LG GSX961NSAZ Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

www.lg.com
MANUALUL UTILIZATORULUI
FRIGIDER ȘI
CONGELATOR
Citiți cu atenție acest manual al utilizatorului înainte de a utiliza aparatul și păstrați-l
la îndemână pentru a-l consulta în orice moment.
CUPRINS
Acest manual poate conține imagini
sau detalii care diferă față de modelul
achiziționat.
Acest manual este supus revizuirii de către
producător.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ..............................................3
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE .....................................3
Eliminarea aparatului vechi .....................................................................11
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ............................................12
Compartimente ........................................................................................12
Note pentru deplasare și transport ..........................................................13
Note de instalare .....................................................................................13
Scoaterea ușii ..........................................................................................14
Remontarea ușii ......................................................................................15
Reglarea înălțimii ușii ..............................................................................15
Conectarea conductei de apă (exclusiv pentru modelele cu țeavă) ........17
OPERARE ................................................................................19
Piese şi funcţii ..........................................................................................19
Note pentru operare ................................................................................23
Utilizarea panoului de control ..................................................................25
Utilizarea rezervorului dozatorului de apă (exclusiv la
modele fără țeavă) ...................................................................................27
Utilizarea dozatorului de apă sau de gheață ...........................................28
Dispozitiv automat de producere a gheții ................................................29
Funcția InstaView ....................................................................................31
Door in Door (opțional) ............................................................................31
Sertar pentru legume proaspete (opțional) ..............................................32
Utilizarea altor funcții ...............................................................................33
FUNCȚII INTELIGENTE ...........................................................34
Utilizarea aplicației Smart ThinQ .............................................................34
Utilizarea Smart Diagnosis™ ...................................................................35
ÎNTREȚINEREA .......................................................................37
Note pentru curăţare ................................................................................37
Înlocuirea filtrului Pur și proaspăt (opțional) ............................................37
Curățarea coșului de pe ușă ....................................................................38
Curațarea raftului .....................................................................................39
Curăţarea sertarului de legume ...............................................................39
Curățarea dozatorului de apă ..................................................................40
Înlocuirea filtrului de apă (exclusiv pentru modelele cu țeavă) ................40
DEPANARE ..............................................................................41
3
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
RO
Următoarele îndrumări de siguranță au scopul de a preveni
riscurile neprevăzute sau daunele provenite din operarea
nesigură sau incorectă a produsului.
Îndrumările sunt separate în „AVERTISMENT” şi „ATENŢIE”,
după cum se descrie mai jos.
Acest simbol este afișat pentru a indica problemele și
operațiunile care pot provoca riscuri. Citiţi cu atenție
partea care conţine acest simbol și urmați instrucțiunile
pentru a evita riscul.
AVERTISMENT
Acesta indică faptul că nerespectarea instrucțiunilor poate
provoca vătămarea gravă sau decesul.
ATENŢIE
Acesta indică faptul că nerespectarea instrucțiunilor poate
provoca vătămarea ușoară sau deteriorarea produsului.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de explozie, incendiu, deces,
electrocutare, vătămare sau opărire a persoanelor la utilizarea
acestui produs, luați măsuri elementare de precauție, inclusiv
următoarele:
Copiii din gospodărie
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv
copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau
persoane lipsite de experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în
care acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea
aparatului de către persoana responsabilă cu siguranța lor. Copiii
trebuie supravegheați, pentru a vă asigura că nu se joacă cu
aparatul.
4
RO
Pentru utilizarea în Europa:
Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta mai mare
de 8 ani și de către persoanele cu capacități fizice, senzoriale
sau mentale reduse, sau fără experiență și cunoștințe, în cazul în
care sunt supravegheate și au fost instruite cu privire la utilizarea
aparatului în condiții de siguranță și dacă înțeleg riscurile implicate.
Copiii nu trebuie să se joace cu aparatul. Curățarea şi întreţinerea
realizată de utilizator nu vor fi făcute de către copii nesupravegheaţi.
Instalare
Aparatul trebuie transportat doar de către două sau mai multe
persoane și în timp ce se ține bine de aparat.
Asigurați-vă că priza este împământată în mod corespunzător și că
pinul de împământare de la cablul de alimentare nu este deteriorat
sau scos din fișa de rețea. Pentru mai multe detalii cu privire la
împământare, adresați-vă unui centru de informații pentru clienți LG
Electronics.
Acest aparat este dotat cu un cablu de alimentare care are
conductor pentru împământarea echipamentelor și fișă de
rețea cu împământare. Fișa de rețea trebuie conectată într-o
priză corespunzătoare, care este instalată și împământată
corespunzător, în conformitate cu toate codurile și regulamentele
locale.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat sau dacă priza
este slăbită, nu utilizați cablul de alimentare și contactați un centru
de service autorizat.
Nu conectați aparatul în prize multiple sau prelungitoare.
Nu modificați și nu prelungiți cablul de alimentare.
Nu utilizați prelungitoare sau adaptor dublu. Aparatul trebuie
conectat la o linie de alimentare specială cu siguranță fuzibilă
separată.
Instalați aparatul într-un loc unde este ușor să deconectați fișa de
rețea de la aparat.
Aveți grijă ca fişa de reţea să nu fie orientată în sus sau aparatul să
nu fie rezemat de fişa de rețea.
5
RO
Instalați aparatul pe o suprafață solidă și dreaptă.
Nu instalați aparatul într-un loc umed și cu praf. Nu instalați și nu
depozitați aparatul în aer liber sau într-o zonă expusă la condițiile
atmosferice, cum ar fi lumina directă a soarelui, vânt, precipitații
sau temperaturi sub punctul de îngheț.
Nu amplasați aparatul în lumina directă a soarelui și nu îl expuneți
la căldura degajată de aparate pentru încălzire, precum sobe sau
radiatoare.
Aveți grijă să nu expuneţi partea din spate a aparatului în timpul
instalării.
Aveți grijă să nu lăsaţi uşa aparatului să cadă în timpul montării sau
demontării.
Aveți grijă să nu înțepați, să nu striviți și să nu deteriorați în vreun
alt fel cablul de alimentare atunci când montați sau demontați ușa
aparatului.
Operare
Nu utilizați aparatul în alt scop (depozitarea materialelor de uz
medical sau experimentale ori transport) decât depozitarea
alimentelor din gospodărie.
În caz de inundații, deconectați ștecărul și contactați centrul de
informații pentru clienți LG Electronics.
Deconectați fişa de reţea în timpul furtunilor puternice sau
fulgerelor ori atunci când aparatul nu este utilizat o perioadă lungă
de timp.
Nu atingeți fișa de rețea sau butoanele aparatului cu mâinile ude.
Nu îndoiți cablul de alimentare în mod excesiv sau nu așezați un
obiect greu peste acesta.
Dacă pătrunde apă la componentele electrice ale aparatului,
deconectați fișa de rețea și contactați un centru de informații pentru
clienți LG Electronics.
6
RO
Nu puneți mâinile sau obiecte metalice în interiorul zonei care emite
aerul rece, la capac sau pe grătarul care eliberează căldură, din
partea din spate.
Nu forțați și nu loviți capacul din spate al aparatului.
Nu așezați animale, precum animalele de companie, în interiorul
aparatului.
Aveţi grijă la copiii din apropiere atunci când deschideți sau
închideți ușa aparatului. Ușa poate lovi copilul și poate provoca
rănirea acestuia. Nu permiteți niciunei persoane să se balanseze
pe uși, deoarece această acțiune poate provoca răsturnarea unității
și, ca urmare, leziuni grave.
Evitați riscul ca un copil să rămână închis în interiorul aparatului.
Un copil care rămâne închis în interiorul aparatului se poate sufoca.
Nu așezați pe aparat obiecte grele sau fragile, recipiente pline cu
lichid, substanţe combustibile sau obiecte inflamabile (cum ar fi
lumânări și lămpi).
Dacă există o scurgere de gaz (izobutan, propan, gaz natural
etc.), nu atingeți aparatul sau fișa de rețea și ventilați imediat
zona. Acest aparat utilizează un gaz ecologic (izobutan, R600a)
ca agent frigorific. Deși utilizează o cantitate mică de gaz, este,
în continuare, un gaz combustibil. Scurgerea de gaz în timpul
transportării, instalării sau funcționării aparatului poate provoca
incendii, explozii sau rănire dacă se produc scântei.
Nu utilizați și nu depozitați substanțe inflamabile sau combustibile
(eter, benzen, alcool, substanţe chimice, GPL, pulverizare
combustibilă, insecticide, odorizant de aer, cosmetice etc.) în
apropierea aparatului.
Deconectați imediat ștecărul și contactați un centru de informații
pentru clienți LG Electronics dacă detectaţi un zgomot ciudat, miros
sau fum emanat de aparat.
Umpleți numai cu apă potabilă dispozitivul de producere a gheții
sau rezervorul dozatorului de apă.
7
RO
Întreținerea
Deconectați cablul de alimentare înainte de a curăța aparatul sau
de a înlocui becul din interior (dacă este prevăzut).
Conectați bine ștecăr în priză după ce umezeala și praful au fost
îndepărtate complet.
Nu deconectați niciodată aparatul trăgând de cablul de alimentare.
Apucați întotdeauna ferm deștecăr și trageți-o în linie dreaptă din
priză.
Nu pulverizați apă în interiorul sau pe suprafața exterioară a
aparatului pentru a-l curăța.
Nu curățați aparatul cu perii, lavete sau bureți cu suprafață aspră
ori fabricaţi din material metalic.
Aparatul poate fi demontat, reparat sau modificat doar de personal
calificat pentru reparații de la centrul de service LG Electronics.
Contactați un centru de informații pentru clienți LG Electronics dacă
mutați și instalați aparatul în alt loc.
Nu utilizaţi un uscător de păr pentru a usca interiorul aparatului și
nu introduceţi o lumânare în interior pentru a elimina mirosurile.
Eliminare
La eliminarea aparatului, scoateți garnitura de la ușă, lăsați rafturile
și sertarele la loc și nu lăsați copiii în preajma aparatului.
Aruncați toate materialele de ambalare (precum pungi de plastic
sau polistiren) departe de copii. Materialele de ambalare pot
provoca sufocarea.
Siguranța tehnică
Păstrați neobstrucţionate deschiderile pentru aerisire din carcasa
aparatului sau din structura incorporată.
8
RO
Nu utilizați aparate electrice în interiorul compartimentelor
aparatului pentru depozitarea alimentelor, cu excepția cazului în
care acestea sunt de tipul recomandat de producător.
Agentul frigorific şi gazele insuflate izolatoare utilizate în aparat
necesită proceduri speciale de eliminare. Înainte de aruncarea
acestora, consultaţi-vă cu reprezentantul de service sau cu o
persoană calificată în mod similar.
Acest aparat conține o cantitate mică de agent frigorific izobutan
(R600a), gaz natural compatibil cu mediul înconjurător, dar care
este şi combustibil. La transportul și instalarea aparatului, trebuie
să procedaţi cu grijă pentru a vă asigura că nicio parte a circuitului
frigorific nu va fi deteriorată.
Agentul frigorific care se scurge din conducte se poate aprinde sau
poate provoca o explozie.
Dacă se detectează o scurgere, evitați orice foc deschis sau surse
potențiale de aprindere și aerisiți timp de câteva minute încăperea
în care stă aparatul. Pentru a evita crearea unui amestec aer-
gaz inflamabil în cazul în care are loc o scurgere în circuitul de
răcire, dimensiunea camerei în care este utilizat aparatul trebuie
să corespundă cantităţii de agent frigorific utilizat. Camera trebuie
să aibă dimensiunea de 1 m² pentru fiecare 8 g de agent frigorific
R600a din interiorul aparatului.
Cantitatea de agent frigorific din aparatul dvs. special este indicată
pe plăcuța de identificare din interiorul aparatului.
Nu porniţi niciodată un aparat care prezintă semne de deteriorare.
Dacă aveți dubii, consultați distribuitorul dvs.
Acest aparat este destinat exclusiv pentru utilizarea în gospodărie
și în aplicații similare. Nu trebuie utilizat în scop comercial, de
catering sau în structuri mobile precum rulote sau ambarcațiuni.
9
RO
Nu depozitaţi substanțe explozive, cum ar fi cilindri cu aerosoli cu
un propulsor inflamabil în acest aparat.
ATENŢIE
Pentru a reduce riscul de vătămare ușoară a persoanelor,
riscul de defecțiune sau de deteriorare a produsului sau
a altor bunuri la utilizarea acestui produs, luați măsuri
elementare de precauție, inclusiv cum ar fi:
Instalare
Nu înclinați aparatul pentru a-l trage sau a-l împinge în timpul
transportului.
Operare
Nu atingeți produsele alimentare înghețate sau părțile metalice din
compartimentul congelatorului cu mâinile ude sau umede. Acest
lucru poate provoca degerături.
Nu puneți recipiente din sticlă sau sticle pe rafturile din congelator
sau în compartimentul pentru gheață unde vor fi expuse la
temperaturi sub punctul de îngheț.
Sticla securizată din partea din față a ușii aparatului sau rafturile se
pot deteriora în urma unui impact. Dacă se sparge sticla, nu atingeți
cu mâinile ude, întrucât vă puteți răni.
Aveți grijă să nu vă prindeți mâinile și picioarele când deschideți
sau închideți ușa aparatului sau ușa Door in Door.
Nu amplasați obiecte grele pe ușa Door in Door.
Nu utilizați ușa Door in Door ca tocător și asigurați-vă că nu este
zgâriat cu un obiect ascuțit, deoarece acest lucru poate provoca
daune aparatului.
Nu vă sprijiniți de ușa dispozitivului, camera de depozitare, raft sau
ușa frigiderului și nu vă urcați pe acestea.
10
RO
Nu puneți un număr excesiv de sticle de apă sau recipiente pentru
gustări în coșurile de pe ușă. În caz contrar, coșul se poate rupe
sau vă puteți lovi cu mâna de structura din jur și vă puteți răni.
Păstrați alimentele organizate în interiorul aparatului.
Nu lăsați animalele să roadă cablul de alimentare sau furtunul de
apă.
Nu deschideţi și nu închideţi ușa aparatului cu forță excesivă.
În cazul în care balamaua ușii produsului este deteriorată sau
funcționează necorespunzător, nu mai utilizați aparatul și contactați
un centru de service autorizat.
Supravegheați copilul sau persoana cu abilități cognitive slabe
pentru a vă asigura că utilizează aparatul în condiţii de siguranță.
Nu deteriorați țevile circuitului de agent frigorific.
Nu puneți dispozitive electronice (cum ar fi aparate de încălzire și
telefoane mobile) în interiorul aparatului.
Nu curățați capacele sau rafturile din sticlă cu apă caldă atunci
când sunt reci. Acestea s-ar putea sparge dacă sunt expuse la
schimbări bruște de temperatură.
Nu consumați niciodată alimente congelate chiar după ce au fost
scoase din congelator.
Nu introduceți mâinile la piesa mecanică a dispozitivului automat de
producere a gheții, de exemplu compartimentul pentru gheață sau
dozatorul de gheață.
Nu luați gheață de la dozator într-o ceașcă de cristal sau porțelan
subțire.
Nu scoateți capacul de la dispozitivul automat de producere a
gheții. Nu atingeți nicio piesă mecanică a dispozitivului automat de
producere a gheții. În caz contrar, v-ați putea răni.
11
RO
Nu luați gheață de la dozator într-o ceașcă de cristal sau porțelan
subțire.
Nu scoateți capacul de la dispozitivul automat de producere a
gheții. Nu atingeți nicio piesă mecanică a dispozitivului automat de
producere a gheții. În caz contrar, v-ați putea răni.
Întreținerea
Nu introduceți rafturile cu fața în jos. Rafturile ar putea cădea,
provocând rănirea.
Pentru a elimina gheaţa din interiorul aparatului, contactați un
centru de informații pentru clienți LG Electronics.
Aruncați gheața din interiorul compartimentului pentru gheață din
congelator când are loc o pană de curent prelungită.
Conectați conducta de alimentare cu apă (exclusiv pentru modele
cu țeavă) numai la o sursă de apă potabilă. În caz contrar,
impuritățile din apă pot duce la îmbolnăvire.
Eliminarea aparatului vechi
Simbolul de pubelă indică faptul că deșeurile electrice și electronice (WEEE) trebuie
eliminate separat tăiată de celelalte deșeuri.
Produsele electrice și electronice vechi conțin substanțe periculoase. Astfel,
prin eliminarea corespunzătoare veți contribui la prevenirea deteriorării mediului
înconjurător și al sănătății umane. Este posibil ca dispozitivul dvs. vechi să conțină
piese componente, care pot fi folosite pentru repararea altor produse sau materiale
importante care pot fi reciclate în scopul economisirii resurselor limitate.
Dispozitivul vechi poate fi returnat magazinului de unde a fost achiziționat, sau puteți
contacta firma responsabilă pentru eliminarea deșeurilor, în scopul aflării locației
unității autorizate pentru reciclarea deșeurilor electrice și electronice (WEEE). Pentru
informații mereu actualizate și referitoare la țara dvs. vă rugăm vizitați pagina web
www.lg.com/global/recycling
12
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
RO
Compartimente
Suport pentru ouă (opțional) Coșul congelatorului Manualul utilizatorului
Cheie pentru piuliţe Garnitură inelară
Aspectul sau componentele aparatului pot să difere în funcţie de model.
13
RO
Note pentru deplasare și
transport
Scoateți toate alimentele din interiorul
aparatului. Apoi, transportați aparatul numai
după ce ați fixat piesele fragile, precum rafturile
și mânerul ușii, cu bandă adezivă. În caz
contrar, aparatul s-ar putea deteriora.
Scoateți ștecărul, introduceți-o și fixați-o în
cârligul pentru ștecăr de pe partea din spate
sau de sus a aparatului. Nerespectarea acestei
instrucțiuni poate cauza deteriorarea ștecărului
sau zgârierea podelei.
La transportul aparatului, mai mult de doi
oameni trebuie să transporte aparatul cu grijă.
Scăparea aparatului, care este extrem de
greu, poate provoca rănirea persoanelor sau
deteriorarea aparatului.
La transportul aparatului pe o distanță mai
lungă, țineți aparatul pe verticală. Aparatul
ar putea cădea, rezultând defecțiuni. Nu
transportați niciodată aparatul culcat, întrucât
circulația agentului frigorific se poate defecta
când este readus în poziția inițială.
Note de instalare
Instalați aparatul pe o suprafață solidă și plană.
Dacă aparatul este instalat pe o podea
neuniformă, aceasta poate provoca vibrații
și zgomot, iar aparatul ar putea cădea
provocând rănire. De asemenea, ușile ar
putea să nu se închidă corect, iar umezeala
ar putea pătrunde în interior în timpul
funcționării.
Dacă partea din față sau din spate a
aparatului nu este la nivel, reglați picioarele
din față astfel încât să se remedieze
problema. În situații mai complicate, ar putea
fi nevoie să se pună bucăți de lemn subțiri pe
podea.
Evitați plasarea unităţii în apropierea unor
surse de căldură, lumină solară directă sau
umezeală.
Conectați cablul de alimentare (sau ștecărul)
la priză. Nu dublaţi cu alte aparate pe aceeași
priză.
După conectarea cablului de alimentare (sau
a ștecărului) la priză, așteptați 2-3 ore înainte
de a pune alimente în aparat. Dacă puneți
înăuntru alimente înainte de răcirea completă a
aparatului, acestea s-ar putea strica.
Modelele cu mâner trebuie amplasate la
cel puțin 55 mm faţă de perete pe partea
balamalei pentru a deschide uşa la 90°.
La instalare, lăsați un spațiu de cel puțin 55
mm la dreapta, la stânga, în spate și deasupra.
14
RO
Scoaterea ușii
Dacă este necesar să mutați aparatul printr-o
deschizătură îngustă, se recomandă scoaterea
ușilor.
AVERTISMENT
Deconectați cablul de alimentare, siguranța
casei sau întrerupătorul înainte de a instala
sau a repara aparatul. Nerespectarea acestor
instrucțiuni poate provoca moartea, un
incendiu sau electrocutare.
Dacă ușa de la intrare este prea îngustă
pentru ca aparatul să intre pe ea, scoateți ușile
aparatului și introduceți aparatul pe lateral.
[Exclusiv pentru ușa de la
congelator]
1
Țineți cei 2 conectori ai tubului din partea
inferioară a aparatului cu degetele și
scoateți-i astfel încât furtunurile să poată fi
scoase cu grijă, urmând instrucțiunile de la
pasul 2.
2
În timp ce apăsați inelul de prindere al
conectorului tubului, scoateți tubul de apă
conectat.
Conector tub
Inel de prindere
Tub de apă
[Pentru congelator și frigider]
3
Scoateți șurubul de la apărătoarea balamalei
din partea superioară a aparatului rotind-o în
sens antiorar.
4
În timp ce apăsați cârligul (1) de la articulația
conectorilor electrici, scoateți articulația
trăgând de ea în ambele direcții.
1
5
Scoateți pârghia balamalei lovind capătul
acesteia spre marginea exterioară a unității.
ATENŢIE
La înlăturarea articulației superioare, asigurați-
vă că sprijiniți ușa, deoarece aceasta va
cădea în față. Se recomandă ca, la scoaterea
și remontarea ușii, să participe două sau mai
multe persoane.
15
RO
6
Ridicați balamaua superioară fixată între
aparat și ușa acestuia și apoi scoateți-o.
Balama superioară
Ușă
7
Scoateți ușa compartimentului de la frigider
și congelator prin ridicare. În acest moment,
ușa trebuie să fie ridicată suficient de mult,
astfel încât țeava din oțel să fie scoasă în
întregime afară.
NOTĂ
La mutarea ușii congelatorului, aveți grijă să
nu deteriorați tuburile de apă. După ce au fost
scoase, ușile trebuie așezate jos, pe o pătură,
într-o zonă sigură.
Dacă capătul tubului de apă este deteriorat,
trebuie tăiat pentru a vă asigura că nu sunt
scurgeri când este montat la loc.
Nu este drept
Deteriorat
Alungit
Remontarea ușii
Montați parcurgând în ordine inversă etapele de
la demontare după introducerea aparatului pe
ușa de acces.
Reglarea înălțimii ușii
Dacă ușa aparatului nu este la nivel, reglați
diferența de înălțime a ușii aparatului utilizând
metoda următoare.
NOTĂ
Întrucât știftul balamalei poate cădea, nu
modificați înălțimea ușii aparatului cu mai mult
de 5 cm.
[Metoda1]
*Referință
Cheie pentru piuliţe
Contrapiuliță
Știftul balamalei de reglare
1
Slăbiți contrapiulița rotind-o în sens antiorar
cu ajutorul unei chei de 19 mm.
Pentru a slăbi piulița
2
Reglați diferența de înălțime a ușii aparatului
rotind știftul balamalei de reglare în sens
orar sau antiorar cu o cheie de 8 mm.
Sus
Jos
16
RO
3
După reglarea diferenței de înălțime a ușii
aparatului, fixați contrapiulița rotind-o în sens
orar.
Pentru a strânge piulița
Dacă nu este posibilă reglarea înălțimii ușii
aparatului prin metoda de mai sus, aduceți ușa
la nivel conform instrucțiunilor următoare.
[Metoda2]
1
La scoaterea ușii aparatului, slăbiți șurubul
din partea inferioară a balamalei inferioare.
2
Introduceți un număr corespunzător de
garnituri inelare între balamaua inferioară și
consola inferioară. (Număr total de garnituri
inelare: 4)
Garnitură
inelară
Balama
inferioară
Consolă
inferioară
3
Fixați din nou șurubul consolei după ce
puneți garniturile inelare și înainte de a
monta din nou ușa. La fixarea din nou a
ușii, pot fi repetați pașii 1, 2 și 3 de reglare a
înălțimii ușii.
ATENŢIE
La înclinarea aparatului în spate pentru
a elibera panoul din partea inferioară a
aparatului, mai mult de două persoane trebuie
să țină de mânerele din partea inferioară și din
partea superioară spate a aparatului.
17
RO
Conectarea conductei de apă
(exclusiv pentru modelele cu
țeavă)
Accesorii
Filtru de apă Tub de apă
Conector tub Bridă
Cerințe referitoare la alimentarea
cu apă
Pentru a acționa dozatorul de apă, este
necesară alimentarea cu apă rece cu o presiune
între 147 kPa și 834 kPa (1,5~8,5 kgf/cm²).
Dacă frigiderul este instalat într-o zonă cu
presiune scăzută a apei (sub 147 kPa), puteți
instala o pompă auxiliară pentru a compensa
presiunea scăzută.
Dacă la alimentarea cu apă rece este racordat
un sistem de filtrare a apei prin osmoză inversă,
presiunea apei la sistemul de osmoză inversă
trebuie să fie de cel puțin 147 kPa - 834 kPa
(1,5~8,5 kgf/cm²)
AVERTISMENT
Deconectați aparatul înainte de a efectua
o lucrare care are legătură cu racordarea
conductei de apă. În caz contrar, vă puteți
electrocuta.
Conectați conducta de apă numai la o sursă
de alimentare cu apă rece. În caz contrar, pot
apărea defecțiuni la nivelul filtrului de apă.
Loviturile de berbec hidraulic (izbiturile apei
în țevi) în țevile din casă pot cauza defecțiuni
la nivelul pieselor aparatului și pot provoca
scurgeri de apă sau inundație.
Racordarea conductei de apă trebuie
efectuată numai de un instalator calificat
și în conformitate cu legislația locala și cu
reglementările privind calitatea apei.
NOTĂ
Instalarea conductei de apă nu este acoperită
de garanția aparatului.
Racordarea aparatului
1
Desfiletați piulița cu guler filetată de metal
din partea din spate a aparatului și așezați-o
peste unul din capetele tubului de apă.
2
Împingeți ferm tubul de apă pe supapa de
admisie a apei și strângeți piulița cu guler.
Racordarea la filtrul de apă
Există două tipuri de filtre. Metodele de
racordare sunt diferite. O metodă utilizează
o garnitură de piuliță, din plastic și filetată,
iar cealaltă utilizează conectori cu ajustaj cu
strângere cu autoblocare. Filtrul este marcat cu
sensul de curgere al apei de la robinetul de apă
la aparat.
<Tip de piuliță>
1
Desfiletați conectorul filetat și așezați-l pe
capătul secțiunii tăiate a țevii care iese din
aparat. Împingeți țeava peste capătul filtrului
spre care indică săgeata de curgere și
strângeți conectorul filetat.
2
Repetați procedura la celălalt capăt al filtrului
utilizând restul tubului de apă.
18
RO
<Tip de conector cu ajustaj cu strângere>
1
Împingeți cu putere tubul de apă racordat de
la aparat în capătul cu săgeata care indică
spre în afară. Împingeți tubul până la capăt
(aprox. 10~12 mm).
2
După introducerea tubului în siguranță în
filtru, fixați brida de blocare la loc sub colierul
tras.
3
Repetați la celălalt capăt al filtrului utilizând
restul tubului de apă.
Racordarea la robinetul de apă
1
Împingeți tubul de apă în gaura conectorului
robinetului, furnizat printre accesorii. Țeava
trebuie să ținută bine în timp ce conectorul
este împins pe țeavă.
Împingeți cu putere tubul de apă racordat de
la aparat în capătul cu săgeata care indică
spre în afară. Împingeți tubul până la capăt
(aprox. 10~12 mm).
2
Asigurați-vă că șaiba din cauciuc este
fixată în interior spre interiorul conectorului
robinetului înainte de a o înfileta la robinet.
Verificarea racordului de apă
1
Deschideți alimentarea cu apă și porniți
aparatul. Verificați cu atenție toate
fitingurile pentru a depista eventualele
scurgeri cauzate de montarea inadecvată a
furtunurilor.
2
Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul Water
Filter timp de 3 secunde. Ca urmare, se va
reseta pictograma Înlocuire filtru. Noul filtru
de apă a fost activat.
3
Puneți o cană sub dozatorul de apă pentru a
verifica dacă apa curge prin aparat.
4
Verificați din nou tubul de conectare și
îmbinările pentru a vedea dacă nu există
scurgeri.
5
Filtrul de apă trebuie fixat într-un loc
corespunzător, unde se poate ajunge cu
ușurință când este necesară înlocuirea.
19
OPERARE
RO
Piese şi funcţii
Panou de control
Setarea temperaturilor congelatorului și frigiderului.
InstaView Door in Door (Ușă în ușă InstaView) (opțional)
Compartimentul InstaView Door in Door facilitează accesul la produsele alimentare utilizare în
mod curent.
Mânerul Door in Door
Acest mâner deschide Door in Door.
Aspectul sau componentele aparatului pot să difere în funcţie de model.
1
2
3
20
RO
Dispozitiv automat de producere a gheții
Acesta este locul în care gheața este produsă automat și depozitată.
Coșul de pe ușa congelatorului
Aici se pot pune pachete mici de produse alimentare congelate.
Nu puneți în aceste coșuri înghețată sau alimente care vor fi păstrate o perioadă mai lungă de
timp.
Lampã LED
Lămpile cu LED din interiorul aparatului se aprind atunci când deschideți ușa.
Raft congelator (opțional)
Acesta este locul în care pot fi depozitate alimentele congelate, cum ar fi carnea, peștele şi
înghețata.
Sertar congelator (opțional)
Acesta este pentru depozitarea pe termen lung a elementelor congelate.
NOTĂ
Coșul sau sertarul secțiunii Două stele ( ) poate fi utilizat pentru a depozita gheață și
alimente între -12 °C și -18 °C pe perioade scurte.
Raftul superior al congelatorului (1) va atinge temperatura stabilită primul.
1
2
3
4
5
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576
  • Page 577 577
  • Page 578 578
  • Page 579 579
  • Page 580 580
  • Page 581 581
  • Page 582 582
  • Page 583 583
  • Page 584 584
  • Page 585 585
  • Page 586 586
  • Page 587 587
  • Page 588 588
  • Page 589 589
  • Page 590 590
  • Page 591 591
  • Page 592 592
  • Page 593 593
  • Page 594 594
  • Page 595 595
  • Page 596 596
  • Page 597 597
  • Page 598 598
  • Page 599 599
  • Page 600 600
  • Page 601 601
  • Page 602 602
  • Page 603 603
  • Page 604 604
  • Page 605 605
  • Page 606 606
  • Page 607 607
  • Page 608 608
  • Page 609 609
  • Page 610 610
  • Page 611 611
  • Page 612 612
  • Page 613 613
  • Page 614 614
  • Page 615 615
  • Page 616 616
  • Page 617 617
  • Page 618 618
  • Page 619 619
  • Page 620 620
  • Page 621 621
  • Page 622 622
  • Page 623 623
  • Page 624 624
  • Page 625 625
  • Page 626 626
  • Page 627 627
  • Page 628 628
  • Page 629 629
  • Page 630 630
  • Page 631 631
  • Page 632 632
  • Page 633 633
  • Page 634 634
  • Page 635 635
  • Page 636 636
  • Page 637 637
  • Page 638 638
  • Page 639 639
  • Page 640 640
  • Page 641 641
  • Page 642 642
  • Page 643 643
  • Page 644 644
  • Page 645 645
  • Page 646 646
  • Page 647 647
  • Page 648 648
  • Page 649 649
  • Page 650 650
  • Page 651 651
  • Page 652 652
  • Page 653 653
  • Page 654 654
  • Page 655 655
  • Page 656 656
  • Page 657 657
  • Page 658 658
  • Page 659 659
  • Page 660 660
  • Page 661 661
  • Page 662 662
  • Page 663 663
  • Page 664 664
  • Page 665 665
  • Page 666 666
  • Page 667 667
  • Page 668 668
  • Page 669 669
  • Page 670 670
  • Page 671 671
  • Page 672 672
  • Page 673 673
  • Page 674 674
  • Page 675 675
  • Page 676 676
  • Page 677 677
  • Page 678 678
  • Page 679 679
  • Page 680 680
  • Page 681 681
  • Page 682 682
  • Page 683 683
  • Page 684 684
  • Page 685 685
  • Page 686 686
  • Page 687 687
  • Page 688 688
  • Page 689 689
  • Page 690 690
  • Page 691 691
  • Page 692 692
  • Page 693 693
  • Page 694 694
  • Page 695 695
  • Page 696 696
  • Page 697 697
  • Page 698 698
  • Page 699 699
  • Page 700 700
  • Page 701 701
  • Page 702 702
  • Page 703 703
  • Page 704 704
  • Page 705 705
  • Page 706 706
  • Page 707 707
  • Page 708 708
  • Page 709 709
  • Page 710 710
  • Page 711 711
  • Page 712 712
  • Page 713 713
  • Page 714 714
  • Page 715 715
  • Page 716 716
  • Page 717 717
  • Page 718 718
  • Page 719 719
  • Page 720 720
  • Page 721 721
  • Page 722 722
  • Page 723 723
  • Page 724 724
  • Page 725 725
  • Page 726 726
  • Page 727 727
  • Page 728 728
  • Page 729 729
  • Page 730 730
  • Page 731 731
  • Page 732 732
  • Page 733 733
  • Page 734 734
  • Page 735 735
  • Page 736 736
  • Page 737 737
  • Page 738 738
  • Page 739 739
  • Page 740 740
  • Page 741 741
  • Page 742 742
  • Page 743 743
  • Page 744 744
  • Page 745 745
  • Page 746 746
  • Page 747 747
  • Page 748 748
  • Page 749 749
  • Page 750 750
  • Page 751 751
  • Page 752 752
  • Page 753 753
  • Page 754 754
  • Page 755 755
  • Page 756 756
  • Page 757 757
  • Page 758 758
  • Page 759 759
  • Page 760 760
  • Page 761 761
  • Page 762 762
  • Page 763 763
  • Page 764 764
  • Page 765 765
  • Page 766 766
  • Page 767 767
  • Page 768 768
  • Page 769 769
  • Page 770 770
  • Page 771 771
  • Page 772 772
  • Page 773 773
  • Page 774 774
  • Page 775 775
  • Page 776 776
  • Page 777 777
  • Page 778 778
  • Page 779 779
  • Page 780 780
  • Page 781 781
  • Page 782 782
  • Page 783 783
  • Page 784 784
  • Page 785 785
  • Page 786 786
  • Page 787 787
  • Page 788 788
  • Page 789 789
  • Page 790 790
  • Page 791 791
  • Page 792 792
  • Page 793 793
  • Page 794 794
  • Page 795 795
  • Page 796 796
  • Page 797 797
  • Page 798 798
  • Page 799 799
  • Page 800 800
  • Page 801 801
  • Page 802 802
  • Page 803 803
  • Page 804 804
  • Page 805 805
  • Page 806 806
  • Page 807 807
  • Page 808 808
  • Page 809 809
  • Page 810 810
  • Page 811 811
  • Page 812 812
  • Page 813 813
  • Page 814 814
  • Page 815 815
  • Page 816 816
  • Page 817 817
  • Page 818 818
  • Page 819 819
  • Page 820 820
  • Page 821 821
  • Page 822 822
  • Page 823 823
  • Page 824 824
  • Page 825 825
  • Page 826 826
  • Page 827 827
  • Page 828 828
  • Page 829 829
  • Page 830 830
  • Page 831 831
  • Page 832 832
  • Page 833 833
  • Page 834 834
  • Page 835 835
  • Page 836 836
  • Page 837 837
  • Page 838 838
  • Page 839 839
  • Page 840 840
  • Page 841 841
  • Page 842 842
  • Page 843 843
  • Page 844 844
  • Page 845 845
  • Page 846 846
  • Page 847 847
  • Page 848 848
  • Page 849 849
  • Page 850 850
  • Page 851 851
  • Page 852 852
  • Page 853 853
  • Page 854 854
  • Page 855 855
  • Page 856 856
  • Page 857 857
  • Page 858 858
  • Page 859 859
  • Page 860 860
  • Page 861 861
  • Page 862 862
  • Page 863 863
  • Page 864 864
  • Page 865 865
  • Page 866 866
  • Page 867 867
  • Page 868 868
  • Page 869 869
  • Page 870 870
  • Page 871 871
  • Page 872 872
  • Page 873 873
  • Page 874 874
  • Page 875 875
  • Page 876 876
  • Page 877 877
  • Page 878 878
  • Page 879 879
  • Page 880 880
  • Page 881 881
  • Page 882 882
  • Page 883 883
  • Page 884 884
  • Page 885 885
  • Page 886 886
  • Page 887 887
  • Page 888 888
  • Page 889 889
  • Page 890 890
  • Page 891 891
  • Page 892 892
  • Page 893 893
  • Page 894 894
  • Page 895 895
  • Page 896 896
  • Page 897 897
  • Page 898 898
  • Page 899 899
  • Page 900 900
  • Page 901 901
  • Page 902 902
  • Page 903 903
  • Page 904 904
  • Page 905 905
  • Page 906 906
  • Page 907 907
  • Page 908 908
  • Page 909 909
  • Page 910 910
  • Page 911 911
  • Page 912 912
  • Page 913 913
  • Page 914 914
  • Page 915 915
  • Page 916 916
  • Page 917 917
  • Page 918 918
  • Page 919 919
  • Page 920 920
  • Page 921 921
  • Page 922 922
  • Page 923 923
  • Page 924 924
  • Page 925 925
  • Page 926 926
  • Page 927 927
  • Page 928 928
  • Page 929 929
  • Page 930 930
  • Page 931 931
  • Page 932 932
  • Page 933 933
  • Page 934 934
  • Page 935 935
  • Page 936 936
  • Page 937 937
  • Page 938 938
  • Page 939 939
  • Page 940 940
  • Page 941 941
  • Page 942 942
  • Page 943 943
  • Page 944 944
  • Page 945 945
  • Page 946 946
  • Page 947 947
  • Page 948 948
  • Page 949 949
  • Page 950 950
  • Page 951 951
  • Page 952 952
  • Page 953 953
  • Page 954 954
  • Page 955 955
  • Page 956 956
  • Page 957 957
  • Page 958 958
  • Page 959 959
  • Page 960 960
  • Page 961 961
  • Page 962 962
  • Page 963 963
  • Page 964 964
  • Page 965 965
  • Page 966 966
  • Page 967 967
  • Page 968 968
  • Page 969 969
  • Page 970 970
  • Page 971 971
  • Page 972 972
  • Page 973 973
  • Page 974 974
  • Page 975 975
  • Page 976 976
  • Page 977 977
  • Page 978 978
  • Page 979 979
  • Page 980 980
  • Page 981 981
  • Page 982 982
  • Page 983 983
  • Page 984 984
  • Page 985 985
  • Page 986 986
  • Page 987 987
  • Page 988 988
  • Page 989 989
  • Page 990 990
  • Page 991 991
  • Page 992 992
  • Page 993 993
  • Page 994 994
  • Page 995 995
  • Page 996 996
  • Page 997 997
  • Page 998 998
  • Page 999 999
  • Page 1000 1000
  • Page 1001 1001
  • Page 1002 1002
  • Page 1003 1003
  • Page 1004 1004
  • Page 1005 1005
  • Page 1006 1006
  • Page 1007 1007
  • Page 1008 1008
  • Page 1009 1009
  • Page 1010 1010
  • Page 1011 1011
  • Page 1012 1012
  • Page 1013 1013
  • Page 1014 1014
  • Page 1015 1015
  • Page 1016 1016
  • Page 1017 1017
  • Page 1018 1018
  • Page 1019 1019
  • Page 1020 1020
  • Page 1021 1021
  • Page 1022 1022
  • Page 1023 1023
  • Page 1024 1024
  • Page 1025 1025
  • Page 1026 1026
  • Page 1027 1027
  • Page 1028 1028
  • Page 1029 1029
  • Page 1030 1030
  • Page 1031 1031
  • Page 1032 1032
  • Page 1033 1033
  • Page 1034 1034
  • Page 1035 1035
  • Page 1036 1036
  • Page 1037 1037
  • Page 1038 1038
  • Page 1039 1039
  • Page 1040 1040
  • Page 1041 1041
  • Page 1042 1042
  • Page 1043 1043
  • Page 1044 1044
  • Page 1045 1045
  • Page 1046 1046
  • Page 1047 1047
  • Page 1048 1048
  • Page 1049 1049
  • Page 1050 1050
  • Page 1051 1051
  • Page 1052 1052
  • Page 1053 1053
  • Page 1054 1054
  • Page 1055 1055
  • Page 1056 1056
  • Page 1057 1057
  • Page 1058 1058
  • Page 1059 1059
  • Page 1060 1060
  • Page 1061 1061
  • Page 1062 1062
  • Page 1063 1063
  • Page 1064 1064
  • Page 1065 1065
  • Page 1066 1066
  • Page 1067 1067
  • Page 1068 1068
  • Page 1069 1069
  • Page 1070 1070
  • Page 1071 1071
  • Page 1072 1072
  • Page 1073 1073
  • Page 1074 1074
  • Page 1075 1075
  • Page 1076 1076
  • Page 1077 1077
  • Page 1078 1078
  • Page 1079 1079
  • Page 1080 1080
  • Page 1081 1081
  • Page 1082 1082
  • Page 1083 1083
  • Page 1084 1084
  • Page 1085 1085
  • Page 1086 1086
  • Page 1087 1087
  • Page 1088 1088
  • Page 1089 1089
  • Page 1090 1090
  • Page 1091 1091
  • Page 1092 1092
  • Page 1093 1093
  • Page 1094 1094
  • Page 1095 1095
  • Page 1096 1096
  • Page 1097 1097
  • Page 1098 1098
  • Page 1099 1099
  • Page 1100 1100
  • Page 1101 1101
  • Page 1102 1102
  • Page 1103 1103
  • Page 1104 1104
  • Page 1105 1105
  • Page 1106 1106
  • Page 1107 1107
  • Page 1108 1108
  • Page 1109 1109
  • Page 1110 1110
  • Page 1111 1111
  • Page 1112 1112
  • Page 1113 1113
  • Page 1114 1114
  • Page 1115 1115
  • Page 1116 1116
  • Page 1117 1117
  • Page 1118 1118
  • Page 1119 1119
  • Page 1120 1120
  • Page 1121 1121
  • Page 1122 1122
  • Page 1123 1123
  • Page 1124 1124
  • Page 1125 1125
  • Page 1126 1126
  • Page 1127 1127
  • Page 1128 1128
  • Page 1129 1129
  • Page 1130 1130
  • Page 1131 1131
  • Page 1132 1132
  • Page 1133 1133
  • Page 1134 1134
  • Page 1135 1135
  • Page 1136 1136
  • Page 1137 1137
  • Page 1138 1138
  • Page 1139 1139
  • Page 1140 1140
  • Page 1141 1141
  • Page 1142 1142
  • Page 1143 1143
  • Page 1144 1144
  • Page 1145 1145
  • Page 1146 1146
  • Page 1147 1147
  • Page 1148 1148
  • Page 1149 1149
  • Page 1150 1150
  • Page 1151 1151
  • Page 1152 1152
  • Page 1153 1153
  • Page 1154 1154
  • Page 1155 1155
  • Page 1156 1156
  • Page 1157 1157
  • Page 1158 1158
  • Page 1159 1159
  • Page 1160 1160
  • Page 1161 1161
  • Page 1162 1162
  • Page 1163 1163
  • Page 1164 1164
  • Page 1165 1165
  • Page 1166 1166
  • Page 1167 1167
  • Page 1168 1168
  • Page 1169 1169
  • Page 1170 1170
  • Page 1171 1171
  • Page 1172 1172
  • Page 1173 1173
  • Page 1174 1174
  • Page 1175 1175
  • Page 1176 1176
  • Page 1177 1177
  • Page 1178 1178
  • Page 1179 1179
  • Page 1180 1180
  • Page 1181 1181
  • Page 1182 1182
  • Page 1183 1183
  • Page 1184 1184
  • Page 1185 1185
  • Page 1186 1186
  • Page 1187 1187
  • Page 1188 1188
  • Page 1189 1189
  • Page 1190 1190
  • Page 1191 1191
  • Page 1192 1192
  • Page 1193 1193
  • Page 1194 1194
  • Page 1195 1195
  • Page 1196 1196
  • Page 1197 1197
  • Page 1198 1198
  • Page 1199 1199
  • Page 1200 1200
  • Page 1201 1201
  • Page 1202 1202
  • Page 1203 1203
  • Page 1204 1204
  • Page 1205 1205
  • Page 1206 1206
  • Page 1207 1207
  • Page 1208 1208
  • Page 1209 1209
  • Page 1210 1210
  • Page 1211 1211
  • Page 1212 1212
  • Page 1213 1213
  • Page 1214 1214
  • Page 1215 1215
  • Page 1216 1216
  • Page 1217 1217
  • Page 1218 1218
  • Page 1219 1219
  • Page 1220 1220
  • Page 1221 1221
  • Page 1222 1222
  • Page 1223 1223
  • Page 1224 1224
  • Page 1225 1225
  • Page 1226 1226
  • Page 1227 1227
  • Page 1228 1228
  • Page 1229 1229
  • Page 1230 1230
  • Page 1231 1231
  • Page 1232 1232
  • Page 1233 1233
  • Page 1234 1234
  • Page 1235 1235
  • Page 1236 1236
  • Page 1237 1237
  • Page 1238 1238
  • Page 1239 1239
  • Page 1240 1240
  • Page 1241 1241
  • Page 1242 1242
  • Page 1243 1243
  • Page 1244 1244
  • Page 1245 1245
  • Page 1246 1246
  • Page 1247 1247
  • Page 1248 1248
  • Page 1249 1249
  • Page 1250 1250

LG GSX961NSAZ Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru