Sony CMT-CPZ2 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Sistem M ic
ro
HI -FI
Instruc ţiuni de uti lizare
C
M
T
-
C P
Z2
© 2006 Son y Corporation Tipărit în China
http://www.sony.net/
ATENŢIE
Pentru a reduce riscul unui incendiu
sau al unui ele ctroşoc, nu expuneţi
aparatul la ploaie sau umiditate.
Pentru a reduce riscul unui incendiu, nu acoperiţi
aerisirea aparatului cu ziare, feţe de masă, perdele,
etc. Şi nu puneţi lumânări pe aparat.
Pentru a reduce riscul unui incendiu sau al unui
electroşoc, nu aşezaţi pe aparat obiecte umplute cu
lichide, cum ar fi vazele.
Conectaţi unitatea la o priză de CA accesibilă uşor.
Dacă observaţi anormalităţi, deconectaţi imediat
ştecărul de la priza de CA.
Nu instalaţi aparatul electrocasnic într -un spaţiu
închis, cum ar fi biblioteca sau vitrina.
Prinderea sistemului
Difuzoarele
Ataşaţi suporturile furnizate sub difuzoare pentru a
împiedica alunecarea.
Antenele
Încercaţi să găsiţi un loc şi o orientare ce a sigură o
recepţie bună, apoi instalaţi antena.
Ţineţi antenele departe de cablurile difuzoarelor şi de
cablul de curent pentru a evita zgomotele.
2-887 -635 -
11
(1)
RO
Cu excepţia clienţilor din S.U.A.
şi Canada
Reciclarea echipa mentelor
electrice şi electronice uzate
(aplicabil în ţările Uniunii
Europene şi în alte ţări d in
Europa care au sisteme de
colectare diferenţiate)
Acest simbol prezent pe produs
sau pe ambalaj semnifică faptul
produsul respectiv nu trebuie tratat ca un deşeu
menajer obişnuit. Produsul respectiv trebuie dus şi
depus la punctele de colectare pentr u reciclarea
echipamentelor electrice şi electronice. Asiguraţi-
de modul corect de debarasare de acest produs, pentru
a împiedica eventualele consecinţe negative pe care
le-ar putea avea asupra mediului şi asupra sănătăţii
umane. Prin reciclarea materia lelor ajutaţi la
conservarea resurselor naturale. Pentru detalii
suplimentare referitoare la reciclarea acestor produse,
contactaţi autorităţile locale sau interesaţi - la
magazinul de la care aţi cumpărat produsul.
Accesorii vizate: Telecomanda
N
ot
ă asupra discurilor duble
Un disc dublu este un produs cu două feţe care
îmbină materialul înregistrat de tip DVD pe o parte şi
materialul audio digital pe cealaltă parte. Cu toate
acestea, datorită faptului partea cu material audio
nu este în conformitate c u standardul pentru Discuri
Compacte (CD), redarea pe acest produs nu este
garantată.
Discuri codificate cu tehnologii
pentru protecţie la copiere
Acest produs este proiectat pentru a reda discuri care
respectă standardul pentru Discuri Compacte (CD). În
ultima vreme, multe discuri codificate cu tehnologii
pentru protecţie la copiere sunt comercializat e de
către companiile de înregistrări. informăm
printre aceste discuri sunt unele care un respectă
standardul CD şi ar putea fi imposibil de redat cu
acest produs.
Tehnologie de codificare MPEG Layer -3 şi brevete
autorizate de Fraunhofer IIS şi Thomson.
Operaţiuni de bază
Înainte de a utiliza sistemul
Utilizarea telecomenzii
Trageţi şi scoateţi capacul compartimentului pentru
baterii , şi introduceţi cele două baterii R6
furnizate (mărimea AAA), mai întâi cu partea ,
potrivind polarităţile ilustrate mai jos.
Note asupra utilizării telecomenzii
La o utilizare normală bateriile ar trebui dureze aproximativ
şase luni.
Nu amestecaţi o baterie veche cu una n o şi nu amestecaţi
două baterii de tip diferit.
Dacă nu utilizaţi telecomanda o perioadă mai lungă de timp,
scoateţi bateriile, pentru a evita deteriorarea provocată de
scurgeri şi coroziune.
Setarea ceasului
1 Porniţi sistemul.
Apăsaţi (energie) .
2 Selectaţi modul pentru setarea ceasului.
Apăsaţi CLOCK /TIMER SET pe telecomandă.
Dacă pe ecran apare modul curent, apăsaţi▐◄◄ /
►►▐ în mod repetat, pentru a selecta CLOCK
SET”, apoi apăsaţi ENTER pe telecomandă.
3 Setaţi ora.
Apăsaţi ▐◄◄ / ►► pe telecomandă în mod
repetat, pentru a seta ora, apoi apăsaţi ENTER
pe telecomandă.
Pentru a seta minutele utilizaţi aceeaşi procedură.
Setările ceasului se pierd atunci când deconectaţi
cablul de alimentare sau dacă are loc o întrerupere
de curent.
Selectarea unei surse cu muzi
Apăsaţi următoarele butoane (sau apăsaţi
FUNCTION în mod repetat).
Pentru a selecta Apăsaţi
CD CD pe telecomandă.
Tuner TUNER/BAND .
Tape (casetă) TAPE pe telecomandă.
Component (conectată FUNCTION în mod
prin cablu audio) repetat până când apare
“MD”.
Reglarea sunetului
Reglarea volumului
Apăsaţi VOLUME +/- pe telecomandă (sau rotiţi
butonul VOLUME de pe unitate) .
Adăugarea efectului de sunet
Pentru Apăsaţi
A genera un sunet DSGX pe unitate.
mai dinamic (Dynamic
Sound Generator X-tra)
A seta efectul de sunet EQ în mod repetat
pentru a selecta “BASS”
sau “TREBLE”, apoi
apăsaţi +/- pe
telecomandă în mod
repetat (sau rotiţi butonul
BASS sau TREBLE
de pe unitate) pentru a
regla nivelul.
Red area unui CD/disc MP3
1 Selectaţi funcţia CD.
Apăsaţi CD pe telecomandă.
2 Încărcaţi un disc.
Introduceţi un disc în orificiul pentru discuri cu
eticheta în sus.
3 Începeţi redarea.
Apăsaţi ► (redare) pe telecomandă (sau CD
▐▐ (redare/pauză) pe unitate).
Pentru Apăsaţi
A întrerupe redarea ▐▐ (pauză) pe
telecomandă (sau CD
►▐▐ (redare/pauză)
pe unitate). Pentru a relua
redarea apăsaţi încă o
dată pe buton.
A opri redarea (stop) .
A scoate un disc Apăsaţi CD (scoatere)
pe unitate.
A selecta un grup de . Sau rotiţi
pe un disc MP3 cadranul cu piedică de
pe unitate şi apăsaţi PUSH
ENTER pe unitate
(rotiţi cadranul cu piedică
de pe unitate în timpul
redării până când apare
“GROUP”, apoi apăsaţi
PUSH ENTER pe
unitate pentru a selecta
grupul dorit).
A selecta o melodie ▐◄◄ / ►►▐
sau un fişier (înapoi/înainte) . Sau
rotiţi cadranul cu piedică
de pe unitate şi apăsaţi
PUSH ENTER pe
unitate. Pentru anulare,
apăsaţi CANCEL pe
unitate.
A găsi un punct dintr-o Ţineţi apăsat pe ◄◄ / ►►
melodie sau dintr-un (înapoi/înainte) în
fişier timpul redării, şi eliberaţi
butonul la punctul dorit.
A selecta Redarea REPEAT în mod
repetată repetat până când apare
“REP” sau “REP1”.
Schimbarea modului de redare
Apăsaţi PLAY MODE în mod repetat în timp ce
player-ul este oprit. Puteţi selecta redarea normală
( pentru toate fişierele MP3 din grupul de pe
disc), redare aleatorie (“SHUFsau SHUF*”),
sau redarea programelor (“PGM”).
*Atunci nd redaţi un CD -disc DA, (SHUF) Play
îndeplineşte aceeaşi operaţiune ca SHUF Play.
Note despre încărcarea discurilor
Atunci nd porniţi sistemul, discul nu este tras în fanta pentru
discuri, până când nu apare pe ecran “NO DISC”.
Dacă încărcaţi un disc ce un poate fi redat de sistem, acesta va fi
ejectat automat.
Nu încărcaţi un disc de 8 cm cu un adaptor. Acest lucru ar putea
defecta sistemul.
Atunci nd scoat i un disc, tineta-l de margine şi trageţi-l în
afară direct din orificiul pentru discuri. Nu atingeţi suprafaţa.
Notă asupra cadranului cu piedică
Atunci când efectuaşi căutarea grupului, căutarea melodiei sau
căutarea fişierului sunt afişate numai primele 9 caractere.
Note asupra Redării repetate
Toate melodiile şi fişierele de pe un disc sunt redate în mod
repetat de până la cinci ori.
„REP 1” indică faptul că o singură melodie sau un singur fişier
sunt redate până în momentul în care le opriţi.
Note asupra redării discurilor MP3
Nu salvaţi alte tipuri d e fişiere sau grupuri inutile pe un disc
ce conţine fişiere MP3.
Grupurile care nu conţin fişiere MP3 sunt sărite.
Fişierele MP3 sunt redate în ordinea în care sunt înregistrate
pe disc.
Sistemul poate reda numai fişiere MP3 care au extensia
„.MP3”.
Dape disc se affişiere care au extensia „.MP3”, dar nu
sunt fişiere MP3, unitatea ar putea produce zgomote sau s -ar
putea defecta.
Numărul maxim de:
- grupuri este 256 (inclusiv dosarul -rădăcină)
- fişiere MP3 este 511.
- fişiere MP3 şi grupuri car e pot fi conţinute pe un singur disc
este 512.
- niveluri de directoare (structura arborescentă a fişierelor)
este 8.
Compatibilitatea cu programul de codificare/scriere a tuturor
fişierelor MP3, cu dispozitivul de înregistrare şi cu mijloacele
de înregistrare nu poate fi garantată. Este posibil ca discurile
MP3 incompatibile să producă zgomot sau întreruperea redării
sau să nu poată fi redate.
Note asupra redării discurilor cu sesiuni multiple
Dacă discul începe cu o sesiune CD -DA (sau MP3), este
recunoscut ca disc CD-DA (sau MP3), iar celelalte sesiuni nu
sunt redate.
Un disc cu un format mixt de CD este recunoscut ca disc CD -
DA (audio).
Ascultare radio
1 Selectaţi „FM” sau „AM”.
Apăsaţi TUNER/BAND în mod repetat.
2 Selectaţi modul de reglare.
Apăsaţi TUNING MODE în mod repetat până
când apare “AUTO”.
3 Reglaţi postul dorit.
Apăsaţi +/- pe telecomandă (sau TUNING +/- pe
unitate) . Scanarea se opreşte automat atunci
când este reglat un post, apoi apar „TUNED” şi
„STEREO” (pentru programele stereo).
Atunci când reglaţi un post care furnizează servicii
RDS, numele postului apare pe afişaj.
Oprirea căutării automate
Apăsaţi (stop) pe telecomandă.
Reglarea unui post cu semnal slab
Dacă nu apare „TUNED” şi c ăutarea nu se opreşte,
apăsaţi TUNING MODE în mod repetat până
când „AUTO” şi „PRESET” dispar, apoi apăsaţi +/ -
pe telecomandă (sau TUNING +/ - pe unitate) în
mod repetat pentru a regla postul dorit.
Reducerea zgomotului static la un post FM
stereo slab
Apăsaţi FM MODE în mod repetat până când
apare “MONO, pentru a opri recepţia stereo.
Redarea unei casete
1 Selectaţi funcţia pentru casetă.
Apăsaţi TAPE pe telecomandă.
2 Introduceţi o casetă.
Apăsaţi TAPE (scoatere) pe unitate, şi
încărcaţi o casetă TIP I (normală) în suportul pentru
casete cu partea pe care doriţi să o redaţi înainte.
Asiguraţi-vă că pe casetă nu este nici un gol, pentru
a evita deteriorarea casetei sau a casetofonului.
3 Apăsaţi DIRECTION pe unitate în mod
repetat pentru a selecta „ ” pentru a reda o
parte. Selectaţi sau pentru a reda
ambele părţi.
4 Începeţi redarea.
Apăsaţi ► (redare) pe telecomandă (sau TAPE
◄► (redare) pe unitate). Apăsaţi butonul încă o
dată pentru a reda caseta pe verso.
Pentru Apăsaţi
A întrerupe redarea ▐▐ (pauză) pe
telecomandă (sau TAPE ▐▐
(pauză) pe unitate).
Pentru a relua redarea,
apăsaţi butonul încă o dată.
A opri redarea (stop) pe telecomandă
(sau TAPE (stop) pe
unitate).
A derula înapoi ◄◄ / ►► napoi/înainte) .
sau înainte
Sfat
Dacă selectaţi casetofonul se opreşte automat după repetarea
succesiunii de cinci ori.
Schimbarea afişajului
Pentru a schimba Apăsaţi
Informaţiile de pe DISPLAY în mod repetat
afişaj* atunci când sistemul este
pornit.
Modul de afişare DISPLAY în mod
(a se vedea mai jos) repetat atunci când sistemul
este oprit.
*De exemplu, puteţi vizualiza informaţiile d espre un CD/disc MP3,
cum ar fi numărul melodiei sau al fişierului sau numele grupului, în
timpul redării normale, sau timpul total de redare în timp ce
player-ul este oprit.
Sistemul oferă următoarele moduri de afişare.
Mod afişare Când sistemul este oprit ,¹
Ceas Este afişat ceasul.
Modul de Afişajul se închide pentru a
economisire a păstra energia. Temporizatorul
energiei² şi ceasul continuă să funcţioneze.
¹ Indicatorul pentru STANDBY se aprinde atunci când sistemul
este oprit.
² Atunci când sistemul se află în Modul de economisire a energiei,
funcţiile următoare nu sunt disponibile:
- setarea ceasului.
- schimbarea funcţiei pentru gestionarea energiei pentru CD.
Note asupra informaţiilor afişate
Următoarele nu sunt afişate:
- durata totală de redare a unui CD-disc DA în funcţie de modul
de redare.
- durata totală de redare a unui disc MP3.
- timpul de redaremas al unui fişier MP3.
Următoarele nu sunt afişate corect :
- timpul de redare scurs al unui fişier MP3 codificat prin VBR
(viteză de biţi variabilă).
- numele grupurilor şi al fişierelor care nu respectă nici Nivelul
1, nici Nivelul 2 sau Jolie t pentru formatul extensiei.
Sunt afişate următoarele:
- informaţiile de etichetare ID3 pentru fişierele MP3 atunci
când sunt utilizate versiun ea 1 şi versiunea 2 ale etichetelor
ID3.
- până la 124 de caractere ale informaţiilor de etichetare ID3 cu
majuscule (de la A la Z), numere (de la 0 la 9) şi simboluri (’
< > * + , - / @ [ \ ] _ ).
Utilizarea componentelor audio
opţionale
Conectarea căştilor opţionale
Conectaţi ştile la mufa pentru CĂŞTI de pe
unitate.
Conectarea unei componente analogice
opţionale
Conectaţi componenta analogă suplimentară la mufa
ANALOG IN de pe unitate utilizând un cablu
audio analogic (nu este inclus). Reduceţi volumul
sistemului, apoi apăsaţi FUNCTION în mod
repetat pentru a selecta “MD”.
Conectarea unei componente digitale
opţionale
Conectaţi o componentă cu o mufă de intrare optică
digitală la mufa CD DIGITAL OUT de pe unitate
utilizând un cablu optic digi tal (pătrat, un este inclus).
Puteţi să înregistraţi digital de pe un CD -disc DA pe
componenta conectată.
Notă
Un puteţi realiza o înregistrare digitală a discurilor protejate la
copiere şi a melodiilor MP3 utilizând o componentă digitală
conectată la acest sistem.
A
Left/right speaker difuzor stâng/drept
AM loop antenna – antenă cadru AM
FM lead antenna (extend it horizontally) antenă din plumb FM (întindeţi -o pe orizontal)
Connect brownside conectaţi părţile maro
L a transportarea sistemului
Utilizaţi butoanele de pe unitate pentru a îndeplini
următoarea procedură.
1
Apăsaţi (energie) pentru a porni sistemul,
apoi apăsaţi FUNCTION în mod repetat, pentru a
comuta funcţia pe CD.
2
Asiguraţi-vă că în orificiul pen tru discuri nu se află
nici un disc, pentru a proteja mecanismul pentru CD -
uri.
3
Ţineţi apăsat pe ■ (stop)/CANCEL (anulare) apoi
apăsaţi DSGX şi + până când apare „LOCK”
(blocare).
4
Scoateţi cablul de alimentare din priză .
Alimentarea electri
Conectaţi cablul de alimentare la o priză de perete.
Dacă ştecherul nu se potriveşte cu priza de perete, desfaceţi
adaptorul furnizat (numai pentru modelele echipate cu
adaptor).
Tipărit pe hârtie reciclabilă 100% cu
VOC (Compuşi Organici Volatili) – cerneală pe
bază de uleiuri vegetale.
Acest aparat
electrocasnic este
clasificat ca fiind un
produs din CLASA 1
LASER. Această
etichetă se află la
exterior pe spate.
Alte operaţiuni
Crearea propr iului program pe
CD
(Program Pl a
y)
Utilizaţi butoanele de pe t elecomandă pentru a crea
propriul program.
1 Apăsaţi CD pentru a selecta funcţia CD.
2 Apăsaţi PLAY MODE în mod repetat până
când apare „PGM” în timp ce player -ul este
oprit.
3 Apăsaţi ▐◄◄ / ►►▐ în mod repetat până
când apare numărul melodiei dorite.
Atunci când programaţi fişiere MP3 , apăsaţi
în mod repetat, pentru a selecta grupul
dorit, apoi selectaţi fişierul dorit.
Numărul melodiei Durata totală de redare
sau al fişierului selectat a programului (inclusiv
melodia sau fi şierul selectate)
4 Apăsaţi ENTER pentru a adăuga melodia
sau fişierele la program.
Atunci când durata totală depăşeşte 100 de minute
pentru un disc, sau când selectaţ i o melodie de pe
CD al cărui număr este 21 sau mai mare de atât, sau
atunci când selectaţi un fişier MP3 apare -- -- . -- --„.
5 Repetaţi paşii 3 şi 4 pentru a programa şi alte
melodii sau fişiere, până la un total de 25 de
melodii.
6 Pentru a reda programul de melodii sau fişiere
apăsaţi (redare) .
Programul rămâne valabil până la extragerea
discului. Pentru a reda din nou acelaşi program,
selectaţi funcţia CD, apoi apăsaţi ► (redare) .
Anularea redării programului
Apăsaţi PLAY MODE în mod repetat până când
dispare „PGM” în timp ce player -ul este oprit.
Ştergerea ultimei melodii sau a ultimului
fişier din program
Apăsaţi CLEAR în timp ce player-ul este oprit.
Vizualizarea informaţiilor despre program, de
exemplu numărul de melodii din cadrul
programului
Apăsaţi DISPLAY în mod repetat.
Sfat
Pentru selectarea fişierelor din pasul 3 puteţi util iza şi cadranul cu
piedică . Rotiţi cadranul şi apăsaţi PUSH ENTER pe
unitate pentru a selecta grupul dorit, apoi selectaţi fişierul dorit.
Presetarea posturilor de radio
Puteţi presetaţi posturile de radio preferate şi le
reglaţi selectând numărul pentru presetarea
corespunzătoare.
Pentru a preseta posturile utilizaţi butoanele de pe
telecomandă.
1 Căutaţi postul dorit (a se vedea „Ascultare
radio”).
2 Apăsaţi TUNER MEMORY .
Număr presetare
3 Apăsaţi +/- în mod repetat pentru a selecta
numărul dorit pentru presetare.
Dacă numărului presetat îi este atribuit deja un post,
postul este înlocuit de cel nou.
4 Apăsaţi ENTER .
5 Pentru a memora şi alte posturi repetaţi paşii
de la 1 până la 4.
Puteţi prestabili până la 20 de posturi FM şi 10
posturi AM. Posturile presetate sunt reţinute
aproximativ doisprezece ore chiar dacă deconectaţi
cablul de alimentare sau dacă are loc o întrerupere
de curent.
6 Pentru a afişa un post de radio presetat,
apăsaţi TUNING MODE în mod repetat
până când apare „PRESET”, apoi apăsaţi +/ -
în mod repetat pentru a selecta postul
presetat dorit.
Înregistrarea pe o casetă
Puteţi înregistra pe o casetă TIP I (normală) în două
moduri:
Înregistrare sincronizată cu un CD
Puteţi să înregistraţi pe casetă un întreg CD.
Înregistrarea manuală:
Puteţi înregistra numai porţiunile care vă plac de pe o
sursă cu sunet, cum ar fi componentele audio
conectate.
Pentru a controla înregistrarea casetei utilizaţi
butoanele de pe unitate:
1 Încărcaţi o casetă cu partea pe care doriţi să
înregistraţi în faţă.
2 Pregătiţi casetofonul pentru înregistrare.
Apăsaţi FUNCTION în mod repetat pentru a
alege funcţia pentru casetă.
Apăsaţi DIRECTION pe unitate în mod repetat
şi selectaţi pentru a înregistra pe o parte, sau
sau pentru a înregistra pe ambel e părţi.
Pentru a schimba părţile pentru înregistrare ale
casetei, apăsaţi TAPE ◄► (redare) („►” apare
pentru înregistrare pe partea din faţă, iar „ ◄”
pentru înregistrare pe verso), apoi apăsaţi TAPE
(stop) .
3 Pregătiţi sursa de înregistrare.
Pentru înregistrare sincronizată cu un CD:
Apăsaţi FUNCTION în mod repetat pentru a
selecta funcţia pentru CD.
Încărcaţi discul pe care doriţi să îl înregistraţi.
Atunci când înregistraţi un grup de pe un disc MP3,
apăsaţi PLAY MODE în mod repetat pentru a
selecta „ ”, apoi apăsaţi în mod
repetat pentru a selecta grupul dorit.
Pentru a înregistra numai melodiile preferate de pe
CD în ordinea dorită, îndepliniţi paşii de la 2 până
la 5 din „Crearea propriului program pe CD”.
Pentru înregistrarea manuală:
Selectaţi sursa pe care doriţi să o înregistraţi.
4 Setaţi casetofonul în aşteptare pentru
înregistrare.
Pentru înregistrare sincronizată cu un CD:
Apăsaţi CD SYNCHRO .
Pentru înregistrare manuală:
Apăsaţi TAPE ● REC .
5 Începeţi înregistrarea.
În timp ce înregistraţi nu puteţi să ascultaţi şi alte
surse.
Pentru înregistrare sincronizată cu un CD:
Apăsaţi TAPE ▐▐ (pauză) . Atunci când
înregistrarea este completă, CD player -ul şi
casetofonul se opresc automat. Dacă se
înregistrează pe ambele părţi ale casetei şi caseta
ajunge la finalul primei părţi în timpul unei melodii,
întreaga melodie este înregistrată de la început pe
verso.
Pentru înregistrare manuală:
Apăsaţi TAPE ▐▐ (pauză) , apoi începeţi
redarea sursei de înregistrare dorite.
Dacă în timpul înregistrării se aude zgomot de la
tuner, repoziţionaţi antena pentru a reduce
zgomotul.
Oprirea înregistrării
Apăsaţi TAPE (stop) sau CD (stop)
(numai pentru înregistrare sincronizată cu CD).
Întreruperea înregistrării (numai pentru
Înregistrare manuală)
Apăsaţi TAPE ▐▐ (pauză) .
Note
Înregistrarea se opreşte dacă schi mbaţi funcţia.
Nu puteţi extrage discul în timpul Înregistrării sincronizate cu
un CD.
Sfaturi
Dacă opriţi Înregistrarea sincronizată cu CD apăsând CD
(stop) , înregistrarea se opreşte după realizarea a 4 secunde de
spaţiu alb (neînregistrat) înainte de a se opri.
Atunci când înregistraţi pe ambele părţi, asiguraţi -vă că începeţi
cu partea din faţă. Dacă începeţi de pe verso, înregistrarea se
opreşte la sfârşitul acestei părţi.
Utilizarea temporizatoarelor
Sistemul oferă funcţii în trei timpi. Un puteţi să
activaţi atât Play Timer (temporizator redare), cât şi
Rec Timer (temporizator înregistrare) în acelaşi timp.
Dacă le utilizaţi odată cu Sleep Timer (temporizator
adormire), Sleep Timer are prioritate.
Sleep Timer
Puteţi adormi pe muzică. Aceast ă funcţie lucrează
chiar dacă ceasul un este setat.
Apăsaţi SLEEP în mod repetat pe telecomandă.
Dacă selectaţi “AUTO”, sistemul se opreşte automat
după ce discul curent sau caseta curentă se opresc sau
în 100 de minute.
Play Timer
Vă puteţi trezi la redarea CD-ului, a casetei sau a
tunerului la o oră prestabilită.
Rec Timer
Puteţi înregistra un post de radio presetat la o anumită
oră.
Pentru a regla Play Timer sau Rec Timer utilizaţi
butoanele de pe telecomandă.
1 Pregătiţi sursa de sunet.
Pentru Play Timer:
Pregătiţi sursa de sunet, apoi apăsaţi VOLUME +/ -
pentru a regla volumul.
Pentru a începe de la o anumită melodie de pe CD
sau de la un anumit fişier MP3, creaţi propriul
program pe CD.
Pentru Rec Timer:
Reglaţi postul de radio presetat.
2 Apăsaţi CLOCK/TIMER SET .
3 Apăsaţi ▐◄◄ / ►►▐ în mod repetat pentru a
selecta „PLAY SET” sau „REC SET , apoi
apăsaţi ENTER .
Apare „ON TIME”, iar indicatorul pentru oră
luminează intermitent.
4 Setaţi ora pentru începerea redării sau a
înregistrării.
Apăsaţi ▐◄◄ / ►►▐ în mod repetat pentru
a seta ora, apoi apăsaţi ENTER .
Indicatorul pentru minut luminează intermitent.
Pentru a seta minutele utilizaţi procedura de mai sus.
5 Pentru a seta ora pentru oprirea redării sau a
înregistrării utilizaţi aceeaşi procedură ca la
pasul 4.
6 Selectaţi sursa de sunet sau pregătiţi caseta.
Pentru Play Timer:
Apăsaţi ▐◄◄ / ►►▐ în mod repetat până când
apare sursa de sunet dorită, apoi apăsaţi ENTER
. Pe afişaj apar setările pentru temporizator.
Pentru Rec Timer:
Încărcaţi o casetă pentru înregistrare şi apăsaţi
TAPE pentru a selecta funcţia pentru casetă.
Apăsaţi DIRECTION în mod repetat pe unitate
şi selectaţi pentru a înregistra pe o parte, sau
sau pentru a înregistra pe ambele părţi.
Pentru a schimba părţile casetei, apăsaţi ► (redare)
în mod repetat (“►” apare pentru înregistrare
pe partea din faţă şi „◄” pentru verso), apoi apăsaţi
(stop) .
7 Apăsaţi (energie) pentru a porni
sistemul.
Sistemul porneşte cu 15 secunde înainte de ora
presetată.
Dacă sistemul este pornit la ora presetată, Play
Timer şi Rec Timer nu vor reda şi nu vor înregistra.
Reactivarea sau verificarea temporizatorului
Apăsaţi CLOCK/TIMER SELECT , apăsaţi ▐◄◄ /
►►▐ în mod repetat până nd apare „PLAY
SEL” sau „REC SEL”, apoi apăsaţi ENTER .
Anularea temporizatorului
Repetaţi aceeaşi procedură ca cea de mai sus pân ă
când apare „TIMER OFF”, apoi apăsaţi ENTER .
Schimbarea setării
Începeţi de la pasul 1.
Sfaturi
Setarea Temporizatorului de redare mâne valabilă atâta timp
cât setarea nu este anulată manual.
Rec Timer este anulat automat după ce a fost activat Re c Timer.
Volumul este redus la minim în timpul setării Rec Timer.
Soluţionar ea defeiunilor
1 Asiguraţi-vă că firele de la difuzoare şi cablul
de alimentare sunt conectate corect.
2 Găsiţi problema în lista de verificări de mai jos,
şi luaţi măsura de corecţie corespunzătoare.
Dacă problema persistă contactaţi cel mai a propiat
distribuitor Sony.
Da indicatorul pentru STANDBY
lumineaintermitent
Deconectaţi imediat cablul de alimentare şi verificaţi
următoarele:
În cazul în care sistemul are un selector de
tensiune, este acesta setat la tensiunea corectă?
Sunt cumva cablurile + şi scurtcircuitate?
Utilizaţi numai difuzoarele furnizate?
Există ceva care blochează găurile de aerisire de la
spatele sistemului?
După ce indicatorul pentru STANDBY se stinge,
conectaţi din nou cablul de alimentare şi porniţi
sistemul. Dacă problema persistă contactaţi cel mai
apropiat distribuitor Sony.
Generalităţi
Sunetul se aude de pe un singur canal, sau
volumul stâng şi cel drept nu sunt echilibrate
Aşezaţi difuzoarele cât mai simetric posibil.
Conectaţi numai difuzoarele furnizate.
Sunete puternice sau zgomot
Mutaţi sistemul de lângă sursele de zgomot.
Conectaţi sistemul la o altă priză de perete.
Instalaţi un filtru de zgomot (disponibil separat) la
cablul de alimentare.
Telecomanda nu funcţionea
Îndepărtaţi orice obstacole dintre telecomandă şi
tele-detectorul de pe unitate, şi poziţionaţi
unitatea departe de luminile fluorescente.
Îndreptaţi telecomanda către detectorul sistemului.
Mutaţi telecomanda mai aproape de sistem.
CD/MP3 player -ul
Sunetul sare sau discul nu poate fi redat
Curăţaţi discul, şi înlocuiţi -l.
Mutaţi sistemul departe de vibraţii (de exemplu, pe
un suport fix).
Mutaţi difuzoarele mai departe de sistem sau
aşezaţi-le pe suporturi separate. La volum mare,
vibraţia difuzoarelor poate face sunetul să sară.
Redarea nu începe de la prima melodie
Reveniţi la Redarea normală apăsând PLAY
MODE în mod repetat până când dispar „PGM”
şi „SHUF”.
Începerea redării durează mai mult decât este
normal
Pentru următoarele discuri începerea redării
durează mai mult:
- un disc înregistrat cu o structură arborescentă
complicată.
- un disc înregistrat în modul de sesiuni multiple.
- un disc ce nu a fost finalizat (un disc pe care mai
pot fi adăugate date).
- un disc ce conţine multe grupuri.
Tunerul
Sunete puternice sau zgomot, sau posturile
nu pot fi recepţionate
Conectaţi antena corespunzător.
Găsiţi un loc şi o orientare ce permit o recepţionare
bună, apoi instalaţi antena din nou.
Conectaţi o antenă externă din comerţ.
Ţineţi antena departe de cabluri le difuzoarelor şi de
cablul de alimentare pentru a evita zgomotele.
Dacă antena AM furnizată nu se află pe suportul de
plastic contactaţi cel mai apropiat distribuitor Sony.
Opriţi toate echipamentele electrice din apropiere.
Casetofonul
Sunetul prezintă vibraţii excesive sau
trepidaţii sau întreruperi
Curăţaţi capetele de redare şi rolele presoare. De
asemenea, curăţaţi şi demagnetizaţi capetele
casetei. Pentru detalii consultaţi „Măsuri de
precauţie”.
Îmbunătăţirea recepţiei tunerului
Închideţi curentul din CD player utilizând funcţia
pentru gestionarea energiei din CD. Implicit, energia
din CD este pornită. Nu puteţi să schimbaţi setarea în
Modul de economisire a energiei. Pentru a închide
energia din CD player utilizaţi butoanele de pe
unitate.
1 Apăsaţi FUNCTION în mod repetat pentru a
selecta funcţia CD.
2 Apăsaţi (energie) pentru a porni
sistemul.
3 După ce se stinge „STANDBY”, apăsaţi
(energie) în timp ce ţineţi a păsat pe CD
(stop) .
Apar „CD POWER” şi „OFF”. C u CD player-ul
oprit, durata de acces la disc este prel ungită. Pentru
a porni energia din CD player, repetaţi procedura
până când apar „CD POWER” şi „ON”.
Revenirea la setările din fabrică
Dacă sistemul tot nu funcţionează corespunzător,
resetaţi sistemul la setările din fabrică. Nu puteţi să
readuceţi sistemul la setările din fabrică în Modul de
economisire a energiei.
1 Deconectaţi şi conectaţi din nou cablul de
alimentare, apoi porniţi sistemul.
2 Apăsaţi TAPE (stop) , display şi
(energie) în acelaşi timp.
Toate setările configurate de utilizator, cum ar fi
posturile de radio presetate, temporizatorul şi ceasul,
sunt şterse.
Mesaje
COMPLETE: Operaţiunea de presetare s -a încheiat
normal.
LOCKED: Contactaţi cel mai apropiat distribuit or
Sony.
NO DISC: În player nu este nici un disc sau aţi
încărcat un disc ce nu poate fi redat.
NO STEP: Toate melodiile programate au fost
şterse.
NO TAB: Nu puteţi să înregistraţi deoarece bara
pentru protecţie la suprascriere a fost luată de pe
casetă.
NO TAPE: În casetofon nu este nici o casetă.
NOT IN USE: Aţi apăsat un buton incorect.
OVER: Aţi ajuns la finalul discului apăsând
(derulare rapidă înainte) în timpul redării sau al
pauzei.
PUSH SELECT: Aţi încercat să setaţi ceasul sau
temporizatorul în timpul funcţionării
temporizatorului.
PUSH STOP: Aţi apăsat PLAY MODE în
timpul redării.
SET CLOCK: Aţi încercat selectaţi
temporizatorul când ceasul nu este setat.
SET TIMER: Aţi încercat să selectaţi temporizatorul
când Play Timer sau Rec Timer nu sunt setate.
STEP FULL: Aţi încercat să programaţi mai mult de
25 de melodii sau fişiere (paşi).
TIME NG: Ora de începere şi încheiere pentru Play
Timer sau Rec Timer este aceeaşi.
Modele de afişări
Afişajul
indică
2 (doi)
6 (şase)
8 (opt)
A
B
D
G
H
K
M
O sau 0 (zero)
Q
R
S sau 5 (cinci)
Z
,
@
Măsuri de precauţie
Discuri ce POT fi redate de sistem
CD audio
CD-R/CD-RW (date audio/fişiere MP3)
Discuri ce NU POT fi redate de sistem
CD-ROM
CD-R/CD-RW altele decât cele înregistrate în
formatul unui CD cu muzică sau în formatul MP3
conforme cu ISO9660 Nivel 1/Nivel 2, Joliet sau
sesiune multiplă
CD-R/CD-RW înregistrate în sesiuni multiple care
nu au fost finalizate prin „încheierea sesiunii”
CD-RW/CD-RW cu o înregistrare de calitate slabă,
CD-R/CD-RW care au zgârieturi sau sunt murdare,
sau CD-R/CD-RW înregistrate cu un dispozitiv
incompatibil
CD-R/CD-RW finalizate incorect
Discuri care conţin alte fişiere decât MPEG 1
Audio Layer-3 (MP3)
Discuri care nu respectă forma standard (de
exemplu, inimă, pătrat, stea)
Discuri care au ataşate bandă adezivă, hârtie sau
etichete
Discuri închiriate sau uzate care au sigilii ataşate,
iar lipiciul se întinde pe lângă sigiliu
Discuri care au etichete tipărite cu cerneală care
este lipicioasă la atingere
Un disc de 8cm cu adaptor
Note asupra discurilor
Înainte de a reda discul, ştergeţi -l cu o lavetă
pentru curăţat dinspre centru către margine.
Nu curăţaţi discurile cu solvenţi, cum ar fi
dizolvantul sau agenţii de curăţare din comerţ sau
spray-ul antistatic pentru LP-urile din vinil.
Nu expuneţi discurile la lumină solară directă sau
surse de căldură, cum ar fi ţevile de aer cald, şi nu
le lăsaţi într-o maşină parcată la soare.
Siguranţa
Unitatea nu este deconectată de la sursa de CA
(reţea de alimentare) atâta timp cât este conectată la
priza de perete, chiar dacă unitatea a fost închisă.
Deconectaţi complet cablul de alimentare
(conductorul de la reţea) de la priza de perete (reţea
de alimentare) dacă nu va fi utiliza pentru o
perioadă mai lungă de timp. A tunci când
deconectaţi unitatea, prindeţi de ştec ăr. Nu trageţi
direct de cablu.
Dacă în sistem intră un obiect sau un lichid,
deconectaţi-l şi duceţi-l la verificare de către
personal calificat înainte de a -l utiliza din nou.
Cablul de CA poate fi schimbat numai de tre
personal calificat.
Amplasarea
Nu aşezaţi sistemul într -o poziţie înclinată sau în
locuri extrem de calde, reci, prăfuite, murdare sau
umede sau care nu au o ventilare adecvată sau sunt
supuse vibraţiilor, luminii solare sau unei lumini
puternice.
Aveţi grijă la amplasarea unităţii sau a difuzoarelor
pe suprafeţe care au fost tratate (de exemplu, cu
ceară, ulei, cremă), deoarece suprafeţele ar putea
face pete sau s-ar putea decolora.
Dacă sistemul este adus dintr -un loc rece într-un
loc cald sau este aşezat într-o cameră foarte umedă,
umiditatea ar putea produce condens la interiorul
CD player-ului şi ar putea defecta sistemul. În
această situaţie, scoateţi discul şi lăsaţi sistemul
pornit timp de câteva ore pentru a evapora
umezeala.
Încălzirea
Încălzirea unităţii în timpul funcţionării este
normală şi nu reprezintă un motiv de îngrijorare .
Nu atingeţi combina dacă a fost utilizată o perioa
mai lungă de timp la volum mare, deoarece este
posibil să fie fierbinte.
Nu blocaţi găurile de aerisire.
Sistemul de difuzoare
Sistemul de difuzoare nu este protejat magnetic, iar
imaginile de pe televizoarele din apropiere ar putea fi
distorsionate. În acest caz, opriţi televizorul, aşteptaţi
între 15 şi 30 de minute şi porniţi -l din nou.
Dacă problema persistă mutaţi difuzoarele departe de
televizor.
Curăţarea combinei
Curăţaţi sistemul cu o lavetă moale uşor umezită într -
o soluţie de detergent. Nu folosiţi nici un fel de
soluţie abrazivă, praf de curăţat sau solvenţi, cum ar
fi dizolvant, benzină sau alcool.
Prevenirea înregistrării pe o casetă deja
înregistrată
Rupeţi eticheta pentru protecţie la suprascriere de pe
partea A sau B aşa cum este ilustrat.
Pentru a reutiliza caseta pentru înregistrare, acoperiţi
eticheta ruptă cu bandă adezivă.
Casetele mai lungi de 90 de minute
Utilizarea unei casete cu o durată de redare mai mare
de 90 de minute nu este recomandată decât pentru
înregistrarea sau redarea prelungită continuă.
Curăţarea capetelor casetei
Utilizaţi o casetă pentru curăţare uscată sau umedă
(disponibilă separat) după fiecare 10 ore de utilizare,
înainte de a începe o înregistrare importantă sau după
redarea unei casete vechi. Necurăţare a capetelor
casetei poate produce un sunet de o calitate slabă sau
imposibilitatea unităţii de a înregistra sau reda casete.
Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile referitoare la
curăţarea casetei.
Demagnetizarea capetelor casetei
Utilizaţi o casetă de magnetizantă (disponibilă
separat) după fiecare 20 până la 30 de ore de utilizare.
Lipsa demagnetizării capetelor casetei poate provoca
o creştere a zgomotului, o pierdere a sunetului de
frecvenţă înaltă şi imposibilitatea de a şterge casetele
complet. Pentru detalii, consultaţi instrucţiunile
referitoare la casetele demagnetizante.
S
pecifi c
a
ţii
Unitatea principală
Amplificatorul
Puterea de ieşire DIN (nominală): 60 + 60 W (4 ohmi la 1 kHz, DIN)
Puterea de ieşire RMS continuă (de referinţă): 75 + 75 W ( 4 ohmi la 1
kHz, 10% THD)
Ieşiri
CD DIGITAL OUT: Lungime de undă optică: 660 nm
CĂŞTI (mufă mini stereo): Acceptă căşti cu o impedanţă de 8 ohmi sau
mai mult
DIFUZOR: Acceptă impedanţă de 4 ohmi
CD player-ul
Sistem: Sistem audio digital şi p entru discuri compacte
Caracteristicile diodei cu laser
Durata de emisie: Continuă
Ieşire laser*: Mai puţin de 44.6 μW
*Această ieşire este valoarea măsurată la o distanţă de 200 mm de la
suprafaţa lentilei-obiectiv de pe Blocul de redare optică c u o deschidere
de 7 mm.
Răspunsul armonic: 20 Hz 20 kHz (±1 dB)
Lungime de undă: 770 810 nm
Casetofonul
Sistemul de înregistrare: 2 canale 4 melodii, stereo
Tunerul
Stereo FM, tuner de supraheterodinare
Tunerul FM:
Frecvenţa de utare: 87.5 108.0 MHz (pas de 50 kHz)
Antenă: antenă FM cu plumb
Terminalele antenei: 75 ohmi neechilibrate
Frecvenţă intermediară: 10.7 MHz
Tunerul AM:
Frecvenţa de căutare: 531 – 1,602 kHz (cu interval de căutare setat la
9kHz)
Antenă: Antenă cadru AM
Terminalele antenei: Terminal extern
Frecvenţă intermediară: 450 kHz
Difuzoarele
Sistem de difuzoare: 2 căi, tip bas-reflex
Unităţile difuzoarelor:
Difuzor pentru frecvenţe joase: 13 cm dia, tip con
Difuzor pentru frecvenţe înalte: 2.5 cm dia, tip cupolă
Impedanţă nominală. 4 ohmi
Dimensiuni (w/h/d): Aprox. 178 x 240 x 280 mm
Masă: Aprox. 3.7 kg net un difuzor
Generalităţi
Necesarul de energie: 230 V CA, 50/60 Hz
Consumul de energie: 60 waţi
Dimensiuni (w/h/d) (fără difuzoare): Aprox. 175 x 240 x 295 mm
Masă (fără difuzoare): Aprox. 3.8 kg
Accesorii incluse: Telecomandă (1)/ Baterii R6 (mărimea AA) (2)/
Antenă cadru AM (1)/ Antenă din plumb (1)/ Suporturi pentru difuzoare
(8)
Brevete americane şi străine a utorizate de Laboratoarele Dolby.
Design-ul şi specificaţiile pot fi schimbate fără notificare.
Consumul de energie în aşteptare: 0.3 W
La anumite tablouri de conexiuni nu sunt
utilizaţi inhibitori halogenaţi pentru flăcări.
La combine nu sunt utilizaţ i inhibitori
halogenaţi pentru flăcări.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony CMT-CPZ2 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare