Myria MY9054 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare
SMARTPHONE
MY9054
MY9054
SMARTPHONE
MY9054
Android este marcă înregistrată a Google Inc.
Cuprins
Măsuri de siguranță ............................................................................................3
Mediul înconjurător ............................................................................................4
1 Pornirea.............................................................................................................5
1.1 Cunoașterea telefonului......................................................................5
1.2 Instalarea cartelei SIM și a cardului de memorie ...............................5
1.3 Încărcarea bateriei ..............................................................................6
1.4 Pornirea telefonului ............................................................................7
1.5 Iconițe.................................................................................................9
2 Utilizarea caracteristicilor telefonului..........................................................10
2.1 Activarea și dezactivarea funcției telefonului ..................................10
2.2 Realizarea unui apel .........................................................................10
2.3 Primirea și nalizarea unui apel ....................................................... 11
2.4 Opțiuni în apel .................................................................................. 11
2.5 Utilizarea istoricului apelurilor ........................................................12
2.6 Setări apeluri ....................................................................................12
3 Setarea telefonului..........................................................................................13
4 ActiveSync .......................................................................................................16
5 Contacte ..........................................................................................................18
6 Mesagerie ........................................................................................................21
7 Internet ............................................................................................................25
7.1 Modalități de conectare la Internet...................................................25
7.2 Browser ............................................................................................26
8 Multimedia ......................................................................................................28
8.1 Cameră și Fotograi .........................................................................28
8.2 Muzică ..............................................................................................30
8.3 Radio FM .........................................................................................33
9 Alte aplicații ....................................................................................................33
9.1 Calendar ...........................................................................................33
9.2 Alarmă .............................................................................................. 34
9.3 Calculator .........................................................................................35
Manual de utilizare MY9054 RO
pag. 2
Măsuri de siguranță
Nu încercați dezasamblați telefonul. Sunteți singurul responsabil de modul de
utilizare al telefonului și de consecințele utilizării sale.
Ca regulă generală, opriți întotdeauna telefonul atunci când este interzisă utilizarea
acestuia.
Respectați măsurile de siguranță recomandate pentru a proteja utilizatorii și mediul
înconjurător.
Nu utilizați telefonul în zone cu multă umezeală (baie, piscină, etc.). Protejați
telefonul de lichide și umezeală.
Nu expuneți telefonul la temperaturi extreme, mai mici de -10°C sau mai mari de
+55°C.
Procesele zico-chimice create de încărcătoare impun limite de temperatură în
timpul încărcării bateriei. Telefonul protejează automat bateriile în cazul unor
temperaturi extreme.
Nu lăsați telefonul la îndemâna copiilor mici (anumite componente pot înghițite
accidental).
Siguranța electrică: Utilizați doar un încărcător listat în catalogul producătorului.
Poate periculoasă utilizare unui alt încărcător; puteți pierde garanția. Voltajul
trebuie e exact același cu cel indicat pe plăcuța cu date tehnice ale încărcătorului.
Siguranța în zbor: Atunci când călătoriți cu avionul, va trebui opriți telefonul
atunci când vi se cere acest lucru de către echipaj sau prin intermediul indicatoarelor
de avertizare.
Utilizarea unui telefon mobil poate periculoasă pentru manevrarea avionului și
poate întrerupe rețeaua telefonului.
Utilizarea telefonului este ilegală și puteți  urmărit penal sau vi se poate interzice pe
viitor utilizarea rețelelor de telefonie mobilă dacă nu respectați regulile aplicabile.
Materiale explozive: Respectați indicatoarele de avertizare din benzinării cu
privire la oprirea telefonului mobil. Respectați restricțiile utilizării echipamentelor
radio în uzine chimice, depozite de combustibil și în orice locație unde se poate
produce o explozie.
Echipament electronic: Pentru a evita pericolul de demagnetizare, nu lăsați
echipamentele electronice pentru perioade îndelungate în apropierea telefonului
mobil.
Echipamente medicale electronice: Telefonul dumneavoastră este un transmițător
radio ce poate interfera cu echipamentele medicale, cu implanturi precum aparate
auditive, stimulatoare cardiace, pompe de insulină, etc. Este recomandabil să
mențineți o distanță de cel puțin 15cm între telefon și astfel de dispozitive. Medicul
sau producătorul acestor echipamente vă pot oferi recomandări cu privire la
Manual de utilizare MY9054 RO
pag. 3
utilizarea telefonului în aceste situații.
Spitale: Asigurați-vă întotdeauna că opriți telefonul mobil atunci când vi se
solicită acest lucru prin intermediul indicatoarelor de avertizare sau la solicitarea
personalului medical.
Siguranță pe drum: Nu utilizați telefonul mobil atunci când conduceți. Pentru a
acorda atenție maximă în timp ce conduceți, opriți și parcați în siguranță înainte de
a utiliza telefonul. Trebuie să respectați legislația aplicabilă.
Distanța de utilizare: Acest telefon a fost testat și corespunde recomandărilor
privind expunerea la radiofrecvențe în timpul utilizării, în felul următor:• În dreptul
urechii: Țineți telefonul la ureche așa cum ați proceda cu receptorul unui telefon x.
Transportarea: Transportați telefonul într-un accesoriu ce nu conține metal și
poziționați-l la o distanță de minim 2,5cm de corp. Utilizarea altor accesorii se
poate întâmpla nu respecte recomandările privind expunerea la radiofrecvențe.
Dacă nu utilizați un accesoriu și nu țineți telefonul la ureche, poziționați telefonul la
o distanță de minim 2,5cm față de corp.
Utilizarea datelor: Atunci când utilizați datele, poziționați telefonul la o distanță de
minim 2,5 cm față de corp pe toată durata transmisiei de date.
Mediul înconjurător
Ambalare: Pentru a facilita reciclarea materialelor din care este realizat ambalajul,
respectați regulile în vigoare privind reciclarea selectivă.
Bateriile: Bateriile uzate trebuie e predate unui centru de colectare
corespunzător.
Produsul: Coșul de gunoi marcat pe produs semnică faptul produsul aparține
echipamentelor electrice și electronice.
Pentru a promova reciclarea și recuperarea deșeurilor de echipamente electrice
și electronice (DEEE) și pentru a proteja mediul înconjurător, respectați regulile
Europene privind sortarea deșeurilor.
1 Pornire
1.1 Cunoașterea telefonului
1.2 Instalarea cartelei SIM și a cardului de memorie
Îndepărtați capacul din spate înainte de a instala cartela SIM și cardul de memorie.
Nu puteți îndepărta și instala cartela SIM și cardul de memorie atunci când telefonul
este pornit.
Pentru a îndepărta capacul din spate
1. Asigurați-vă de faptul că telefonul este oprit.
2. Țineți telefonul cu ambele mâini și cu ecranul în jos.
Manual de utilizare MY9054 RO
pag. 4
3. Apăsați capacul din spate cu ambele degete mari pentru a îndepărta capacul apoi
culisați pentru a-l îndepărta
Pentru a instala cartela SIM
Cartela SIM conține numărul dumneavoastră de telefon, detalii privind serviciul,
mesajele și agenda cu numerele de telefon. Telefonul dumneavoastră suportă cartele
SIM 2G, 3G (TD_SCDMA/WCDMA) sau 4G (TD_LTE/FDD_LTE).
1. Îndepărtați capacul din spate dacă este instalat.
2. Localizați oriciul cartelei SIM și introduceți cartela cu contactele aurii în jos și
colțul tăiat în afară.
3. Introduceți cartela SIM complet în oriciu.
Observație: • Telefonul suportă instalarea a două cartele SIM. Slotul suportă
cartele 3G (TD_SCDMA/WCDMA) sau 4G (TD_LTE/FDD_LTE), însă o
cartelă SIM poate utiliza doar rețele 4G. Dacă trebuie să utilizați rețeaua4G,
introduceți cartela 4G în oriciu (tipul rețelei inițiale este 4G, denită în meniul
Setări/Mai mult/Rețele mobile/Tipul rețelei preferate). Dacă introduceți o
cartelă 3G sau 2G, puteți utiliza doar rețelele 3G sau 2G.
• Unele cartele SIM nu pot  utilizate cu acest telefon mobil. Consultați
furnizorul dumneavoastră de servicii pentru a înlocui cartela SIM. Se poate
întâmpla ca acest lucru să e realizat contra cost.
Pentru a instala cardul de memorie
Pentru a utiliza un spațiu suplimentar de stocare a fotograilor, videoclipurilor,
melodiilor sau șierelor, puteți cumpăra un card de memorie pe care să îl introduceți
în telefonul mobil.
1. Asigurați-vă de faptul că telefonul este oprit, apoi îndepărtați capacul din spate.
2. Localizați oriciul cardului de memorie în partea de sus a panoului din dreapta
expus.
3. Introduceți cardul de memorie în oriciu cu contactele aurii în jos până când se
aude un clic.
Observație: Pentru a îndepărta cardul de memorie, apăsați pe acesta.
1.3 Încărcarea bateriei
Telefonul este prevăzut cu o baterie reîncărcabilă Litiu-Ion. Utilizați doar baterii și
accesorii recomandate de producător. Performanțele bateriei depind de mai mulți
factori, cum ar  congurarea rețelei, puterea semnalului și modul de utilizare.
Avertizare: Pentru a reduce riscul de incendiu sau arsuri:
• Nu încercați să deschideți sau să dezasamblați bateria.
Nu striviți, nu înțepați, nu scurtcircuitați contactele și nu aruncați bateria în foc
sau apă.
Manual de utilizare MY9054 RO
pag. 5
• Nu expuneți la temperaturi mai mari de 60°C.
• Înlocuiți bateria doar cu una creată pentru a  utilizată împreună cu acest telefon.
• Reciclați bateria uzată respectând regulile aplicabile.
Bateriile noi sunt livrate parțial încărcate. Înainte de a începe utilizarea telefonului,
este recomandabil să instalați și să încărcați bateria. Unele baterii funcționează mult
mai ecient după ce au fost încărcate/descărcate de câteva ori.
Observație: Utilizați doar adaptorul AC și cablul USB furnizat pentru a încărca
telefonul.
Connect the USB connector of the AC adapter to the sync connector on your
Conectați mufa USB a adaptorului AC la conectorul de pe telefon, apoi conectați
adaptorul AC la priză pentru a porni încărcarea bateriei.
Atunci când bateria se încarcă în timp ce telefonul este pornit, pe eran va apare
o iconiță de încărcare în bara de sus. După ce bateria a fost încărcată complet, va
apare o iconiță cu bateria încărcată.
Avertizare: • Nu îndepărtați bateria în timp ce este încărcată cu ajutorul adaptorului
AC sau a adaptorului auto.
Ca măsură de siguranță, bateria se oprește din încărcare înainte de a se supraîncălzi.
1.4 Pornirea telefonului
Pornirea/Oprirea
Pentru a opri telefonul, apăsați și țineți apăsat butonul POWER. La eliberare, va
apare meniul cu opțiuni al telefonului. Selectați „Oprire” și conrmați.
Pentru a porni din nou telefonul, apăsați și mențineți apăsat butonul POWER.
Silent mode
Mod silențios
Pentru a trece rapid telefonul pe modul silențios, apăsați și mențineți apăsat butonul
”-” pentru volum până la nivelul zero.
Stingerea ecranului
După o anumită perioadă de inactivitate, ecranul se stinge. În acest mod, telefonul
utilizează mai puțină baterie. Puteți controla acest mod:
Setarea perioadei de stingere a ecranului:
1. Pe ecranul principal, apăsați și selectați Setări.
2. Selectați Așaj > Mod Sleep. Selectați un timp din meniu.
Pentru a preveni stingerea ecranului în timpul încărcării:
1. Pe ecranul principal, apăsați și selectați Setări.
2. Selectați Opțiunea dezvoltatorului > ”Aprins”.
Blocarea ecranului și stingerea ecranului
În afara momentului în care aați într-un apel, din orice așaj, apăsați butonul
Manual de utilizare MY9054 RO
pag. 6
POWER. Dacă nu aați într-un apel, pentru a bloca butoanele de control și
ecranul de eventualele activări accidentale, apăsați butonul POWER. Puteți crește
securitatea telefonului prin setarea unui tipar de blocare. După setare, pentru a
debloca ecranul, va trebui desenați tiparul corect. Puteți seta tiparul de blocare
în felul următor:
1. Pe ecranul principal, apăsați și selectați Setări.
2. Selectați Securitate, apoi navigați în jos către tiparul pentru blocarea ecranului.
3. Setați sau modicați tiparul de blocare prin selectarea acestuia.
4. Urmați instrucțiunile pentru denirea tiparului.
Observație: Va trebui treceți cu degetul de-a lungul ecranului pentru a crea un
tipar, nu trebuie să selectați individual punctele. Conectați cel puțin patru puncte.
Dacă doriți ca tiparul e ascuns atunci când îl desenați, debifați căsuța ”Tipar
vizibil”.
Ecranul principal
Ecranul principal este punctul de plecare pentru utilizarea tuturor aplicațiilor de
pe telefon. Puteți seta acest ecran pentru a așa aplicații, scurtături și widget-uri în
funcție de preferințe.
1. Ecranul principal se extinde peste dimensiunea așajului. Pe ecranul principal,
culisați cu degetul către stânga și dreapta pentru a descoperi lungimea acestuia.
Acest spațiu suplimentar oferă mai mult loc pentru a așa pe ecranul principal
aplicații, scurtături și widget-uri.
2. Crearea de scurtături și widget-uri:
Pe ecranul principal, apăsați și mențineți apăsat pe așaj pentru a selecta
‘WIDGETS’.
Apăsați și țineți apăsat pe scurtătura unei aplicații, scurtătura unor informații
salvate (cum ar o listă de redare), un widget (un ceas sau o fotograe) pentru
ecranul principal. Culisați cu degetul pe ecran pentru a dezvălui lățimea ecranului
principal.
Aplicația, scurtătura, directorul sau widget-urile vor apare pe ecranul principal.
3. Pentru a crea rapid o scurtătura pentru o aplicație, apăsați bara aplicații pentru a
așa toate iconițele aplicațiilor, apoi apăsați și mențineți apăsată iconița. Scurtătura
va  adăugată pe ecranul principal.
4. Pentru a șterge o scurtătura sau un widget de pe ecranul principal, apăsați și
mențineți apăsat pe iconiță pentru a intra în modul de ștergere. Trageți elementul
peste butonul de ștergere și eliberați. Veți ști când elementul va  șters atunci când
bara și scurtătura va deveni gri.
5. Mutarea obiectelor pe ecranul principal.
• Pentru a muta o iconiță sau un obiect pe ecranul principal, va trebui să apăsați și
Manual de utilizare MY9054 RO
pag. 7
să mențineți apăsat pentru a intra în modul de ștergere. Obiectul se va mări atunci
când este pregătit pentru a  mutat.
• Fără a ridica degetul (altfel se va părăsi modul de ștergere), trageți de obiectul pe
noua poziție. Pentru a deplasa elementul pe o secțiune din ecranul principal ce nu
este vizibilă, deplasați elementul către marginea ecranului și așteptați un moment.
Vizualizarea ecranului se va schimba; poziționați obiectul și eliberați.
1.5 Iconițe
Iconițe de stare a conexiunii
În partea de sus a ecranului telefonului este bara de stare. În partea stângă vor
așate diverse pictograme care vor notica existența unui mesaj nou, a unui
eveniment, care urmează, din calendar sau alte noticări. În partea dreaptă a barei
de stare veți vedea pictogramele aferente conexiunii.
Semnal rețea
E: GSM
3G: TD_SCDMA,
WCDMA
4G: TD_LTE, FDD_LTE
Eroare conectare/
sincronizare
Redirecționare apel Redare melodie
Apeluri pierdute Serviciu WLAN
conectat
SMS/MMS Apel în desfășurare
Alarmă setată
 
Serviciul Wireless este
oprit (mod avion)
Ton apel oprit Sunete oprite
Bluetooth activat Baterie descărcată
Conectare la căști Se încarcă bateria
Citirea noticărilor
Atunci când apare o noticare în bara de stare, apăsați bara și culisați cu degetul în
Manual de utilizare MY9054 RO
pag. 8
jos pe ecran pentru a deschide lista cu noticări.
Vor apare noticări cu privire la starea funcției de redirecționare a apelurilor, starea
apelului curent, melodia redată.
Raportul noticărilor cu privire la mesajele noi, evenimente din calendar și alarme.
Puteți șterge noticările prin selectarea opțiunii ”Ștergere tot” din partea de jos a
ferestrei cu noticări.
Pentru a deschide un mesaj, o memorie sau alte noticări, apăsați pe elementul
respectiv. Pentru a închide fereastra cu noticări, culisați cu degetul în sus pe ecran.
Observații: Pe ecranul principal, apăsați bara și culisați cu degetul în jos pe
ecran pentru a deschide lista cu noticări. Puteți atinge iconița din partea de
sus a ecranului pentru a accesa ecranul cu scurtături, cum ar modul
avion, Wi-Fi, Bluetooth, conexiune date, puteți deschide sau închide în mod
direcct funcția selectată.
2 Utilizarea caracteristicilor telefonului
2.1 Activarea și dezactivarea funcțiilor telefonului
Pentru activarea și dezactivarea Modului avion
În multe țări, este solictată oprirea telefonului mobil atunci când vă aați la bordul
unui avion. O altă modalitate de a opri funcțiile telefonului este comutarea pe
Modul avion.
Atunci când activați Modul avion, toate conexiunile radio wireless de pe telefon vor
 oprite, inclusiv funcția de apelare, Bluetooth și WLAN.
1. Apăsați > Setări > Mai mult > Mod avion.
2. Apăsați ”Mod avion” pentru activare sau dezactivare.
Atunci când dezactivați Modul avion, funcțiile telefonului revin la starea anterioară,
Bluetooth și WLAN pot  din nou utilizate.
Ajustarea volumului
Apăsați butonul pentru volum de pe partea laterală a telefonului pentru a așa pe
ecran volumul.
Dacă telefonul se aă în modul vibrații, sunetul va  oprit automat iar telefonul va
vibra atunci când primiți un apel.
2.2 Realizarea unui apel
Pe ecranul principal, apăsați > Telefon pentru a accesa ecranul de apelare.
1. Utilizați tastatura pentru a introduce un număr de telefon, apăsați butonul
”Ștergere” pentru a șterge o cifră introdusă. Apăsați și mențineți apăsat butonul
pentru a șterge toate cifrele introduse.
Manual de utilizare MY9054 RO
pag. 9
Pentru a realiza un apel, apăsați butonul ”Apelare” (iconița verde).
Pentru a naliza un apel, apăsați butonul ”Finalizare” (iconița roșie).
2. Pe ecranul de apelare, apăsați bara cu istoricul apelurilor pentru a așa toate
apelurile, selectați un număr din listă pentru a-l apela.
3. Accesați de asemenea bara cu contacte pentru a așa numerele de telefon.
Selectați un contact, apoi selectați numărul de telefon pentru apelare.
2.3 Primirea și fnalizarea unui apel
Atunci când primiți un apel, acesta va  așat pe ecran, permițând să acceptați sau
să ignorați apelul.
1. Pentru a răspunde unui apel primit, culisați cu degetul spre dreapta pe butonul de
acceptare a apelului (iconița albastră).
2. Pentru a respinge un apel, culisați cu degetul spre stânga pe butonul de respingere
(iconița roșie).
2.4 Opțiuni în apel
În timpul unui apel, vor așate opțiunile: Difuzor, Sunet oprit, În așteptare,
Finalizare apel.
Dacă serviciul Bluetooth este activat și sunteți conectat la un dispozitiv handsfree,
indicatorul pentru Bluetooth va  aprins.
1. Difuzor: Pentru a utiliza această funcție, selectați ”Difuzor”, va apare o bară
neagră. Pentru a opri funcția, selectați din nou, iar bara se va decolora. Bara de stare
va așa iconița atunci când este activată funcția.
2. Sunet oprit: Pentru a opri sunetul conversației din partea dumneavoastră, selectați
”Sunet oprit”, va apare o bară neagră. Pentru a opri funcția, selectați din nou iar
bara se va decolora. Bara de stare va așa iconița atunci când este activată funcția.
3. Apel în așteptare: Pentru a trece un apel în așteptare, selectați ”Apel în așteptare”
și va apare o bară verde. Pentru a reveni la apel sau pentru a scoate apelul din
așteptare, selectați din nou iar bara nu va  colorată. Dacă preluați un apel în timpul
unui altui apel, primul apel va trecut automat în așteptare. Bara de stare va așa
această iconiță atunci când un apel este în așteptare.
4. Adăugarea unui apel: Atunci când doriți introduceți un număr în timpul unui
apel, apăsați ”Adăugarea unui apel”.
5. Primirea unui apel: În timpul unui apel, dacă primiți încă un apel, aveți mai
multe opțiuni:
• Să răspundeți la cel de-al doilea apel, iar primul apel va trece în așteptare. Pentru
Manual de utilizare MY9054 RO
pag. 10
a comuta între apeluri, apăsați ”Comutare apeluri”.
• Dacă nu doriți să întrerupeți apelul aat în desfășurare, apăsați ”Finalizare”.
Dacă aveți un apel în desfășurare și unul în așteptare, pentru a naliza ambele
apeluri, apăsați ”Finalizare tot”.
6. În timpul unui apel, puteți face conferință cu maxim 6 persoane inclusiv
dumneavoastră. Puteți avea de asemenea un apel în așteptare, indiferent de câte
persoane participă la conferință.
Observație: Funcția de apelare în grup poate utilizată dacă operatorul de rețea
suportă această funcție sau dacă ați aplicat pentru o astfel de funcție. Contactați
operatorul dumneavoastră pentru mai multe detalii.
2.5 Utilizarea istoricului apelurilor
1. În bara de sus va apare iconița pentru apel pierdut atunci când pierdeți un
apel.
2. Utilizați bara ”Istoric apeluri” pentru a verica persoana care v-a apelat sau pentru
a vizualiza numerele apelate de către dumneavoastră și apelurile recepționate.
3. Navigați pentru a selecta persoana de contact sau numărul pe care doriți îl
apelați, apoi apăsați butonul ”Apelare”.
4. Apăsați și țineți apăsat contactul selectat pe care doriți îl apelați apoi puteți
apela, trimite un mesaj text sau îl puteți adăuga în meniul cu scurtături.
2.6 Setări apeluri
Pe ecranul de apelare, apăsați MENIU > Setări pentru a accesa meniul cu setările
apelurilor unde puteți modica setările apelului sau setările generale.
3 Setarea telefonului
Puteți controla setările telefonului de pe ecranul principal: apăsați și selectați
setări.
3.1 Wireless & rețele
Wi -Fi
1. Selectați această căsuță dacă preferați să utilizați Wi-FI pentru conexiunea
datelor.
2. Setări Wi-Fi: Deschideți ecranul cu setări Wi-Fi; selectați din lista de rețele.
Introduceți numele de utilizator și parola dacă sunt solicitate.
Bluetooth
1. Selectați această căsuță pentru a activa sau dezactiva serviciile Bluetooth.
Manual de utilizare MY9054 RO
pag. 11
2. Cu serviciile Bluetooth activate, puteți apăsa MENIU pentru a deschide ecranul
cu setări Bluetooth.
Cartele SIM
Puteți seta informația cartelei SIM, activare sau dezactivare a conexiunii de date.
Mai multe
Activare/dezactivare mod avion: Atunci când este selectat modul avion, toate
conexiunile wireless sunt dezactivate. Această iconiță va așată în bara de
stare atunci când este selectat modul avion.
Rețea: • Selectați capacitatea date roaming.
• Selectați rețeaua wireless – Scanați toate rețelele disponibile sau selectați automat
o rețea.
Adăugați sau editați un punct de acces pentru rețea (APN) – Nu modicați această
setare doar dacă acest lucru este recomandat de către operatorul wireless!
3.2 Dispozitiv
Așaj
Nivel luminozitate: Selectați pentru a deschide controlul luminozității, apoi culisați
cu degetul de-a lungul barei pentru luminozitate pentru a seta nivelul. În lumină
puternică, măriți nivelul.
Mod Sleep: Selectați cât timp telefonul trebuie e inactiv înainte ca ecranul
se stingă.
Sunet și noticare
Selectați un prol de utilizator și accesați următoarele opțiuni:
Volum: Selectați pentru a deschide controlul volumului, apoi culisați cu degetul
de-a lungul barei pentru volum pentru a seta volumul pentru tonul de apel sau
pentru alarmă, pentru muzica redată sau pentu videoclipuri.
Tonuri de apel: Selectați utilizarea unui ton de apel pentru apelurile primite. Puteți
modica această setare pentru ecare contact în parte din ecranul pentru editarea
detaliilor contactului.
Sunet inițial noticare: Selectați un ton de apel ce va utilizat pentru noticări
(de exemplu pentru un mesaj nou). Puteți modica această setare pentru noticări
privind evenimentele din calendar sau pentru mesajele text sau multimedia.
Accesați ecranul pentru setările aplicațiilor pentru a selecta diverse tonuri de apel.
Vibrații: Selectați această opțiune dacă doriți ca telefonul vibreze atunci când
primiți un apel.
Tonuri atingere taste: Selectați această opțiune dacă doriți ca atunci când atingeți
tastele să se emită un sunet.
Sunete atingere: Selectați această opțiune dacă doriți să se audă un sunet atunci când
Manual de utilizare MY9054 RO
pag. 12
selectați un element de pe ecran.
Aplicații
Vizualizați toate aplicațiile stocate în telefonul dumneavoastră și spațiul ocupat de
acestea. Dacă ați descărcat o aplicație de pe Android Market, o puteți dezinstala din
acest ecran. Selectați o aplicație pentru a realiza următoarele:
1. Ștergeți datele de utilizator (dacă sunt asociate cu anumite aplicații).
2. Disociați aplicația cu orice acțiune
3. Dezinstalare Dacă ați descărcat aplicația de pe Android Market, o veți putea
dezinstala din acest ecran prin selectarea opțiunii Dezinstalare
Stocare
Vizualizați și administrați datele stocate pe telefonul dumneavoastră.
3.3 Personal
Locație
Selectați o sursă pentru a determina locația dumneavoastră.
Securitate
Tipar blocare ecran: Creați un tipar pe care va trebui îl desenați înainte de a
debloca ecranul. Puteți selecta ca tiparul să e vizibil sau nu în timp ce îl desenați.
Setări blocare cartelă SIM: Blocați cartela SIM pentru o siguranță suplimentară. În
acest ecran puteți modica codul PIN pentru cartela SIM. Dacă nu cunoașteți codul
PIN, îl puteți obține de la operatorul dumneavoastră.
Parole vizibile: Selectați opțiunea de a așa parola în timp ce o tastați.
Surse necunoscute: Selectați această căsuță dacă doriți să descărcați aplicații de pe
Internet. Dacă această căsuță nu este bifată, veți putea descărca aplicații doar de
pe Android Market. Pentru ca datele personale și telefonul e în siguranță, este
recomandabil să nu bifați această căsuță.
Conturi
Activați/dezactivați sincronizarea pentru toate serviciile.
Backup și resetare
Puteți selecta resetați setările telefonului la cele din fabrică. Vor șterse toate
datele din telefon și va trebui conectați și treceți prin etapele de setare
pentru a utiliza aplicațiile.
3.4 Sistem
Dată și oră
Setați data, ora și zona: Utilizați opțiunea Automat doar dacă nu trebuie
modicați valorile rețelei.
Manual de utilizare MY9054 RO
pag. 13
Format oră: Selectați formatul de 12 sau 24 ore.
Format dată: Selectați una dintre opțiuni.
Opțiuni dezvoltator
Dacă sunteți un dezvoltator de aplicații, veți  interesat de aceste setări:
Debugging USB: Dacă doriți comunicați cu telefonul direct prin USB, bifați
căsuța ”Debugging USB”.
Stai treaz: Pentru a preveni telefonul să între în modul Sleep în timp ce se încarcă
bateria (prin intermediul adaptorului sau prin USB), bifați căsuța ”Stai treaz”.
Despre telefon
Vizualizați starea telefonului: Acest ecran așează o varietate de informații, inclusiv
numărul de telefon, rețeaua pe care o utilizați, tipul de rețea, puterea semnalului,
dacă vă aați în roaming sau nu, adresele WLAN la care sunteți conectat și multe
altele.
Puteți vizualiza de asemenea și informații cu privire la versiunea și numărul
modelului telefonului dumneavoastră.
4 ActiveSync
4.1 Sincronizarea datelor
Unele aplicații de pe telefonul dumneavoastră (contacte de exemplu) vă oferă
acces la aceleași informații personale pe care le puteți adăuga, vizualiza și edita pe
calculatorul dumneavoastră cu ajutorul aplicațiilor Web. Acest lucru înseamnă
atunci când adăugați, modicați sau ștergeți informațiile din oricare aplicații Web,
informațiile actualizate vor apare pe telefon și invers. De asemenea, dacă pierdeți
telefonul sau dacă este distrus, informațiile personale nu vor  pierdute și vor apare
pe noul telefon.
Această oglindire a informațiilor are loc cu ajutorul sincronizării datelor.
Sincronizarea datelor se petrece pe fundal și nu va deranja niciodată. Veți ști
datele sunt sincronizate atunci când apare iconița în bara de stare. Deoarece
transmiterea unei cantități mari de date durează o perioadă îndelungată și necesită
o lungime mare de bandă, există anumite setări în telefon ce permit controlarea
sincronizării datelor.
Sincronizarea prin intemediul aplicației
Pentru a controla sincronizarea contactelor, puteți urma pașii de mai jos:
1. Pe ecranul principal, apăsați și selectați Setări.
2. Selectați Conturi. Atunci când oricare dintre aplicații sincronizează, va apare
iconița pe ecran. Veți vedea și când s-a realizat ultima sincronizare de date.
Manual de utilizare MY9054 RO
pag. 14
3. Ca setare inițială, informațiile personale din Contacte vor sincronizate de
ecare dată când realizați o modicare sau recepționați un mesaj nou. Puteți
modica această setare:
Sincronizare automată: Atunci când este selectată această opțiune, datele vor
sincronizate automat, atunci când realizați o modicare sau recepționați un mesaj
nou. Atunci când este dezactivată, informațiile nu vor  sincronizate automat, însă
puteți forța sincronizarea prin utilizarea unor aplicații individuale descrise mai jos.
4. Probleme de sincronizare:
Dacă apare iconița în partea stângă a casetei pentru sincronizare, înseamnă
a existat o problemă temporară cu sincronizarea datelor. Vericați conexiunea
datelor și încercați din nou.
4.2 Bluetooth
Puteți utiliza serviciile Bluetooth pentru a apela sau a primi apeluri cu ajutorul unei
căști sau al unui handsfree auto.
Activarea serviciilor Bluetooth
1. Pe ecranul principal, apăsați și selectați Setări.
2. Selectați Bluetooth apoi bifați căsuța ”Bluetooth” pentru a activa serviciile
Bluetooth.
Atunci când sunt activate, iconița Bluetooh va apare în bara de stare.
3. Telefonul dumneavoastră va apare în scanările celuilalt dispozitiv Bluetooth.
Denumirea dispozitivului Bluetooth
1. Asigurați-vă de faptul că este activat serviciul Bluetooth.
2. Selectați Setări > Bluetooth > Setări Bluetooth (MENIU) > Redenumirea
dispozitivului
3. Introduceți numele dispozitivului, apoi selectați ”OK”.
4. Noul nume al dispozitivului va apare pe ecranul de setări Bluetooth.
Sincronizare și conectare cu dispozitive Bluetooth
Înainte ca telefonul să poată comunica cu o cască Bluetooth sau un handsfree auto,
dispozitivele trebuie să se sincronizeze apoi să se conecteze:
1. Asigurați-vă de faptul că ați activat serviciul Bluetooth.
2. Telefonul începe scanarea dispozitivelor Bluetooth aate în raza de acțiune. Dacă
sunt descoperite, acestea vor apare în lista cu dispozitive Bluetooth.
3. Pentru a sincroniza un dispozitiv din listă cu telefonul, selectați-l.
4. Introduceți codul PIN al dispozitivului, apoi selectați ”Sincronizare”.
5. După sincronizare, selectați numele dispozitivului pentru conectare.
Manual de utilizare MY9054 RO
pag. 15
6. Starea de sincronizare și conectare va apare sub numele dispozitivului.
7. După ce dispozitivul Bluetooth așează starea ”conectat”, puteți începe utilizarea
acestuia pentru a realiza sau pentru a primi apeluri.
8. Pentru a desincroniza un dispozitiv, apăsați iconița din dreptul dispozitivului
pentru a deschide meniul și selectați Desincronizare. Dacă selectați opțiunea de
Desincronizare în timpul conexiunii, se va realiza deconectarea.
Observații: Telefonul suportă doar prolele handsfree și cască Bluetooth, de aceea
dacă încercați conectați la un dispozitiv ce nu este cască sau handsfree auto,
va apare mesajul ”nu se poate realiza conectarea”.
Dacă sincronizați telefonul cu o a doua cască în timp ce acesta este deja conectat
cu prima, se va păstra conexiunea inițială. Pentru a comuta pe cea de-a doua
conexiune, va trebui să selectați din nou manual casca după sincronizare.
Rescanarea dispozitivelor Bluetooth
Dacă doriți să actualizați lista cu dispozitive Bluetooth, selectați ”Refresh”.
5 Contacte
Contactele din telefonul dumneavoastră sunt sincronizate cu contactele stocate pe
Web.
Pentru a vizualiza contactele din telefon, apăsați și selectați Contacte.
Contactele ce aparțin unui anumit grup (puteți selecta grupul) sunt listate în bara
Contacte. Doar contactele pe care le marcați cu steluță ca ind ”favorite” sunt listate
în bara Favorite. Navigați prin lista de contacte prin culisarea degetului pe ecran în
sus și în jos. O altă modalitate de a găsi rapid un contact este utilizarea butonului
”Căutare”, introduceți prima literă a numelui pe care îl căutați și apăsați iconița de
căutare, contactele ce se potrivesc căutării vor  așate pe ecran.
Din bara Contacte, puteți realiza următoarele:
1. Mergeți la detaliile contactelor: Selectați numele contactului pentru a deschide
ecranul cu detalii, unde vor  așate informațiile salvate pentru contactul așat.
2. Realizarea unei acțiuni asupra unui contact: Pe ecranul cu detaliile contactului,
puteți vizualiza numărul contactului, puteți expedia un mesaj text, puteți adăuga sau
îndepărta steluța sau puteți edita detaliile contactului.
3. În ecranul cu detaliile contactului, apăsați MENIU pentru a deschide meniul.
Din acest meniu puteți selecta distribuiți, așezați pe ecranul principal sau
ștergeți contactul.
Adăugarea unui contact
1. În ecranul principal, apăsați și selectați Contacte. Va apare lista cu contacte.
2. Apăsați iconița ”+” din colțul din dreapta jos pentru a adăuga un contact nou.
Manual de utilizare MY9054 RO
pag. 16
3. Adăugați toate informațiile pe care doriți să le memorați pentru contactul
respectiv. Trebuie să adăugați informații pentru a salva un contact. Pentru a
modica eticheta inițială, selectați numele etichetei pentru a deschide meniul
acesteia. Selectați o altă etichetă sau creați o etichetă. Pentru a adăuga mai multe
câmpuri, selectați ”Mai multe câmpuri”.
4. Puteți atribui o iconiță de identicare a contactului prin apăsarea pe iconița
acestuia. Se va deschide aplicația Fotograi. Navigați prin fotograi și selectați și
modicați cu ajutorul degetelor. După ce ați nalizat, selectați Finalizare. Imaginea
va  asociată cu contactul respectiv. Dacă nu setați o iconiță, aceasta va  înlocuită
cu o iconiță android inițială.
5. Pentru a salva contactul, apăsați Înapoi sau iconița Finalizare.
Editarea detaliilor unui contact
Puteți întotdeauna să modicați informațiile memorate pentru un anumit contact:
1. Din Contacte, apăsați contactul dorit pentru a deschide ecranul cu detalii.
2. Selectați iconița ”Editare”, va apare ecranul de editare al contactului.
3. Realizați modicările, apoi apăsați iconița ”Finalizare”.
Comunicarea cu un contact
Din Contacte, puteți apela rapid sau trimite un mesaj text către un contact. Pentru a
vizualiza toate informațiile memorate pentru un anumit contact și pentru a iniția alte
tipuri de comunicare cu acesta, deschideți ecranul cu detaliile
contactului. Pentru a deschide ecranul cu detaliile contactului, selectați numele
acestuia din lista cu contacte.
1. Apelarea unui contact: Din lista cu contacte, apăsați contactul pentru care doriți
deschideți ecranul cu detalii. Apăsați direct numărul de telefon pentru a apela
numărul principal al contactului (primul număr din listă).
2. Pentru a apela un alt număr al contactului, selectați numele contactului apoi
selectați numărul de pe ecran și apăsați numărul pe care doriți să îl apelați.
3. Expedierea unui mesaj text sau multimedia: Pentru a expedia un mesaj text sau
multimedia către un contact, trebuie aveți un număr de telefon salvat pentru
contactul respectiv. Din ecranul cu detaliile contactului, selectați un număr de
telefon și dați clic pe iconița ”Mesaj” și se va deschide un ecran pentru a compune
noul mesaj. Finalizați mesaul și selectați ”Expediere”.
4. Expedierea unui email către un contact: Pentru a expedia un email către un
contact, trebuie să aveți o adresă de email salvată în detaliile contactului respectiv.
Selectați contactul căruia doriți îi expediați un email. Se va deschide ecranul
cu detalii.
• În secțiunea de expediere a unui email, selectați adresa de email. Dacă pe telefon
Manual de utilizare MY9054 RO
pag. 17
există conturi POP3 sau IMAP, selectați contul pe care doriți să îl utilizați pentru a
expedia emailul. Se va deschide ecranul pentru a compune noul mesaj.
• Finalizați mesajul, apoi selectați ”Expediere”.
Importarea contactelor de pe cartela SIM
Dacă numele și numerele de telefon sunt memorate pe cartela SIM, le puteți adăuga
în contactele memorate în memoria telefonului, prin selectarea acestei opțiuni.
Din lista cu contacte, apăsați MENIU pentru a selecta opțiunea „Import/Export”,
puteți selecta importați lista cu numere și nume de pe cartela SIM sau cardul
de memorie. După ce apare lista cu nume sau numere, puteți realiza următoarele:
Importarea doar a anumitor nume/numere din listă – Selectați numele/numărul
pe care doriți îl importați, apoi repetați pentru celelalte (în momentul în care
selectați numărul/numele, acestea sunt importate).
6 Mesagerie
6.1 Mesaje SMS și MMS
Pentru a deschide aplicația de mesagerie SMS și MMS pe ecranul principal, apăsați
apoi selectați iconița pentru Mesagerie.
Despre mesajele text și multimedia
Mesajele SMS sunt cunoscute și sub numele de mesaje text și pot atinge în jur
de 160 caractere. În cazul în care continuați tastați după limita atinsă, mesajul
va livrat ca unul singur însă va calculat ca mai mult de un mesaj. Acestea sunt
cunoscute sub numele de mesaje concatenate.
Mesajele MMS sunt cunoscute și sub numele de mesaje multimedia sau imagini și
pot conține text, fotograi, șiere video sau audio.
Atunci când compuneți un mesaj, telefonul va converti automat mesajul text în
mesaj multimedia în momentul în care adăugați un subiect sau un atașament sau
dacă expediați mesajul utilizând o adresă de email în schimbul unui număr de
telefon.
Vizualizarea mesajului în lista cu mesaje
Selectați un mesaj din listă pentru a-l citi. Atunci când îl deschideți, mesajele
individuale vor apare grupate pe ecran, asemeni unei conversații pe mesagerie
instant (sau chat).
Mesajele expediate sunt de asemenea listate în fereastra de citire.
1. Citirea mesajelor multimedia
Dacă ați selectat preluați automat mesajele dumneavoastră multimedia, se vor
descărca antetul și conținutul mesajului.
Dacă descărcați doar antentul, va trebui să selectați în primul rând butonul de
Manual de utilizare MY9054 RO
pag. 18
Descărcare pentru a prelua conținutul mesajului. Dacă vă faceți probleme cu
dimensiunile datelor descărcate, puteți verica dimensiunea mesajului înainte de
a-l descărca.
După ce ați descărcat mesajul, selectați butonul ”Redare” pentru a vizualiza
mesajul.
Din modul de citire al mesajului, puteți realiza următoarele:
1. Pentru a vizualiza detaliile unui anumit mesaj, în modul de citire, apăsați și țineți
apăsat pe mesaj pentru a deschide meniul. Selectați detaliile de vizualizare.
2. Răspuns la un mesaj: Începe să tastați mesajul în partea de jos a ecranului
pentru a răspunde unui mesaj. Puteți apăsa întotdeauna butonul MENIU și selectați
adăugați un subiect sau un atașament pentru a transforma mesajul în mesaj
multimedia. Selectați ”Expediere” când ați terminat.
3. Link-uri în mesaje: Dacă un mesaj conține un link către o pagină Web, aceasta
va putea selectată. Pentru a vizualiza pagina Web în Browser, pur și simplu
selectați-o.
4. Ștergerea mesajelor: Mesajele dumneavoastră vor  salvate până când le ștergeți.
• Ștergerea tuturor mesajelor dintr-o conversație – Din lista cu mesaje, puteți șterge
o întreagă conversație dacă apăsați și mențineți apăsat pe conversație apoi apăsați
iconița ”Ștergere” din partea de jos a ecranului.
Ștergerea tuturor conversațiilor dintr-un grup Din lista cu mesaje, puteți șterge
un grup de mesaje, apăsați și mențineți apăsat pe grupul de mesaje și apăsați pe
iconița ”Stergere” din partea de jos a ecranului.
• Ștergerea tuturor conversațiilor Din lista cu mesaje, apăsați butonul MENIU și
selectați ”Stergere tot” pentru conversații prin mesaje.
Compunerea mesajelor text și multimedia
1. Apăsați iconița ”+” pentru compunere. Se va deschide ecranul pentru compunerea
mesajului.
2. Adăugați destinatarul prin tastarea numelui, numărului de telefon sau adresa de
email în câmpul ”Introduceți numele sau numărul”. Contactul potrivit va așat.
Selectați destinatarul sau continuați tastarea. Adăugați câți destinatari doriți. Dacă
expediați mesajul către o adresă de email, mesajul se va transforma automat din
mesaj text în mesaj multimedia.
3. Pentru a adăuga un subiect, apăsați MENIU și selectați ”Adăugare subiect”. Dacă
adăugați un subiect, mesajul se va transforma în mesaj multimedia.
4. Pentru a adăuga un atașament, apăsați iconița ”+”. Dacă adăugați un atașament,
mesajul text se va transforma întotdeauna în mesaj multimedia. Selectați șierele
audio sau fotograile. Puteți alege dacă doriți realizați o nouă fotograe sau
înregistrați un șier audio. Orice înregistrări realizate vor memorate automat
Manual de utilizare MY9054 RO
pag. 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Myria MY9054 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare

în alte limbi