myPhone HAMMER 3+ Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare
Manual de utilizare
HAMMER 3+
Numărul lotului: 201703
Vă mulțumim pentru că ați ales dispozitivul HAMMER 3+.
Pentru siguranța Dvs. rugăm citiți acest manual cu
atenție. Telefonul Hammer 3+ este destinat utilizării pe
frecvențele GSM 2G 850/900/1800/1900 MHz și prin
frecvențele 3G 900/2100 MHz. Are o carcasă durabilă,
rezistentă la apă și praf, un ecran color contrastat, o
lanternă, suport Bluetooth și dual SIM.
Fără consimțământul prealabil al producătorului, nici o
parte al acestui manual nu poate fi copiată, reprodusă,
tradusă sau transmisă în nici o formă, sau mijloace,
electronice sau mecanice, inclusiv fotocopiere, înregistrare
sau păstrare în orice sisteme de stocare sau partajare a
informației.
SIGURANȚĂ
Citiți cu atenție aceste îndrumări. Nerespectarea lor poate fi
periculoasă sau ilegală.
NU RISCAȚI
Nu porniți telefonul atunci cînd utilizarea telefoanelor
mobile este interzisă sau poate cauza interferențe sau
pericol. Nu scăpați jos smartphone-ul Dvs. și nu îl
deteriorați mecanic.
SIGURANȚA RUTIERĂ
A nu se uțiliză țelefonul mobil îân țimpul conducerii
ăuțomobilului.
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
INTERFERENȚE
Toățe dispozițivele făărăă fir sunț suscepțibile de uzăreă
ințerferențȚelor, făpț căre poățe ăfecță performănțȚă.
ZONELE INTERZISE
Opriți dispozitivul Dvs. în avion, deoarece acesta poate
perturba funcționarea altor echipamente amplasate în
interiorul acestuia. Dispozitivul poate cauza interferențe cu
funcționarea echipamentului medical în spitale și în
entitățile de protecție a sănătății. Respectați orice interdicții,
reguli și avertismente ale echipei medicale.
APELURI DE URGENȚĂ
Efecțuăreă ăpelurilor de urgențȚă poățe nu fie posibilăă
îân unele zone său circumsțănțȚe. Se recomăndă fie
găăsiță o căle ălțernățivă pențru ănunțȚăreă serviciilor de
urgențȚă, dăcă Dvs. mergețȚi îân zone nedezvolțățe său
izolățe.
PERSONALUL CALIFICAT
Doar personalul calificat sau service autorizat poate
instaleze sau repare acest produs. Repararea de către un
service neautorizat sau necalificat poate cauza deteriorarea
telefonului și anularea garanției.
STAȚIILE DE ALIMENTARE
Întotdeauna deconectați telefonul în timp ce alimentați
automobilul la stația de alimentare. Nu utilizați telefonul
Dvs. în apropierea produselor chimice și materialelor
inflamabile.
COPII
Acest dispozitiv nu este o jucărie. Cardul de memorie și
cartela SIM sunt suficient de mici și pot fi înghițite de un
copil și acest fapt poate duce la sufocarea acestuia. Nu
lăsați dispozitivul și accesoriile acestuia la îndemâna
2
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
copiilor.
PERSOANELE CU DIZABILITĂȚI FIZICE SAU
MENTALE
Acest dispozitiv nu trebuie fie operat de persoane
(inclusiv copii) cu abilități fizice sau mentale limitate, cît și
de persoane care nu au experiență de utilizare al
echipamentului electronic. Ele pot utiliza dispozitivul
numai sub supravegherea persoanelor responsabile de
siguranța lor.
APĂ ȘI ALTE LICHIDE
Dispozitivul conține certificat IP68. În conformitate cu
care, dispozitivul este rezistent la praf și rezistent la a
atunci când toate garniturile din cauciuc sunt intacte și puse
în aplicare în mod corespunzător, precum și atunci când
capacul a fost corect strânse cu șuruburi. De asemenea, va
sfatuim sa nu scufundați telefonul în apă sau în alte fluide,
fără un motiv. Particulele de a poate duce la apariția
umezelii în interiorul aparatului și nu are nici un impact
pozitiv asupra funcționării componentelor electronice.
Atunci când este scufundat în apă sau alte lichide pe care ar
trebui ștergeți și uscați dispozitivul, cât mai curând
posibil.
BATERIA ȘI ACCESORIILE
Bateria trebuie fie utilizată în conformitate cu scopul
acesteia. Evitați expunerea bateriei la temperaturi foarte
înalte/ scăzute (mai joase de 0°C/ 32°F și peste 40°C/
104°F). Temperaturile extreme pot influențeze
capacitatea și durata de viața a bateriei. Evitați contactul cu
lichidele și obiectele metalice, deoarece acestea pot cauza
deteriorarea parțială sau completă a bateriei. Nu distrugeți,
deteriorați sau aruncați bateria în flăcări este periculos și
3
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
poate cauza explozie sau incendiu. Bateriile uzate sau
deteriorate trebuie fie plasate într-un recipient dedicat.
Încărcarea excesivă a bateriei poate cauza deteriorarea
acesteia. Prin urmare, o singură încărcare a bateriei nu
trebuie dureze mai mult de 1 zi. Instalarea a unui tip
necorespunzător al bateriei poate cauza explozie. Niciodată
nu deschideți bateria. rugăm eliminați bacteria
conform instrucțiunilor. Deconectați încărcătorul neutilizat
de la rețeaua de electricitate. În cazul deteriorării firului
încărcătorului, acest nu trebuie fie reparat, dar trebuie
fie înlocuit cu unul nou. Utilizați doar accesorii originale de
la producător.
AUZUL
Pentru evitarea deteriorării auzului, nu utilizați
dispozitivul la volum înalt o perioadă
îndelungată, nu puneți direct la ureche dispozitivul care
funcționează.
VEDEREA
Pentru evitarea deteriorării vederii, nu priviți
aproape lanterna activă. O rază de lumină
puternică poate duce la deteriorarea definitivă a
ochilor Dvs.
Manufactured by:
myPhone Sp. z o. o.
street Nowogrodzka 31
street
00-511 Warsaw
Poland
Helpline: (+48 71) 71 77 400
Website:
http://www.myphone.pl/produkt
y/hammer/
Customer service:
myPhone Sp. z o. o.
street Krakowska 119
50-428 Wrocław
Poland
4
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
Manufactured in China
Conținuturi
IÎnăințe săă îâncepețȚi uțilizăreă țelefonului Dvs.,
ăsigurățȚi-văă căă țoățe ăccesoriile căre urmeăzăă sunț
incluse îân cuție:
HAMMER 3+
bățerie,
Încărcător (adaptor + cablu USB),
mănuăl de uțilizăre,
card de garantie
Instrument pentru deschiderea capacului bateriei
Dacă oricare din articolele menționate mai sus lipsește
sau este deteriorat, rugăm contactați distribuitorul
Dvs. Există o etichetă care conține IMEI și numărul de
serie pe ambalajul setului Hammer 3+.
Noi recomandăm sa păstrați containerul pentru orice
caz de plîngere/ Păstrați containerul departe de accesul
copiilor.
Datele tehnice
Afișajul: TFT 2,4” 320x240 px
GSM Conectivitate 2G: 850/900/1800/1900 MHz
GSM Conectivitate 3G: 900/1900 MHz
Baterie: 2000 mAh Li-ion
Camera: 2 Mpx
5
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
Bluetooth 2.0, Wi-Fi, Dual SIM, Radio FM, MicroUSB
Rezistent la praf și impermeabil IP 68
Dimensiuni: 133,5 x 58 x 18 mm
Greutatea telefonului (bateria inclusă): 160 g
Cea mai nouă versiune a manualului poate fi găsită pe site-
ul companiei noastre:
http://www.myphone.pl/produkty/hammer/
În funcție de versiunea instalată a software-ului, a
furnizorului de servicii, a cartelei SIM sau a țării, este
posibil ca unele dintre descrierile din acest manual nu
corespundă telefonului dvs.
În funcție de țară, de furnizorul de servicii, de cartela SIM
sau de versiunea dispozitivului, telefonul și accesoriile
acestuia pot diferi de ilustrațiile incluse în manual.
Descrierile conținute în acest manual se bazează pe
setările implicite ale telefonului.
1. Aspectul telefonului, funcțiile și butoanele
acestuia
6
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
1
Afişăj Ecrăn LCD
2 Priză ăudio
Mini-mufă cu priză de 3.5mm pențru
căsți si „mâini libere”.
3
Căşți
Difuzor ăpeluri țelefonice
4
Lanțernă
LED
Dioda este folosită ca o lanternă
5 Camera Lențilele cămerei
6
Lanternă
butonul
Pornit/Oprit
Apăsați timp de 3 secunde pentru a
aprinde lanterna pornit/oprit.
7 Butoane de Activează ajustarea volumului
7
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
volum
tonurilor de telefon, a playerului
audio și a radioului FM.
8
Şuruburi
Atașați capacul sub care sunt plasate
bateria, cartelele SIM și cardul de
memorie
9
Buțonul
<Meniu>
Repăos: ințră în meniu. În meniu:
Apăsă pențru a confirmă funcția
indicată în ăfisaj
10
Buțonul
<Contacte>
Permite intrarea în agenda telefonică
pe ecranul principal, în timp ce în
meniu puteți ieși sau optați.
11
Tăsță
<Receptor
verde>
Vă permite să recepționați un apel
primit. Puteți vizualiza lista de
apeluri.
12
Tastă
<Receptor de
culoare
roșie>
Vă permite să respingeți un apel
primit. În timp ce vă aflați în meniu,
puteți reveni la ecranul principal. În
timp ce în ecranul de întâmpinare,
permite oprirea afișajului și, dacă este
apăsat mai mult, opriți-l sau reporniți.
13
Tăsțe de
nănvigăre
<Sus> <Jos>
<Stânga>
<Dreapta> si
<OK>
În timpul activării meniului navigați
în jurul meniului. În timp ce pe
ecranul principal <Sus> - lansează un
player audio, <Jos> - servicii Internet,
<Dreapta> - profiluri de sunet,
<Stânga> - previzualizare imagine,
<OK> - meniu.
14 Tastatura Tastatura alfanumerică
15 Butonul <*>
În ecranul de întâmpinare, puteți
bloca / debloca telefonul. Când scrieți
8
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
un SMS, acesta afișează simboluri
pentru inserare în conținut.
16 Microfon
Asigurați-vă că microfonul nu este
obstrucționat sau acoperit cu nimic în
timpul apelului.
17 <*> Butonul
În timp ce în ecranul de întâmpinare
vă permiteți să schimbați profilurile
de sunet ale telefonului. Când scrieți
un SMS, acesta comută modurile de
introducere a caracterelor.
18
Difuzor spate
(buzer)
Generează sunete de apel și notificări
și poate fi, de asemenea, utilizat
pentru a reda muzică de la player sau
radio FM.
19
Priză micro-
USB
Utilizată pentru încărcare si
conectarea cablului de transmitere a
datelor.
Intrare de serviciu - Nu introduceți obiecte în
interior. Deteriorarea va duce la pierderea
garanției.
2. Introducere
Pornirea / oprirea telefonului
Atenţie: Nu porniți telefonul atunci cînd utilizarea
telefoanelor mobile este interzisă sau poate cauza
interferențe sau pericol. Nu scăpați jos smartphone-ul Dvs.
și nu îl deteriorați mecanic.
Pentru a activa / dezactiva telefonul, țineți apăsată tasta
butonul <roșu al receptorului>. Dacă imediat după ce ați
9
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
pornit telefonul, veți vedea solicitarea de cod, (tastând
"****") introduceți codul și apăsați pe <OK>.
Introducerea cartelei SIM, bateriei, card de memorie
Deconectaţi telefonul, scoateţi capacul cu ajutorul degetelor
sau a unghiei. Scoateţi capacul de pe telefon, dar fiţi
prudenţi nu distrugeţi butoanele de pe marginea
dispozitivului. Introduceţi cartela(lele) SIM în slot precum
este indicat în pictograma de deasupra slotului(rilor).
Introduceți cartela de memorie cu contactele sale de aur
orientate în jos, modul în care slotul este gravat (vezi
ilustrația adiacentă). Capacitatea maximă acceptată a
cartelei de memorie este de 32 GB. Introduceți
acumulatorul - bateria trebuie așezată astfel încât contactele
aurii atingă conectorul plasat la stânga de pe cardul
micro SD (a se vedea ilustrația din interior). Înlocuiți
capacul bateriei: puneți-l înapoi - asigurați-vă garnitura
de cauciuc - și strângeți șuruburile.
Încărcarea bateriei
Pentru a expune conectorii telefonului din lateral, scoateți
dopul de cauciuc al telefonului cu unghia. Conectați cablul
microUSB la conectorul microUSB al telefonului, apoi
conectați conectorul USB la adaptor și la rețeaua de joasă
tensiune.
*Atenţie: IConexiunea incorectă a încărcătorului (cablul
USB) poate cauza deteriorarea adaptorului AC al
10
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
dispozitivului. Deteriorarea cauzată de manipularea
incorectă nu este acoperită de garanție.
În timpul încărcării, o pictogramă statică a stării bateriei
situată în colțul din dreapta sus al ecranului va deveni
animată. Când încărcarea este completă deconectați
încărcătorul de la priza. Deconectați cablul de la priza de pe
telefon.
Indicator de descărcare a bateriei
Atunci când nivelul bateriei devine foarte scăzut, stă la
dispoziție un mesaj de avertizare pentru a încărca
dispozitivul. Bateria va fi "goală". Dacă nivelul de încărcare
este prea mic, telefonul se va opri automat. Pentru a utiliza
telefonul, trebuie să încărcați bateria.
3. Utilizarea funcțiilor de bază
Blocarea tastaturii
Tastatura se blochează automat după ora stabilită de
utilizator. Poate fi blocat manual. Pentru a face acest lucru
trebuie apăsați și țineți apăsat butonul <*>. Pentru a
debloca tastatura (atunci când ecranul este oprit), trebuie
apăsați orice tastă pentru a activa ecranul, apoi apăsați
butonul <unlock> (situat în colțul din stânga jos al
afișajului), urmat de butonul <*> de pe tastatură. Tastatura
este deblocată.
Acces la meniul telefonului
Pentru a avea acces la meniul telefonului, trebuie apăsați
butonul <Meniu> sau <OK>, în timpul afișării telefonului.
Apăsând butoanele de navigare <sus>, <jos>, <stânga> sau
<dreapta>, treceți la pictograma meniului dorit. Apăsați
11
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
butonul <OK> pentru a confirma alegerea dvs. (și
introduceți elementul de meniu) sau <Înapoi> pentru a
reveni la meniul / desktopul anterior.
Activarea și dezactivarea modului "întâlnire"
Pentru a dezactiva sunetele, folosiți butonul <#>. Apăsați și
țineți apăsat timp de aproximativ 3 secunde, până când se
afișează anunțul "Mod de întâlnire activat". Dacă apăsați și
țineți apăsată din nou tasta <#>, veți reveni la profilul sonor
anterior.
Sunete și profile de utilizator
Pentru a schimba profilul sunetului selectați: [Meniu]
[Profiluri]. Selectați profilul de sunet ales și introduceți:
[Opțiuni] [Activare] [Selectare] sau <OK> pentru a
activa profilul ales sau [Opțiuni] [Particularizare]
[Selectare]. Salvați modificările prin [Opțiuni]
[Salvare].
Efectuarea apelurilor
Introduceți numărul de telefon pe care doriți faceți
apelul. recomandăm introduceți prefixul zonei înainte
de numărul de telefon. Apăsați <telefonul verde>, pentru a
iniția apelul și apoi selectați cartela SIM cu care doriți
setați conversația Apăsați <receptorul roșu>, pentru a
termina apelul.
Răspunsul
12
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
Apăsați <telefonul verde> sau [răspuns] pentru a răspunde
la un apel primit. Apăsați <receptorul roșu> pentru a
respinge / termina apelul.
Mesaje text
Crearea și trimiterea de mesaje text
Introduceți: [Meniu] → [Mesaje] → [Scriere mesaj].
Introduceți mesajul utilizând tastatura. Sunetele sunt scrise
cu litere. Butonul <#> este utilizat pentru a schimba metoda
de introducere. Aveți posibilitatea alegeți dintre
următoarele moduri: ABC - Doar litere mari, abc - numai
litere mici, Abc - Capitalul primei litere, restul - caractere
mici, 123 - doar numere. Pentru a introduce un caracter
special, adică perioadă, virgulă, liniuță etc., apăsați <*> și
alegeți din listă sau apăsați <1> de mai multe ori (într-un alt
mod decât "Numeric"). Spațiul dintre cuvinte se face
apăsând butonul <0> zero. Când tastați conținutul mesajului
trebuie apăsați pe butonul [Opțiuni] și alegeți o
opțiune [Trimitere la] și [Introduceți destinatarul] sau
[Adăugare din agenda telefonică]. După introducerea
numărului / alegerea unui contact, introduceți: [Opțiuni]
[Trimitere] și selectați cartela SIM pe care doriți o
trimiteți.
Mesaje afișate
Introduceți: [Meniu] [Mesaje] [Inbox], alegeți un
mesaj din listă și selectați [Opțiuni] [Vizualizare]
<Selectare> sau <OK>.
13
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
Persoane de contact din telefon (Agendă telefonică)
Adăugarea unui contact nou
Introduceți: [Meniu] [Contacte] [Adăugare contact
nou] butonul <OK> și selectați unde doriți salvați
noul contact, [SIM 1], [SIM 2] > Introduceți detaliile
contactului și apoi selectați <OK> sau [Opțiuni]
[Salvare] pentru a salva contactul.
Căutați un contact
Pentru a căuta contacte, alegeți: [Meniu] [Contacte].
Introduceți prima literă a persoanei de contact. În ecran va
apărea o listă completă a contactelor începând cu litera
dată. Pentru a restrânge căutarea, introduceți litere
consecutive. Pentru a căuta un alt contact, utilizați
butoanele de navigare <sus> sau <jos>.
Conectarea la un computer
MyPhone Hammer 3+ poate fi conectat la computerul PC
cu ajutorul cablului USB. Aceasta permite vizualizați
și schimbați date între computer și telefon. Pentru a face
acest lucru, conectați conectorul microUSB la portul USB
al telefonului (plasat în partea de jos a telefonului), apoi
conectați conectorul USB la un port USB de pe computer.
O informație despre conexiunea USB trebuie afișată pe
ecranul telefonului. Alegeți [Mass Storage] din lista afișată.
Telefonul este acum conectat la computer. Conținutul
memoriei telefonului poate fi vizualizat utilizând Windows
Explorer.
14
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
Restabilește setările inițiale
Pentru a restabili setările inițiale selectează [Meniu]
[Setări] [Restore factory settings] [Reinițializare
setări],introduce parola si confirmă selecția apăsând <OK>.
Parola utilizată pentru restabilirea setărilor inițiale este:
1122.
Întreținerea dispozitivului
• Nu lăsați dispozitivul și accesoriile acestuia la îndemâna
copiilor.
• Evitați temperaturi foarte ridicate pentru că ele pot reduce
durata de viață a componentelor electronice al telefonului,
topi piesele din plastic și distruge bateria.
• Nu încercați să dezasamblați dispozitivul. Manipularea
dispozitivului într-o manieră neprofesională poate provoca
daune grave sau îl distruge complet.
• Pentru curățare folosiți doar o stofă uscată. Niciodată nu
utilizați nici un agent cu o concentrație mare de acizi sau
alcalii.
• Folosiți numai accesorii originale. Încălcarea acestei
reguli poate duce la invalidarea garanției.
Ambalajul dispozitivului poate fi reciclat în conformitate cu
reglemntările locale.
Criterii tehnologice
Conectivitate: GSM 2G 850/900/1800/1900 MHz and 3G
900/2100 MHz
Unele servicii pot depinde de furnizorul dvs., starea rețelei
15
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
dvs. celulare locale, versiunea cartelei SIM și modul în care
utilizați telefonul. Pentru mai multe informații, contactați
furnizorul de servicii.
Atenție Declarație
Producătorul nu poartă
răspundere pentru oricare
consecințe cauzate de utilizare
necorespunzătoare al telefonului
și nerespectarea instrucțiunilor
de mai sus.
Versiunea software-ului
poate fi actualizată fără o
notificare prealabilă.
Informație certificat SAR
Telefonul Dvs. mobil este atât un transmițător radio cât și
un receptor. Este conceput și fabricat în conformitate cu
cele mai recente standarde de siguranță, prin urmare,
expunerea la undele radio nu a depășit niciodată limitele
stabilite de către Consiliul Uniunii Europene. Aceste limite
stabilesc nivelurile acceptabile ale energiei FR pentru toată
populația și au fost elaborate de instituții științifice
independente, în baza studiilor științifice detaliate,
incluzând o marjă de siguranță extinsă. Acestea trebuie
asigure siguranța tuturor persoanelor, indiferent de vârs și
stare a sănătății. În ceea ce privește telefoanele mobile,
expunerea la undele radio este măsurată prin valoarea SAR
(Rata Specifică de Absorbție). Limita SAR recomandată de
Consiliul Uniunii Europene este de 2 W/kg, și se referă la
valoarea medie pentru 10 grame de țesut. Cea mai înaltă
valoare SAR pentru myPhone Hammer 3+ este egală cu
1,190 W/kg.
16
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
Reciclarea corectă a echipamentului utilizat
Dispozitivul este marcat cu simbolul unui coș de gunoi,
care este marcat cu o cruce, în conformitate cu Directiva
Europeană 2012/19/UE privind deșeurile de echipamente
electrice și electronice (Deșeurile de Echipamente Electrice
și Electronice –DEEE). Produsele care sunt marcate cu
acest simbol, după o perioadă de utilizare nu ar trebui
utilizate sau reciclate împreună cu deșeurile menajere.
Utilizatorul este obligat să recicleze echipamentul electric și
electronic, livrându-l la punctul desemnat, la care astfel de
deșeuri periculoase sunt supuse unui proces de reciclare.
Colectarea acestui tip de deșeuri în locuri închise și
procesul de reciclare contribuie la protecția resurselor
naturale. Reciclarea corectă a deșeurilor echipamentelor
electrice și electronice are un impact pozitiv asupra
sănătății umane și a mediului înconjurător. Pentru a obține
informație referitor la locul și modalitatea de reciclare a
echipamentelor electrice și electronice uzate într-un mod
ecologic, utilizatorul trebuie contacteze biroul
administrației publice locale, punctul de colectare a
deșeurilor sau punctul de vânzare, unde a fost procurat
echipamentul.
Reciclarea corectă a bateriei uzate
În conformitate cu directiva EU 2006/ 66/ EC referitor la
reciclarea bateriilor, acest produs este marcat cu simbolul
unui coș de gunoi, care este marcat cu o cruce. Simbolul
indică faptul bateriile utilizate în acest produs nu trebuie
fie reciclate împreună cu deșeurile menajere, dar tratate
în conformitate cu directivele și reglementările locale. Este
17
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
interzisă reciclarea bateriilor împreună cu deșeurile
municipale nesortate. Utilizatorii de baterii trebuie
apeleze la punctele disponibile de colectare ale acestor
elemente, care permit acestora le restituie, recicleze și
le elimine. În cadrul procedurilor UE, colectarea și
reciclarea sunt obiectul unor proceduri separate. Pentru a
afla mai multe despre procedurile existente de reciclare a
bateriilor, rugăm contactați biroul dvs. local sau o
instituție responsabilă pentru eliminarea sau depozitarea
deșeurilor.
Declarație de conformitate cu directivele Uniunii
Europene
SRL MyPhone Sp. declară acest produs respectă toate
prevederile relevante ale Directivei Europene 1995/5/UE.
Textul integral al declarației de conformitate UE este
disponibilă la următoarele dres Internet:
http://www.myphone.pl/certyfikaty
18
© 2017 myPhone. All rights reserved HAMMER 3+
19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19

myPhone HAMMER 3+ Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare