LG GBB548BLCZH Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
www.lg.com
MANUALUL UTILIZATORULUI
FRIGIDER ȘI
CONGELATOR
Citiți cu atenție acest manual al utilizatorului înainte de a utiliza aparatul și
păstrați-l la îndemână pentru a-l consulta în orice moment.
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Toate drepturile rezervate.
CUPRINS
Acest manual poate conține imagini sau
detalii care diferă față de modelul
achiziționat.
Acest manual este supus revizuirii de către
producător.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ...........................................3
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE ...................................... 3
Eliminarea aparatului vechi ......................................................................12
INSTALARE ............................................................................13
Note pentru deplasare și transport ........................................................... 13
Note de instalare ......................................................................................13
Dimensiuni și distanța față de alte obiecte ............................................... 14
Pentru a inversa ușile ............................................................................... 14
Temperatură ambientală ...........................................................................14
Reglare picioare .......................................................................................14
OPERARE ...............................................................................15
Note pentru operare .................................................................................15
Panou de control ......................................................................................17
FUNCȚII INTELIGENTE ........................................................18
Utilizarea aplicației LG SmartThinQ (opțional) ......................................... 18
ÎNTREȚINEREA ......................................................................22
Note pentru curăţare .................................................................................22
3
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
RO
Următoarele îndrumări de siguranță au scopul de a preveni
riscurile neprevăzute sau daunele provenite din operarea
nesigură sau incorectă a produsului.
Îndrumările sunt separate în „AVERTISMENT” şi „ATENŢIE”,
după cum se descrie mai jos.
Acest simbol este afișat pentru a indica problemele și
operațiunile care pot provoca riscuri. Citiţi cu atenție
partea care conţine acest simbol și urmați instrucțiunile
pentru a evita riscul.
AVERTISMENT
Acesta indică faptul nerespectarea instrucțiunilor poate
provoca vătămarea gravă sau decesul.
ATENŢIE
Acesta indică faptul nerespectarea instrucțiunilor poate
provoca vătămarea ușoară sau deteriorarea produsului.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ IMPORTANTE
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de explozie, incendiu, deces,
electrocutare, vătămare sau opărire a persoanelor la
utilizarea acestui produs, luați măsuri elementare de
precauție, inclusiv următoarele:
Copiii din gospodărie
Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv
copii) cu capacități fizice, senzoriale sau mentale reduse, sau
persoane lipsite de experiență și cunoștințe, cu excepția cazului în
care acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la
utilizarea aparatului de către persoana responsabilă cu siguranța
lor. Copiii trebuie supravegheați, pentru a asigura nu se
joacă cu aparatul.
Dacă aparatul este echipat cu un sistem de blocare (doar pentru
unele țări), păstrați cheia ferită de accesul copiilor.
4
RO
Pentru utilizarea în Europa:
Acest aparat poate fi utilizat de către copiii cu vârsta mai mare de
8 ani și de către persoanele cu capacități fizice, senzoriale sau
mentale reduse, sau fără experiență și cunoștințe, în cazul în care
sunt supravegheate și au fost instruite cu privire la utilizarea
aparatului în condiții de siguranță și dacă înțeleg riscurile implicate.
Copiii nu trebuie se joace cu aparatul. Curățarea şi întreţinerea
realizată de utilizator nu vor fi făcute de către copii
nesupravegheaţi.
Instalare
Aparatul trebuie transportat doar de către două sau mai multe
persoane și în timp ce se ține bine de aparat.
Asigurați-vă priza este împământată în mod corespunzător și
pinul de împământare de la cablul de alimentare nu este
deteriorat sau scos din fișa de rețea. Pentru mai multe detalii cu
privire la împământare, adresați-vă unui centru de informații pentru
clienți LG Electronics.
Acest aparat este dotat cu un cablu de alimentare care are
conductor pentru împământarea echipamentelor și fișă de rețea cu
împământare. Fișa de rețea trebuie conectată într-o priză
corespunzătoare, care este instalată și împământată
corespunzător, în conformitate cu toate codurile și regulamentele
locale.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat sau dacă
priza este slăbită, nu utilizați cablul de alimentare și contactați un
centru de service autorizat.
Nu conectați aparatul la un adaptor cu doze multiple fără cablu de
alimentare (montat).
Nu modificați și nu prelungiți cablul de alimentare.
5
RO
Nu utilizați prelungitoare sau adaptor dublu. Aparatul trebuie
conectat la o linie de alimentare specială cu siguranță fuzibilă
separată.
Nu utilizați un adaptor cu doze multiple care nu este împământat
în mod corespunzător (portabil). În cazul utilizării unui adaptor cu
doze multiple împământat în mod corespunzător (portabil), folosiți
un produs cu o capacitate electrică egală sau mai mare cu clasa
codului de putere. În caz contrar puteți suferi șocuri electrice sau
provoca un incendiu din cauza încălzirii adaptorului cu doze
multiple. Alimentarea poate fi oprită atunci când este activat
întrerupătorul de circuit.
Instalați aparatul într-un loc unde este ușor deconectați fișa de
rețea de la aparat.
Aveți grijă ca fişa de reţea nu fie orientată în sus sau aparatul
nu fie rezemat de fişa de rețea.
Instalați aparatul pe o suprafață solidă și dreaptă.
Nu instalați aparatul într-un loc umed și cu praf. Nu instalați și nu
depozitați aparatul în aer liber sau într-o zonă expusă la condițiile
atmosferice, cum ar fi lumina directă a soarelui, vânt, precipitații
sau temperaturi sub punctul de îngheț.
Nu amplasați aparatul în lumina directă a soarelui și nu îl expuneți
la căldura degajată de aparate pentru încălzire, precum sobe sau
radiatoare.
Aveți grijă nu expuneţi partea din spate a aparatului în timpul
instalării.
Aveți grijă nu lăsaţi uşa aparatului cadă în timpul montării
sau demontării.
Aveți grijă nu înțepați, nu striviți și nu deteriorați în vreun
alt fel cablul de alimentare atunci când montați sau demontați ușa
aparatului.
Nu conectați un adaptor pentru ștecăr sau alte accesorii la
ștecărul de alimentare.
6
RO
Operare
Nu utilizați aparatul în alt scop (depozitarea materialelor de uz
medical sau experimentale ori transport) decât depozitarea
alimentelor din gospodărie.
În caz de inundații, deconectați ștecărul și contactați centrul de
informații pentru clienți LG Electronics.
Deconectați fişa de reţea în timpul furtunilor puternice sau
fulgerelor ori atunci când aparatul nu este utilizat o perioadă lungă
de timp.
Nu atingeți fișa de rețea sau butoanele aparatului cu mâinile ude.
Nu îndoiți cablul de alimentare în mod excesiv sau nu așezați un
obiect greu peste acesta.
Dacă pătrunde apă la componentele electrice ale aparatului,
deconectați fișa de rețea și contactați un centru de informații
pentru clienți LG Electronics.
Nu puneți mâinile sau obiecte metalice în interiorul zonei care
emite aerul rece, la capac sau pe grătarul care eliberează căldură,
din partea din spate.
Nu forțați și nu loviți capacul din spate al aparatului.
Nu așezați animale, precum animalele de companie, în interiorul
aparatului.
Aveţi grijă la copiii din apropiere atunci când deschideți sau
închideți ușa aparatului. Ușa poate lovi copilul și poate provoca
rănirea acestuia. Nu permiteți niciunei persoane se balanseze
pe uși, deoarece această acțiune poate provoca răsturnarea
unității și, ca urmare, leziuni grave.
Evitați riscul ca un copil rămână închis în interiorul aparatului.
Un copil care rămâne închis în interiorul aparatului se poate
sufoca.
Nu așezați pe aparat obiecte grele sau fragile, recipiente pline cu
lichide, substanțe combustibile sau obiecte inflamabile (precum
luminări, lampe, etc.) sau dispozitive de încălzire (precum plite,
încălzitoare, etc.).
7
RO
Dacă există o scurgere de gaz (izobutan, propan, gaz natural
etc.), nu atingeți aparatul sau fișa de rețea și ventilați imediat
zona. Acest aparat utilizează un gaz ecologic (izobutan, R600a)
ca agent frigorific. Deși utilizează o cantitate mică de gaz, este, în
continuare, un gaz combustibil. Scurgerea de gaz în timpul
transportării, instalării sau funcționării aparatului poate provoca
incendii, explozii sau rănire dacă se produc scântei.
Nu utilizați și nu depozitați substanțe inflamabile sau combustibile
(eter, benzen, alcool, substanţe chimice, GPL, pulverizare
combustibilă, insecticide, odorizant de aer, cosmetice etc.) în
apropierea aparatului.
Deconectați imediat ștecărul și contactați un centru de informații
pentru clienți LG Electronics dacă detectaţi un zgomot ciudat,
miros sau fum emanat de aparat.
Umpleți numai cu apă potabilă dispozitivul de producere a gheții
sau rezervorul dozatorului de apă.
Întreținerea
Deconectați cablul de alimentare înainte de a curăța aparatul sau
de a înlocui becul din interior (dacă este prevăzut).
Conectați bine ștecărul în priză după ce umezeala și praful au fost
îndepărtate complet.
Nu deconectați niciodată aparatul trăgând de cablul de alimentare.
Apucați întotdeauna ferm de ștecăr și trageți-o în linie dreaptă din
priză.
Nu pulverizați apă sau substanțe inflamabile (pastă de dinți,
alcool, diluant, benzen, lichid inflamabil, abraziv, etc.) pe suprafața
interioară sau exterioară a aparatului pentru a-l curăța.
Nu curățați aparatul cu perii, lavete sau bureți cu suprafață aspră
ori fabricaţi din material metalic.
8
RO
Aparatul poate fi demontat, reparat sau modificat doar de personal
calificat pentru reparații de la centrul de service LG Electronics.
Contactați un centru de informații pentru clienți LG Electronics
dacă mutați și instalați aparatul în alt loc.
Nu utilizaţi un uscător de păr pentru a usca interiorul aparatului și
nu introduceţi o lumânare în interior pentru a elimina mirosurile.
Eliminare
La eliminarea aparatului, scoateți garnitura de la ușă, lăsați
rafturile și sertarele la loc și nu lăsați copiii în preajma aparatului.
Aruncați toate materialele de ambalare (precum pungi de plastic
sau polistiren) departe de copii. Materialele de ambalare pot
provoca sufocarea.
Siguranța tehnică
Păstrați neobstrucţionate deschiderile pentru aerisire din carcasa
aparatului sau din structura incorporată.
Nu utilizați aparate electrice în interiorul compartimentelor
aparatului pentru depozitarea alimentelor, cu excepția cazului în
care acestea sunt de tipul recomandat de producător.
Agentul frigorific şi gazele insuflate izolatoare utilizate în aparat
necesită proceduri speciale de eliminare. Înainte de aruncarea
acestora, consultaţi-vă cu reprezentantul de service sau cu o
persoană calificată în mod similar.
9
RO
Acest aparat conține o cantitate mică de agent frigorific izobutan
(R600a), gaz natural compatibil cu mediul înconjurător, dar care
este şi combustibil. La transportul și instalarea aparatului, trebuie
procedaţi cu grijă pentru a asigura nicio parte a circuitului
frigorific nu va fi deteriorată.
Agentul frigorific care se scurge din conducte se poate aprinde
sau poate provoca o explozie.
Dacă se detectează o scurgere, evitați orice foc deschis sau surse
potențiale de aprindere și aerisiți timp de câteva minute încăperea
în care stă aparatul. Pentru a evita crearea unui amestec aer-gaz
inflamabil în cazul în care are loc o scurgere în circuitul de răcire,
dimensiunea camerei în care este utilizat aparatul trebuie
corespundă cantităţii de agent frigorific utilizat. Camera trebuie
aibă dimensiunea de 1 pentru fiecare 8 g de agent frigorific
R600a din interiorul aparatului.
Cantitatea de agent frigorific din aparatul dvs. special este indicată
pe plăcuța de identificare din interiorul aparatului.
Nu porniţi niciodată un aparat care prezintă semne de deteriorare.
Dacă aveți dubii, consultați distribuitorul dvs.
Acest aparat este destinat exclusiv pentru utilizarea în gospodărie
și în aplicații similare. Nu trebuie utilizat în scop comercial, de
catering sau în structuri mobile precum rulote sau ambarcațiuni.
Nu depozitaţi substanțe explozive, cum ar fi cilindri cu aerosoli cu
un propulsor inflamabil în acest aparat.
10
RO
ATENŢIE
Pentru a reduce riscul de vătămare ușoară a persoanelor,
riscul de defecțiune sau de deteriorare a produsului sau a
altor bunuri la utilizarea acestui produs, luați măsuri
elementare de precauție, inclusiv cum ar fi:
Instalare
Nu înclinați aparatul pentru a-l trage sau a-l împinge în timpul
transportului.
Aveți grijă nu prindeți mâinile sau picioarele în timp ce
mutați aparatul.
Operare
Nu atingeți produsele alimentare înghețate sau părțile metalice din
compartimentul congelatorului cu mâinile ude sau umede. Acest
lucru poate provoca degerături.
Nu așezați recipiente, sticle sau vase de sticlă (în special cu
băuturi carbogazoase) în compartimentul congelatorului, pe rafturi
sau în tava de gheață care va fi expusă la temperaturi mai mici
decât cea de îngheț.
Sticla securizată din partea din față a ușii aparatului sau rafturile
se pot deteriora în urma unui impact. Dacă se sparge sticla, nu
atingeți cu mâinile ude, întrucât puteți răni.
Aveți grijă nu prindeți mâinile sau picioarele în timp ce
deschideți sau închideți aparatul.
Nu agăţaţi de ușile aparatului, de camera de depozitare sau de
raft și nu urcaţi pe acestea.
Nu puneți un număr excesiv de sticle de apă sau recipiente pentru
gustări în coșurile de pe ușă. În caz contrar, coșul se poate rupe
sau puteți lovi cu mâna de structura din jur și puteți răni.
Păstrați alimentele organizate în interiorul aparatului.
Nu lăsați animalele roadă cablul de alimentare sau furtunul de
apă.
11
RO
Nu deschideţi și nu închideţi ușa aparatului cu forță excesivă.
În cazul în care balamaua ușii produsului este deteriorată sau
funcționează necorespunzător, nu o mai utilizați și contactați un
centru de service LG Electronics.
Nu deteriorați circuitul frigorific.
Nu puneți dispozitive electronice (cum ar fi aparate de încălzire și
telefoane mobile) în interiorul aparatului.
Nu curățați capacele sau rafturile din sticlă cu apă caldă atunci
când sunt reci. Acestea s-ar putea sparge dacă sunt expuse la
schimbări bruște de temperatură.
Nu consumați niciodată alimente congelate chiar după ce au fost
scoase din congelator.
Nu luați gheață de la dozator într-o ceașcă de cristal sau porțelan
subțire.
Aveți grijă nu prindeți mâinile sau picioarele în timp ce
deschideți sau închideți aparatul.
Întreținerea
Nu introduceți rafturile cu fața în jos. Rafturile ar putea cădea,
provocând rănirea.
Pentru a elimina gheaţa din interiorul aparatului, contactați un
centru de informații pentru clienți LG Electronics.
Aruncați gheața din interiorul compartimentului pentru gheață din
congelator când are loc o pană de curent prelungită.
12
RO
Eliminarea aparatului vechi
Simbolul de pubelă indică faptul deșeurile electrice și electronice (WEEE) trebuie
eliminate separat de celelalte deșeuri.
Produsele electrice și electronice vechi conțin substanțe periculoase. Astfel, prin
eliminarea corespunzătoare veți contribui la prevenirea deteriorării mediului
înconjurător și al sănătății umane. Este posibil ca dispozitivul dvs. vechi conțină
piese componente, care pot fi folosite pentru repararea altor produse sau materiale
importante care pot fi reciclate în scopul economisirii resurselor limitate.
Dispozitivul vechi poate fi returnat magazinului de unde a fost achiziționat, sau puteți
contacta firma responsabilă pentru eliminarea deșeurilor, în scopul aflării locației
unității autorizate pentru reciclarea deșeurilor electrice și electronice (WEEE). Pentru
informații mereu actualizate și referitoare la țara dvs. rugăm vizitați pagina web
www.lg.com/global/recycling
13
INSTALARE
RO
Note pentru deplasare și
transport
Scoateți toate alimentele din interiorul
aparatului. Apoi, transportați aparatul numai
după ce ați fixat piesele fragile, precum
rafturile și mânerul ușii, cu bandă adezivă. În
caz contrar, aparatul s-ar putea deteriora.
Scoateți ștecărul, introduceți-o și fixați-o în
cârligul pentru ștecăr de pe partea din spate
sau de sus a aparatului. Nerespectarea
acestei instrucțiuni poate cauza deteriorarea
ștecărului sau zgârierea podelei.
La transportul aparatului, mai mult de doi
oameni trebuie transporte aparatul cu grijă.
Scăparea aparatului, care este extrem de
greu, poate provoca rănirea persoanelor sau
deteriorarea aparatului.
La transportul aparatului pe o distanță mai
lungă, țineți aparatul pe verticală. Aparatul ar
putea cădea, rezultând defecțiuni. Nu
transportați niciodată aparatul culcat, întrucât
circulația agentului frigorific se poate defecta
când este readus în poziția inițială.
Note de instalare
Instalați aparatul pe o suprafață solidă și
plană.
Dacă aparatul este instalat pe o podea
neuniformă, aceasta poate provoca vibrații și
zgomot, iar aparatul ar putea cădea
provocând rănire. De asemenea, ușile ar
putea nu se închidă corect, iar umezeala
ar putea pătrunde în interior în timpul
funcționării.
Dacă partea din față sau din spate a
aparatului nu este la nivel, reglați picioarele
din față astfel încât se remedieze
problema. În situații mai complicate, ar putea
fi nevoie se pună bucăți de lemn subțiri
pe podea.
Evitați plasarea unităţii în apropierea unor
surse de căldură, lumină solară directă sau
umezeală.
Conectați cablul de alimentare (sau ștecărul)
la priză. Nu dublaţi cu alte aparate pe aceeași
priză.
După conectarea cablului de alimentare (sau
a ștecărului) la priză, așteptați 2-3 ore înainte
de a pune alimente în aparat. Dacă puneți
înăuntru alimente înainte de răcirea completă
a aparatului, acestea s-ar putea strica.
Modelele cu mâner trebuie amplasate la cel
puțin 55 mm faţă de perete pe partea
balamalei pentru a deschide uşa la 90°.
La instalare, lăsați un spațiu de cel puțin 55
mm la dreapta, la stânga, în spate și
deasupra.
După instalarea aparatului, conectați cablul de
alimentare la o priză. Înainte de a muta sau
demonta aparatul, deconectați cablul de la
priză.
14
RO
Dimensiuni și distanța față de
alte obiecte
O distanță prea mică față de obiectele
alăturate poate cauza scăderea capacității de
înghețare și creșterea costurilor de
electricitate. Lăsați un spațiu de cel puțin 50
mm față de orice perete alăturat în timpul
instalării aparatului.
A
C
EFG
B
D
H
- Dimensiune
- A Tip B Tip C Tip
A 740 mm 730 mm 700 mm
B 705 mm 705 mm 700 mm
C
1720/1850
mm
1720/1850
mm
1720/1850
mm
D 27 mm 27 mm 27 mm
E 673 mm 673 mm 673 mm
F 713 mm 703 mm -
G 1230 mm 1230 mm 1230 mm
H 1200 mm 1190 mm 1160 mm
Pentru a inversa ușile
Aparatul dumneavoastră este proiectat cu uși
reversibile, astfel încât se poate deschide din
partea dreaptă sau din partea stângă, pentru a
se potrivi bucătăriei dumneavoastră.
NOTĂ
Cu toate acestea, atunci când doriți
inversați ușile aparatului dumneavoastră,
trebuie apelați la un service. Revizuirea
ușilor nu este acoperită de garanție.
Temperatură ambientală
Aparatul este proiectat funcționeze într-un
interval limitat de temperaturi ambientale, în
funcție de zona de climă. Nu folosiți aparatul
la o temperatură care depășește limita.
Temperaturile interne pot fi afectate de locația
aparatului, temperatura ambientală, frecvența
deschiderii ușii și așa mai departe.
Clasa de climă se găsește pe eticheta cu
rating-ul
Clasa de climă
Intervalul de
temperatură
ambientală în ºC
SN (Temperat
Extinsă)
+10 - +32
N (Temperată) +16 - +32
ST (Subtropicală) +16 - +38
T (Tropicală) +16 - +43 / +10 - +43*
*Australia, India, Kenia
NOTĂ
Aparatul clasificat între SN și T trebuie folosite
la o temperatură ambientală între 10°C et
43°C.
Reglare picioare
Pentru a evita vibrațiile, unitatea trebuie adusă
la nivelul solului.
Dacă este necesar, reglați șuruburile de
nivelare pentru a compensa pentru podeaua
neuniformă.
Partea frontală trebuie fie puțin mai sus
decât partea din spate pentru a ajuta la
închiderea ușii.
Șuruburile de nivelare pot fi rotite cu ușurință
prin bascularea ușoară a dulapului.
Rotiţi şuruburile de nivelare spre stânga (
)
pentru a ridica unitate, spre dreapta ( )
pentru a o coborî.
15
OPERARE
RO
Note pentru operare
Nu utilizați rezervorul dozatorului de apă
înghețată pentru alte băuturi decât apa.
Utilizatorii trebuie rețină se poate forma
gheață dacă ușa nu este închisă complet,
dacă umiditatea este mare pe timp de vară
sau dacă ușa de la congelator este deschisă
frecvent.
Asigurați-vă este suficient spațiu între
alimentele depozitate pe raft sau în coșul de
pe ușă pentru a permite închiderea completă
a ușii.
Deschiderea ușii permite intrarea aerului cald
în aparat și poate duce la creşterea
temperaturii în interior.
Nu deschideţi și nu închideţi ușa aparatului în
mod excesiv.
Lampa cu LED este concepută exclusiv pentru
aparate de uz casnic și nu este adecvată
pentru iluminarea unei încăperi dintr-o
locuință.
Dacă lăsați aparatul oprit o perioadă mai
lungă de timp, scoateți toate produsele
alimentare și deconectați cablul de alimentare.
Curățați interiorul și lăsați ușile ușor deschise
pentru a preveni dezvoltarea mucegaiului în
interiorul aparatului.
Sugestie pentru economisirea
energiei
Asigurați-vă există suficient spațiu între
alimente. Astfel, aerul rece poate circula în
mod uniform, ceea ce va reduce consumul de
curent electric.
Depozitați alimentele fierbinți numai după ce
s-au răcit; astfel, nu se va foma condens sau
gheață.
La depozitarea alimentelor în congelator,
setați temperatura congelatorului în așa fel
încât fie mai mică decât temperatura
indicată pe aparat.
Nu setaţi temperatura aparatului mai jos decât
este necesar. Pentru a produce gheață într-o
ambianță normală, temperatura congelatorului
trebuie fie setată cel puțin pe -19 °C.
Nu puneți alimente în apropierea senzorului
de temperatură al frigiderului. Păstrați o
distanță de cel puțin 3 cm faţă de senzor.
rugăm rețineți în specificațiile tehnice
ale aparatului există un interval permis de
creștere a temperaturii după decongelare.
Dacă doriți reduceți la minimum impactul
pe care acest lucru l-ar putea avea asupra
depozitării alimentelor din cauza unei creșteri
a temperaturii, sigilați sau înfășurați alimentele
depozitate în mai multe straturi.
Sistemul de decongelare automată din aparat
nu permite acumularea de gheață în
compartiment în condiții normale de
funcționare.
16
RO
Depozitarea alimentelor în mod
eficient
Depozitaţi alimentele congelate sau alimentele
refrigerate în interiorul recipientelor etanşate.
Verificaţi data de expirare şi eticheta
(instrucţiunile de depozitare) înainte de a
depozita alimente în interiorul aparatului.
Nu depozitați alimente pentru o perioadă
lungă (mai mult de 4 săptămâni) în cazul în
care acestea se strică repede la temperatură
scăzută.
Puneţi alimentele refrigerate sau alimentele
congelate în frigider sau în congelator imediat
după cumpărare.
Evitați recongelarea alimentelor care s-au
dezghețat complet. Alimentele care sunt
recongelate după ce s-au dezghețat complet
își pierd savoarea și valoarea nutritivă.
Nu înfășurați și nu depozitați legumele în
hârtie de ziar. Hârtia de ziar sau alte
substanțe străine pot murdări și contamina
alimentele.
Nu umpleţi excesiv aparatul. Umpleți mai puțin
de 70 % din spațiu. Aerul rece nu poate
circula în mod corespunzător atunci când
aparatul este supraîncărcat.
Răciţi alimentele fierbinţi înainte de
depozitare. Dacă este pusă prea multă
mâncare fierbinte în interior, temperatura din
interiorul aparatului poate creşte şi poate
afecta negativ alte alimente depozitate în
aparat.
Dacă setați o temperatură prea scăzută pentru
alimente, acestea ar putea îngheța. Nu setați
o temperatură mai mică decât temperatura
necesară pentru depozitarea corespunzătoare
a alimentelor.
Menţineţi tot timpul curat aparatul.
În cazul în care în aparat sunt compartimente
reci, nu depozitați legume și fructe cu un
conținut ridicat de umiditate, deoarece acestea
pot îngheța din cauza temperaturii scăzute.
În cazul unei căderi de tensiune, contactați
compania de electricitate și întrebați cât de
mult va dura.
Evitați deschideți ușa în perioada în care
electricitatea este oprită.
După revenirea electricității, verificați starea
alimentelor.
Capacitate maximă de congelare
Funcția Express Freeze (Congelare expres)
va seta congelatorul la capacitatea maximă de
congelare.
Aceasta durează maxim 24 de ore și se
oprește automat.
În cazul în care urmează folosiți
capacitatea maximă de congelare, funcția
Express Freeze (Congelare expres) trebuie
pornită cu șapte ore înainte de amplasarea
produsului proaspăt în compartimentul
congelatorului.
Depozitare maximă
Pentru a obține o mai bună circulație a
aerului, introduceți toate sertarele.
Dacă urmează depozitați cantități mari de
alimente, toate sertarele congelatorului trebuie
scoase din aparat cu excepția celui inferior, iar
alimentele trebuie depozitate direct pe rafturile
congelatorului din compartimentul acestuia.
NOTĂ
Pentru a scoate sertarele, în primul rând
scoateţi alimentele din sertare. Apoi, utilizați
mânerul sertarelor şi scoateţi sertarele cu
grijă. Acest lucru poate provoca rănire.
Forma fiecărui sertar poate fi diferită,
introduceți-l în poziția corectă.
17
RO
Panou de control
Unități și funcții
<Tip 1> Pe ușa frigiderului <Tip 2> În frigider
5
4
Fridge Temperature (Temperaturã frigider)
Acesta setează temperatura-țintă a
frigiderului.
Freezer Temperature (Temperatură
congelator)
Acesta setează temperatura-țintă a
congelatorului.
Express Freeze (Congelare rapidă)
Acesta setează funcţiile pentru Congelarea
expresă.
Eco Friendly (Ecologic)
Acesta controlează modul de economisire a
energiei pentru reducerea consumului de
energie.
1
2
3
4
* Lock (Blocare)
Acesta blochează butoanele de pe panoul
de control.
Door Alarm (Uksealarm) (Valikuline)
Acest lucru setează sunetul de alarmă care
este activat atunci când ușa aparatului este
deschisă.
Power (Putere) (opțional)
Acesta porneşte sau opreşte alimentarea
cu energie electrică.
* Wi-Fi (opțional)
Această funcție setează frigiderul se
conecteze la rețeaua Wi-Fi din locuința
dumneavoastră.
5
6
7
8
Panoul de control efectiv poate diferi de la model la model.
18
FUNCȚII INTELIGENTE
RO
Utilizarea aplicației LG
SmartThinQ (opțional)
Lucruri de verificat înainte de a
folosi LG SmartThinQ
Pentru aparate cu logo-ul sau
1
Verificați distanța dintre aparat și routerul
wireless (rețeaua Wi-Fi).
În cazul în care distanța dintre aparat și
routerul wireless este prea mare, puterea
semnalului scade. Înregistrarea poate dura
mai mult timp sau instalarea poate eșua.
2
Dezactivați Datele mobile sau Date
celulare de pe smartphone-ul
dumneavoastră.
Pentru telefoane iPhone, opriți datele
accesând Configurări Conexiune
celulară Date celulare.
3
Conectați-vă smartphone-ul la routerul
wireless.
NOTĂ
Pentru a verifica conexiunea Wi-Fi, verificați
dacă pictograma Wi-Fi de pe panoul de
control este aprinsă.
Aparatul suportă doar rețele Wi-Fi de 2,4
GHz. Pentru a verifica frecvența rețelei
dumneavoastră, contactați-vă furnizorul de
servicii de internet sau consultați manualul
routerului dumneavoastră wireless.
Compania LG nu este responsabilă pentru
problemele de conexiune ale SmartThinQ,
defectiuni sau erori cauzate de conexiunea la
retea.
În cazul în care aparatul are probleme cu
conectarea la rețeaua Wi-Fi, acestea poate fi
situat prea departe de router. Achiziționați un
repetor Wi-Fi (amplificator de semnal) pentru
a îmbunătăți puterea semnalului Wi-Fi.
Conexiunea Wi-Fi poate nu se realizeze
sau se întrerupă din cauza mediului rețelei
din locuință.
Conexiunea la rețea poate nu funcționeze
în mod corespunzător în funcție de furnizorul
de servicii de internet.
Mediul wireless înconjurător poate face ca
serviciul de rețea wireless funcționeze mai
lent.
Aparatul nu poate fi înregistrat din cauza
problemelor cu transmisia semnalului wireless.
Deconectați aparatul și așteptați un minut
înainte de a încerca din nou.
În cazul în care firewall-ul sau routerul dvs.
wireless este activat, dezactivați firewall-ul sau
adăugați o excepție în cadrul acestuia.
Numele rețelei wireless (SSID) trebuie fie o
combinație de litere și cifre. (Nu folosiți
caractere speciale)
Interfața utilizatorului (UI) a Smartphone-ului
poate varia în funcție de sistemul de operare
mobil (OS) și de producător.
Dacă protocolul de securitate al routerului este
setat pe WEP, este posibil nu puteți
configura rețeaua. rugăm schimbați
protocolul de securitate (se recomandăWPA2)
și înregistrați produsul din nou.
Instalarea aplicației LG
SmartThinQ
Căutați aplicația LG SmartThinQ de la
magazinul Google Play Store & Apple App
Store pe un smartphone. Urmați instrucțiunile
pentru a descărca și a instala aplicația.
NOTĂ
În cazul în care alegeți autentificarea simplă
pentru accesarea aplicației LG SmartThinQ,
va trebuie treceți prin procesul de
înregistrare a aparatului de fiecare dată când
schimbați smartphone-ul sau reinstalați
aplicația.
19
RO
Funcția Wi-Fi
Pentru aparate cu logo-ul sau
Comunicați cu aparatul de pe un smartphone
prin intermediul funcțiilor inteligente comode.
Firmware Update (Actualizare Firmware)
Păstrați actualizată performanța aparatului.
Smart Diagnosis™
Dacă utilizați funcția Smart Diagnosis, veți primi
informații utile, precum modul corect de utilizare
al aparatului pe baza obiceiurilor de utilizare.
Setări
permite setați diferite opțiuni ale
frigiderului și ale aplicației.
NOTĂ
În cazul în care schimbați routerul wireless,
furnizorul de servicii de internet sau parola
după înregistrarea aparatului, rugăm îl
ștergeți din LG SmartThinQ Setări Editare
produs și îl înregistrați din nou.
Aplicația poate fi modificată cu scopul
îmbunătățirii aparatului fără notificarea
utilizatorilor.
Funcțiie pot varia în funcție de model.
Conectarea la Wi-Fi
Butonul Wi-Fi, atunci când este utilizat
împreună cu aplicația LG SmartThinQ, permite
conectarea frigiderului la o rețea Wi-Fi din
locuința dumneavoastră. Pictograma Wi-Fi
afișează starea conexiunii la rețea a frigiderului.
Pictograma se aprinde atunci când frigiderul
este conectat la o rețea Wi-Fi.
Prima înregistrare a aparatului
Porniți aplicația LG SmartThinQ și urmați
instrucțiunile din aplicație pentru a înregistra
aparatul.
Reînregistrarea aparatului sau
înregistrarea unui alt utilizator
Țineți apăsat butonul Wi-Fi timp de 3 secunde
pentru a opri temporar această funcție. Porniți
aplicația LG SmartThinQ și urmați instrucțiunile
din aplicație pentru a înregistra aparatul.
NOTĂ
Pentru a dezactiva funcția Wi-Fi, țineți apăsat
butonul Wi-Fi timp de 3 secunde. Pictograma
Wi-Fi se va stinge.
Informaţii de notificare privind
software-ul open source
Pentru a obţine codul sursă din GPL, LGPL,
MPL şi alte licenţe open source, care sunt
conţinute în acest produs, rugăm vizitaţi
http://opensource.lge.com.
În plus faţă de codul sursă, toate condiţiile
licenţei, denegările de responsabilitate privind
garanţia şi notele despre drepturile de autor la
care se face referire sunt disponibile pentru
descărcare.
LG Electronics va oferi şi codul sursă pe
CD-ROM în schimbul unei sume care
acopere costurile unei asemenea distribuţii
(cum ar fi costurile suporturilor media, de
transport şi de procesare), în urma unei
solicitări prin e-mail la [email protected].
Această ofertă este valabilă pentru o perioadă
de trei ani de la data ultimului transport al
acestui produs. Această ofertă este valabilă
pentru orice persoană care primeşte aceste
informaţii.
Smart Diagnosis™ cu ajutorul
unui telefon inteligent
Pentru aparatele cu logo-ul sau
Utilizați această funcție dacă aveți nevoie de o
diagnosticare exactă printr-un centru de
informații pentru clienți LG Electronics atunci
când aparatul funcţionează necorespunzător
sau se defectează.
Smart Diagnosis™ nu poate fi activată dacă
aparatul nu este conectat la o sursă de
alimentare cu energie. Dacă aparatul nu poate
fi pornit, atunci trebuie efectuată depanarea fără
a utiliza Smart Diagnosis™.
20
RO
Smart Diagnosis™ prin Centrul de
informații pentru clienți
Utilizați această funcție dacă aveți nevoie de o
diagnosticare precisă a unui centru de reparaţii
LG Electronics atunci când produsul nu
funcţionează în mod corespunzător sau se
defectează. Utilizați această funcție doar pentru
a contacta reprezentantul de reparaţii, nu în
timpul funcționării normale.
Panoul de afișaj se află pe ușa
Frigiderului.
1
Apăsați butonul Lock pentru a activa funcția
blocare.
Dacă funcția de blocare a fost deja
activată, apăsați butonul Lock pentru a
dezactiva funcția de blocare, apoi apăsați
din nou butonul Lock pentru a activa
funcția de blocare.
Rețineți funcția de Diagnosticare
inteligentă nu va funcționa decât după ce
trec cinci minute de la activarea funcției
de blocare.
2
Apăsați și mențineți apăsat butonul Freezer
timp de cel puțin trei secunde în timp ce
continuați țineți telefonul pe difuzor.
3
Deschideți ușa frigiderului și apoi țineți
telefonul pe orificiul difuzorului din dreapta
sus.
4
După ce transferul de date este complet,
reprezentantul de service va explica
rezultatul funcţiei Smart Diagnosis™.
Panoul de afișaj se află pe interiorul
ușii Frigiderului
1
Deschideți ușa frigiderului.
2
Țineți apăsat butonul Freezer timp de 3
secunde sau mai mult.
3
Țineți telefonul pe orificiul difuzorului din
partea dreaptă superioară.
4
După ce transferul de date este complet,
reprezentantul de service va explica
rezultatul funcţiei Smart Diagnosis™.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568
  • Page 569 569
  • Page 570 570
  • Page 571 571
  • Page 572 572
  • Page 573 573
  • Page 574 574
  • Page 575 575
  • Page 576 576

LG GBB548BLCZH Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului