Krone BA MX 370 GD Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Instrucțiuni de exploatare originale
Numărul documentului: 150000951_06_ro
Versiune: 20.10.2022
Remorcă de transport furaje cu auto-
încărcare
MX 370 GD
De la numărul de mașină: 1109301
2
MX 370 GD
Instrucțiuni de exploatare originale 150000951_06_ro
Interlocutor
Maschinenfabrik Bernard Krone GmbH & Co. KG
Heinrich-Krone-Straße 10
48480 Spelle
Germania
Telefon centrală + 49 (0) 59 77/935-0
Fax centrală + 49 (0) 59 77/935-339
Fax depozit piese de schimb în țară + 49 (0) 59 77/935-239
Fax depozit piese de schimb export + 49 (0) 59 77/935-359
Internet www.landmaschinen.krone.de
www.mediathek.krone.de/
Puteți găsi, de asemenea, informații despre mașinile dvs. KRONE la adresa TAG
mykrone.green TAG. După ce v-ați înregistrat, puteți să vă creați și să vă gestionați mașinile
prin intermediul numărului de mașină și să vizualizați datele mașinii. De asemenea, aveți acces
la toate serviciile KRONE prin intermediul contului dvs. personal.
Date pentru solicitări de informații şi comenzi
Tip
Număr de identificare vehicul
Anul fabricației
Datele de contact ale comerciantului Dvs.
Sumar
MX 370 GD
Instrucțiuni de exploatare originale 150000951_06_ro 3
1 În acest document ...................................................................................................................10
1.1 Valabilitate .................................................................................................................................10
1.2 Importanța documentului ...........................................................................................................10
1.3 Comandă ulterioară ...................................................................................................................10
1.4 Documente valabile de asemenea.............................................................................................10
1.5 Publicul țintă al acestui document..............................................................................................10
1.6 Cum se utilizează acest document ............................................................................................11
1.6.1 Directoare și trimiteri ..................................................................................................................11
1.6.2 Informații legate de direcție........................................................................................................11
1.6.3 Termenul "Mașină".....................................................................................................................11
1.6.4 Imaginile.....................................................................................................................................11
1.6.5 Volumul documentului................................................................................................................11
1.6.6 Mijlocul de reprezentare.............................................................................................................11
1.6.7 Tabel convertire .........................................................................................................................14
2 Siguranța ..................................................................................................................................16
2.1 Utilizare conformă cu destinația.................................................................................................16
2.2 Utilizarea eronată într-un mod rezonabil previzibil.....................................................................16
2.3 Durata de utilizare a mașinii.......................................................................................................17
2.4 Indicații de bază legate de siguranță .........................................................................................17
2.4.1 Semnificația manualului de utilizare...........................................................................................17
2.4.2 Calificarea personală a personalului operator ...........................................................................17
2.4.3 Calificarea personală a personalului specializat ........................................................................18
2.4.4 Copii în pericol ...........................................................................................................................18
2.4.5 Cuplarea mașinii ........................................................................................................................18
2.4.6 Modificări structurale aduse mașinii...........................................................................................18
2.4.7 Dotări suplimentare și piese de schimb .....................................................................................19
2.4.8 Locurile de lucru la mașină ........................................................................................................19
2.4.9 Siguranța în exploatare: Starea tehnică ireproșabilă .................................................................19
2.4.10 Zone de pericol ..........................................................................................................................20
2.4.11 Păstrați dispozitivele de protecție în stare de funcționare..........................................................22
2.4.12 Echipamente de protecție personală .........................................................................................22
2.4.13 Etichete de siguranță la mașină.................................................................................................23
2.4.14 Siguranța în trafic.......................................................................................................................23
2.4.15 Parcarea mașinii în condiții de siguranță ...................................................................................24
2.4.16 Materiale tehnologice.................................................................................................................25
2.4.17 Pericole în mediul operativ.........................................................................................................25
2.4.18 Sursele de pericol de pe mașină................................................................................................26
2.4.19 Riscurile asociate activităților specifice: Urcarea și coborârea ..................................................28
2.4.20 Riscurile asociate activităților specifice: Lucrările efectuate pe mașină.....................................28
2.4.21 Riscurile asociate activităților specifice: Lucrările la roți și anvelope .........................................29
2.4.22 Comportamentul în situații periculoase și în caz de accidente ..................................................30
2.5 Măsuri de siguranță ...................................................................................................................30
2.5.1 Oprirea și asigurarea mașinii .....................................................................................................30
2.5.2 Sprijiniți mașina și piesele componente ridicate ale mașinii contra scufundării .........................31
2.5.3 Executarea sigură a verificării nivelului de ulei, a schimbării uleiului și elementului de filtrare..31
2.5.4 Executarea testării actuatorilor ..................................................................................................32
2.6 Etichete de siguranță la mașină.................................................................................................32
2.7 Etichete de informare la mașină ................................................................................................38
2.8 Echipamente de securitate ........................................................................................................42
2.8.1 Tablou simboluri SMV................................................................................................................43
3 Stocare de date ........................................................................................................................44
4 Descrierea mașinii ...................................................................................................................45
4.1 Schema mașinii..........................................................................................................................45
4.2 Marcarea....................................................................................................................................46
4.3 Descrierea funcționării ...............................................................................................................47
4.4 Descrierea funcționării sistemului hidraulic................................................................................50
5 Date tehnice..............................................................................................................................52
5.1 Dimensiuni .................................................................................................................................52
Sumar
4
MX 370 GD
Instrucțiuni de exploatare originale 150000951_06_ro
5.2 Greutăți ......................................................................................................................................52
5.3 Volum de încărcare....................................................................................................................52
5.4 Viteză maximă tehnic admisibilă (circulație rutieră) ...................................................................52
5.5 Emisii de zgomot în aer .............................................................................................................52
5.6 Temperatură mediu....................................................................................................................53
5.7 Pneuri.........................................................................................................................................53
5.8 Lanț de siguranță .......................................................................................................................53
5.9 Cerințe pentru tractor - Performanță ..........................................................................................53
5.10 Cerințe pentru tractor - Sistemul hidraulic..................................................................................53
5.11 Cerințe pentru tractor - Sistemul electric....................................................................................54
5.12 Materiale tehnologice.................................................................................................................54
5.12.1 Uleiuri.........................................................................................................................................54
5.12.2 Vaseline de lubrifiere .................................................................................................................55
6 Elemente de operare și afișare ...............................................................................................56
6.1 Câmp de taste Oiște ..................................................................................................................56
6.2 Câmp de taste Colector .............................................................................................................57
7 Prima punere în funcțiune.......................................................................................................59
7.1 Lista de verificări la prima punere în funcțiune ..........................................................................59
7.2 Conținutul livrării ........................................................................................................................59
7.3 Adaptarea înălțimii oiștii .............................................................................................................60
7.4 Reglare unghiului urechii de remorcare .....................................................................................62
7.5 Reglarea înălțimii de deplasare .................................................................................................62
7.5.1 Reglarea înălțimii de deplasare la varianta cu „Agregat tandem hidraulic”................................62
7.5.2 Dezaerați circuitul hidraulic al agregatului .................................................................................65
7.5.3 Coborârea mașinii......................................................................................................................66
7.6 Reglarea direcției forțate............................................................................................................67
7.6.1 Reglarea direcției forțate la varianta cu „Agregat tandem hidraulic” ..........................................67
7.6.2 Reglarea direcției forțate la varianta cu „Direcție electronică forțată” ........................................68
7.6.3 Aerisiți circuitul hidraulic la conducta ascendentă......................................................................68
7.7 Reglarea remorcii tractorului pentru deplasarea în curbe..........................................................69
7.8 Angajarea pe urme a mașinii .....................................................................................................70
7.8.1 Alinierea pe urme a mașinii la varianta cu „Agregat tandem hidraulic”......................................70
7.9 Verificarea și reglarea presiunii sistemului.................................................................................71
7.10 Adaptarea arborelui articulat......................................................................................................72
7.11 Adaptare sistem hidraulic...........................................................................................................73
8 Punerea în funcțiune ...............................................................................................................75
8.1 Pregătirea tractorului..................................................................................................................75
8.2 Cuplați mașina la tractor ............................................................................................................76
8.3 Montarea arborelui articulat .......................................................................................................79
8.4 Cuplarea furtunurilor hidraulice..................................................................................................80
8.5 Cuplarea frânei hidraulice (Export) ............................................................................................82
8.6 Cuplarea/decuplarea racordurilor de aer comprimat pentru frâna cu aer comprimat ................82
8.7 Conectarea iluminării de deplasare pe stradă ...........................................................................83
8.8 Montarea lanţului de siguranţă (export Franţa)..........................................................................84
8.9 Racordarea unității de deservire KRONE DS 100 .....................................................................85
8.10 Conectarea terminalului ISOBUS KRONE (CCI 800, CCI 1200)...............................................87
8.11 Conectarea terminalului auxiliar ISOBUS ..................................................................................89
8.12 Conectarea joystick-ului.............................................................................................................90
8.13 Racordarea camerei la terminalul ISOBUS KRONE CCI 800 sau CCI 1200 ............................93
8.14 Montarea lanțului de siguranță...................................................................................................93
8.15 Reglarea suspensiei oiștii ..........................................................................................................94
9 Operarea ...................................................................................................................................95
9.1 Demontați/montați siguranța contra utilizării neautorizate .........................................................95
9.2 Pregătirea procesului de încărcare ............................................................................................96
9.3 Începerea procesului de încărcare.............................................................................................97
9.4 Finalizarea procesului de încărcare ...........................................................................................98
9.5 Pregătirea procesului de descărcare .........................................................................................98
9.6 Procesul de descărcare când sistemul de descărcare automată este dezactivat .....................99
Sumar
MX 370 GD
Instrucțiuni de exploatare originale 150000951_06_ro 5
9.7 Procesul de descărcare cu sistemul de descărcare automată activat .....................................100
9.8 Operarea piciorului de sprijin ...................................................................................................101
9.9 Eliberarea/tragerea frânei de imobilizare .................................................................................102
9.10 Montarea calelor de blocare ....................................................................................................103
9.11 Rabatarea în jos/în sus a scării rabatabile...............................................................................103
9.12 Remedierea blocajelor de material recoltat .............................................................................104
9.13 Blocarea/deblocarea tablei de protecție a benzii transportoare transversale ..........................105
10 Unitatea de deservire KRONE DS 100..................................................................................106
10.1 Privire de ansamblu .................................................................................................................106
10.2 Pornirea/oprirea unității de deservire .......................................................................................109
10.3 Apelarea imaginii de deplasare pe șosea ................................................................................110
10.4 Apelarea imaginii de lucru........................................................................................................110
10.5 Deblocare/blocare ax de direcție condus.................................................................................111
10.6 Activarea modului de încărcare/descărcare.............................................................................112
10.7 Pornirea/oprirea luminii de lucru ..............................................................................................113
10.8 Ridicarea/coborârea casetei de tăiere .....................................................................................114
10.9 Ridicarea/coborârea pickupului................................................................................................115
10.10 Ridicarea/coborârea oiștii articulate.........................................................................................116
10.11 Deschiderea/închiderea clapetei din spate ..............................................................................117
10.12 Activarea mersului înainte/înapoi a podelei transportoare cu raclete ......................................118
10.13 Rabatarea clapetei de material tocat/peretelui frontal în interior/în exterior ............................119
10.14 Rabatarea capotei la incinta de încărcare pe poziția deschis/închis .......................................120
10.15 Pornirea/oprirea funcționării rapide a podelei transportoare cu raclete ...................................121
10.16 Sistemul de oiște automată......................................................................................................122
10.17 Sistemul de încărcare automată ..............................................................................................124
10.18 Sistemul de descărcare automată ...........................................................................................126
10.19 Test senzori pentru senzori digitali și analogici........................................................................127
10.20 Test actuatoare pentru actuatoare digitale și analogice ..........................................................129
10.21 Mesaje de eroare .....................................................................................................................131
10.22 Setarea specificațiilor utilizatorului...........................................................................................133
10.23 Afișarea versiunii software .......................................................................................................134
11 Terminalul KRONE ISOBUS (CCI 800, CCI 1200) ................................................................135
11.1 Display tactil.............................................................................................................................135
11.2 Conectarea/deconectarea terminalului ....................................................................................136
11.3 Structura display-ului ...............................................................................................................137
11.4 Structura aplicației mașinii KRONE .........................................................................................137
12 Terminalul auxiliar ISOBUS ..................................................................................................139
12.1 Funcții diferite ale terminalului KRONE ISOBUS .....................................................................139
12.1.1 Semnale acustice.....................................................................................................................139
13 Racordarea camerei la terminalul ISOBUS KRONE CCI 800 sau CCI 1200 ......................140
14 Terminal – funcțiile mașinii...................................................................................................141
14.1 Rând de stare ..........................................................................................................................141
14.2 Taste ........................................................................................................................................144
14.3 Afișajele de pe imaginea de lucru ............................................................................................148
14.4 Afișări în bara de informații ......................................................................................................151
14.5 Butonul short-cut ISOBUS (ISB) ..............................................................................................152
14.6 Apelarea imaginilor de lucru ....................................................................................................154
14.7 Imaginea de lucru „Regim încărcare”/„Regim de descărcare” .................................................155
14.7.1 Eliberare/blocare ax de direcție condus...................................................................................155
14.7.2 Ridicarea/coborârea axului de lift.............................................................................................155
14.7.3 Apelarea imaginii de deplasare pe șosea ................................................................................156
14.7.4 Apelați funcțiile suplimentare ...................................................................................................156
14.7.5 Apelarea planului de meniuri ...................................................................................................156
14.7.6 Este apelat meniul "Contoare/contoare detaliate"....................................................................156
14.7.7 Ridicarea/coborârea casetei de tăiere .....................................................................................157
14.7.8 Ridicarea/coborârea oiștii ........................................................................................................157
14.7.9 Rabatarea capotei la incinta de încărcare pe poziția deschis/închis .......................................158
14.7.10 Rabatarea peretelui frontal în interior/în exterior .....................................................................158
Sumar
6
MX 370 GD
Instrucțiuni de exploatare originale 150000951_06_ro
14.7.11 Rabatarea în interior/în exterior a clapetei de material tocat/clapetei oscilante.......................158
14.7.12 Pornirea/oprirea grupei de faruri de lucru ................................................................................159
14.7.13 Pornirea/oprirea sistemului de iluminat cu lămpi LED al spațiului de încărcare ......................159
14.7.14 Accesarea meniului „Direcție electronică forțată” ....................................................................159
14.7.15 Pornirea/oprirea girofarului ......................................................................................................160
14.8 Imaginea de lucru „Regim de încărcare”..................................................................................160
14.8.1 Sistemul de încărcare automată ..............................................................................................160
14.8.2 Activarea/dezactivarea sistemului de oiște automată ..............................................................164
14.8.3 Activarea avansului podelei transportoare cu raclete ..............................................................165
14.8.4 Ridicarea/coborârea pickupului................................................................................................165
14.9 Imaginea de lucru „Regim de descărcare”...............................................................................166
14.9.1 Activarea/dezactivarea sistemului de descărcare automată....................................................166
14.9.2 Deschiderea/închiderea clapetei din spate (cu sistemul de descărcare automată activat) .....167
14.9.3 Deschiderea/închiderea clapetei din spate (cu sistemul de descărcare automată dezactivat) 168
14.9.4 Oprirea/pornirea valțurilor de dozare (cu sistemul de descărcare automată activat)...............168
14.9.5 Oprirea/pornirea valțurilor de dozare (cu sistemul de descărcare automată dezactivat).........169
14.9.6 Pornirea/oprirea avansului la podeaua transportoare cu raclete .............................................169
14.9.7 Pornirea mersului înapoi la podeaua transportoare cu raclete ................................................171
14.9.8 Pornirea/oprirea funcționării rapide..........................................................................................171
14.9.9 Apelarea imaginii de lucru „Dispozitiv de cântărire” (memorare tara)......................................171
14.10 Imaginea de lucru „Dispozitiv de cântărire”..............................................................................171
14.10.1 Dispozitiv de cântărire în regim manual...................................................................................172
14.10.2 Dispozitiv de cântărire în regim automat..................................................................................175
14.10.3 Apelați imaginea de lucru „Calibrare dispozitiv de cântărire”...................................................176
14.10.4 Imaginea de lucru „Calibrarea bolțurilor de măsurare a forței la sarcina de sprijin/sarcina pe
punte”.......................................................................................................................................179
14.11 Imaginea de lucru „Regim de descărcare” cu bandă transportoare transversală ....................180
14.11.1 Oprirea/pornirea valțurilor de dozare (cu sistemul de descărcare automată dezactivat).........180
14.11.2 Pornirea/oprirea benzii transportoare transversale..................................................................181
14.12 Imaginea de lucru „Direcție electronică forțată” .......................................................................181
14.12.1 Reglarea direcției forțate..........................................................................................................183
14.12.2 Calibrarea direcției forțate la ieșirea drept înainte ...................................................................184
14.13 Deservirea mașinii prin intermediul joystick-ului ......................................................................185
14.13.1 Funcțiile auxiliare (AUX) ..........................................................................................................185
14.13.2 Alocare auxiliară pentru joystick ..............................................................................................188
15 Meniuri în terminal .................................................................................................................191
15.1 Structura meniului ....................................................................................................................191
15.2 Simboluri care revin .................................................................................................................193
15.3 Apelarea planului de meniuri ...................................................................................................194
15.4 Selectarea meniului .................................................................................................................194
15.5 Modificarea valorii ....................................................................................................................195
15.6 Modificarea modului.................................................................................................................196
15.7 Meniul 1 „Funcții de încărcare” ................................................................................................197
15.7.1 Meniul 1-1 „Sistemul de încărcare automată” ..........................................................................197
15.7.2 Meniul 1-2 „Sistemul de oiște automată” .................................................................................199
15.8 Meniul 2 „Sistemul de descărcare automată” ..........................................................................203
15.9 Meniul 3 „Instalație de agent de însilozare” .............................................................................204
15.9.1 Meniul 3-1 „Instalație de agent de însilozare” ..........................................................................205
15.9.2 Meniul 3-2 „Dozare agent de însilozare”..................................................................................206
15.9.2.1 Setarea modului „Dozare agent de însilozare - regim permanent” ..........................................207
15.9.2.2 Setarea modului „Dozare agent de însilozare în funcție de timp” ............................................207
15.9.2.3 Setarea modului „Dozare agent de însilozare în funcție de greutate”......................................208
15.9.3 Meniul 3-3 „Rezervor de agent de însilozare”..........................................................................209
15.10 Meniul 5 „Bandă transportoare transversală”...........................................................................210
15.11 Meniul 6 „Lubrifiere centrală” ...................................................................................................211
15.12 Meniul 7 „Dispozitivul de cântărire”..........................................................................................212
15.12.1 Meniul 7-2 „Calibrare cântar” ...................................................................................................213
15.12.2 Meniul 7-3 „Calibrarea bolțurilor de măsurare a forței la sarcina de sprijin/sarcina pe punte”.215
15.13 Meniul 8 „Faruri de lucru”.........................................................................................................216
15.13.1 Configurare grupă de faruri de lucru ........................................................................................218
15.13.2 Activarea/dezactivarea sistemului automat al farurilor de lucru...............................................219
Sumar
MX 370 GD
Instrucțiuni de exploatare originale 150000951_06_ro 7
15.13.3 Activarea/dezactivarea sistemului automat al girofarului .........................................................219
15.13.4 Activarea/dezactivarea sistemului automat al farului de lucru la deplasarea în marșarier ......219
15.13.5 Activarea/dezactivarea sistemului automat al farului de lucru pentru pickup...........................220
15.14 Meniul 9 „Ax de direcție condus“..............................................................................................221
15.14.1 Reglarea vitezei pentru blocarea axului posterior director.......................................................221
15.15 Meniul 13 „Contor” ...................................................................................................................222
15.15.1 Meniul 13-1 „Contor de clienți”.................................................................................................223
15.15.1.1 Contorul detaliat.......................................................................................................................224
15.15.2 Meniul 13-2 „Contor total” ........................................................................................................228
15.16 Meniul 14 „ISOBUS” ................................................................................................................229
15.16.1 Meniul 14-1 „Diagnoză auxiliară (AUX)” ..................................................................................230
15.16.2 Meniul 14-2 „Diagnoză viteză de deplasare/direcție de deplasare” .........................................231
15.16.3 Meniul 14-3 „Configurare fereastră principală” ........................................................................232
15.16.3.1 Meniul 14-3-1 „Configurarea imaginii de lucru Regim de încărcare” .......................................233
15.16.3.2 Meniul 14-3-2 „Configurarea imaginii de lucru Regim de descărcare”.....................................235
15.16.4 Meniul 14-4 "Setarea culorii fundalului" ...................................................................................237
15.16.5 Meniul 14-5 „KRONE SmartConnect” ......................................................................................237
15.16.6 Meniul 14-9 "Comutarea între terminale".................................................................................238
15.17 Meniul 15 „Setări”.....................................................................................................................239
15.17.1 Meniul 15-1 „Test senzori” .......................................................................................................240
15.17.2 Meniul 15-2 „Test actuatoare”..................................................................................................244
15.17.3 Meniul 15-3 "Info software" ......................................................................................................250
15.17.4 Meniul 15-4 "Listă de erori"......................................................................................................250
15.17.5 Meniul 15-6 „Calibrare” ............................................................................................................252
15.17.5.1 Meniul 15-6-1 „Calibrarea dispozitivului de ascuțit cuțite”........................................................253
15.17.5.2 Meniul 15-6-2 „Calibrarea peretelui frontal” .............................................................................254
15.17.5.3 Meniul 15-6-3 „Calibrarea pickupului” ......................................................................................255
15.17.5.4 Meniul 15-6-4 „Calibrarea oiștii”...............................................................................................256
15.17.5.5 Meniul 15-6-5 „Viteza podelei transportoare cu raclete” ..........................................................257
16 Deplasare și transport ...........................................................................................................259
16.1 Pregătirea mașinii pentru deplasarea pe șosea.......................................................................260
16.2 Verificați instalația de iluminare. ..............................................................................................261
16.3 Reglarea axului de direcție condus..........................................................................................261
16.4 Reglarea axului de lift ..............................................................................................................262
16.5 Depresurizarea frânei cu aer comprimat pentru manevrarea mașinii ......................................263
16.6 Așezarea mașinii......................................................................................................................264
16.7 Pregătirea mașinii pentru transport..........................................................................................264
16.7.1 Listă de verificare pentru transportul mașinii ...........................................................................264
16.7.2 Ancorarea mașinii ....................................................................................................................265
16.8 Asigurarea arborelui articulat ...................................................................................................265
17 Setări .......................................................................................................................................267
17.1 Ajustarea înălțimii de lucru a pickupului...................................................................................267
17.2 Reglarea roților de palpare suplimentare din spate ale pickupului ..........................................268
17.3 Reglarea dispozitivului de apăsare cu role ..............................................................................268
17.4 Reglarea lungimii de tăiere ......................................................................................................270
17.5 Montarea capacului rotorului....................................................................................................270
17.6 Reglarea benzii transportoare..................................................................................................272
18 Întreținere – Generală ............................................................................................................274
18.1 Aveți în vedere carnetul de service..........................................................................................274
18.2 Tabelul de întreținere ...............................................................................................................274
18.2.1 Întreținere – Înainte de începerea noului sezon.......................................................................274
18.2.2 Întreținere – După terminarea sezonului..................................................................................275
18.2.3 Întreținere - o dată după 10 ore ...............................................................................................276
18.2.4 Întreținere - o dată după 50 ore ...............................................................................................277
18.2.5 Întreținere - la fiecare 10 ore, cel puțin zilnic ...........................................................................277
18.2.6 Întreținere – la fiecare 50 de ore ..............................................................................................277
18.2.7 Întreținere – la fiecare 100 de ore ............................................................................................277
18.2.8 Întreținere – la fiecare 200 de ore ............................................................................................278
18.2.9 Întreținere – la fiecare 2 ani .....................................................................................................278
Sumar
8
MX 370 GD
Instrucțiuni de exploatare originale 150000951_06_ro
18.3 Cupluri de strângere ................................................................................................................278
18.4 Curățarea mașinii.....................................................................................................................281
18.5 Reglarea tensionării lanțului la acționarea pickupului ..............................................................282
18.6 Reglarea tensiunii lanțului podelei transportoare cu raclete ....................................................282
18.7 Înlocuirea cablului podelei transportoare cu raclete.................................................................283
18.8 Tensionarea lanțurilor de antrenare ale valțurilor de dozare ...................................................284
18.9 Verificarea/înlocuirea rolelor de siguranță pentru siguranța cuțitelor individuale.....................285
18.10 Verificarea/întreținerea roților...................................................................................................287
18.11 Verificarea/înlocuirea cuțitelor..................................................................................................288
18.12 Ascuțirea cuțitelor ....................................................................................................................290
18.13 Deblocarea cuplajului de comutare cu came de pe arborele articulat .....................................295
18.14 Verificare limită de uzură inel de remorcare cu cap sferic 80 ..................................................296
18.15 Verificare limită de uzură inel de remorcare cu cap sferic 50 ..................................................296
18.16 Verificare limită de uzură inel de remorcare 50 .......................................................................297
18.17 Verificarea urechii de remorcare cu inel 50 .............................................................................297
19 Întreținere – Lubrifiere...........................................................................................................298
19.1 Lubrifiați arborele articulat........................................................................................................299
19.2 Lubrifierea cuplajului de comutare cu came (arbore articulat Walterscheid) ...........................299
19.3 Ungerea rolelor de siguranță pentru siguranța cuțitelor individuale.........................................300
19.4 Plan de lubrifiere - mașină .......................................................................................................300
19.5 Ungerea cu ulei a lanțului de acționare a valțurilor de dozare .................................................314
20 Întreținere – sistemul hidraulic.............................................................................................316
20.1 Verificarea furtunurilor hidraulice .............................................................................................317
20.2 Ulei hidraulic ............................................................................................................................317
20.3 Înlocuirea elementului de filtrare al filtrului de înaltă presiune .................................................317
21 Întreținere – Angrenaj............................................................................................................319
21.1 Angrenajul principal .................................................................................................................319
21.2 Transmisie rotor .......................................................................................................................320
21.3 Acționarea podelei transportoare cu raclete ............................................................................321
21.4 Mecanism de antrenare a cilindrilor de dozare spate ..............................................................322
22 Întreținere – Sistemul de frânare ..........................................................................................324
22.1 Cilindri hidraulici de pe agregatul cu ax ...................................................................................325
22.2 Curățarea filtrului de aer ..........................................................................................................326
22.3 Evacuați apa de condens din rezervorul de aer comprimat.....................................................327
22.4 Strângeți suplimentar benzile de tensionare la recipientul de aer comprimat..........................328
23 Întreținere – Direcția forțată ..................................................................................................329
23.1 Angajarea pe urme a mașinii ...................................................................................................329
23.1.1 Alinierea pe urme a mașinii la varianta cu „Agregat tandem hidraulic”....................................329
23.2 Verificarea și reglarea presiunii sistemului...............................................................................330
24 Întreținere – Sistemul electric...............................................................................................332
24.1 Poziția senzorilor......................................................................................................................332
24.2 Reglarea senzorului pentru oprirea automată a podelei transportoare cu raclete ...................332
24.3 Reglarea unghiului de deschidere al clapetei din spate...........................................................333
25 Perturbații, cauze și remediere.............................................................................................334
25.1 Perturbații la sistemul electric/electronic..................................................................................334
25.1.1 Mesaje de informare ................................................................................................................334
25.1.2 Mesaje de eroare .....................................................................................................................335
25.1.2.1 Tipuri de erori posibile (FMI) ....................................................................................................336
25.1.3 Vedere de ansamblu aparate de comandă..............................................................................337
25.1.4 Vedere de ansamblu asupra siguranțelor ................................................................................337
25.1.5 Remedierea erorilor senzorilor/actuatorilor..............................................................................337
25.2 Perturbații generale..................................................................................................................337
25.3 Acționarea manuală de urgență...............................................................................................339
25.4 Puncte de aplicare pentru dispozitivul de ridicare a mașinii ....................................................343
26 Dezafectare.............................................................................................................................344
Sumar
MX 370 GD
Instrucțiuni de exploatare originale 150000951_06_ro 9
27 Anexă ......................................................................................................................................345
27.1 Schema hidraulică „Komfort 1.0“ .............................................................................................345
27.2 Schema hidraulică „Agregatul axului tandem” .........................................................................348
27.3 Schema hidraulică „Ax tandem – direcție forțată” ....................................................................350
27.4 Schema hidraulică „Ax tandem – direcție electronică forțată”..................................................352
27.5 Schema hidraulică „Ax tandem – ax de direcție condus”.........................................................354
28 Index........................................................................................................................................356
29 Declarație de conformitate....................................................................................................367
1 În acest document
1.1 Valabilitate
10
MX 370 GD
Instrucțiuni de exploatare originale 150000951_06_ro
1 În acest document
1.1 Valabilitate
Acest document este sunt valabil numai pentru mașina de tip:
MX 370 GD
Toate informațiile, reprezentările și datele tehnice cuprinse în acest document corespund celui
mai avansat stadiu existent la data publicării.
Ne rezervăm pentru orice moment și fără prezentarea de motive dreptul efectuării de modificări
constructive.
1.2 Importanța documentului
Acest document este un document important. Acesta se adresează utilizatorului și conține
informații legate de siguranță.
Înainte de lucru, citiți în întregime acest document și respectați-l.
Păstrați acest document la îndemâna utilizatorului mașinii, în recipientul pentru documente,
vezi Pagina45.
Predați acest document următorului utilizator.
1.3 Comandă ulterioară
În cazul în care acest document devine complet sau parțial inutilizabil sau dacă aveți nevoie de
o altă limbă, puteți obține un duplicat al documentului, indicând în acest scop numărul
documentului specificat pe copertă. În plus, documentul se poate descărca și online prin
intermediul KRONEMEDIA https://media.mykrone.green.
1.4 Documente valabile de asemenea
Pentru a se asigura utilizarea în siguranță și conformă cu destinația trebuie respectate
următoarele documente valabile de asemenea.
Instrucțiuni de exploatare arbore articulat
Instrucțiuni de exploatare terminal
Instrucțiuni de exploatare AUX Joystick
Completare la instrucțiunile de exploatare „Mesaje de eroare și mesaje de informare“
Schema circuitelor electrice, KRONE
Listă de piese de schimb, KRONE
Carnetul de service, KRONE
1.5 Publicul țintă al acestui document
Acest document este destinat utilizatorilor maşinii, care îndeplinesc cerinţele minime de
calificare a personalului, vezi Pagina17.
În acest document 1
Cum se utilizează acest document 1.6
MX 370 GD
Instrucțiuni de exploatare originale 150000951_06_ro 11
1.6 Cum se utilizează acest document
1.6.1 Directoare și trimiteri
Cuprins/anteturi
Cuprinsul și anteturile din acest document au ca scop orientarea rapidă în capitole.
Index
În cuprinsul cu index pot fi găsite informații despre subiectul dorit, în ordine alfabetică, prin
intermediul cuvintelor cheie. Cuprinsul cu index se află pe ultima pagină a acestui document.
Referințe cu trimitere
Referințele cu trimitere aflate în text, care fac trimitere la un alt document sau prin indicarea
unei paginii către alt loc din document.
Exemple:
Verificați dacă toate șuruburile de pe mașină sunt bine strânse, vezi Pagina11.
(INFORMAȚII: Dacă utilizați acest document în format electronic, ajungeți la pagina indicată
dând clic cu mouse-ul pe link.)
Informații mai detaliate găsiți în instrucțiunile de exploatare ale producătorului de arbori
articulați.
1.6.2 Informații legate de direcție
Informațiile privind direcția din acest document, cum ar fi în față, în spate, la dreapta și la
stânga, se aplică în direcția de deplasare al mașinii.
1.6.3 Termenul "Mașină"
În cuprinsul acestui document pentru „remorcă de transport furaje cu auto-încărcare” este folosit
și termenul „mașină”.
1.6.4 Imaginile
Imaginile din acest document nu reprezintă întotdeauna același exact tipul de mașină pe care îl
dețineți. Informațiile care se referă la imagini corespund întotdeauna tipului de mașină din acest
document.
1.6.5 Volumul documentului
În acest document sunt descrise pe lângă dotarea de serie și kitul cu accesorii și variantele
mașinii. Mașina Dumneavoastră poate să difere de aceasta.
1.6.6 Mijlocul de reprezentare
Simboluri în text
Pentru a face textul mai ușor de parcurs sunt utilizate următoarele mijloace de reprezentare
(simboluri):
1 În acest document
1.6 Cum se utilizează acest document
12
MX 370 GD
Instrucțiuni de exploatare originale 150000951_06_ro
Această săgeată semnifică o secvență a unei acțiuni. Mai multe săgeți succesive
semnifică o urmare a unei acțiuni se execută secvență după secvență.
Acest simbol semnifică o condiție care trebuie să fie îndeplinită pentru a executa o
secvență de acțiuni resp. o urmare a unei acțiuni.
Această săgeată semnifică rezultatul intermediar a unei secvențe a unei acțiuni.
Această săgeată semnifică rezultatul unei secvențe a unei acțiuni sau a unei urmări a
unei acțiuni.
Acest simbol semnifică o enumerare. Dacă punctul este apăsat acesta semnifică un al
doilea nivel de enumerare.
Simboluri în imagini
În reprezentări se pot utiliza următoarele simboluri:
Simbol Semnificație Simbol Semnificație
1
Desen de referință pentru piesă
componentă
I
Poziția unei piese componente
(de ex. mutare de la poziția I la
poziția II)
X
Dimensiune (de ex.și B = lățime,
H = înălțime, L = lungime) Mărirea unei secțiuni a unei
imagini
LH
Partea stângă a mașinii
RH
Partea dreaptă a mașinii
Direcția de deplasare Direcția de mișcare
Linie de referință pentru
materialul vizibil Linie de referință pentru
materialul invizibil
Linia mediană Căi de dispunere
deschis închis
Aplicați lubrifiant lichid (de ex.
ulei de lubrifiere) Aplicați vaselină de lubrifiere
Indicații de avertizare
Avertizările privind pericolele sunt scrise mărunt față de restul textului și sunt marcate cu un
semn de pericol și cuvinte de semnalizare.
Indicațiile de avertizare trebuie să fie lizibile și măsurile trebuie respectate pentru a preveni
pagubele personale.
Semnificația semnului de pericol
Acesta este semnul de pericol care avertizează în privința pericolului de rănire.
Respectați toate indicațiile marcate cu semnele de pericol pentru a preveni rănirile și moartea.
În acest document 1
Cum se utilizează acest document 1.6
MX 370 GD
Instrucțiuni de exploatare originale 150000951_06_ro 13
Semnificația cuvintelor de semnalizare
PERICOL
Cuvântul de semnalizare PERICOL avertizează în privința unei situații periculoase care în
cazul nerespectării acestei indicații de avertizare cauzează rănirea sau moartea.
AVERTIZARE
Cuvântul de semnalizare AVERTIZARE avertizează în privința unei situații periculoase care în
cazul nerespectării acestei indicații de avertizare poate cauza rănirea sau moartea.
PRECAUȚIE
Cuvântul de semnalizare ATENȚIE avertizează în privința unei situații periculoase care în
cazul nerespectării acestei indicații de avertizare poate cauza rănirea ușoară până la rănirea
medie spre gravă.
Exemplu de indicație de avertizare:
AVERTIZARE
Deteriorarea ochilor din cauza particulelor de murdărie libere
La executarea lucrărilor de curățare cu aer comprimat particulele de praf sunt accelerate cu
viteză foarte mare și pot nimeri în ochi. Astfel vă puteți răni la ochi.
Țineți la distanță persoanele de zona de lucru.
La lucrările de curățare cu aer comprimat purtați echipament de protecție (de ex. ochelari
de protecție).
Avertizări în privința pagubelor materiale/mediului
Avertizările în privința pagubelor materiale/mediului sunt mai mici decât restul textului și
marcate cu cuvântul "Indicație".
Exemplu:
INDICAȚIE
Defectarea angrenajului din cauza nivelului de ulei prea redus.
La un nivel de ulei prea redus pot fi cauzate pagube la angrenaje.
Verificați periodic nivelul de ulei la angrenaj și dacă este necesar completați cu ulei.
Verificați nivelul de ulei de angrenaje cca. 3 până la 4 ore după depunerea mașinii și
numai cu mașina în poziție orizontală.
Indicații cu informații și recomandări
Informațiile suplimentare și recomandările pentru o exploatare fără perturbații și productivă a
mașinii sunt distincte față de restul textului și sunt evidențiate cu cuvântul „Info”.
Exemplu:
INFORMAȚII
Fiecare etichetă de siguranță este prevăzută cu un număr de comandă și poate fi comandată
direct la producător, respectiv la comerciantul de specialitate autorizat.
1 În acest document
1.6 Cum se utilizează acest document
14
MX 370 GD
Instrucțiuni de exploatare originale 150000951_06_ro
1.6.7 Tabel convertire
Prin intermediul următorului tabel se pot converti unitățile metrice în unitățile SUA.
Mărimea Unități SI (metrice) Factor Unități țol-livră
Denumirea
unităților Prescurtare Denumirea
unităților Prescurtare
Suprafaţă Hectar ha 2,47105 Acru acri
Debit
volumetric Litri pe minut L/min 0,2642 Galoane SUA
pe minut gpm
Metri cubi pe oră m³/h 4,4029
Forța Newton N 0,2248 Livre-forță lbf
Lungime Milimetri mm 0,03937 Țol in.
Metri m 3,2808 Picioare ft.
Putere Kilowatt kW 1,3410 Cal-putere cp
Presiune Kilopascal kPa 0,1450 Livră per țol
pătrat psi
Megapascal MPa 145,0377
bar (nu este SI) bar 14,5038
Cuplu de
rotaţie Newton-metru Nm 0,7376 Pound-foot sau
foot-pound ft∙lbf
8,8507 Pound-inch sau
pound-inch in∙lbf
Temperatură Grade Celsius °C °Cx1,8+32 Grade
Fahrenheit °F
Viteza Metri pe minut m/min 3,2808 Picioare pe
minut ft/min
Metri pe
secundă m/s 3,2808 Picioare pe
secundă ft/s
Kilometri pe oră km/h 0,6215 Mile pe oră mile/h
Volum litri L 0,2642 Galoane SUA Gal. SUA
Mililitri ml 0,0338 Uncie SUA Un. SUA
Centimetri cubi cm³ 0,0610 Țol cub in³
Greutate Kilogram kg 2,2046 Livră lbs
În acest document 1
Cum se utilizează acest document 1.6
MX 370 GD
Instrucțiuni de exploatare originale 150000951_06_ro 15
Această pagină a fost lăsată necompletată în mod voit.
2 Siguranța
2.1 Utilizare conformă cu destinația
16
MX 370 GD
Instrucțiuni de exploatare originale 150000951_06_ro
2 Siguranța
2.1 Utilizare conformă cu destinația
Această mașină este o remorcă de încărcare și transportare a furajelor și servește preluării,
transportării și descărcării materialului recoltat.
Materialul de recoltă destinat în conformitate cu destinația pentru utilizarea cu această mașină
reprezintă material cosit precum și material păios și foios.
Această mașină este destinată exclusiv utilizării în agricultură și are voie să fie utilizată numai
dacă
toate dispozitivele de siguranță sunt montate conform instrucțiunilor de exploatare și se află
în poziție de protecție.
sunt luate în considerare și respectate toate indicațiile de siguranță din instrucțiunile de
exploatare, precum și cele din capitolul „Indicații de siguranță de bază”, vezi Pagina17cât
și cele înscrise direct în cadrul capitolelor instrucțiunilor de exploatare.
Utilizarea mașinii este permisă numai persoanelor care îndeplinesc cerințele producătorului de
mașini în privința calificării personalului, vezi Pagina17.
Instrucțiunile de exploatare sunt parte componentă a mașinii și trebuie anexate acesteia în
timpul utilizării. Deservirea mașinii este permisă numai după instruire și cu respectarea acestor
instrucțiuni de exploatare.
Modurile de utilizare ale mașinii care nu sunt descrise în instrucțiunile de exploatare pot cauza
răniri grave sau chiar decesul persoanelor, precum și deteriorarea mașinii și pagube materiale.
Modificările voluntare la mașină pot influența negativ caracteristicile mașinii sau pot perturba
funcționarea regulamentară. De aceea, asemenea modificări voluntare exonerează
producătorul de orice responsabilitate cauzată astfel.
Utilizarea conformă cu destinația implică și respectarea condițiilor de exploatare, revizie și
întreținere prescrise de către producător.
2.2 Utilizarea eronată într-un mod rezonabil previzibil
Orice utilizare în afara utilizării conforme cu destinația, vezi Pagina16, reprezintă o utilizare
neconformă și reprezintă astfel o utilizare eronată în sensul directivei privind mașinile.
Producătorul nu își asumă responsabilitatea pentru pagube rezultând de aici; ci exclusiv
utilizatorul.
Utilizări eronate de acest tip sunt de ex.:
Transportarea de material recoltat, care nu au fost menționate ca utilizare conformă cu
destinația, vezi Pagina16
Transportul persoanelor
depășirea greutății totale admise d.p.d.v. tehnic
Nerespectarea etichetelor de siguranță de la mașină și a indicațiilor de siguranță din
instrucțiunile de exploatare
Executarea de remedieri de perturbații, de lucrări de setare, curățare, mentenanță și
întreținere contra indicațiilor din instrucțiunile de exploatare
Modificări voluntare la mașină
Montarea de echipament auxiliar nepermis/neautorizat
Utilizarea altor piese de schimb decât cele originale KRONE
Exploatarea staționară a mașinii
Modificările efectuate în mod arbitrar la mașină pot influența în mod negativ proprietățile
acesteia resp. utilizarea sigură sau funcționarea ei adecvată. De aceea, asemenea modificările
arbitrare exonerează producătorul de orice pretenție de înlocuire în caz de pagube cauzată
astfel.
Siguranța 2
Durata de utilizare a mașinii 2.3
MX 370 GD
Instrucțiuni de exploatare originale 150000951_06_ro 17
2.3 Durata de utilizare a mașinii
Durata de utilizare a acestui mașini depinde de deservirea adecvată și întreținere precum și
condițiile de lucru și condițiile de operare.
Prin respectarea instrucțiunilor și indicațiilor din aceste instrucțiuni de exploatare se poate
obține o stare de funcționare continuă și o durată lungă de utilizare a mașinii.
După fiecare sezon de utilizare mașina trebuie verificată complet în privința uzurii și în
privința altor deteriorări.
Piesele componente deteriorate și uzate trebuie înlocuite înainte de repunerea în funcțiune.
După cinci ani de utilizare a mașinii trebuie realizată o verificare tehnică completă a mașinii
și după analizarea rezultatelor acestei verifică să se ia o decizie în privința posibilității
continuării utilizării a acestei mașini.
Teoretic, durata de utilizare a acestei mașini este nelimitată pentru că toate părțile
componente uzate sau deteriorate se pot înlocui.
2.4 Indicații de bază legate de siguranță
Nerespectarea indicațiilor de siguranță și de avertizare
Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă și de avertizare poate atrage după sine pericole atât la
adresa persoanelor, cât şi a mediului şi a bunurilor materiale.
2.4.1 Semnificația manualului de utilizare
Instrucțiunile de exploatare reprezintă un document important și constituie o parte a mașinii.
Acestea se adresează utilizatorului și conține informații legate de siguranță.
Doar procedurile specificate în instrucțiunile de exploatare sunt sigure. Dacă instrucțiunile de
exploatare nu sunt respectate, acest lucru poate cauza rănirea gravă sau chiar moartea unor
persoane.
Citiți complet și respectați „Indicații de siguranță de bază” înainte de prima utilizare a
mașinii.
Înainte de începerea lucrărilor citiți și respectați suplimentar secțiunile relevante din
instrucțiunile de exploatare.
Păstrați instrucțiunile de exploatare la îndemână pentru utilizatorul mașinii vezi Pagina45.
Transmiteți instrucțiunile de exploatare următorilor utilizatori.
2.4.2 Calificarea personală a personalului operator
Dacă mașina este folosită în mod necorespunzător, acest lucru poate cauza rănirea gravă sau
chiar moartea unor persoane. Pentru a evita accidentele, fiecare persoană care lucrează cu
mașina trebuie să îndeplinească următoarele cerințe minime:
Să fie fizic capabilă să controleze mașina.
Să poată efectua operațiuni cu mașina, respectând cerințele de siguranță din acest manual
de utilizare.
Să înțeleagă funcționarea mașinii în contextul muncii sale și să poată identifica și evita
pericolele în timpul lucrului.
Să fi citit instrucțiunile de exploatare și să poată implementa informațiile în conformitate cu
instrucțiunile de exploatare.
Să fie familiarizată cu conducerea în condiții de siguranță a vehiculelor.
Pentru condusul pe drumurile publice, să aibă cunoștințe suficiente despre regulile din
traficul rutier și să dețină permisul de conducere pentru categoria corespunzătoare.
2 Siguranța
2.4 Indicații de bază legate de siguranță
18
MX 370 GD
Instrucțiuni de exploatare originale 150000951_06_ro
2.4.3 Calificarea personală a personalului specializat
Dacă lucrările care trebuie executate (asamblare, modificare, reechipare, extindere, reparare,
echipare ulterioară) sunt executate necorespunzător la mașină se pot răni grav sau chiar mortal
persoanele. Pentru evitarea accidentelor, fiecare persoană care execută lucrări conform acestor
instrucțiuni trebuie să îndeplinească următoarele cerințe minime:
Să fie o persoană calificată, cu pregătirea profesională corespunzătoare.
Aceasta să fie, pe baza calificării sale profesionale, capabilă să asambleze mașina (parțial)
dezmembrată așa cum este prevăzut de producător în instrucțiunile de asamblare.
Aceasta să fie, pe baza calificării sale profesionale, de ex. școlarizare, capabilă să extindă
funcțiile mașinii, să o modifice, să o repare așa cum se prevede de producător în
instrucțiunile corespunzătoare.
Să fi citit instrucțiunile de exploatare și să poată implementa informațiile în conformitate cu
instrucțiunile de exploatare.
Aceasta poate realiza lucrările de executat cuprinse în aceste instrucțiuni conform cerințelor
privind siguranța.
Aceasta înțelege modul de funcționare a lucrărilor de executat și a mașinii și poate identifica
și evita pericolele în timpul lucrului.
Aceasta a citit instrucțiunile și poate implementa în mod corespunzător informațiile din
aceste instrucțiuni.
2.4.4 Copii în pericol
Copiii nu pot evalua pericolele și se pot comporta haotic.
De aceea, copiii sunt deosebit de vulnerabili.
Țineți copiii departe de mașină.
Țineți copiii departe de materialele tehnologice.
Asigurați-vă în mod special că, înainte de începerea și de pornirea mișcărilor mașinii, nu se
află copii în zona de pericol.
2.4.5 Cuplarea mașinii
Cuplarea defectuoasă a tractorului și a mașinii poate genera pericole care pot provoca
accidente grave.
La cuplare respectați toate instrucțiunile de exploatare:
instrucțiunile de exploatare ale tractorului
instrucțiunile de exploatare ale mașinii, vezi Pagina75
instrucțiunile de exploatare ale arborelui articulat
Respectați conduita la conducere adaptată pentru combinație.
2.4.6 Modificări structurale aduse mașinii
Modificările și completările ulterioare constructive neautorizate de KRONE pot afecta
funcționalitatea, siguranța în exploatare și chiar și omologarea pentru traficul rutier ale mașinii.
Pot fi rănite grav sau chiar omorâte persoane din această cauză.
Nu sunt permise modificările și extinderile constructive neautorizate de KRONE.
Siguranța 2
Indicații de bază legate de siguranță 2.4
MX 370 GD
Instrucțiuni de exploatare originale 150000951_06_ro 19
2.4.7 Dotări suplimentare și piese de schimb
Dotările suplimentare și piesele de schimb care nu sunt conforme cu cerințele producătorului
pot afecta funcționarea în condiții de siguranță a mașinii și pot provoca accidente.
Pentru a asigura siguranța în exploatare, utilizați piese originale sau standardizate, care
îndeplinesc cerințele producătorului.
2.4.8 Locurile de lucru la mașină
Persoane însoțitoare
Persoanele însoțitoare pot fi grav rănite de mașină sau pot cădea și se pot rostogoli din mașină.
Obiectele centrifugate din mașină pot atinge și răni persoanele însoțitoare.
Nu este permis transportul persoanelor pe mașină.
2.4.9 Siguranța în exploatare: Starea tehnică ireproșabilă
Exploatare numai după o punere în funcțiune adecvată
Dacă punerea în funcțiune nu se realizează în conformitate cu acest manual de utilizare,
siguranța în exploatare a mașinii nu este garantată. Astfel pot fi provocate accidente și poate fi
cauzată rănirea gravă și chiar moartea persoanelor.
Folosiți mașina numai după o punere în funcțiune adecvată, vezi Pagina75.
Starea tehnică ireproșabilă a mașinii
Întreținerea și reglarea necorespunzătoare pot afecta siguranța în exploatare a mașinii și pot
provoca accidente. Astfel, poate fi cauzată rănirea gravă sau chiar moartea unor persoane.
Toate lucrările de întreținere și de reglare trebuie să fie realizate în conformitate cu capitolul
Întreținerea și reglarea.
Opriți și asigurați mașina înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere și de reglare, vezi
Pagina30.
Pericol din cauza deteriorării mașinii
Deteriorarea mașinii poate afecta siguranța în exploatare a acestuia și poate provoca accidente.
Astfel, poate fi cauzată rănirea gravă sau chiar moartea unor persoane. Următoarele piese ale
mașinii sunt deosebit de importante pentru siguranță:
• Frânele
• Virare
Dispozitive de protecție
Dispozitivele de conectare
• Iluminat
Sistemul hidraulic
• Pneuri
Arborele articulat
2 Siguranța
2.4 Indicații de bază legate de siguranță
20
MX 370 GD
Instrucțiuni de exploatare originale 150000951_06_ro
Dacă aveți îndoieli cu privire la starea de funcționare în condiții de siguranță a mașinii, ca de
exemplu la o ținută de drum modificată, pagube vizibile sau la scurgerea materialelor
tehnologice:
Opriți mașina și asigurați-o, vezi Pagina30.
Remediați imediat cauzele posibile ale defecțiunilor, de exemplu îndepărtați murdăria
persistentă sau strângeți șuruburile slăbite.
Determinați cauza defecțiunilor conform acestor instrucțiuni de exploatare și dacă este
posibil remediați-o, vezi Pagina334.
În cazul apariției defecțiunilor care pot afecta siguranța în exploatare și care nu pot fi
rezolvate în conformitate cu acest manual de utilizare: Defecțiunile trebuie să fie remediate
de către un atelier de specialitate autorizat.
Valori tehnice limită
Dacă valorile tehnice limită ale mașinii nu sunt respectate, mașina se poate deteriora. Astfel pot
fi provocate accidente și poate fi cauzată rănirea gravă sau chiar moartea persoanelor. Pentru
siguranță, deosebit de importantă este respectarea următoarelor valori tehnice limită:
presiunea de lucru maximă admisă a sistemului hidraulic
turația de antrenare maximă admisă
greutatea maximă totală admisă
solicitarea maximă admisă pe ax/axe
sarcina utilă maxim admisă
sarcina de sprijin maximum admisă
sarcina de solicitare a axelor maximum admisă a tractorului
înălțimea și lățimea maximum admise ale transportului
viteza maximă admisă
Respectarea valorilor limită, vezi Pagina52.
2.4.10 Zone de pericol
Cu utilajul pornit se poate genera în jurul acestei mașini o zonă de pericol.
Pentru a nu ajunge în zona de pericol trebuie menținută o distanță minimă de siguranță.
Dacă distanța de siguranță nu este respectată, acest lucru poate cauza rănirea gravă sau chiar
moartea unor persoane.
Porniți acționările și motorul numai dacă nu nicio persoană nu a subdepășit distanța de
siguranță.
Dacă persoanele subdepășesc distanța de siguranță opriți acționările.
Opriți utilajul în regim de manevrare și de câmp.
Distanța de siguranță este:
Când mașina se află în regim de manevrare și regim de câmp
În fața mașinii 3 m
În spatele mașinii 5 m
În lateralul mașinii 3 m
Cu mașina pornită fără deplasare înainte
În fața mașinii 3 m
În spatele mașinii 5 m
În lateralul mașinii 3 m
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368

Krone BA MX 370 GD Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare