myPhone Twist Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare
GHIDUL TELEFONULUI
myPhone Twist
Numărul lotului: 201707
mulțumim pentru ați ales dispozitivul myPhone
Twist. rugăm citiți cu atenție Ghidul. Fără
consimțământul prealabil în scris al producătorului, nici
o parte al acestui manual nu poate fi fotocopiată,
reprodusă, tradusă sau transmisă sub nici o formă sau
mijloace, în format electronic sau mecanic, inclusiv
fotocopiere, înregistrare sau păstrare în orice sisteme
de stocare și partajare a informației.
SIGURANȚĂ
Citiți cu atenție aceste indicații. Nerespectarea lor poate fi
periculoasă sau ilegală.
NU RISCAȚI
Nu porniți dispozitivul în locurile unde utilizarea telefoanelor
mobile este interzisă sau în cazurile când el poate provoca
interferențe sau alte pericole.
INTERFERENȚE
Orice dispozitive fără fir pot cauza interferențe, care pot
afecta performanța altor conexiuni.
ZONE RESTRICȚIONATE
Opriți telefonul dvs. în avion din motivul el poate perturba
funcționarea altor echipamente aflate în acesta. Telefonul
poate afecta buna funcționare a echipamentului medical în
© 2017 myPhone. All rights reserved. TWIST
spitale și entitățile de protecție a sănătății. Respectați orice
tip de interdicții, reglementări și avertismente transmise de
personalul medical.
SERVICE CALIFICAT
Acest produs poate fi reparat sau actualizat numai de
personalul calificat sau service centru autorizat myPhone.
Reparația efectuată de un service centru neautorizat sau
necalificat poate cauza deteriorarea telefonului și pierderea
garanției.
— SIGURANȚA RUTIERĂ —
Nu utilizați acest telefon în timp ce conduceți orice tip de ve-
hicul.
COPII
Acest telefon nu este o jucărie. Nu lăsați la îndemâna
copiilor dispozitivul și accesoriile lui.
APELURI DE ALARMĂ
Efectuarea apelurilor de alarmă poate fi imposibilă în unele
zone sau circumstanțe. Se recomandă de a găsi un mod
alternativ de a notifica serviciile de urgență în caz
mergeți în zone nedezvoltate sau îndepărtate.
BATERIA ȘI ACCESORIILE
Evitați expunerea bateriei la temperaturi foarte înalte/joase
(mai joase de 0°C/32°F și mai înalte de 40°C/104°F).
Temperaturele extreme pot influența asupra capacității și
duratei de viață a bateriei. Evitați contactul cu lichide și
obiecte de metal deoarece ele pot cauza deteriorarea
parțială sau totală a bateriei. Nu distrugeți, nu dezasamblați
2
© 2017 myPhone. All rights reserved. TWIST
și nu aruncați bateria în flăcări – acest lucru este periculos și
poate cauza incendiu. Instalarea unui tip necorespunzător a
bateriei poate cauza explozie. Niciodată nu dezasamblați
bateria. rugăm eliminați bateriile în conformitate cu
instrucțiunile. Bateria uzată sau dezasamblată trebuie
plasată într-un recipient rezervat. Bateria trebuie fie
folosită în conformitate cu scopul ei. Deconectați
încărcătorul neutilizat de la rețeaua de alimentare.
Încărcarea excesivă a bateriei poate duce la deteriorarea ei.
Astfel o singură încărcare a bateriei nu trebuie dureze
mai mult de 12 ore (1 zi este durata maximă). Utilizați doar
accesorii originale de la producătorul myPhone care sunt
incluse în setul dispozitivului dvs.
REZISTENȚĂ LA APĂ
Dispozitivul nu este rezistent la apă. Protejați-l de lichide și
umiditate.
UTILIZAREA GHIDULUI
rugăm citiți precauțiile și ghidul de utilizare al telefo-
nului înainte de utilizare. Descrierile conținute în acest ma-
nual se bazează pe setările implicite ale telefonului. Cea
mai nouă versiune completă a ghidului poate fi găsită pe
site-ul companiei noastre: www.myphone.pl
În funcție de versiunea instalată a software-ului, a
furnizorului de servicii, a cartelei SIM sau a țării, este posibil
ca unele dintre descrierile din acest manual nu
corespundă telefonului dvs. În funcție de țară, de furnizorul
de servicii, de cartela SIM sau de versiunea dispozitivului,
telefonul și accesoriile acestuia pot fi diferite de imaginile
incluse în ghid. Descrierile conținute în acest manual se
bazează pe setările implicite ale telefonului.
SIGURANȚA LA STAȚIILE DE ALIMENTARE
3
© 2017 myPhone. All rights reserved. TWIST
Întotdeauna deconectați telefonului în timp ce realimentați
automobilul dvs. la o stație de benzină. Nu folosiți telefonul
în apropierea chimicatelor.
AUZUL
Pentru a evita deteriorarea auzului, nu utilizați
dispozitivul la volume ridicate perioadă lungă
de timp, nu puneți dispozitivul de operare direct la
ureche atunci când sunetul este puternic sau muzica
este pornită.
VEDEREA
Pentru a evita deteriorarea vederii nu priviți de
aproape la lumina lanternii în timpul funcționării ei.
Lumina puternică poate cauza deteriorarea
permanentă a ochilor!
Producătorul:
myPhone SRL
strada Nowogrodzka 31
00-511 Varșovia
Polonia
Linia de asistență: (+48 71)
71 77 400
E-mail: pomoc@myphone-
.pl
Serviciu clienți:
myPhone SRL.
strada Krakowska 119
50-428 Wrocław
Polonia
Site web: http://www.my-
phone.pl
Cuprins
Cuprins.........................................................................................3
Conținutul pachetului...................................................................4
4
© 2017 myPhone. All rights reserved. TWIST
Aspectul telefonului, funcțiile lui și butoanele...................5
Pornirea/oprirea telefonului.....................................................7
Instalarea cartelei SIM, cardului de memorie și a
bateriei.......................................................................................7
Încărcarea bateriei..................................................................7
Profilele sunetelor și al utilizatorului........................................7
Efectuarea apelurilor.............................................................8
Preluarea apelurilor...............................................................8
Mesaje text................................................................................8
Crearea și expedierea mesajelor text.................................8
Afișarea mesajelor.................................................................8
Contactele din telefon (Agenda telefonică).....................8
Adăugarea unui contact nou................................................8
Căutarea unui contact...........................................................9
Ștergerea contactelor................................................................9
SOS..............................................................................................9
Setările din fabrică..................................................................9
Depanare...................................................................................10
Întreținerea corectă al telefonului........................................10
Utilizarea corectă a bateriei................................................10
Întreținerea dispozitivului...................................................11
Criteriile tehnologice............................................................11
Informația privind certificatele (SAR)..............................11
Eliminarea corectă al echipamentului uzat..........................12
Eliminarea corectă al bateriilor uzate..............................12
Declarația de conformitate cu Directivele Uniunii Europene
...................................................................................................12
Conținutul pachetului
Înainte începeți utilizarea telefonului dvs., asigurați-vă
următoarele unități sunt incluse în cutie:
myPhone Twist
5
© 2017 myPhone. All rights reserved. TWIST
Baterie: 600 mAh Li-ion
încărcător
ghidul utilizatorului
garanția
În cazul dacă careva din unitățile de mai sus lipsește
sau este deteriorată contactați distribuitorul dvs.
Se recomandă de a păstra ambalajul în caz de
reclamație. A nu se lăsa recipientul la îndemâna copiilor.
Aspectul telefonului, funcțiile lui și butoanele
6
© 2017 myPhone. All rights reserved. TWIST
1 Difuzor
Difuzor utilizat pentru conversațiile
la telefon
2 Ecranul Ecran LCD
3 Camera Lentile pentru cameră
4
Diodă de
notificare
Indică că bateria se încarcă
5 LED Blițul camerei / lanternă
6
Piesă de
asigurare
Conectați o legătură aici
7 Butonul SOS
Folosit pentru a activa o alarmă sau
trimite o notificare SOS (mesajele
SMS și încercările de a efectua un
apel la numerele de telefon oferite)
8
Difuzorul din
spate (sonerie)
Generează tonurile sunetelor sau
ale notificărilor, și poate de
asemenea fi folosit pentru
ascultarea muzicii de la player sau
radio FM.
9 Mufa pentru căști
Folosită pentru a conecta capsulele
auditive (deasemenea: este folosită
în calitate de antenă în timp ce
ascultați radio FM).
10
Butonul
<Menu/Meniu>
În timp ce vă aflați în ecranul
principal permite de a intra în
Meniu. Dacă sunteți deja în meniu
confirmă opțiunile selectate.
11 Butonul
<Contacts/Cont
acte>
În timp ce vă aflați în ecranul
principal permite de a intra în
agenda telefonului
[Contacts/Contacte]. Dacă sunteți
deja în meniu puteți închide sau
7
© 2017 myPhone. All rights reserved. TWIST
renunța.
12
Butonul <green
headset/recept
or verde>
Permite preluarea apelului de
intrare sau vizualizarea listei tuturor
apelurilor.
13
Butonul <Red
handset/recept
or roșu>
Vă permite să respingeți un apel de
intrare.
În timp ce vă aflați în Meniu să vă
întoarceți la ecranul principal.
În regim standby să opriți telefonul,
și atunci când telefonul este oprit,
prin apăsarea și menținerea
butonului receptor roșu să îl porniți
din nou.
14
Butoanele
<up/sus> și
<down/jos>
În timp ce vă aflați în meniu permite
navigarea prin el. În timp ce vă
aflați în ecranul principal <up/sus>
intră în meniul Mesajelor,
<down/jos> activează camera.
15
Tastatura
telefonului
Tastele permit de a forma numărul
telefonului pe ecranul principal, și
introducerea literelor și numerelor
mesajului în regimul de scriere
SMS.
16 Butonul <*>
Când scrieți SMS, el afișează
simbolurile pentru a fi introduse în
conținut.
17 Butonul <*>
În timp ce vă aflați în ecranul
principal, vă permite să schimbați
profilurile de sunet ale telefonului.
Când scrieți un SMS, alege
modurile de introducere a
caracterelor.
18 Microfonul Nu-l acoperiți cu mâna în timpul
8
© 2017 myPhone. All rights reserved. TWIST
convorbirii telefonice.
19 Portul MicroUSB
Când este conectat, încărcătorul
permite reîncărcarea bateriei. Puteți
face transfer de date (poze,
înregistrări video, muzică) atunci
când îl conectați la computer.
Pornirea/oprirea telefonului
Pentru a porni/opri telefonul apăsați și mențineți butonul
<red handset/receptorul roșu>. Dacă îndată ce telefonul
este pornit veți vedea solicitare de introducere al codului,
(sub formă de “****”) introduceți codul și apăsați <OK>.
Instalarea cartelei SIM, cardului de memorie și a bateriei
În cazul dacă telefonul este pornit opriți-l. Înlăturați
capacul bateriei (plesnitură ușoară) ridicând-o în acest loc
cu unghiile (20). Introduceți cartela SIM în compartiment, în
conformitate cu modul în care este reliefat compartimentul
telefonului. Introduceți cardul de memorie. Cardul microSD
trebuie plasat cu contactele sale aurii orientate în jos, modul
în care slotul este reliefat și închideți clapeta de protecție.
Capacitatea maximă acceptată a unui card de memorie este
de 128 GB. Introduceți bateria bateria trebuie fie
plasată în așa mod ca contactele aurii, trei la număr,
atingă conectorul triplu plasat în deschiderea telefonului.
Înlocuiți cu grijă capacul bateriei.
Încărcarea bateriei
Conectați cablul USB la mufa corespunzătoare al
dispozitivului. Ulterior, fișa cablului micro USB este
9
© 2017 myPhone. All rights reserved. TWIST
conectată în mufa microUSB din telefon dvs. și încărcătorul
este conectat la sursă de energie.
* Atenție: Conectarea incorectă al încărcătorului
poate cauza deteriorare puternică a telefonului.
Deteriorările cauzate de utilizarea incorectă a telefonului nu
sunt acoperite de garanție.
În timpul încărcării, o iconiță statică al bateriei situată în
colțul din dreapta de sus al ecranului va deveni animată.
După ce bateria este încărcată complet deconectați
încărcătorul de la sursa de energie. Deconectați cablul din
mufa telefonului.
Profilele sunetelor și al utilizatorului
Pentru a schimba profilul sunetului selectați: [Menu/Meniu]
→ [Settings/Setări] → [Profiles/Profile].
Selectați un profil de sunet și accesați: [Options/Opțiuni]
[Activate/Activați] [Select/Selectați] sau <OK>
pentru a activa profilul ales sau [Options/Opțiuni]
[Customize/Adaptați] [Select/Selectați], pentru a edita
profilul în conformitate cu preferințele dvs. personale. Opțiu-
nile de redactare al profilului de sunet. Butonul <#> este fo-
losit pentru a schimba profilurile în regim standby. Apăsați și
mențineți timp de 2 secunde, până este afișat mesajul „Re-
gimul silențios a fost activat”. Prin apăsarea și menținerea
butonului <#> din nou, va fi activat profilul precedent.
Efectuarea apelurilor
Introduceți numărul pe ecranul principal utilizând tastatura
numerică. Noi vă recomandăm sa introduceți prefixul
regiunii înainte de numărul de telefon. Apăsați <green
10
© 2017 myPhone. All rights reserved. TWIST
handset/receptorul verde>, pentru apel o setați pentru
conversații Apăsați <red handset/receptorul roșu>, pentru
a finisa apelul.
Preluarea apelurilor
Apăsați <green handset/receptorul verde> sau
[answer/răspunde] pentru a răspunde la un apel de intrare.
Pentru a respinge un apel apăsați <red handset/receptorul
roșu>. Acest buton de asemenea și finisează apelul.
Mesaje text
Crearea și expedierea mesajelor text
Accesați: [Meniu/Meniu] [Messages/Mesaje] [Write
message/Introdu mesajul]. Introduceți mesajul utilizând
tastatura. Caracterele sunt introduse literă cu literă. Butonul
<#> este utilizat pentru a schimba metoda de introducere.
Sunt accesibile următoarele: Puteți alege Abc Prima literă
majusculă, următoarele de dimensiuni mici, abc doar litere
mici, ABC Doar majuscule, 123 numai cifre. Pentru a
introduce un simbol special, de exemplu perioadă, virgulă,
liniuță, și așa mai departe, apăsați <*> și alegeți din listă,
sau apăsați numărul <1> de câteva ori (într-un mod diferit
de cel "Numeric"). Spațiul dintre cuvinte este lăsat prin
apăsarea butonului zero <0>. După ce mesajul a fost
introdus, pentru a-l expedia apăsați butonul
[Options/Opțiuni], apoi [Send to/Expediere către] și
[Input number/Numărul de intrare] sau alegeți un număr
din lista de contacte și confirmați cu <OK>. Accesați:
[Options/Opțiuni][Send/Expediați].
11
© 2017 myPhone. All rights reserved. TWIST
Afișarea mesajelor
Accesați: [Meniu/Meniu] [Messages/Mesaje]
[Inbox/Mesajele mele], alegeți un mesaj din listă și
selectați [Options/Opțiuni] [View/Vizualizare] pentru
a vizualiza mesajul.
Contactele din telefon (Agenda telefonică)
Adăugarea unui contact nou
Accesați: [Meniu/Meniu]→ [Contacts/Contacte] [Add
new contact/Adaugă contact nou] <Select/Selectați>
[To SIM/Pe cartela SIM] sau [To phone/În telefon].
Introduceți detaliile contactului prin alegerea numelui sau
numărului utilizând butoanele <up/sus> și <down/jos> apoi
accesați [Options/Opțiuni] [Save/Salvați] sau
[Cancel/Anulare] pentru a ieși. După ce ați introdus nu-
mărul/numele apăsați <OK>. Accesați <Save/Salvează> pen-
tru a salva contactul.
Căutarea unui contact
Pentru a găsi un contact alegeți: [Meniu/Meniu]
[Contacts/Contacte]. Introduceți prima literă a contactului
și pe ecran va fi afișată o listă de contacte numele căror se
începe cu litera pe care ați introdus-o. Pentru a căuta un
contact anumit utilizați butoanele de navigație <up/sus> sau
<down/jos>. După căutarea și selectarea contactului,
alegeți [Options/Opțiuni] și veți vedea următoarele opțiuni:
Vizualizare, Expediază SMS, Apel, Redactează, Șterge,
Copie, Setările contactului.
12
© 2017 myPhone. All rights reserved. TWIST
Ștergerea contactelor
Pentru a șterge un singur contact accesați: [Menu/Meniu]
[Contacts/Contacte] căutați contactul pe care doriți
îl ștergeți [Options/Opțiuni] [Delete/Șterge] și
confirmați folosind [Yes/Da].
SOS
Telefonul are funcție SOS încorporată, care permite utiliza-
torului să inițieze o alarmă de urgență și să avertizeze mem-
brii familiei sau un medic în cazul unui accident. Pentru a
utiliza această opțiune, selectați [Menu/Meniu] [Set-
tings/Setări] [SOS settings/Setări SOS]. Puteți introdu-
ce până la 5 numere la care va fi expediată notificarea [SOS
number/număr SOS], activați sau dezactivați contactele
(până la 5 persoane predefinite) la care va fi trimis un mesaj
SMS [Select the object of sms/Selectați obiectul SMS],
introduceți [SOS Message/Mesaj SOS], setați ora [Call wa-
iting time/Timp de așteptare apel] după care următorul
număr va fi selectat. Când toate opțiunile sunt setate și bu-
tonul este activat, va suna o alarmă sonoră și un mesaj text
cu notificare va fi trimis la numerele selectate. Apoi, telefo-
nul va încerca sune la numerele selectate anterior. Alar-
ma va fi oprită prin apăsarea repetată a butonului
<Cancel/Anulare>.
Conectarea telefonului la computer
Telefonul poate fi conectat la computerul PC cu ajutorul ca-
blului USB. Acest lucru permite vizualizați și faceți
schimb de date între computer și telefon. Pentru aceasta,
conectați conectorul microUSB la portul USB al telefonului
13
© 2017 myPhone. All rights reserved. TWIST
(amplasat în partea de jos a telefonului), apoi conectați co-
nectorul USB la un port USB de pe computer. O informație
despre conexiunea USB trebuie afișată pe ecranul telefonu-
lui. Alegeți [Mass Storage/Stocare date] din lista afișată.
Telefonul este acum conectat la computer. Conținutul me-
moriei telefonului poate fi vizualizat utilizând Windows
Explorer.
Setările din fabrică
Pentru a reveni la setările din fabrică accesați
[Meniu/Meniu] [Settings/Setări] [Restore factory
settings/Restabilirea setărilor din fabrică], introduceți
parola telefonului și confirmați prin apăsarea butonului
<OK/Bine>. Parola necesară pentru restabilirea setărilor din
fabrică este 1122.
Depanare
Mesaj de eroare Soluția posibilă
Introduceți cartela
SIM.
Asigurați-vă că cartela SIM a fost
instalată corect.
Introduceți PIN-ul.
În cazul în care cartela SIM este
securizată cu PIN cod. Trebuie să
introduceți PIN-ul atunci când porniți
telefonul și apăsați <OK>.
Eroare de rețea!
În zonele unde semnalul sau
recepționarea sunt slabe, apelurile pot fi
imposibile. De asemenea și primirea
apelurilor poate fi imposibilă. Schimbați
locația și încercați din nou.
14
© 2017 myPhone. All rights reserved. TWIST
Nu pot auzi
apelantul./
Apelantul nu mă
poate auzi pe
mine.
Microfonul trebuie să fie aproape de
gură.
Verificați dacă microfonul încorporat nu
este acoperit.
Când sunt utilizate căștile verificați dacă
sunt conectate corect.
Verificați dacă difuzorul încorporat nu
este acoperit.
Calitatea slabă al
sunetului în timpul
apelului.
Asigurați-vă că difuzorul și microfonul nu
sunt acoperite.
Nu poate fi
stabilită
conexiunea.
Verificați dacă numărul de telefon
introdus este corect.
Verificați dacă numărul de telefon
introdus este corect înregistrat în
[Phonebook/Agenda telefonică].
Introduceți numărul de telefon corect în
caz de necesitate.
Nimeni nu mă
poate apela.
Telefonul trebuie să fie pornit și conectat
la rețea GSM.
Întreținerea corectă al telefonului.
Utilizarea corectă a bateriei
Bateria acestui dispozitiv poate fi alimentată de un
încărcător. Dacă nivelul bateriei este scăzut, reîncărcați
bateria. Pentru a prelungi durata de viață al bateriei, lăsați-o
se descarce mai jos de 20% de capacitatea ei și
15
© 2017 myPhone. All rights reserved. TWIST
încărcați-o până la 100%. În cazul dacă nu este utilizată,
deconectați încărcătorul de la telefon și rețeaua electrică.
Supraîncărcarea sau aflarea la o temperatură prea
joasă/înaltă sau într-un câmp magnetic poate reduce ciclul
de viață al bateriei. Temperatura bateriei are impact asupra
ciclului ei de încărcare. Răciți bateria sau ridicați-i
temperatura în așa mod ca fie aroape de cea a
temperaturii încăperii (aproximativ 20 ºC). În cazul dacă
temperatura bateriei depășește 40ºC bateria nu trebuie
încărcată! Utilizați bateria numai în conformitate cu scopul
ei intenționat. Nu utilizați baterie deteriorată. Nu aruncați
bateria în flăcări! Nu aruncați bateria uzată – expediați-o sau
întoarceți-o la un punct de reciclare autorizat.
Întreținerea dispozitivului
Păstrați dispozitivul și accesoriile departe de accesul copiilor
într-un loc uscat, departe de umiditate, pentru a prelungi
durata de viață al telefonului dvs. Evitați utilizarea telefonului
la temperaturi înalte sau joase; acest lucru îi poate reduce
durata de viață a componentelor electronice, poate topi
piesele din plastic și distruge bateria. Se recomandă a nu
utiliza telefonul la temperaturi mai înalte de 40 °C/104 °F. Nu
încercați să dezasamblați telefonul. Manipularea structurii lui
într-o manieră neprofesională poate cauza deteriorare
puternică a telefonului sau distrugere completă. Pentru
curățare folosiți numai petică uscată. Niciodată nu folosiți
agent cu concentrație mare de acizi sau alcalii. Utilizați
numai accesorii originale. Încălcarea acestor reguli poate
duce la pierderea garanției.
Criteriile tehnologice
Rețea: GSM 2G 850/900/1800/1900 MHz
16
© 2017 myPhone. All rights reserved. TWIST
Unele servicii pot depinde de furnizorul dvs., starea rețelei
dvs. celulare locale, versiunea cartelei SIM și modul în care
utilizați telefonul dvs. Pentru mai multe informații, contactați
operatorul dvs. GSM.
Atenție Declarație
Producătorul nu poartă
răspundere pentru orice
consecințe cauzate de
utilizarea necorespunzătoare
al telefonului și
nerespectarea instrucțiunilor
de mai sus.
Versiunea software-ului poate
fi actualizată fără o notificare
prealabilă. Reprezentantul își
păstrează dreptul de a
determina interpretarea
corectă a instrucțiunilor de
mai sus.
Informația privind certificatele (SAR)
Telefonul dvs. mobil este un emițător și receptor de unde
radio. Acesta este proiectat și produs în conformitate cu
standardele actuale de siguranță, astfel încât expunerea la
undele radio nu depășească limitele stabilite de Consiliul
Uniunii Europene. Aceste limite stabilesc nivelurile permise
ale energiei RF pentru populație în general și au fost
dezvoltate de organizațiile științifice independente pe baza
studiilor științifice detaliate, inclusiv o marjă largă de
siguranță. Scopul lor este de a asigura siguranța tuturor
oamenilor, indiferent de vârstă sau starea sănătății. Cu
privire la telefoanele celulare nivelul de expunere la undele
radio este măsurat prin valoarea SAR (Rata Specifică de
Absorpție). Limita recomandată SAR de către Consiliul
Uniunii Europene este de 2 W / kg și se referă la valoarea
medie pentru 10 grame de țesut. Cea mai mare valoare
SAR pentru telefonul myPhone Twist este egală cu
1,705 W/kg.
Eliminarea corectă al echipamentului uzat.
Dispozitivul este marcat cu un coș de gunoi barat
cu două linii în formă de x, în conformitate cu
17
© 2017 myPhone. All rights reserved. TWIST
Directiva Europeană 2012/19/UE cu privire la Echipament
electric și electronic uzat (Deșeuri de Echipamente Electrice
și Electronice - DEEE). Produsele marcate cu acest simbol
nu trebuie fie eliminate sau aruncate împreună cu alte
deșeuri menagere după perioada de utilizare. Utilizatorul
este obligat se debaraseze de echipamentul electric și
electronic prin livrarea lui la punctul de reciclare desemnat
în care sunt reciclate deșeurile periculoase. Colectarea
acestui tip de deșeuri în locațiile desemnate și procesul
propriu-zis de recuperare al acestora contribuie la protecția
resurselor naturale. Eliminarea corespunzătoare al
echipamentului electric și electronic este benefică pentru
sănătatea umană și mediul înconjurător. Pentru a obține
informație despre locul și modul de eliminare a
echipamentelor electrice și electronice uzate într-un mod
ecologic, utilizatorul trebuie contacteze administrația
publică locală, punctul de colectare a deșeurilor, sau punctul
de vânzare unde a fost procurat echipamentul.
Eliminarea corectă al bateriilor uzate
În conformitate cu directiva UE 2006/66/CE cu privire la
eliminarea bateriilor, acest produs este marcat cu un simbol
coș de gunoi barat cu două linii în formă de x. Simbolul
indică faptul bateriile utilizate în acest produs nu trebuie
eliminate cu deșeurile menajere obișnuite, dar trebuie
tratate în conformitate cu directivele legale și reglementările
locale. Nu se permite ca bateriile și acumulatoarele fie
eliminate împreună cu deșeurile municipale nesortate.
Utilizatorii bateriilor și acumulatoarelor trebuie utilizeze
punctele de colectare disponibile al acestor unități, care le
permite întoarcă, recicleze și elimine. În cadrul UE,
colectarea și reciclarea bateriilor și acumulatoarelor este
subiectul unei proceduri aparte. Pentru a afla mai multe
despre procedurile existente de reciclare a bateriilor și
18
© 2017 myPhone. All rights reserved. TWIST
acumulatoarelor contactați oficiul local sau o instituție de
eliminare a deșeurilor sau depozit.
Declarația de conformitate cu Directivele
Uniunii Europene
MyPhone Sp. SRL declară produsul
respectă toate prevederile relevante ale
Directivei Europene 2014/53/CE. Textul integral al
declarației de conformitate UE, este disponibil la următoarea
adresă de Internet:
http://www.myphone.pl/certyfikaty
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

myPhone Twist Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare