGRAM” (Redare programată
imagini) sau „PICTURE RANDOM” (Redare aleatorie imagini).
DVD-V Unele elemente nu pot fi redate chiar dacă le-aţi programat.
Redare programată (până la 30 de elemente)
1 Apăsaţi pentru a selecta un element şi apăsaţi
Repetaţi acest pas pentru a programa alte elemente.
Pentru a reveni la meniul anterior, apăsaţi [RETURN]
2 Apăsaţi pentru a începe redarea.
Pentru a selecta toate elementele
Apăsaţi pentru a selecta "ALL" (Toate) şi apăsaţi
Pentru a şterge întregul program
1 Apăsaţi şi apoi apăsaţi pentru a selecta
programul.
2 Apăsaţi (Anulare).
Pentru a şterge întregul program
Apăsaţi de mai multe ori pentru a selecta "CLEAR ALL"
(Şterge tot) şi apoi apăsaţi Programul este de asemenea
şters integral la oprirea aparatului, la deschiderea compartimentului
pentru discuri sau la selectarea unei alte surse.
Redare aleatorie
1 (Doar când un disc are grupuri sau titluri multiple.)
Apăsaţi pentru a selecta un grup sau un titlu, după
care apăsaţi
reprezintă elementele selectate. Pentru a deselecta, apăsaţi
din nou.
2 Apăsaţi pentru a începe redarea.
RQTX1141
ROMÂNĂ
13
13
Redarea Discurilor
Utilizarea meniurilor de navigare
Redarea discurilor de date
DVD-VR Selectaţi "DATA" în "DVD-VR/DATA" (B18, meniul OTHERS
– Altele) pentru a reda conţinut MP3, JPEG, MPEG4 sau DivX.
Utilizarea meniului de redare (PLAYBACK MENU)
Ecranul „PLAYBACK MENU” (Meniu de redare) apare când discul
conţine atât fişiere video (MPEG4/DivX), cât şi fişiere în alt format
(WMA/MP3/JPEG).
Apăsaţi pentru a selecta "AUDIO/PICTURE" sau
apăsaţi
Pentru a începe redarea, apăsaţi .
Pentru a selecta un element de redat, consultaţi „Redarea de la
elementul selectat” (B mai jos).
Redarea de la elementul selectat
Puteţi selecta redarea de la elementul dorit în timp ce este afişat
ecranul „DATA-DISC”.
ex.,
Grup (Folder):
Conţinut (Fişier):
WMA/MP3
JPEG
MPEG4/DivX
Pentru a afişa / părăsi ecranul, apăsaţi
Apăsaţi pentru a selecta un element şi apăsaţi
Apăsaţi pe pentru a trece de la o pagină la alta.
Pentru a reveni la nivelul de foldere imediat anterior nivelului curent,
apăsaţi
Maximum: 28 caractere pentru denumirea de fişier/folder.
Redarea începe de la conţinutul selectat.
JPEG Selectarea imaginii în meniul Thumbnail (Imagini miniaturale)
1 În timp ce este afişată o imagine, apăsaţi [TOP MENU] pentru a
afişa meniul de imagini miniaturale.
ex.,
Denumire grup Număr grup şi conţinut
2 Apăsaţi pentru a selecta o imagine şi
apăsaţi
Apăsaţi pe pentru a trece de la o pagină
la alta.
Pentru a merge la un alt grup
1 Apăsaţi pentru a selecta denumirea grupului
2 Apăsaţi pentru a selecta selecta grupul şi apăsaţi
Redarea discurilor DVD-R/-RW (DVD-VR)
Titlurile se afişează doar dacă sunt înregistrate pe disc.
Nu puteţi edita programe, liste de redare şi titluri de disc.
Redarea programelor
1 În timp ce redarea este oprită, apăsaţi [DIRECT NAVIGATOR].
ex.,
Pentru a părăsi ecranul, apăsaţi [DIRECT NAVIGATOR].
2 Apăsaţi pentru a selecta programul şi apăsaţi
Apăsaţi pe pentru a trece de la o pagină la alta.
Redarea unei liste de redare
Această funcţie poate fi folosită doar când discul conţine o listă de
redare.
1 În timp ce redarea este oprită, apăsaţi
(Listă de redare).
ex.,
Pentru a părăsi ecranul, apăsaţi (Listă de redare).
2 Apăsaţi pentru a selecta o imagine şi apăsaţi
Apăsaţi pe pentru a trece de la o pagină la alta.
Utilizarea meniurilor pe ecran
1 Apăsaţi (Funcţii) pentru a afişa meniurile
pe ecran.
La fiecare apăsare pe buton:
Meniu 1 (Disc/Redare) ex. Meniu 1 (Disc/Redare) DVD-V
Meniu 2 (Video) Element curent
Meniu 3 (Audio)
Meniu 4 (HDMI)
Ieşire
Denumire element
2 Apăsaţi
pentru a selecta elementul şi
apăsaţi
ex. Meniu 1 (Disc/Redare) DVD-V
Setare curentă
3 Apăsaţi pentru a efectua setările şi apăsaţi
4 Apăsaţi (Revenire) pentru a ieşi.
Elementele afişate diferă în funcţie de tipul discului.
Meniu 1 (Disc/redare)
TRACK SEARCH (Căutare piesă) TITLE SEARCH (Căutare titlu) CONTENT
SEARCH (Căutare conţinut) CHAPTER SEARCH (Căutare capitol) PG
SEARCH (Căutare program) PL SEARCH (Căutare listă de redare)
Pentru redare de la un anumit element
VCD Această funcţie nu poate fi folosită la utilizarea controlului redării.
ex. DVD-V : T2 C5
Pentru a selecta numerele pentru discul de date
ex., 123:
AUDIO
DVD-V11 DivX (cu coloane sonore multiple)
Pentru a selecta piesa audio
DVD-VR VCD
Pentru a selecta "L", "R", "L+R" sau "L R"
DVD-V (disc karaoke)
Pentru a selecta „ON“ (Activare) sau „OFF“ (Dezactivare) pentru voci
Pentru a selecta "OFF" (Dezactivare), "V1", "V2" sau "V1+V2"
pentru diferite selecţii vocale
Funcţiile reale depind de disc. Citiţi instrucţiunile discului pentru detalii.
Tip semnal/date
LPCM/PPCM/ D/DTS/MP3/MPEG: Tip semnal
kHz (frecvenţă de eşantionare)/bit/ch (număr de canale)
ex. 3/2 1ch
Efect de joasă frecvenţă
(nu este afişat dacă nu există semnal)
Fără surround
Surround mono
Surround stereo (stânga/dreapta)
Centru
Stânga faţă + Dreapta faţă
Stânga faţă + Dreapta faţă + Centru
DivX Poate fi necesar un oarecare timp pentru începerea redării
dacă modificaţi sunetul unui disc video DivX.
ROMÂNĂ
RQTX1141
14
14
PLAY SPEED (Viteza de redare)
DVD-VR DVD-V
Pentru a modifica viteza de redare
- de la "X 0,6" la "X 1,4" (în unităţi de 0,1)
Apăsaţi pentru a reveni la redarea normală.
După ce schimbaţi viteza
- Dolby Pro Logic II nu are niciun efect.
- Ieşirea audio comută la stereo pe 2 canale.
- Frecvenţa de eşantionare de 96 kHz este convertită la 48 kHz
Această funcţie poate să nu fie utilizabilă, în funcţie de înregistrarea
de pe disc.
REPEAT MODE (Mod repetare)
(B12, Repetare redare)
A-B Repeat (Repetare A – B) (Pentru a repeta o secţiune specificată)
Cu excepţia (Partea cu imagini
statice) VCD (SVCD)
Apăsaţi la punctele de început şi de final.
Selectaţi "OFF" (Dezactivare) pentru a anula.
SUBTITLE (Subtitrare)
DVD-V DivX (cu subtitrări multiple) VCD (doar SVCD)
Pentru a selecta limba subtitrării
Un disc +R/+RW, un număr de subtitrare poate fi afişat în locul
subtitrărilor care nu sunt afişate.
DVD-VR (cu informaţii de subtitrare activate / dezactivate)
Pentru a selecta „ON“ (Activare) sau „OFF“ (Dezactivare)
Este posibil să nu funcţioneze, în funcţie de disc.
DivX (B19, Afişarea textului subtitrărilor la discurile DivX)
ANGLE (Unghi)
DVD-V (cu unghiuri multiple)
Pentru a selecta un unghi video
DATE DISPLAY (Afişare dată)
JPEG Pentru a selecta „ON” (Activare) sau „OFF” (Dezactivare)
pentru afişarea datei imaginii
ROTATION (Rotire)
JPEG Pentru a roti o imagine (în timpul pauzei de redare)
Meniu 2 (Video)
PICTURE MODE (Mod imagine)
NORMAL
CINEMA1:
CINEMA2:
DYNAMIC:
ANIMATION:
Atenuează imaginile şi îmbunătăţeşte detaliile la
scenele întunecate.
Accentuează imaginile şi îmbunătăţeşte detaliile la
scenele întunecate.
Îmbunătăţeşte contrastul pentru imagini accentuate.
Adecvat pentru animaţii.
ZOOM
Pentru a selecta mărimile de transfocare (zoom)
NORMAL, AUTO
JPEG : în timpul pauzei
TRANSFER MODE (Mod transfer)
Dacă aţi ales „480p”/„576p”/„720p”/„1080p” (progresiv) sau „1080i“
(întreţesut) [„VIDEO FORMAT” - Format video în meniul 4 (HDMI)),
selectaţi metoda de conversie pentru ieşirea progresivă astfel încât să
corespundă tipului de material.
Setarea va reveni la „AUTO” sau „AUTO1” când se deschide
compartimentul pentru discuri, când se opreşte aparatul sau când
este selectată o altă sursă.
La redarea discurilor PAL
AUTO: Detectează automat conţinutul de film sau video şi îl
converteşte în mod adecvat.
VIDEO: Selectaţi când se foloseşte „AUTO” şi conţinutul este
distorsionat.
FILM: Selectaţi această opţiune dacă
marginile conţinutului filmului apar
zimţate sau grosolane când este
selectată opţiunea „AUTO”.. Totuşi, în
cazul în care conţinutul video este
distorsionat, aşa cum se vede în
ilustraţia din dreapta, selectaţi „AUTO”.
La redarea discurilor NTSC
AUTO1: Detectează automat conţinutul de film sau video şi îl
converteşte în mod adecvat.
AUTO2: Suplimentar faţă de „AUTO1”, detectează automat porţiunile
de film cu rate ale cadrelor diferite şi le converteşte în mod
corespunzător.
VIDEO: Selectaţi când conţinutul video este distorsionat dacă se
foloseşte „AUTO1” sau "AUTO2".
SOURCE SELECT (Selectare sursă) DivX
Când selectaţi „AUTO“, metoda constructivă a conţinutului DivX este
automat detectată şi scoasă la ieşire. Dacă imaginea este
distorsionată, selectaţi „INTERLACE“ sau „PROGRESSIVE“ în funcţie
de metoda constructivă utilizată la înregistrarea conţinutului pe disc.
AUTO, INTERLACE, PROGRESSIVE
Meniu 3 (Audio)
DIALOGUE ENHANCER (Accentuare dialog)
Pentru a face dialogurile din filme mai uşor audibile
DVD-V (Dolby Digital, DTS, pe 3 canale sau mai mult, cu dialogul
înregistrat pe canalul central)
DivX (Dolby Digital, pe 3 canale sau mai mult, cu dialogul înregistrat
pe canalul central)
OFF, ON (Dezactivare / Activare)
Meniu 4 (HDMI)
HDMI Status (Stare HDMI)
Pentru a afişa informaţii HDMI
ex.,
1 Stare conexiune
2 Afişează tipul semnalului redat.
(Dacă aţi selectat "OFF" - Dezactivare în "AUDIO OUT"
(B18, Meniu HDMI), se va afişa )
3 Afişează numărul de canale audio.
4 (B15, FORMAT VIDEO)
5 (B15, SPAŢIU DE CULOARE)
HD ENHANCER (Accentuare imagine HD)
Această opţiune este operaţională când se utilizează conexiunea HDMI
cu „VIDEO PRIORITY“ (Prioritate Video) (B18, Meniu HDMI) setată la
„ON“ (Activare).
Pentru a accentua claritatea imaginilor la rezoluţie „720p“, „1080i“
şi „1080p“ OFF, 1 (accentuare slabă) – 3 (accentuare puternică)
RQTX1141
ROMÂNĂ
15
15
Redarea discurilor Alte operaţii
VIDEO FORMAT
Această opţiune este operaţională când se utilizează conexiunea HDMI
cu „VIDEO PRIORITY“ (Prioritate Video) (B18, Meniu HDMI) setată la
„ON“ (Activare).
Pentru a selecta o calitate a imaginii corespunzătoare televizorului
dumneavoastră
(Înregistrările video vor fi convertite şi afişate ca semnal HD.)
480p/576p/720p/1080p (progresiv)
480i/576i/1080i (întreţesut)
Dacă imaginea este distorsionată, apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul până când imaginea este corect afişată.
(Ieşirea va reveni la "480p"/"576p".)
Numerele afişate depind de discul redat. Este afişată una din
valorile numerice de mai sus.
COLOUR SPACE (Spaţiu culoare)
Această opţiune este operaţională când se utilizează conexiunea HDMI
cu „VIDEO PRIORITY“ (Prioritate Video) (B18, Meniu HDMI) setată la
„ON“ (Activare).
Pentru a selecta o culoare a imaginii corespunzătoare
televizorului dumneavoastră
YCbCr 4:2:2
YCbCr 4:4:4
RGB
Se afişează un simbol în cazul compatibilităţii cu televizorul
dumneavoastră.
În cazul în care culorile sunt distorsionate, apăsaţi şi menţineţi apăsat
butonul [CANCEL] până când culorile imaginii sunt corect afişate.
Utilizarea VIERA Link "HDAVI Control™"
VIERA Link "HDAVI Control"
VIERA Link „HDAVI Control“ este o funcţie convenabilă care permite
efectuarea de operaţiuni corelate cu acest aparat şi cu un televizor
Panasonic (VIERA) sub „HDAVI Control". Puteţi utiliza această funcţie prin
conectarea echipamentului cu un cablu HDMI. Consultaţi instrucţiunile de
operare ale echipamentului conectat pentru detalii de operare.
VIERA Link “HDAVI Control”, bazată pe funcţiile de control oferite de
HDMI, care este un standard industrial cunoscut ca HDMI CEC
(Consumer Electronics Control - Control echipamente electronice de
consum), este o funcţie unică dezvoltată şi implementată de noi. Ca atare,
operarea cu echipamente ale altor producători care suportă HDMI CEC nu
poate fi garantată.
Acest aparat suportă funcţia “HDAVI Control 4”.
“HDAVI Control 4” este cel mai nou standard (implementat începând cu
decembrie, 2008) pentru echipament Panasonic compatibil cu HDAVI
Control. Acest standard este compatibil cu echipament convenţional
HDAVI Panasonic.
Vă rugăm să citiţi manualele individuale ale echipamentelor altor
producători compatibile cu funcţia VIERA Link.
Televizorul echipat cu funcţia „HDAVI Control 2 sau ulterior“ permite
următoarele operaţii: VIERA Link Control numai cu telecomanda
televizorului (pentru „HDAVI Control 2 sau ulterior”) (B16).
Pregătire
Verificaţi dacă s-a realizat conexiunea (B8).
Setaţi "VIERA Link" la "ON" (Activare) (B18, Meniu HDMI).
Pentru a finaliza şi activa conexiunea în mod corespunzător, porniţi toate
echipamentele compatibile VIERA Link „HDAVI Control“ şi setaţi televizorul
la modul de intrare HDMI corespunzător pentru acest aparat.
Setarea TV audio pentru VIERA Link „HDAVI Control”
Selectaţi între „AUX” şi „DIGITAL IN” pentru a utiliza operaţiile conexe.
Consultaţi setarea TV audio în EASY SETUP (Configurare simplă)
(B9) sau "TV AUDIO" în meniul HDMI (B18).
Confirmaţi conexiunea audio la terminalul AUX (pentru „AUX”) sau
OPTICAL IN (pentru „DIGITAL IN”) (B8)
De fiecare dată când conexiunea sau setările sunt modificate,
reconfirmaţi punctele de mai sus.
„AUX“ sau „D-IN“ („DIGITAL IN”) depind de setarea „TV
AUDIO” (B mai sus, Setarea TV Audio pentru VIERA Link
„HDAVI Control”).
Sincronizare automată imagine-sunet
(Disponibilă când se utilizează VIERA Link „HDAVI Control” cu un
televizor compatibil „HDAVI Control 3” sau ulterior)
Această funcţie furnizează automat o ieşire audio şi video sincronizată.
(Funcţia este operaţională numai când sursa este „DVD/CD”, „USB”,
„AUX” sau "D-IN"".)
Când utilizaţi „DVD/CD” sau „USB” ca sursă, setaţi „TIME DELAY”
din meniul VIDEO la „0 ms/AUTO” (B17).
Redare cu o singură atingere
Puteţi porni sistemul şi televizorul, respectiv începe redarea discului
dintr-o singură apăsare pe buton. (Numai telecomandă)
În modul standby, apăsaţi pentru a începe redarea
discului.
Boxele sistemului vor fi activate automat (B mai jos).
Notă
Imaginile redate pot să nu fie imediat afişate la televizor. Dacă pierdeţi
porţiunea de început, apăsaţi sau pentru a reveni
la momentul de început al redării.
Comutarea automată a semnalului de intrare
Când comutaţi intrarea televizorului la modul TV tuner, sistemul va
comuta automat la„AUX“ sau la „D-IN“.
Când acest aparat se află în modul „DVD/CD”, televizorul îşi va
comuta automat modul intrare pentru acest aparat.
Când redarea se opreşte ( DVD- V VCD ) sau când aparatul se
opreşte, televizorul va reveni automat la modul TV tuner.
Când selectaţi sau din „Input Selection”
(Selectare intrare) în meniul „START” (B10), televizorul va reveni
automat la modul TV tuner.
Corelare de oprire automată
Când televizorul este oprit, aparatul intră automat în modul standby.
Pentru a continua redarea audio chiar şi când televizorul este oprit,
selectaţi „VIDEO” (B18, „POWER OFF LINK” din meniul HDMI).
Notă
Când apăsaţi se opreşte doar acest aparat. Alte echipamente
conectate compatibile cu VIERA Link "HDAVI Control" rămân pornite.
Consultaţi instrucţiunile de operare ale televizorului, pentru detalii.
Selectare boxe
Puteţi selecta dacă sunetele vor fi generate de sistemul home theater
sau de către difuzoarele televizorului, folosind setările din meniul
televizorului. Consultaţi instrucţiunile de operare ale televizorului,
pentru detalii.
Home Cinema
Boxele aparatului sunt active.
La pornirea aparatului, boxele acestuia sunt activate automat.
Când aparatul se află în modul aşteptare, înlocuirea difuzoarelor
televizorului cu cele ale sistemului în meniul televizorului va determina
activarea automată a aparatului şi selectarea ca sursă a opţiunii
sau .
Volumul difuzoarelor televizorului va fi automat redus la minimum.
Puteţi controla setarea de volum folosind butonul de volum sau cel de
reducere la minimum a volumului de pe telecomanda televizorului. (Nivelul
volumului este afişat pe ecranul unităţii principale.)
Pentru a anula reducerea la minimum a volumului, puteţi de asemenea
utiliza telecomanda sistemului (4).
Dacă opriţi sistemul, difuzoarele televizorului vor fi activate automat.
TV
Difuzoarele televizorului sunt active.
Volumul aparatului este setat la "0”.
- Această funcţie este operaţională numai când se selectează
„DVD/CD”, „USB”, sau ca sursă a aparatului.
Ieşirea audio se face pe 2 canale.
La comutarea între difuzoarele televizorului şi difuzoarele sistemului,
ecranul televizorului se poate închide pentru câteva secunde.
ROMÂNĂ
RQTX1141
16
16
VIERA Link Control numai cu telecomanda
televizorului (pentru „HDAVI Control 2 sau
ulterior”).
Puteţi controla meniurile de redare ale aparatului cu telecomanda
televizorului. În timp ce folosiţi telecomanda televizorului, consultaţi
imaginea de mai jos pentru butoanele operaţionale.
1 Selectaţi meniul de operare al acestui aparat utilizând setările de
meniu TV. (Consultaţi instrucţiunile de operare ale televizorului,
pentru detalii.) Se va afişa meniul START.
ex. DVD-V
Acces redare/meniu
Meniul START poate fi, de asemenea, afişat utilizând un buton de
pe telecomanda televizorului (de ex. [OPTION]).
Când se selectează „DVD/CD” sau „USB” ca sursă, această
funcţie este operaţională doar în modul oprit.
2 Selectaţi elementul dorit din meniul START (B10).
Când apare panoul de comandă pe ecran
De ex. DVD-V (la selectarea „Playback Disc” (Redare disc) din meniul
START).
Puteţi realiza redarea cu elementele de control indicate.
Panoul de comandă pe ecran poate fi, de asemenea, afişat utilizând
un buton de pe telecomanda televizorului (de ex. [OPTION])
Această funcţie operează doar în timpul redării "DVD/CD" sau
"USB" şi în modurile de reluare redare.
Dacă televizorul s-a comutat automat la modul de intrare HDMI
pentru acest aparat (B15, Comutare automată intrare)
Televizorul se va comuta automat în modul de tuner TV când:
apăsaţi butonul [EXIT] de la telecomanda televizorului.
apăsaţi butonul [EXIT] sau [RETURN] de la telecomanda
televizorului pentru a părăsi meniul START.
Această funcţie nu este valabilă când aparatul este în timpul modului
redare sau reluare redare, la selectarea „DVD/CD” sau „USB” ca sursă.
Notă
În funcţie de meniu, unele operaţii nu pot fi efectuate de la
telecomanda televizorului.
Nu puteţi introduce numere de la butoanele numerotate ale
telecomenzii televizorului ([0] - [9]). Utilizaţi telecomanda aparatului
pentru a selecta lista de redare etc.
Operarea altor dispozitive
Puteţi reda conţinutul unui dispozitiv extern prin intermediul sistemului
dumneavoastră home theater.
Redarea de pe un dispozitiv USB
Puteţi conecta aparatul la un dispozitiv USB şi reda melodii şi fişiere de
pe dispozitive din clasa USB Mass Storage (22, Port USB).
Dispozitive definite ca aparţinând clasei USB de stocare în masă:
Echipamente USB care permit numai transferul de masă.
Pregătire
Înainte de a conecta la aparat dispozitive de stocare de masă USB,
verificaţi ca datele stocate de acesta să dispună de copii de siguranţă.
Nu este recomandată utilizarea unui cablu de extensie USB.
Echipamentul USB conectat utilizând acest cablu nu este recunoscut
de aparat.
1 Conectaţi dispozitivul USB (nu este inclus) la portul USB
2 Apăsaţi pentru a selecta "USB".
Ecranul de meniuri se afişează.
ex.,
Dacă apare ecranul „PLAYBACK MENU” (Meniu de redare),
selectaţi „AUDIO/PICTURE” sau „VIDEO” apăsând şi
apoi
Pentru a afişa / părăsi ecranul, apăsaţi
3 Apăsaţi pentru a selecta un element şi apăsaţi
Apăsaţi pentru a trece de la o pagină la alta.
Pentru a reveni la nivelul de foldere imediat anterior nivelului
curent, apăsaţi [RETURN].
Redarea începe de la conţinutul selectat.
Pentru alte funcţii de operare, acestea sunt similare celor descrise în
secţiunea "Redarea discurilor" (B12 - 15).
Notă
Maximum: 255 foldere (excluzând folderele rădăcină), 4000 fişiere,
28 caractere pentru denumirea de fişier / folder.
Doar un singur card de memorie va fi selectat la conectarea unui
cititor de carduri USB multiport. De obicei, primul card de memorie
introdus.
Redarea de la MUSIC PORT
MUSIC PORT vă permite să conectaţi şi să ascultaţi muzică de la un
dispozitiv de muzică extern (de ex. MP3 player) prin sistemul home
theater.
Pregătire
Pentru a evita distorsionarea sunetului, asiguraţi-vă că funcţia de
egalizator a dispozitivului extern este dezactivată.
Reduceţi volumul unităţii principale şi a dispozitivului de muzică
extern.
1 Conectaţi dispozitivul de muzică extern (nu este inclus) la
Tip fişă: fişă mini stere Ø 3,5 mm
2 Apăsaţi pentru a selecta "MUSIC P.".
Reglaţi volumul dispoztivului de muzică extern la un nivel de ascultare
normal şi apoi reglaţi volumul unităţii principale.
RQTX1141
ROMÂNĂ
17
17
Alte Operaţii Referinţă
Modificarea setărilor playerului
1 Apăsaţi [SETUP] pentru a afişa meniul de configurare.
Menu (Meniu)
2 Apăsaţi pentru a selecta meniul şi apăsaţi
Se afişează setarea curentă a elementelor de mai jos
Element Setare
Pentru a reveni la ecranul anterior, apăsaţi [RETURN].
3 Apăsaţi pentru a selecta elementul şi apăsaţi
4 Apăsaţi pentru a efectua setările şi apăsaţi
5 Apăsaţi [SETUP] (Configurare) pentru a ieşi.
Setările rămân intacte chiar dacă aparatul este comutat în modul
standby.
Elementele subliniate reprezintă setările din fabrică în următoarele
meniuri.
Meniu DISC
AUDIO
Alegeţi limba pentru semnalul audio.
• ENGLISH
• RUSSIAN
• ORIGINAL
• FRENCH
• HUNGARIAN
• OTHER
• SPANISH
• CZECH
• GERMAN
• POLISH
SUBTITLE (Subtitrare)
Alegeţi limba pentru subtitrare.
• AUTO
• GERMAN
• POLISH
• ENGLISH
• RUSSIAN
• OTHER
• FRENCH
• HUNGARIAN
• SPANISH
• CZECH
MENUS (Meniuri)
Alegeţi limba pentru meniurile de disc.
• ENGLISH
• RUSSIAN
OTHER
• FRENCH
• HUNGARIAN
• SPANISH
• CZECH
• GERMAN
• POLISH
Este selectată limba originală specificată pe disc.
Introduceţi codul adecvat din lista codurilor de limbă (B4).
Dacă limba selectată pentru „AUDIO” nu este disponibilă, subtitrarea
apare în limba respectivă (dacă este disponibilă pe disc).
RATINGS (Clasificări)
Setaţi un nivel de clasificare pentru a limita redarea DVD-Video.
Setarea clasificărilor (când este selectat nivelul 8)
0 LOCK ALL: Pentru a preveni redarea discurilor fără niveluri de
clasificare.
1 - 7
8 NO LIMIT
Când selectaţi nivelul de clasificare, este afişat un ecran cu parolă.
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Nu uitaţi parola.
Dacă în aparat este introdus un disc DVD-Video de o categorie care
depăşeşte nivelul stabilit, pe ecran apare un mesaj. Urmaţi
instrucţiunile de pe ecran.
PASSWORD (Parolă)
Modificaţi parola pentru „RATINGS” (Clasificare)
• SETTING (Setare)
Pentru a schimba clasificarea (Când este selectat un nivel de 0 la 7)
CHANGE (Modificare): Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Meniu VIDEO
TV ASPECT (Raportul dimensiunilor TV)
Alegeţi o setare adecvată televizorului dumneavoastră.
16:9: Televizor cu ecran lat (16:9)
4:3PAN&SCAN: Televizor cu ecran normal (4:3)
Părţile laterale ale imaginii pentru ecran lat sunt
eliminate, astfel încât imaginea să umple
ecranul (în afara cazurilor când discul interzice
aceasta).
4:3LETTERBOX: Televizor cu ecran normal
(4:3) Imaginea în format lat este afişată în stil
letterbox.
TIME DELAY (Întârziere)
La conectarea la un televizor cu plasmă, reglaţi dacă remarcaţi că
sunetul şi imaginea nu sunt sincronizate.
• 0 ms/AUTO • 20 ms • 40 ms • 60 ms
• 80 ms • 100 ms
Când se utilizează VIERA Link „HDAVI Control” cu un televizor compatibil
„HDAVI Control 3 sau ulterior” (B15), selectaţi „0 ms/AUTO”.
Sunetul şi imaginea vor fi automat setate sincronizat.
NTSC DISC OUT
Alegeţi ieşirea PAL 60 sau NTSC la redarea discurilor NTSC (B21,
Sisteme video).
• NTSC: Când aparatul este conectat la un televizor în sistem NTSC.
• PAL60
: Când aparatul este conectat la un televizor în sistem PAL.
STILL MODE (Mod static)
Se specifică tipul de imagine afişată când aparatul este oprit.
• AUTO
• FIELD: Imaginea nu este neclară, dar calitatea imaginii este mai
redusă.
• FRAME: Calitatea globală este ridicată, dar imaginea poate apărea
neclară.
VIDEO OUT - SCART (Ieşire video - SCART)
Alegeţi formatul semnalului video care va fi redat de la mufa SCART (AV).
• VIDEO
• S-VIDEO
• RGB 1: (Doar la conectare cu un TV compatibil RGB)
Dacă doriţi să vizionaţi imagini de la acest aparat numai în format
RGB, selectaţi acest mod. Ecranul televizorului se va comuta automat
pentru a afişa imaginea aparatului atunci când acesta este pornit.
• RGB 2: (Doar la conectare cu un TV compatibil RGB)
În modul TV tuner, dacă selectorul este setat la „DVD/CD”, ecranul
televizorului se va comuta automat pentru a afişa imaginea de la
aparat doar în timpul redării unui disc ( DVD-V DVD-VR VCD ) sau
la vizualizarea meniului pe ecran al discului DVD/CD.
Imaginea TV va fi afişată atunci când selectorul este setat la "AV". Cu
alte selectoare, se va afişa imaginea de la acest aparat.
Meniu AUDIO
Selectaţi pentru a corespunde tipului de echipament pe care l-aţi
conectat la terminalul HDMI AV OUT.
Selectaţi „BITSTREAM“ când echipamentul poate decoda fluxul de biţi
(formă digitală a datelor 5.1). În rest, selectaţi „PCM“. (Dacă bitstream-
ul este trimis la ieşirea echipamentului fără decodor, se pot genera
niveluri ridicate de zgomot, care vă pot deteriora auzul şi difuzoarele.)
DOLBY DIGITAL
• BITSTREAM • PCM
DTS
• BITSTREAM
• PCM
MPEG
• BITSTREAM • PCM
Când sunetul este redat de la terminalul HDMI AV OUT şi
echipamentul conectat nu acceptă elementul selectat, ieşirea
efectivă va depinde de performanţele echipamentului selectat.
DYNAMIC RANGE (Domeniu dinamic)
• ON: Reglaţi claritatea chiar şi atunci când volumul este redus.
Convenabil pentru vizualizare pe timp de noapte.
(Funcţionează doar cu Dolby Digital)
• OFF
ROMÂNĂ
RQTX1141
18
18
SPEAKER SETTINGS (Setări boxe)
Selectează intervalul de întârziere al boxelor.
(Doar când modul "5.1ch layout" (format 5.1 canale) este selectat
în "Poziţie boxe" (B9, Setări EASY SETUP - Configurare simplă) şi
la redarea sunetului pe 5.1 canale.)
(Numai boxele difuzoarele centru şi surround)
Pentru o recepţie optimă a sunetului pe 5.1 canale, toate boxele, cu
excepţia subwoofer-ului, trebuie să se afle la aceeaşi distanţă de
poziţia ascultătorului. Dacă trebuie să amplasaţi difuzorul central sau
difuzoarele surround mai aproape de poziţia ascultătorului, reglaţi
timpul de întârziere pentru a compensa diferenţa.
Poziţia efectivă a boxei
Poziţia ideală a boxei
Distanţă primară de ascultare
Dimensiuni aproximative ale camerei
Cercul distanţei primare de ascultare constante
Dacă oricare dintre distanţele sau este mai mică decât
găsiţi diferenţa în tabel şi schimbaţi la setarea recomandată.
Boxă centrală Boxă surround
Diferenţă (Aprox.) Setare Diferenţă (Aprox.) Setare
30 cm 1 ms 150 cm 5 ms
60 cm 2 ms 300 cm 10 ms
90 cm 3 ms 450 cm 15 ms
120 cm 4 ms
150 cm 5 ms
SETĂRI:
C DELAY (Întârziere centru):
0 ms, 1 ms, 2 ms, 3 ms, 4 ms, 5 ms
Selectaţi timpul de întârziere pentru boxa centru.
LS/RS DELAY (Întârziere boxă+ surround stânga/surround dreapta):
0 ms, 5 ms, 10 ms, 15 ms
Selectaţi timpul de întârziere pentru boxele surround.
TEST TONE (Ton de test): SETARE
Utilizaţi tonul de test pentru reglarea nivelului boxelor
(B11, Reglarea manuală a nivelului de ieşire a boxelor).
Meniu DISPLAY (Afişaj)
LANGUAGE (Limbă)
Alegeţi limba pentru afişarea mesajelor pe ecran.
• ENGLISH
• PYCCKMM
• FRANÇAIS
• MAGYAR
• ESPANOL
• CESKY
• DEUTSCH
• POLSKI
Meniu HDMI
VIDEO PRIORITY (Prioritate video)
• ON
(Activare):
• OFF
(Dezactivare):
Când se utilizează terminalul HDMI AV OUT pentru
ieşire video. Rezoluţia semnalului video de la ieşirea
HDMI AV OUT este optimizată în funcţie de
caracteristicile echipamentului conectat. (de ex. TV).
Când nu se utilizează terminalul HDMI AV OUT pentru
ieşire video. Ieşirea video nu va depinde de
echipamentul conectat, ci de acest aparat.
AUDIO OUT (Ieşire audio)
• ON
(Activare):
• OFF
(Dezactivare):
Când ieşirea audio provine de la terminalul HDMI AV
OUT. (În funcţie de caracteristicile echipamentului
conectat, ieşirea audio poate diferi de setările audio ale
aparatului principal.)
Când ieşirea audio nu provine de la terminalul HDMI AV
OUT. (Semnalul audio este scos la ieşire folosind setările
unităţii principale.)
RGB RANGE (Domeniu RGB)
Este operaţional numai când „Colour Space“ din meniul 4 (HDMI) este
setat la „RGB“ (B15).
STANDARD
ENHANCED: Când imaginile în alb/negru nu sunt distincte.
VIERA Link
ON (Activare): Funcţia VIERA Link „HDAVI Control“ este disponibilă (B15).
OFF (Dezactivare)
POWER OFF LINK (Corelare de oprire automată)
Selectaţi setarea dorită a legăturii de oprire pentru acest aparat pentru
funcţionarea caracteristicii VIERA Link (B15). (Această funcţie este
operaţională în funcţie de setările echipamentului compatibil VIERA
Link „HDAVI Control”.)
VIDEO/AUDIO: Când televizorul este oprit, acest aparat se va opri
automat.
VIDEO: Când televizorul este oprit, acest aparat se va opri, cu
excepţia următoarelor situaţii:
- redare audio
- mod radio
- mod „AUX” sau „D-IN” (setare TV audio non-selectată
pentru VIERA Link)
TV AUDIO
Selectaţi intrarea TV audio care va fi utilizată în cadrul operaţiilor
VIERA Link (B15).
AUX
DIGITAL IN
Meniu OTHERS (Altele)
REGISTRATION (Înregistrare) DivX
Afişarea codului de înregistrare al aparatului.
SHOW CODE (Afişare cod)
Aveţi nevoie de acest cod de înregistrare pentru a achiziţiona şi a
reda conţinut DivX Video-on-Demand (VOD) (B19).
JPEG TIME
Setează viteza de derulare a diaporamei.
Valoare presetată din fabrică: 3 SEC
1 SEC - 15 SEC (în unităţi de 1)
15 SEC - 60 SEC (în unităţi de 5)
60 SEC - 180 SEC (în unităţi de 30)
FL DIMMER
Modifică luminozitatea afişajului aparatului.
BRIGHT
DIM: Ecranul este slab luminat.
AUTO: Ecranul este slab luminat, dar se luminează când efectuaţi
unele operaţii.
EASY SETUP (Configurare simplă)
SET (B9)
DVD-VR/DATA
Selectaţi numai redarea formatelor DVD-VR sau DATA.
DVD-VR: Pentru a reda programe video pe DVD-R/-RW.
DATA: Pentru a reda fişiere de date pe DVD-R/-RW.
SCREEN DIMMER
Această funcţie are rolul de a preveni „imprimarea” ecranului.
OFF (Dezactivare)
WAIT 5 MIN (Aşteptare 5 minute): Dacă nu se efectuează nicio
operaţie timp de 5 minute, imaginea devine gri. Ecranul TV va
redeveni operaţional când efectuaţi unele operaţii. (Funcţia nu este
operaţională în timpul redării video.)
DEFAULTS (Setări predefinite)
Readuce toate valorile din meniurile MAIN la setările implicite.
RESET (Resetare)
Este afişat ecranul cu parole dacă este setat „Ratings (B17). Vă
rugăm să introduceţi aceeaşi parolă, opriţi aparatul şi apoi reporniţi-l.
RQTX1141
ROMÂNĂ
19
19
Referinţă
Informaţii DivX
DESPRE CONŢINUTUL DIVX VIDEO-ON-DEMAND:
Acest dispozitiv DivX® Certified trebuie înregistrat pentru a putea reda
conţinut DivX Video-on-Demand (VOD).
Mai întâi, generaţi codul de înregistrate DivX VOD pentru dispozitivul
dumneavoastră şi trimiteţi-l în timpul procesului de înregistrare. [Important:
Conţinutul DivX VOD este protejat de către un sistem DivX DRM (Digital
Rights Management) care limitează redarea la dispozitivele certificate DivX
înregistrate. Dacă încercaţi să redaţi un conţinut DivX VOD care nu este
autorizat pentru dispozitivul dumneavoastră, va apărea mesajul
„Authorization Error” (Eroare de autorizare) şi conţinutul nu va fi redat.]
Mai multe detalii la www.divx.com/vod.
Afişarea codului de înregistrare al aparatului
(B18, “REGISTRATION” - Înregistrare în meniul OTHERS - Altele)
8 caractere alfanumerice
Vă recomandăm să notaţi acest cod în vederea utilizărilor viitoare.
După redarea pentru prima dată a unui conţinut DivX VOD, un alt cod de
înregistrare va fi afişat în „REGISTRATION (DIVX)“. Nu utilizaţi acest cod
de înregistrare pentru a achiziţiona conţinut DivX VOD. Dacă folosiţi acest
cod pentru a achiziţiona conţinut DivX VOD şi apoi redaţi conţinutul pe
acest aparat, nu veţi mai putea reda niciun conţinut pe care l-aţi achiziţionat
utilizând codul precedent.
Informaţii privind conţinutul DivX care poate fi redat doar de un
anumit număr de ori
Anumite conţinuturi DivX VOD pot fi redate doar de un anumit număr
de ori. Când redaţi acest conţinut, este afişat numărul rămas de redări.
Nu puteţi reda acest conţinut atunci când numărul rămas de redări este
zero. (Este afişat mesajul “Rental Expired.” - Închiriere expirată.)
La redarea acestui conţinut
Numărul de redări rămas se reduce cu o unitate dacă
- apăsaţi sau
- apăsaţi
- apăsaţi sau
etc. şi ajungeţi la un alt conţinut.
Funcţia de reluare (B12, Stop: [STOP]) nu este utilizabilă.
Afişarea textului de subtitrare DivX
Puteţi afişa subtitrări înregistrate pe discuri DivX video, pe acest aparat. În
funcţie de metodele utilizate pentru crearea fişierului, este posibil ca
următoarele funcţii să nu fie operaţionale sau ca subtitrările să nu fie afişate
corect.
1 În timpul redării, selectaţi „SUBTITLE” (Subtitrare) în Meniu 1 (B14).
2 Apăsaţi
pentru a selecta „TEXT ON” şi apăsaţi
Fişierele video care nu afişează „TEXT ON” nu conţin subtitrări.
Subtitrările nu pot fi afişate.
Dacă textul de subtitrare nu este afişat corect, încercaţi să modificaţi
setările de limbă (Bmai jos).
Setări de limbă pentru subtitrare
(Numai când „LANGUAGE” în meniul DISPLAY este setat la „ENGLISH”
(B18).)
1 În timpul redării, apăsaţi
2 Apăsaţi
pentru a selecta "DISC" şi apăsaţi
3 Apăsaţi
pentru a selecta „SUBTITLE TEXT” şi apăsaţi
4 Apăsaţi
pentru a selecta "LATIN1", "LATIN2" (setare din
fabrică), "CYRILLIC" sau "TURKISH" şi apăsaţi
Pentru a părăsi ecranul, apăsaţi
Tipuri de fişiere de subtitrare care pot fi afişate
Pentru a putea fi afişate pe acest aparat, subtitrările trebuie să
îndeplinească următoarele condiţii.
Format fişier: MicroDVD, SubRip, sau TMPlayer
Extensie fişier: ".SRT, ".srt", ".SUB", ".sub", ".TXT", sau ".txt"
Denumire fişier: Nu mai mult de 44 de caractere, excluzând extensia
Fişierul video DivX şi fişierul cu textele subtitrărilor se află în acelaşi folder,
iar numele fişierelor sunt aceleaşi, cu excepţia extensiilor.
Dacă sunt mai multe fişiere de subtitrări în acelaşi folder, acestea sunt
afişate în următoarea ordine de prioritate: ".srt", ".sub", ".txt".
Notă
Dacă numele de fişier al fişierului video DivX nu este afişat corect pe
ecranul cu meniuri (numele fişierului este afişat sub forma
), sau
dimensiunea fişierului depăşeşte 256 KB, este posibil ca textul subtitrărilor
să nu fie afişat corect.
Textul subtitrărilor nu poate fi afişat pe durata afişării meniurilor sau când
se execută operaţii precum căutarea.
Licenţe
• Produs sub licenţă Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic şi simbolul dublu D sunt mărci înregistrate ale Dolby
Laboratories.
Fabricat sub licenţă conform brevetului SUA nr.: 5.451.942; 5.956.674;
5.974.380; 5.978.762; 6.487.535 şi alte brevete S.U.A. şi internaţionale
emise sau în aşteptare. DTS şi simbolul sunt mărci comerciale
înregistrate, iar logo-urile DTS Digital Surround şi DTS sunt mărci
comerciale ale DTS, Inc. Produsul include software.
© DTS, Inc. Toate drepturile rezervate.
Numere brevete S.U.A. 6,836,549; 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132; şi
5,583,936.
Acest produs încorporează tehnologii protejate prin legislaţia drepturilor
de autor şi este protejată de brevete S.U.A. şi de alte drepturi de
proprietate intelectuală. Utilizarea acestei tehnologii protejate de
drepturile de autor trebuie să fie autorizată de către Macrovision şi este
creată pentru a fi utilizată în cadru domestic şi în cadrul altor exploatări
cu vizualizare limitată, cu excepţia cazurilor în care nu este stipulat
diferit de către Macrovision. Copierea tehnologiei sau demontarea sunt
interzise.
HDMI, logo-ul HDMI şi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci
comerciale sau mărci înregistrate ale HDMI Licensing LLC în Statele
Unite şi în alte ţări.
HDAVI Control™ este o marcă înregistrată a Panasonic Corporation.
Windows Media şi sigla Windows sunt mărci comerciale sau mărci
comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în Statele Unite şi/sau
în alte ţări.
Acest produs este protejat de anumite drepturi de proprietate
intelectuală ale Microsoft Corporation şi ale unor terţe părţi. Utilizarea
sau distribuţia acestei tehnologii în afara acestui produs este interzisă
fără o licenţă de la Microsoft sau de la o filială autorizată Microsoft sau
a unor terţe părţi.
Acest produs este licenţiat sub licenţa portofoliu de brevete
MPEG-4 Visual pentru utilizarea personală şi non-comercială de către
un consumator pentru (i) codificarea de secvenţe video în conformitate
cu standardul MPEG-4 Visual Standard („MPEG-4 Video“) şi/sau (ii)
decodarea MPEG-4 Video codificat de către un consumator angrenat
într-o activitate personală şi non-comercială şi/sau obţinut de la un
furnizor video licenţiat de MPEG LA pentru a furniza MPEG-4 Video.
Nicio altă licenţă nu este acordată sau nu va fi implicată pentru o altă
utilizare. Informaţii suplimentare privind utilizările promoţionale, interne
şi comerciale, precum şi licenţierea, se pot obţine de la MPEG LA, LLC.
Consultaţi http://www.mpegla.com.
Redă video Div
DivX® este o marcă înregistrată a DivX, Inc. şi este utilizată sub licenţă.
ROMÂNĂ
RQTX1141
20
20
Opţiuni de instalare a boxelor
Ataşarea pe un perete
Cu excepţia subwoofer-ului, puteţi fixa toate boxele de pereţi.
Peretele sau pilonul pe care urmează să fie fixate boxele trebuie să fie
capabile să susţină 10 kg per şurub. Consultaţi un antreprenor de
construcţii calificat atunci când montaţi boxele pe un perete. Ataşarea
incorectă poate duce la deteriorarea boxelor sau a peretelui.
Introduceţi şurubul (neinclus) în perete.
04,0 mm
Perete sau stâlp
Cel puţin 30 mm
Ø 7,0 mm - 9,4 mm
3 mm - 5 mm
Fixaţi boxa pe şurub(uri) cu ajutorul orificiului (orificiilor).
Boxă Surround Boxă centru
Boxe frontale
Se montează pe perete fără bază şi suport
ex.,
INCORECT În această poziţie,
este posibil ca boxa
să cadă dacă este
mutată la stânga sau
la dreapta.
CORECT
Mutaţi boxa astfel
încât şurubul să se
afle în această
poziţie.
Re-montarea cablului de boxă
Introduceţi cablul
de jos în sus.
Lăsaţi liber
aproximativ
120 mm.
Extrageţi cablul
rin orificiu.
Întreţinere
Curăţaţi acest aparat cu o lavetă moale şi uscată
Nu folosiţi niciodată alcool, diluant sau benzină pentru a curăţa acest
aparat.
Înainte de a folosi o lavetă tratată chimic, citiţi cu atenţie instrucţiunile care
însoţesc materialul respectiv.
Nu folosiţi sisteme comerciale de curăţare a lentilei, deoarece pot
provoca defecţiuni. În general, curăţarea lentilei nu este necesară,
deşi aceasta depinde de mediul de operare.
Înainte de a deplasa aparatul asiguraţi-vă că este golit
compartimentul pentru discuri. Dacă nu este efectuat acest lucru,
există riscul de deteriorare a discului şi a aparatului.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Panasonic SCPT85EP Instrucțiuni de utilizare

Categorie
DVD playere
Tip
Instrucțiuni de utilizare