myPhone HAMMER 3+ Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare
MANUALUL TELEFONULUI
HAMMER 3+
Numărul lotului: 201703
Vă mulțumim pentru că ați ales dispozitivul HAMMER 3+.
rugăm citiți cu atenție Manualul. Telefonul Hammer
3+ este intenționat pentru utilizarea pe frecvențele GSM 2G
850/900/1800/1900 MHz și frecvențele 3G 900/2100 MHz.
Dispune de o carcasă rezistentă la apă și impermeabilă la
praf, un ecran color contrastat, lanternă și suport pentru
Bluetooth și două cartele SIM.
Fără consimțământul prealabil al producătorului, nici o
parte al acestui manual nu poate fi fotocopiată, reprodusă,
tradusă sau transmisă sub nici o formă sau mijloace, în
format electronic sau mecanic, inclusiv fotocopiere,
înregistrare sau păstrare în orice sistem de stocare și
partajare a informației.
SIGURANȚĂ
Citiți cu atenție aceste indicații. Nerespecatrea lor poate fi
periculoasă sau ilegală.
NU RISCAȚI
Nu porniți telefonul atunci când utilizarea telefoanelor
mobile este interzisă sau în cazurile când el poate provoca
interferențe sau pericol.
SIGURANȚA RUTIERĂ
Nu utilizați acest dispozitiv în timp ce conduceți orice tip de
vehicul.
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
2
INTERFERENȚE
Orice dispozitive fără fir pot cauza interferențe, care pot
afecta performanța altor dispozitive.
ZONE RESTRICȚIONATE
Opriți telefonul dvs. în avion din motivul el poate perturba
funcționarea altor echipamente aflate în acesta. Telefonul
poate afecta buna funcționare a echipamentului medical în
spitale și entitățile de protecție a sănătății. Respectați orice
tip de interdicții, reglementări și avertismente transmise de
personalul medical.
APELURI DE ALARMĂ
Efectuarea apelurilor de alarmă poate fi imposibilă în unele
zone sau circumstanțe. Se recomandă de a găsi un mod
alternativ de a notifica serviciile de urgență în caz mergeți
în zone nedezvoltate sau îndepărtate.
SERVICE CALIFICAT
Numai personalul calificat sau service centru autorizat poate
instala sau repara acest produs. Reparația efectuată de un
service centru neautorizat sau necalificat poate cauza
deteriorarea telefonului sau pierderea garanției.
STAȚIILE DE BENZINĂ
Întotdeauna deconectați telefonului în timp ce realimentați
automobilul dvs. la o stație de benzină și în apropierea a
astfel de chimicate.
COPII
Acest dispozitiv nu este o jucărie. Cardul de memorie și
cartela SIM sunt destul de mici pentru a fi înghițite de un
copil și provoace sufocarea lui. Nu lăsați la îndemâna
copiilor dispozitivul și accesoriile lui.
PERSOANE CU DIZABILITĂȚI PSIHICE ȘI FIZICE
Aceste dispozitiv nu trebuie operat de persoane (inclusiv
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
3
copii) cu abilități fizice și psihice limitate, cât și de persoane
care nu au experiență anterioară în utilizarea echipamentului
electronic. Ele pot utiliza dispozitivul doar fiind
supravegheate de persoanele responsabile de siguranța lor.
APA ȘI ALTE LICHIDE
Dispozitivul deține certificat de rezistență IP68. Acest lucru
înseamdispozitivul este rezistent la praf și impermeabil
la lichide, ceea ce înseamtoate garniturile de etanșare
din cauciuc sunt intacte și introduse corespunzător la locul
său, precum și capacul este bine strâns cu șuruburi și
membranele difuzoarelor sunt intacte (nu sunt contaminate,
de exemplu cu praf de metal). Noi de asemenea,
recomandăm nu expuneți telefonul la asau alte lichide
pentru nici un motiv întemeiat. Apa și alte lichide au un efect
negativ asupra componentelor electronice al telefonului.
Dacă este umed, ștergeți și uscați dispozitivul cât de curând
posibil. Dacă aceste reguli nu sunt respectate și este observat
un caz de utilizare incorectă toate plângerile privind
impermeabilitatea și rezistența la praf al dispozitivului nu
vor fi luate în considerație.
BATERIILE ȘI ACCESORIILE
Evitați expunerea bateriei la temperaturi foarte înalte/joase
(mai joase de 0°C/32°F și mai înalte de 40°C/104°F).
Temperaturele extreme pot influența asupra capacitatea și
durata de viață a bateriei. Evitați contactul cu lichide și
obiecte din metal deoarece ele pot cauza deteriorarea parțială
sau totală a bateriei. Bateria trebuie fie utilizată în
conformitate cu scopul ei. Nu distrugeți, nu dezasamblați și
nu aruncați bateria în flăcări acest lucru este periculos și
poate cauza incendiu. Bateria uzată sau dezasamblată trebuie
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
4
plasată într-un recipient rezervat. Încărcarea excesivă a
bateriei poate cauza deteriorare. Prin urmare, o încărcare a
bateriei nu trebuie să dureze mai mult de 12 ore. Instalarea a
unui tip incorect de baterie poate cauza explozie. Niciodată
nu dezasamblați bateria. rugăm eliminați bateriile în
conformitate cu instrucțiunile. Deconectați încărcătorul
neutilizat de la rețeaua de alimentare. În cazul deteriorării
firului încărcătorului, el nu trebuie reparat ci trebuie înlocuit
cu unul nou. Utilizați doar accesorii originale de la
producător.
AUZ
Pentru a evita deteriorarea auzului, nu utilizați
dispozitivul la volume ridicate perioadă lungă de
timp, nu puneți dispozitivul de operare direct la ureche.
VEDEREA
Pentru a evita
deteriorarea
vederii nu priviți de aproape
la lumina lanternii în timpul
funcționării ei. Lumina
puternică poate cauza
deteriorarea permanentă a
ochilor!Produs de:
SRL myPhone Sp.
strada Nowogrodzka 31
00-511 Varșovia
Polonia
Linia de asistență: (+48 71) 71
77 400
Site web:
http://www.myphone.pl/produkt
y/hammer/
Serviciu clienți:
SRL myPhone Sp.
strada Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polonia
Produs în China
Cuprins
Cuprins4
Specificațiile tehnice6
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
5
1. Aspectul telefonului, funcțiile lui și butoanele7
7
2. Introducere11
Pornirea/oprirea telefonului11
Instalarea cartelei SIM, cartelei de memoriei și
bateriei12
Încărcarea bateriei12
Indicatorul bateriei descărcate13
3. Utilizarea funcțiilor principale13
Blocarea tastaturii13
Accesul la meniul telefonului13
Activarea și dezactivarea modului "ședință”14
Profilele sunetelor și al utilizatorului14
Efectuarea apelurilor14
Preluarea apelurilor15
Mesaje text15
Crearea și expedierea mesajelor text15
Afișarea mesajelor16
Contactele din telefon (Agenda telefonică)16
Adăugarea unui contact nou16
Căutarea unui contact16
Ștergerea contactelor17
Conectarea telefonului la computer17
Setările din fabrică17
Depanare18
Întreținerea corectă al telefonului.19
Utilizarea corectă a bateriei19
Întreținerea dispozitivului20
Criteriile tehnologice20
Informația privind certificatele (SAR)21
Eliminarea corectă al echipamentului electric și
electronic22
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
6
Eliminarea corectă al bateriilor uzate22
Declarația de conformitate cu Directivele Uniunii
Europene23
Conținutul pachetului
Înainte să începeți utilizarea telefonului dvs., asigurați-vă că
următoarele unități sunt incluse în cutie:
Telefon HAMMER 3+
baterie,
încărcător (adaptor + cablu USB),
manualul utilizatorului,
garanția.
Unealtă pentru deschiderea capacului bateriei
În cazul dacă careva din unitățile de mai sus lipsește sau
este deteriorat contactați distribuitorul dvs. Pe ambalajul
setului Hammer 3+ este o etichetă care conține IMEI și
numărul de serie.
Se recomandă de a păstra ambalajul în caz de reclamație. A
nu se lăsa la îndemâna copiilor recipientul.
Specificațiile tehnice
Ecran: TFT 2,4” 320x240 px
Conectivitate GSM 2G: 850/900/1800/1900 MHz
Conectivitate GSM 3G: 900/1900 MHz
Baterie: 2000 mAh Li-ion
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
7
Camera: 2 Mpx
Bluetooth 2.0, Wi-Fi, două cartele SIM, Radio FM,
MicroUSB
IP 68 rezistență la praf și apă
Dimensiuni: 133,5 x 58 x 18 mm
Greutate (inclusiv baterie): 160 gr.
Cea mai recentă versiune a manualului poate fi găsită pe
site-ul web al companiei noastre:
http://www.myphone.pl/produkty/hammer/
În funcție de versiunea instalată a software-ului, furnizorul
de servicii, cartela SIM sau țară, unele dintre descrierile din
acest manual pot fi diferite de cele ale telefonului vostru.
În funcție de țara, furnizorul de servicii, cartela SIM sau
versiunea dispozitivului, telefonul și accesoriile lui pot fi
diferite de ilustrațiile incluse în manual.
Descrierile conținute în acest manual sunt bazate pe setările
implicite ale telefonului.
1. Aspectul telefonului, funcțiile lui și butoanele
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
8
1
Ecranul
Ecran LCD
2
Priza pentru
capsule auditive
Utilizată pentru conectarea
capsulelor auditive (de
asemenea: utilizată în calitate de
antenă în timp ce ascultați radio
FM).
3
Difuzor
Difuzor utilizat pentru
conversațiile la telefon
4
Diodă
electroluminiscentă
(LED)
Dioda este utilizată în calitate de
lanternă
5
Camera
Lentile pentru cameră
6
Pornire/oprire
lanternă.
Pornirea lanternei (dio
electroluminiscentă) on/pornire
off/oprire
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
9
7
Butoanele
volumului
Permite ajustarea volumului
tonurilor telefonului, player
audio și radio FM.
8
Șuruburi
Fixează capacul sub care este
situată bateria, cartelele SIM și
de memorie
9
Butonul
<Meniu/Meniu>
În timp ce vă aflați în ecranul
principal permite intrarea în
Meniu
Cînd sunteți în meniu confirmă
opțiunile selectate.
10
Butonul
<Names/Nume>
Permite intrarea în contacte de
pe ecranul principal, când sunteți
în meniu să ieșiți sau să
renunțați.
11
Butonul <green
headset/receptor
verde>
Preluarea apelului de intrare.
Vizionarea listei de apeluri.
12
Butonul <Red
handset/receptor
roșu>
Permite respingerea apelului de
intrare. În timp ce vă aflați în
meniu vă permite să vă
întoarceți la ecranul principal. În
timp ce vă aflați în ecranul de
blocare vă permite să opriți
ecranul și, dacă este apăsat mai
îndelungat, să îl stingeți sau
porniți din nou.
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
10
13
Butoanele
<up/sus>,
<down/jos>,
<left/stâng>,
<right/dreapta>,
și <OK>.
În timp ce vă aflați în meniu
permite navigarea prin meniu. În
timp ce vă aflați pe ecranul
principal <Up/Sus> - lansează
playerul audio, <Down/Jos> -
Serviciile internet,
<Right/Dreapta> - Profilele
sunetelor, <Left/Stânga> -
Vizualizarea imaginii, <OK> -
meniu.
14
Tastatura
telefonului
Tastele permit de a forma
numărul telefonului pe ecranul
principal, și introducerea
literelor și numerelor mesajului
în regimul de scriere SMS.
15
Butonul <*>
Pe ecranul principal, puteți bloca
sau debloca tastatura telefonului.
Când scrieți un SMS, el afișează
caracterele pentru introducere în
conținut.
16
Microfon
Nu-l acoperiți cu mâna în timp
ce vorbiți la telefon.
17
Butonul <*>
În timp ce sunteți pe ecranul
principal vă permite să schimbați
profilele sunetului telefonului.
Când scrieți un SMS, el schimbă
modurile de introducere a
caracterelor.
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
11
18
Difuzorul din spate
(sonerie)
Generează tonurile sunetelor sau
ale notificărilor, și poate de
asemenea fi folosit pentru
ascultarea muzicii de la player
sau radio FM.
19
Portul MicroUSB
Când este conectat, încărcătorul
permite reîncărcarea bateriei.
Puteți face transfer de date
(poze, înregistrări video,
muzică) atunci când îl conectați
la computer.
Orificiu de admisiune de serviciu Nu
introduceți obiecte străine în interior.
Deteriorarea va duce la pierderea garanției.
2. Introducere
Pornirea/oprirea telefonului
Atenție: Nu porniți telefonul în locurile unde utilizarea
telefoanelor mobile este interzisă, sau atunci când el poate
cauza interferențe sau pericol.
Pentru a porni/opri telefonul apăsați și mențineți butonul
<red handset/receptorul roșu>. Dacă imediat duce ați
pornit telefonul vedeți solicitarea de introducere a codului,
(în formă de “****”) introduceți codul și apăsați <OK>.
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
12
Instalarea cartelei SIM, cartelei de memoriei și bateriei
În cazul dacă telefonul este pornit opriți-l. Înlăturați
capacul din spate deșurubați șuruburile care fixează
capacul utilizînd o șurubelniță plată sau unealta atașată.
Introduceți cartela SIM cu contactele sale aurii cu fața în jos,
modul în care este reliefat compartimentul (vedeți imaginea
adiacentă). Capacitatea maximă acceptată a unui card de
memorie este de 32 GB. Introduceți bateria bateria trebuie
fie plasată în așa mod ca contactele de aur atingă
conectorul plasat în partea stângă a cartelei micro SD (vedeți
imaginile din interior). Înlocuiți capacul bateriei: puneți-l
înapoi – atrageți atenție la garnitura de cauciuc – și strângeți
șuruburile.
Încărcarea bateriei
Pentru a expune lateral conectorii telefonului, scoateți dopul
de cauciuc al telefonului cu unghia. Conectați cablul micro
USB la microUSB al conectorului din telefon apoi conectați
conectorul USB la adaptor și la rețeaua de tensiune joasă.
*Atenție: Conectarea incorectă al încărcătorului poate
cauza deteriorarea lui puternică. Deteriorările cauzate de
utilizarea incorectă a telefonului nu sunt acoperite de
garanție.
În timpul încărcării, o iconiță statică al bateriei situată în
colțul din dreapta de sus al ecranului va deveni animată.
După ce bateria este încărcată complet deconectați
încărcătorul de la priză. Deconectați cablul din priza
telefonului.
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
13
Indicatorul bateriei descărcate
Când nivelul de încărcare a bateriei devine foarte scăzut, este
emis un mesaj pentru a notifica încărcați dispozitivul.
Iconița bateriei va deveni ”golită”. Dacă nivelul de încărcare
este prea scăzut, telefonul se va opri automat. Pentru a utiliza
telefonul bateria trebuie să fie încărcată.
3. Utilizarea funcțiilor principale
Blocarea tastaturii
Tastatura se blochează automat după timpul setat de
utilizator. De asemenea ea poate fi blocată manual. Pentru a
o face trebuie să apăsați și să mențineți butonul <*>. Pentru
a debloca tastatura (atunci când ecranul este oprit) trebuie
apăsați orice tastă pentru a activa ecranul apoi apăsați
butonul <unlock/deblocare> (situat în colțul stâng în partea
de sus al ecranului), urmat de butonul <*> de pe tastatură.
Tastatura este deblocată.
Accesul la meniul telefonului
Pentru a primi acces la meniul telefonului trebuie apăsat
butonul <Meniu/Meniu> sau <OK>, în timpul afișării
ecranului telefonului. Prin apăsarea butoanelor de navigație
<up/sus>, <down/jos>, <left/stânga> sau
<right/dreapta>, treceți la iconița meniului dorită. Apăsați
butonul <OK> pentru a confirma alegerea făcută (apoi
intrați în unitatea meniului) sau <Back/Înapoi> pentru a se
întoarce la meniul/spațiul de lucru anterior.
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
14
Activarea și dezactivarea modului "ședință”
Pentru a dezactiva sunetele utilizați butonul <#>. Apăsați-l
apoi mențineți timp de 3 secunde, până este afișat mesajul
„Modul ședință este activat”. Prin apăsarea din nou și
menținerea tastei <#> veți întoarce la profilul sunetului
precedent.
Profilele sunetelor și al utilizatorului
Pentru a schimba profilul sunetului selectați:
[Meniu/Meniu] [Profiles/Profile]. Selectați profilul
sunetului ales și accesați: [Options/Opțiuni]
[Activate/Activați] [Select/Selectați] sau <OK> pentru
a activa profilul ales sau [Options/Opțiuni]
[Customize/Adaotați] [Select/Selectați], pentru a edita
profilul în conformitate cu preferințele dvs. personale.
Salvați schimbările accesând [Options/Opțiuni]
→[Save/Salvați].
Efectuarea apelurilor
Introduceți numărul pe ecranul principal utilizând tastatura
numerică. Noi recomandăm sa introduceți prefixul
regiunii înainte de numărul de telefon. Apăsați <green
handset/receptorul verde>, pentru apel și apoi selectați
cartela SIM pe care doriți să o setați pentru conversații
Apăsați <red handset/receptorul roșu>, pentru a finisa
apelul.
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
15
Preluarea apelurilor
Apăsați <green handset/receptorul verde> sau
[answer/răspunde] pentru a răspunde la un apel de intrare.
Apăsați <red handset/receptorul roșu> pentru a
respinge/finisa un apel.
Mesaje text
Crearea și expedierea mesajelor text
Accesați: [Meniu/Meniu] [Messages/Mesaje] [Write
message/Introdu mesajul]. Introduceți mesajul utilizând
tastatura. Caracterele sunt introduse literă cu literă. Butonul
<#> este utilizat pentru a schimba metoda de introducere.
Puteți alege modurile următoare: ABC Doar majuscule,
abc doar litere mici, Abc Prima literă majusculă,
următoarele de dimensiuni mici, 123 numai cifre. Pentru a
introduce un simbol special, de exemplu perioadă, virgulă,
liniuță, și așa mai departe, apăsați <*> și alegeți din listă, sau
apăsați numărul <1> de câteva ori (într-un mod diferit de cel
"Numeric"). Spațiul dintre cuvinte este lăsat prin apăsarea
butonului zero <0>. După ce mesajul a fost introdus apăsați
butonul [Options/Opțiuni] și alegeți o opțiune [Send
to/Expediere către] și [Enter recipient/Introduceți
destinatarul] sau [Add from Phonebook/Adăugați din
agenda telefonică]. După ce ați introdus/ales numărul unui
contact accesați: [Options/Opțiuni] [Send/Expediați], și
alegeți cartela SIM de pe care doriți să expediați mesajul.
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
16
Afișarea mesajelor
Introduceți: [Meniu/Meniu] [Messages/Mesaje]
[Inbox/Mesajele mele], alegeți un mesaj din listă și selectați
[Options/Opțiuni] [View/Vizualizare]
<Select/Alegeți> sau <OK>, pentru a vizualiza mesajul.
Contactele din telefon (Agenda telefonică)
Adăugarea unui contact nou
Accesați: [Meniu/Meniu]→ [Contacts/Contacte] [Add
new contact/Adau contact nou] <OK> butonul și
selectați unde doriți să salvați contactul nou, [SIM 1], [SIM
2] sau [To phone/În telefon] apoi apăsați <OK> Introduceți
detaliile contactului iar apoi selectați <OK> sau
[Options/Opțiuni] [Save/Salvați] pentru a salva
contactul
Căutarea unui contact
Pentru a găsi un contact alegeți: [Meniu/Meniu]
[Contacts/Contacte]. Introduceți prima literă a contactului.
Pe ecran va fi afișată o listă de contacte numele căror se
începe cu litera pe care ați introdus-o. Pentru a restrânge
căutarea introduceți literele consecutive. Pentru a căuta un
alt contact utilizați butoanele de navigație <up/sus> sau
<down/jos>. Alegeți contactul și accesați:
[Options/Opțiuni] sunt disponibile următoarele opțiuni:
Vizualizare, Expediază mesaj, Apel, Redactează, Șterge,
Copie, Mutare, Expediază carte de vizită, Adaugă în lista
neagră, Grupe, setări Agendă telefonică.
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
17
Ștergerea contactelor
Pentru a șterge toate contactele accesați: [Menu/Meniu]
[Contacts/Contacte] [Options/Opțiuni] [Phonebook
settings/Setările Agendei] [Delete all
contacts/Ștergerea tuturor contactelor] în acest moment
trebuie introduceți parola telefonului și apoi apăsați
[Ok].
Conectarea telefonului la computer
MyPhone Hammer 3+ poate fi conectat la computer personal
prin intermediul cablului USB. Aceasta permite
vizualizarea și schimb de date între computer și telefonul
dvs. Pentru aceasta, conectați conectorul microUSB la
portul USB al telefonului vostru (amplasat în partea de sus al
telefonului), apoi conectați conectorul USB la un port USB
al computerului vostru. Va fi afișat un mesaj informațional
pe ecranul telefonului despre conectarea USB. Selectați
[Mass storage/Memorie de masă] din lista afișată. Acum
telefonul este conectat la computer. Conținuturile memoriei
telefonului pot fi vizualizate utilizând Windows Explorer.
Setările din fabrică
Pentru a reveni la setările din fabrică accesați
[Meniu/Meniu] [Settings/Setări] [Restore factory
settings/Restabilirea setărilor din fabrică], introduceți
parola telefonului și confirmați prin apăsarea butonului
<OK>. Parola necesară pentru restabilirea setărilor din
fabrică este 1122.
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
18
Depanare
Mesaj/proble
Soluția posibilă
Introduceți cartela
SIM
Asigurați-vă că cartela SIM a fost instalată
corespunzător.
Introduceți PIN-ul
În cazul în care cartela SIM este securizată cu
PIN cod. Trebuie să introduceți PIN-ul atunci
când porniți telefonul și să apăsați <OK>.
Nimeni nu mă
poate apela
Telefonul trebuie să fie pornit și conectat la
rețea GSM.
Eroare de rețea
În zonele unde semnalul sau recepția sunt
slabe, apelurile pot fi imposibile. Atât și
primirea apelurilor poate fi imposibilă.
Schimbați locația și încercați din nou.
Nu pot auzi
apelantul./
Apelantul nu mă
poate auzi pe
mine.
Microfonul trebuie să fie aproape de gură.
Verificați dacă microfonul încorporat nu este
acoperit.
Când sunt utilizate căștile verificați dacă sunt
conectate corect.
Verificați dacă difuzorul încorporat nu este
acoperit.
Calitatea slabă al
sunetului în timpul
apelului.
Asigurați-vă că difuzorul și microfonul nu sunt
acoperite.
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
19
Nu poate fi
stabilită
conexiunea.
Verificați dacă numărul de telefon introdus
este corect.
Verificați dacă numărul de telefon introdus
este corect înregistrat în [Phonebook/Agenda
telefonică].
Introduceți numărul de telefon corect în caz
de necesitate.
Întreținerea corectă al telefonului.
Utilizarea corectă a bateriei
Bateria acestui dispozitiv poate fi alimentată de un
încărcător. Dacă nivelul bateriei este scăzut, reîncărcați
bateria. Pentru a prelungi durata de viață al bateriei, lăsați-o
se descarce mai jos de 20% de capacitatea ei și încărcați-
o până la 100%. În cazul dacă nu este utilizată, deconectați
încărcătorul de la telefon și rețeaua de alimentare.
Supraîncărcarea sau aflarea la o temperatură prea joasă/înaltă
sau într-un câmp magnetic poate reduce ciclul de viață al
bateriei. Temperatura bateriei are impact asupra ciclului ei
de încărcare. Răciți bateria sau ridicați-i temperatura în așa
mod ca fie asemănătoare cu cea a temeperaturii încăperii
(aproximativ 20 ºC). În cazul dacă temperatura bateriei
depășește 40ºC bateria nu trebuie încărcată! Utilizați bateria
în conformitate cu scopul ei intenționat. Nu utilizați baterie
deteriorată. Nu aruncați bateria în flăcări! Nu aruncați bateria
uzată expediați-o sau întorceți-o la un punct de reciclare
autorizat.
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
20
Întreținerea dispozitivului
Păstrați dispozitivul și accesoriile departe de accesul copiilor
într-un loc uscat, departe de umiditate, pentru a prelungi
durata de viață al telefonului dvs. Evitați utilizarea
telefonului la temperaturi înalte sau joase; acest lucru îi poate
reduce durata de viață a componentelor electronice, poate
topi piesele din plastic și distruge bateria. Se recomandă a nu
utiliza telefonul la temperaturi mai înalte de 40 ° C / 104 ° F.
Nu încercați dezasamblați telefonul. Manipularea
structurii lui într-o manieră neprofesională poate cauza
deteriorare puternică a telefonului sau distrugere completă.
Pentru curățare folosiți numai petică uscată. Niciodată nu
folosiți agent cu concentrație mare de acizi sau alcalii.
Utilizați numai accesorii originale. Încălcarea acestor reguli
poate duce la pierderea garanției.
Ambalajul dispozitivului poate fi reciclat în conformitate cu
reglementările locale.
Criteriile tehnologice
Rețea: GSM 2G 850/900/1800/1900 MHz și 3G 900/2100 MHz
Unele servicii pot depinde de furnizorul dvs., starea rețelei
dvs. celulare locale, versiunea cartelei SIM și modul în care
utilizați telefonul dvs. Pentru mai multe informații,
contactați furnizorul vostru de servicii.
Atenție
Declarație
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

myPhone HAMMER 3+ Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare