Krone BA Transportwagen SWW X-Disc Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Instrucţiune de exploatare originală
Remorcă de transport
SWW XDisc
(începând de la nr. de mașină: 1118513)
Nr. comandă : 150 000 102 09 ro
Stare: 06.12.2023
CV0
Declarație de conformitate CE
Noi
KRONE Agriculture SE
Heinrich-Krone-Str. 10, D-48480 Spelle
declarăm pe propria răspundere, prin prezenta, în calitate de fabricant al produsului precizat mai jos,
Mașină: Vehicul de transport
Tip: SWW XDisc
la care se referă această declarație, îndeplinește următoarele cerințe specifice ale:
Directivei CE 2006/42/CE (Mașini)
Persoana autorizată pentru întocmirea documentației tehnice este directorul subsemnat.
Spelle, 04.08.2021
Jan Horstmann
(director Proiectare - Dezvoltare)
Numărul de mașină:
Cuprins
3
1 Cuprins
1 Cuprins .................................................................................................................................................... 3
2 În acest document .................................................................................................................................. 6
2.1 Valabilitate .......................................................................................................................................... 6
2.2 Comandă ulterioară ............................................................................................................................ 6
2.3 Documente valabile de asemenea ..................................................................................................... 6
2.4 Publicul țintă al acestui document ...................................................................................................... 6
2.5 Cum se utilizează acest document .................................................................................................... 7
2.5.1 Directoare și trimiteri ................................................................................................................... 7
2.5.2 Informații legate de direcție ......................................................................................................... 7
2.5.3 Imaginile ...................................................................................................................................... 7
2.5.4 Volumul documentului ................................................................................................................. 8
2.5.5 Mijlocul de reprezentare .............................................................................................................. 8
2.5.6 Tabel convertire ........................................................................................................................ 11
3 Siguranţă ............................................................................................................................................... 12
3.1 Scopul de utilizare ............................................................................................................................ 12
3.2 Utilizare conform instrucţiunilor ........................................................................................................ 12
3.3 Utilizarea eronată într-un mod rezonabil previzibil ........................................................................... 12
3.4 Durata de utilizare a utilajului ........................................................................................................... 12
3.5 Indicații de bază legate de siguranță................................................................................................ 13
3.5.1 Semnificația manualului de utilizare .......................................................................................... 13
3.5.2 Calificarea personalului ............................................................................................................. 13
3.5.3 Calificarea personală a specialistului ........................................................................................ 14
3.5.4 Copii în pericol .......................................................................................................................... 14
3.5.5 Cuplarea de hedere sau remorci .............................................................................................. 14
3.5.6 Modificări structurale aduse utilajului ........................................................................................ 15
3.5.7 Dotări suplimentare și piese de schimb .................................................................................... 15
3.5.8 Locurile de lucru la mașină ....................................................................................................... 15
3.5.9 Siguranța în exploatare: Stare tehnică ireproșabilă .................................................................. 15
3.5.10 Zone de pericol ......................................................................................................................... 17
3.5.11 Păstrați dispozitivele de protecție în stare de funcționare ........................................................ 18
3.5.12 Echipamente de protecție personală ........................................................................................ 19
3.5.13 Etichete de siguranță la mașină ................................................................................................ 19
3.5.14 Siguranța în trafic ...................................................................................................................... 20
3.5.15 Parcarea utilajului în condiții de siguranță ................................................................................ 21
3.5.16 Materiale tehnologice ................................................................................................................ 22
3.5.17 Pericole în mediul operativ ........................................................................................................ 22
3.5.18 Riscurile asociate activităților specifice: Lucrările efectuate pe utilaj ....................................... 23
3.5.19 Riscurile asociate activităților specifice: Lucrările la roți și anvelope ........................................ 24
3.5.20 Comportamentul în situații periculoase și în caz de accidente ................................................. 24
3.6 Măsuri de siguranță .......................................................................................................................... 25
3.6.1 Oprirea și asigurarea mașinii .................................................................................................... 25
3.6.2 Sprijinirea în condiții de siguranță a utilajului și a componentelor ridicate ................................ 25
3.7 Poziția etichetelor de siguranță la mașină........................................................................................ 26
3.8 Poziția și semnificația semnelor indicatoare de pe mașină.............................................................. 28
3.8.1 Comandarea ulterioară a etichetelor de siguranță și de informare ........................................... 30
3.8.2 Aplicarea etichetelor de siguranță și de informare .................................................................... 30
3.8.3 Interlocutor ................................................................................................................................ 30
Cuprins
4
3.9 Echipamente de securitate ............................................................................................................... 31
3.9.1 Frâna de fixare .......................................................................................................................... 31
3.10 Cale de blocare ................................................................................................................................ 32
4 Descrierea maşinii ................................................................................................................................ 33
4.1 Schema maşinii ................................................................................................................................ 33
4.2 Marcare ............................................................................................................................................ 35
4.2.1 Interlocutor ................................................................................................................................ 36
5 Date tehnice .......................................................................................................................................... 37
5.1 Materiale tehnologice ....................................................................................................................... 37
5.1.1 Vaseline de lubrifiere ................................................................................................................. 37
6 Întâia punere în funcţiune .................................................................................................................... 38
6.1 Verificări înaintea primei puneri în funcțiune .................................................................................... 38
6.2 Adaptarea înălțimii oiștii ................................................................................................................... 39
6.3 Adaptarea suporților tălpilor de sprijin .............................................................................................. 40
7 Punerea în funcţiune ............................................................................................................................ 41
7.1 Atașarea la vehiculul de tracțiune .................................................................................................... 42
7.1.1 Cuplarea ochetei de remorcare la cârligul vehiculului de tracțiune .......................................... 42
7.2 Racordarea electrică ........................................................................................................................ 43
8 Deplasare şi transport ......................................................................................................................... 44
8.1 Pregătirea mașinii pentru deplasarea pe șosea ............................................................................... 44
8.2 Așezarea utilajului ............................................................................................................................ 45
8.3 Ancorarea mașinii ............................................................................................................................. 46
8.4 Ridicarea mașinii .............................................................................................................................. 47
9 Deservire ............................................................................................................................................... 48
9.1 Exploatare ........................................................................................................................................ 48
9.2 Operațiunea de încărcare ................................................................................................................ 48
9.2.1 Operațiunea de descărcare ...................................................................................................... 54
9.3 Parcare ............................................................................................................................................. 60
10 Reglaje ................................................................................................................................................... 61
10.1 Reglarea direcției de transmisie și de acces .................................................................................... 61
10.2 Reglarea suportului tălpii .................................................................................................................. 62
11 Întreţinere .............................................................................................................................................. 64
11.1 Indicaţii speciale de siguranţă .......................................................................................................... 65
11.2 Piese de schimb ............................................................................................................................... 65
11.3 Cupluri de strângere ......................................................................................................................... 66
11.3.1 Șuruburi metrice cu filet cu filet reglabil .................................................................................... 66
11.3.2 Șuruburi metrice cu filet cu filet fin ............................................................................................ 67
11.3.3 Șuruburi metrice cu filet cu cap zenc și hexagonal înecat ........................................................ 67
11.4 Roți și anvelope ................................................................................................................................ 68
11.4.1 Verificarea şi îngrijirea roților .................................................................................................... 68
11.4.2 Presiunea din pneuri ................................................................................................................. 68
11.5 Ochetele de tracțiune de la oiște ...................................................................................................... 69
11.6 Planul de ungere .............................................................................................................................. 70
11.7 Instalația de frânare.......................................................................................................................... 72
11.7.1 Indicații generale ....................................................................................................................... 72
11.7.2 Schimbarea vaselinei la rulmentul butucului roții ...................................................................... 74
11.7.3 Verificarea piulițelor roților în privința fixării ferme .................................................................... 75
Cuprins
5
11.7.4 Jocul rulmentului din butucul roții .............................................................................................. 76
11.7.4.1 Verificare ............................................................................................................................ 76
11.7.4.2 Reglare .............................................................................................................................. 76
11.7.5 Controlul plăcuțelor de frână ..................................................................................................... 77
11.7.6 Reglarea sistemului de frânare cu tambur și a frânei de roată S 3006-7 RAZG (BPW)........... 78
11.8 Sistem AUTOMAT DE MERS ÎN MARȘARIER 2000 ...................................................................... 79
11.8.1 Indicații generale ....................................................................................................................... 79
11.8.2 Funcționarea sistemului AUTOMAT DE MERS ÎN MARȘARIER ............................................. 79
11.8.3 Deservirea, manipularea ........................................................................................................... 80
11.8.4 Poziția de bază a frânei de roți ................................................................................................. 81
12 Perturbație, cauză și remediere .......................................................................................................... 84
13 Depozitare ............................................................................................................................................. 85
13.1 Indicaţii speciale de siguranţă .......................................................................................................... 85
13.2 La sfârşitul sezonului de recoltare .................................................................................................... 86
13.3 Înainte de începerea noului sezon ................................................................................................... 87
13.4 Indicaţii speciale de siguranţă .......................................................................................................... 87
14 Eliminarea utilajului.............................................................................................................................. 88
14.1 Eliminarea utilajului .......................................................................................................................... 88
15 Index ...................................................................................................................................................... 89
În acest document
6
2 În acest document
2.1 Valabilitate
Aceste instrucțiuni de exploatare se referă la remorca de transport SWW XDisc.
2.2 Comandă ulterioară
În cazul în care acest document devine complet sau parțial inutilizabil sau dacă aveți nevoie de
o altă limbă, puteți obține un duplicat al documentului, indicând în acest scop numărul
documentului specificat pe copertă. Găsiți datele de contact în capitolul „Persoane de contact”.
În plus, documentul se poate descărca și online prin KRONE MEDIA sau Technical Information
Center (TIC).
KRONE Media
Technical Information Center (TIC)
2.3 Documente valabile de asemenea
Pentru a se asigura utilizarea în siguranță și conformă cu destinația trebuie respectate
următoarele documente valabile de asemenea:
Instrucțiuni de exploatare combină de furaje, KRONE
Manual de exploatare mecanism de tăiere directă, KRONE
2.4 Publicul țintă al acestui document
Acest document este destinat utilizatorilor mașinii care îndeplinesc cerințele minime de
calificare a personalului, consultați capitolul Siguranța "Calificarea personalului".
În acest document
7
2.5 Cum se utilizează acest document
2.5.1 Directoare și trimiteri
Cuprins/Anteturi:
Cuprinsul, precum și anteturile din acest manual au ca scop trimiterea rapidă la capitole.
Director index:
În directorul index pot fi vizualizate informații despre subiectul dorit, în ordine alfabetică, prin
intermediul cuvintelor cheie. Directorul index se află pe ultima pagină a acestui manual.
Referințe încrucișate:
Trimiterea în altă locație din instrucțiunile de utilizare sau către alt document care apare în text,
cu indicarea capitolului și a subcapitolului, respectiv a secțiunii. Denumirea subcapitolelor, resp.
a secțiunilor, este scrisă între ghilimele.
Exemplu:
Verificați dacă toate șuruburile de pe utilaj sunt bine strânse, consultați capitolul Întreținere,
"Cupluri de strângere".
Subcapitolul, resp. secțiunea, le puteți găsi ca intrare în cuprins și în directorul index.
2.5.2 Informații legate de direcție
Informațiile legate de direcție din acest document, cum ar fi față, spate, dreapta și stânga, se
aplică întotdeauna în sensul de deplasare.
2.5.3 Imaginile
Imaginile din acest document nu reprezintă întotdeauna același exact tipul de mașină pe care îl
dețineți. Informațiile care se referă la imagini corespund întotdeauna tipului de mașină din acest
document.
În acest document
8
2.5.4 Volumul documentului
În acest document sunt descrise pe lângă dotarea de serie și trusa cu accesorii și variantele
mașinii. Mașina Dumneavoastră poate să difere de aceasta.
2.5.5 Mijlocul de reprezentare
Simboluri în text
În acest document sunt utilizate următoarele mijloace de reprezentare:
Secvența de acțiuni
Un punct () reprezintă o secvență de acțiuni pe care o puteți executa de exemplu:
Reglați oglinda exterioară din stânga.
Urmarea unei acțiuni
Mai multe puncte (), care se află înaintea unei succesiuni de secvențe de acțiuni reprezintă o
urmare a unei acțiuni care se execută secvență după secvență, de exemplu:
Slăbiți contrapiulița.
Reglați șurubul.
Strângeți contrapiulița.
Enumerarea
Liniuțele (–) reprezintă enumerările, de ex.:
Frânele
Direcția
Sistemul de iluminare
În acest document
9
Simboluri în imagini
Pentru vizualizarea pieselor componente și a pașilor de operare se folosesc următoarele
simboluri:
Simbol
Semnificație
Desen de referință pentru piesă componentă
Poziția unei piese componente (de ex. mutare de la poz. I la poz. II)
Cota (de ex. și l = lățime, Î = înălțime, L = lungime)
Secvența de acțiuni: Strângeți șuruburile cu o cheie dinamometrică la cuplul de
strângere impus
Direcția de mișcare
Direcția de deplasare
deschis
închis
mărirea unei secțiuni a unei imagini
Încadrarea, linia cotei, limitarea liniei cotei, linia de referință pentru piesele
componente vizibile resp. materialul de montaj vizibil
Încadrarea, linia cotei, limitarea liniei cotei, linia de referință pentru piesele
componente acoperite resp. materialul de montaj acoperit
Căi de montare
Partea stângă a mașinii
Partea dreaptă a mașinii
1
I
X
LH
RH
În acest document
10
Indicaţii de avertizare
Avertizare
AVERTIZARE! - Genul şi sursa pericolului!
Consecință: Răniri, pagube materiale grave.
Măsuri pentru preîntâmpinarea pericolelor.
Atenție
ATENȚIE! - Genul şi sursa pericolului!
Consecință: Pagube materiale.
Măsuri pentru preîntâmpinarea pagubelor.
Indicații cu informații și recomandări
Indicație
Indicație
Consecință: Folosirea economică a mașinii.
Măsuri de întreprins.
În acest document
11
2.5.6 Tabel convertire
Prin intermediul următorului tabel se pot converti unitățile metrice în unitățile US.
Mărimea
Unități SI (metrice)
Factor
Unități țol-livră
Denumirea
unităților
Prescurtare
Denumirea
unităților
Prescurtare
Suprafaţă
Hectar
ha
2,47105
Acru
acri
Debit
volumetric
Litri pe minut
L/min
0,2642
Galoane SUA
pe minut
gpm
Metri cubi pe
oră
m³/h
4,4029
Forța
Newton
N
0,2248
Livre-forță
lbf
Lungime
Milimetri
mm
0,03937
Țol
in.
Metri
m
3,2808
Picioare
ft.
Putere
Kilowatt
kW
1,3410
Cal-putere
cp
Presiune
Kilopascal
kPa
0,1450
Livră per țol
pătrat
psi
Megapascal
MPa
145,0377
bar (nu este
SI)
bar
14,5038
Cuplu de
rotaţie
Newton-
metru
Nm
0,7376
Pound-foot
sau foot-
pound
ft∙lbf
8,8507
Pound-inch
sau pound-
inch
in∙lbf
Temperatură
Grade
Celsius
°C
°Cx1,8+32
Grade
Fahrenheit
°F
Viteza
Metri pe
minut
m/min
3,2808
Picioare pe
minut
ft/min
Metri pe
secundă
m/s
3,2808
Picioare pe
secundă
ft/s
Kilometri pe
oră
km/h
0,6215
Mile pe oră
mile/h
Volum
litri
L
0,2642
Galoane SUA
Gal. SUA
Mililitri
ml
0,0338
Uncie SUA
Un. SUA
Centimetri
cubi
cm³
0,0610
Țol cub
in³
Greutate
Kilogram
kg
2,2046
Livră
lbs
Siguranţă
12
3 Siguranţă
3.1 Scopul de utilizare
Remorca de transport SWW XDisc este destinată exclusiv transportului de mecanisme de tăiere
directă KRONE XDisc 6200 și XDisc 620.
Ver
3.2 Utilizare conform instrucţiunilor
Această mașină este un vehicul de transport și servește transportării XDisc de la KRONE.
3.3 Utilizarea eronată într-un mod rezonabil previzibil
Orice utilizare în afara utilizării conforme cu destinația, consultați capitolul Siguranța "Utilizarea
conformă cu destinația" reprezintă o utilizare neconformă și reprezintă astfel o utilizare eronată
în sensul directivei privind mașinile. Producătorul nu își asumă responsabilitatea pentru pagube
rezultând de aici; ci exclusiv utilizatorul.
Utilizări eronate de acest tip sunt de ex.:
Referitor la transportarea materialelor, care nu sunt menționate în utilizarea conformă cu
destinația, consultați capitolul Siguranța "Utilizarea conformă cu destinația"
Transportarea persoanelor
depășirea greutății totale admise d.p.d.v. tehnic
Nerespectarea etichetelor de siguranță de la mașină și a indicațiilor de siguranță din
instrucțiunile de exploatare
Executarea depanării, de lucrări de reglare, curățare, mentenanță și întreținere contrar
indicațiilor din instrucțiunile de exploatare
Modificări arbitrare ale mașinii
Montarea de echipament auxiliar nepermis/neautorizat
Utilizarea altor piese de schimb decât cele originale KRONE
Exploatarea staționară a mașinii
Modificările efectuate în mod arbitrar la mașină pot influența în mod negativ proprietățile acesteia,
respectiv pot afecta utilizarea sigură sau funcționarea adecvată a acesteia. De aceea, modificările
neautorizate exonerează producătorul de orice revendicare de daune decurgând din acasta.
3.4 Durata de utilizare a utilajului
Durata de utilizare a acestui utilaj depinde foarte mult de deservirea adecvată și întreținere
precum și condițiile de lucru și condițiile de operare.
Prin respectarea instrucțiunilor și indicațiilor din aceste instrucțiuni de exploatare se poate
obține o stare de funcționare continuă și o durată lungă de utilizare a utilajului.
După fiecare sezon de utilizare utilajul trebuie verificat complet în privința uzurii și temeinic
în privința altor deteriorări.
Piesele componente deteriorate și uzate trebuie înlocuite înainte de repunerea în funcțiune.
După cinci ani de utilizare a utilajului trebuie realizată o verificare tehnică completă a
utilajului și după analizarea rezultatelor acestei verifică să se ia o decizie în privința
posibilității continuării utilizării a acestui utilaj.
Siguranţă
13
3.5 Indicații de bază legate de siguranță
Nerespectarea indicațiilor de siguranță și de avertizare
Nerespectarea indicaţiilor de siguranţă și de avertizare poate atrage după sine pericole atât la
adresa persoanelor, cât şi a mediului şi a bunurilor materiale.
3.5.1 Semnificația manualului de utilizare
Instrucțiunile de exploatare reprezintă un document important și constituie o parte a mașinii.
Acestea se adresează utilizatorului și conține informații legate de siguranță.
Doar procedurile specificate în instrucțiunile de exploatare sunt sigure. Dacă instrucțiunile de
exploatare nu sunt respectate, acest lucru poate cauza rănirea gravă sau chiar moartea unor
persoane.
Citiți complet și respectați "Măsuri de siguranță de bază" din capitolul Siguranța, înainte de
prima utilizare a utilajului.
Înainte de începerea lucrărilor citiți și respectați secțiunile relevante din instrucțiunile de
exploatare.
Păstrați instrucțiunile de exploatare la îndemână pentru utilizatorul utilajului.
Transmiteți instrucțiunile de exploatare următorilor utilizatori.
3.5.2 Calificarea personalului
Dacă utilajul este folosit în mod necorespunzător, acest lucru poate cauza rănirea gravă sau
chiar moartea unor persoane. Pentru a evita accidentele, fiecare persoană care lucrează cu
utilajul trebuie să îndeplinească următoarele cerințe minime:
Să fie fizic capabilă să controleze utilajul.
Să poată efectua operațiuni cu utilajul, respectând cerințele de siguranță din acest manual
de utilizare.
Să înțeleagă funcționarea utilajului în contextul muncii sale și să poată identifica și evita
pericolele în timpul lucrului.
Să fi citit manualul de utilizare și să poată implementa informațiile în conformitate cu
manualul de utilizare.
Să fie familiarizată cu conducerea în condiții de siguranță a vehiculelor.
Pentru condusul pe drumurile publice, să aibă cunoștințe suficiente despre regulile din
traficul rutier și să dețină permisul de conducere pentru categoria corespunzătoare.
Siguranţă
14
3.5.3 Calificarea personală a specialistului
Dacă lucrările care trebuie executate (asamblare, modificare, reechipare, extindere, reparare,
echipare ulterioară) sunt executate necorespunzător la mașină se pot răni grav sau chiar mortal
persoanele. Pentru evitarea accidentelor, fiecare persoană care execută lucrări conform acestor
instrucțiuni trebuie să îndeplinească următoarele cerințe minime:
Să fie o persoană calificată, cu pregătirea profesională corespunzătoare.
Aceasta să fie, pe baza calificării sale profesionale, capabilă să asambleze mașina (parțial)
dezmembrată așa cum este prevăzut de producător în instrucțiunile de asamblare.
Aceasta să fie, pe baza calificării sale profesionale, capabilă să extindă funcțiile mașinii, să
o modifice, să o repare așa cum se prevede de producător în instrucțiunile
corespunzătoare.
Aceasta poate realiza lucrările de executat cuprinse în aceste instrucțiuni conform cerințelor
privind siguranța.
Aceasta înțelege modul de funcționare a lucrărilor de executat și a mașinii și poate identifica
și evita pericolele în timpul lucrului.
Aceasta a citit instrucțiunile și poate implementa în mod corespunzător informațiile din
aceste instrucțiuni.
3.5.4 Copii în pericol
Copiii nu pot evalua pericolele și se pot comporta haotic.
De aceea, copiii sunt deosebit de vulnerabili.
Țineți copiii departe de utilaj.
Țineți copiii departe de materialele tehnologice.
Asigurați-vă în mod special că, înainte de începerea și de pornirea mișcărilor utilajului, nu
se află copii în zona de pericol.
3.5.5 Cuplarea de hedere sau remorci
Din cauza cuplării defectuoase a mașinii la o combină de furaje se generează pericole care pot
cauza accidente grave.
La cuplare respectați toate manualele de utilizare:
Manualul de utilizare al utilajului
Manualul de utilizare al combinei de furaje
Manualul de utilizare al arborelui articulat
Respectați instrucțiunile pentru cuplare, consultați capitolul prima punere în funcțiune,
"Adaptarea utilajului la combina de furaje" și capitolul punerea în funcțiune "montarea la
combina de furaje".
Respectați conduita la conducere adaptată pentru combinație.
Siguranţă
15
3.5.6 Modificări structurale aduse utilajului
Modificările structurale neautorizate și completările ulterioare pot afecta funcționalitatea și
siguranța în exploatare a mașinii. Astfel, poate fi cauzată rănirea gravă sau chiar moartea unor
persoane.
Nu sunt permise modificările și completările structurale.
3.5.7 Dotări suplimentare și piese de schimb
Dotările suplimentare și piesele de schimb care nu sunt conforme cu cerințele producătorului
pot afecta funcționarea în condiții de siguranță a mașinii și pot provoca accidente.
Pentru a asigura siguranța în exploatare, utilizați piese originale sau standardizate, care
îndeplinesc cerințele producătorului.
3.5.8 Locurile de lucru la mașină
Persoane însoțitoare
Persoanele însoțitoare pot fi grav rănite de utilaj sau pot cădea și se pot rostogoli din utilaj.
Obiectele aruncate din utilaj pot atinge și răni persoanele însoțitoare.
Nu este permis transportul persoanelor pe utilaj.
3.5.9 Siguranța în exploatare: Stare tehnică ireproșabilă
Exploatare numai după o punere în funcțiune adecvată
Dacă punerea în funcțiune nu se realizează în conformitate cu acest manual de utilizare,
siguranța în exploatare a utilajului nu este garantată. Astfel pot fi provocate accidente și poate fi
cauzată rănirea gravă și chiar moartea persoanelor.
Folosiți utilajul numai după o punere în funcțiune adecvată, consultați capitolul Punerea în
funcțiune.
Starea tehnică ireproșabilă a utilajului
Întreținerea și reglarea necorespunzătoare pot afecta siguranța în exploatare a utilajului și pot
provoca accidente. Astfel, poate fi cauzată rănirea gravă sau chiar moartea unor persoane.
Toate lucrările de întreținere și de reglare trebuie să fie realizate în conformitate cu capitolul
Întreținerea și reglarea.
Opriți și asigurați utilajul înainte de efectuarea lucrărilor de întreținere și de reglare,
consultați capitolul Siguranța, "Oprirea și asigurarea utilajului".
Siguranţă
16
Risc de deteriorare a utilajului
Deteriorarea utilajului poate afecta siguranța în exploatare a acestuia și poate provoca
accidente. Astfel, poate fi cauzată rănirea gravă sau chiar moartea unor persoane. Următoarele
piese ale utilajului sunt deosebit de importante pentru siguranță:
Frânele
Direcția
Dispozitivele de protecție
Dispozitivele de conexiune
Sistemul de iluminare
Sistemul hidraulic
Anvelopele
Arborele articulat
Dacă aveți îndoieli cu privire la starea de funcționare în condiții de siguranță a utilajului, cum ar
fi consumul de materialele tehnologice, deteriorări vizibile sau manevrabilitatea diferită
neașteptată:
Opriți și asigurați utilajul, consultați capitolul Siguranța, "Oprirea și asigurarea utilajului".
Eliminați imediat cauzele posibile ale defecțiunilor, de exemplu îndepărtați murdăria
persistentă sau strângeți șuruburile slăbite.
Determinați cauzele defecțiunilor în conformitate cu acest manual de utilizare, consultați
capitolul Defecțiuni - cauze și remediere.
Dacă este posibil, reparați defecțiunea în conformitate cu acest manual de utilizare.
În cazul apariției defecțiunilor care pot afecta siguranța în exploatare și care nu pot fi
rezolvate în conformitate cu acest manual de utilizare: Defecțiunile trebuie să fie remediate
de către un atelier de specialitate autorizat.
Valori tehnice limită
Dacă valorile tehnice limită ale mașinii nu sunt respectate, mașina se poate deteriora. Astfel pot
fi provocate accidente și poate fi cauzată rănirea gravă sau chiar moartea persoanelor. Pentru
siguranță, deosebit de importantă este respectarea următoarelor valori tehnice limită:
greutatea totală admisă
sarcini maxime pe osii
înălțime maximă de transport
Respectați valorile limită, consultați capitolul "Date tehnice".
Siguranţă
17
3.5.10 Zone de pericol
Cu utilajul pornit se poate genera în jurul acestei mașini o zonă de pericol.
Pentru a nu ajunge în zona de pericol trebuie menținută o distanță minimă de siguranță.
Dacă distanța de siguranță nu este respectată, acest lucru poate cauza rănirea gravă sau chiar
moartea unor persoane.
Porniți acționările și motorul numai dacă nu nicio persoană nu a subdepășit distanța de
siguranță.
Dacă persoanele subdepășesc distanța de siguranță opriți acționările.
Opriți utilajul în regim de manevrare și de câmp.
Distanța de siguranță este:
Când mașina se află în regim de
manevrare și regim de câmp
În fața mașinii
3 m
În spatele mașinii
5 m
În lateralul mașinii
3 m
Cu mașina pornită fără deplasare înainte
În fața mașinii
3 m
În spatele mașinii
5 m
În lateralul mașinii
3 m
Distanțele de siguranță numite aici sunt distanțe minime în sensul utilizării conforme cu
destinația. Aceste distanțe de siguranță depind de condițiile de utilizare și de mediu, dacă este
necesar acesta se măresc.
Înainte de orice lucrare înainte și după tocătorul de furaje și în zona de pericol a remorcii de
transport: Opriți și asigurați mașina, consultați capitolul Siguranța, "Oprirea și asigurarea
mașinii". Același lucru este valabil și pentru activitățile scurte de control.
Țineți cont de informațiile din toate instrucțiunile de exploatare:
Instrucțiunile de exploatare ale tocătorului de furaje
Instrucțiunile de exploatare ale vehiculului de transport
Siguranţă
18
Zona periculoasă dintre tocătorul de furaje și remorca de transport
La staționarea între tocătorul de furaje și remorca de transport, persoanele se pot rănite grav
sau pot fi chiar ucise din cauza rulării necontrolate a combinei de furaje exact, neatenție sau din
cauza mișcărilor mașinii.
Înaintea tuturor lucrărilor dintre tocătorul de furaje și remorca de transport: Opriți și asigurați
utilajul, consultați capitolul Siguranța, "Oprirea și asigurarea utilajului". Același lucru este
valabil și pentru activitățile scurte de control.
3.5.11 Păstrați dispozitivele de protecție în stare de funcționare
În cazul în care dispozitivele de protecție lipsesc sau sunt deteriorate, componentele aflate în
mișcare pot răni sau chiar ucide persoanele.
Înlocuiți dispozitivele de protecție deteriorate.
Reinstalați și aduceți în poziție de protecție dispozitivele de protecție demontate și toate
celelalte piese, înainte de punerea în funcțiune.
Dacă aveți dubii, verificați dacă toate dispozitivele de protecție sunt instalate corect și dacă
sunt funcționale, solicitați o revizie din partea unui atelier de specialitate.
Siguranţă
19
3.5.12 Echipamente de protecție personală
Purtarea echipamentelor de protecție personală este o măsură de siguranță importantă. Lipsa
ori deteriorarea echipamentelor de protecție personală măresc riscul problemelor de sănătate și
al rănirii persoanelor.
Echipamentele personale de protecție includ:
mănuși de protecție adecvate
încălțăminte de protecție
purtați îmbrăcăminte de protecție strânsă pe corp
căști de protecție
ochelari de protecție
Stabiliți și asigurați echipamentele personale de protecție pentru fiecare loc de muncă.
Utilizați numai echipamentele personale de protecție care sunt în stare bună și care oferă o
protecție eficientă.
Adaptați echipamentele personale de protecție la persoana respectivă, de exemplu în ceea
ce privește mărimea.
Îndepărtați îmbrăcămintea și podoabele neadecvate (de ex. inele, lanțuri) și dacă aveți păr
lung purtați o plasă pentru păr.
Purtarea îmbrăcămintei adecvate
Purtarea unor haine largi crește riscul de prindere sau de înfășurare în piesele rotative, precum
și riscul de agățare în piesele ieșite în afară. Astfel, poate fi cauzată rănirea gravă sau chiar
moartea unor persoane.
Purtați îmbrăcăminte strânsă pe corp.
Nu purtați niciodată inele, lănțișoare și alte bijuterii.
În cazul părului lung, purtați plasă pentru păr.
Purtați pantofi sau încălțăminte de protecție fixă pe picior.
3.5.13 Etichete de siguranță la mașină
Etichetele de siguranță de pe mașină avertizează în legătură cu pericolele din locurile
periculoase și sunt o parte importantă a echipamentului de siguranță al mașinii. Lipsa
etichetelor de siguranță crește riscul de rănire gravă sau moarte a persoanelor.
Curățați etichetele de siguranță murdare.
Verificați etichetele de siguranță după fiecare curățare, pentru ca acestea să fie complete și
lizibile.
Înlocuiți imediat etichetele de siguranță lipsă, deteriorate și care au devenit ilizibile.
Piesele de schimb trebuie să fie prevăzute cu etichetele de siguranță specifice.
Pentru descrierea, semnificațiile și numerele de comandă ale etichetelor de siguranță consultați
capitolul Siguranța, „Etichetele de siguranță de pe mașină".
Siguranţă
20
3.5.14 Siguranța în trafic
Pericole la circulația pe drumuri publice
Dacă mașina depășește dimensiunile și greutățile maxim impuse și admise în dreptul național și
dacă nu este iluminat reglementar pot fi puși în pericol ceilalți participanți la trafic de pe
drumurile publice.
Înainte de deplasarea pe drumurile publice asigurați-vă că nu depășiți dimensiunile,
greutățile și sarcina pe ax, de reazem și de remorcare maxim admise, care sunt în
conformitate cu dreptul național și valabile pentru drumurile publice.
Înainte de deplasarea pe drumurile publice porniți lumina și asigurați funcționarea
regulamentar.
Pericole la deplasarea pe șosea și pe câmp
Vehiculul de transport atașat modifică ținuta de drum a combinei de furaje. Ținutele de drum
depind și de starea de transport și de sol. Dacă șoferul combinei de furaje nu ține cont de
modificările survenite în ținuta de drum, acesta poate provoca accidente.
Respectați măsurile pentru deplasarea pe șosea și pe câmp, consultați Capitolul "Deplasare
și transport".
Pericole în cazul mașinii nepregătite regulamentar pentru deplasarea pe șosea
Dacă mașina nu este pregătită în mod corespunzător pentru deplasarea pe șosea, acest lucru
poate provoca accidente rutiere grave.
Înainte de fiecare deplasare, pregătiți utilajul pentru deplasarea pe șosea, consultați
capitolul Deplasare și transport, "Pregătiri pentru deplasarea pe șosea".
Pericole în timpul virajelor cu remorca trasă
În timpul virajelor, remorca se balansează mai mult decât vehiculul cu autopropulsie.
Astfel se pot cauza accidente.
Țineți cont de zona mare de balansare.
În timpul virajelor aveți grijă la persoane, traficul din sens opus și la obstacole.
Pericole la exploatarea mașinii în plan înclinat
Mașina se poate răsturna la exploatarea în pantă. Astfel pot fi provocate accidente și poate fi
cauzată rănirea gravă sau chiar moartea persoanelor.
Efectuarea de lucrări și rularea în pantă sunt permise doar dacă solul de pe pantă este
drept și se asigură aderența pneurilor la sol.
Întoarceți mașina cu viteză redusă. La întoarcere deplasați-vă într-o curbă largă.
Evitați deplasarea transversal față de pantă pentru că în special din cauza încărcăturii și a
executării funcțiilor mașinii centrul de greutate al mașinii se modifică.
Evitați virajele bruște în pantă.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Krone BA Transportwagen SWW X-Disc Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare