BD Alaris™ TIVA Pompă pentru seringă Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
s
Alaris® TIVA Pompă pentru
seringă
Model: 80043UNxx
Instrucţiuni de
utilizare
ro
1000DF00396 Ed. 6
1/36
Cuprins
Pagina
Introducere ...............................................................................................2
Despre acest manual ......................................................................................2
Ghid rapid de utilizare .....................................................................................2
Caracteristicile pompei de seringă Alaris® TIVA .............................................................3
Controale şi indicatori .....................................................................................4
Denirea simbolurilor .....................................................................................5
Principalele funcţii ale aşajului ............................................................................6
Precauţii la utilizare .......................................................................................7
Primii paşi .................................................................................................9
Caracteristici de bază .....................................................................................16
Alarme şi atenţionări .....................................................................................19
Opţiuni congurate ......................................................................................20
Pompa de seringă Alaris® TIVA - Lista de opţiuni congurate ...............................................22
Înregistrările protocoalelor de administrare a medicamentelor .............................................24
Specicaţii ...............................................................................................25
Seringi compatibile ......................................................................................26
Produse asociate .........................................................................................27
Seturi de extensie compatibile ...........................................................................28
Întreţinere ...............................................................................................30
Limite de presiune ocluzie ................................................................................32
IrDA, RS232 şi Specicaţie apel asistentă ..................................................................33
Curbă în formă de trompetă şi curbe de start ..............................................................34
Piese de schimb ..........................................................................................35
Adrese de contact pentru service .........................................................................36
1000DF00396 Ed. 6
2/36
Introducere
Pompa de seringă Alaris® TIVA (denumită în cele ce urmează “pompa”) este o pompă pentru seringă complet dotată, care pune la dispoziţia
anestezistului o pompă ce funcţionează în acelaşi mod în care sunt administrate medicamentele în sala de operaţie, permiţând inclusiv
calcularea ratelor de inducţie şi întreţinere, în funcţie de doze.
Pompa de seringă Alaris® TIVA este compatibilă cu o gamă largă de seringi Luer lock standard de unică folosinţă. Pompa acceptă seringi de
la 5 ml la 50 ml. Consultaţi secţiunea “Seringi compatibile pentru lista completă de seringi compatibile.
Utilizare preconizată
Pompa pentru seringă Alaris® TIVA este destinată utilizării de către personal medical în scopul controlării ratei şi volumului de infuzie.
Condiţii de utilizare
Se recomandă ca pompa pentru seringă Alaris® TIVA să e utilizată doar de către un medic calicat în folosirea pompelor automate pentru
seringă şi în gestionarea cateterelor intravenoase.
w
CareFusion nu poate garanta menţinerea în permanenţă a acurateţei sistemului în cazul utilizării seringilor de la
alţi producători, aşa cum sunt identificate în tabelul „Seringi acceptate“. Este posibil ca producătorii să modifice
specificaţiile seringii, relevante pentru acurateţea sistemului, fără înştiinţare prealabilă.
Indicaţii
Pompa pentru seringă Alaris® TIVA este indicată pentru infuzia terapeutică, inclusiv:
analgezice
antimicrobiene
componente sanguine
chimioterapie
alimentaţie
subcutanat
Contraindicaţii
Pompele pentru seringă Alaris® TIVA sunt contraindicate pentru:
terapii enterale
terapii administrate epidural
Ghid rapid de utilizare
1. Apăsaţi butonul a pentru a porni pompa.
2. MEDICAMENT NOU - NU reţine datele anterioare despre medicament. DA şterge datele anterioare.
3. Selectaţi medicamentul.
4. Introduceţi greutatea pacientului.
5. Confirmaţi protocolul.
6. Încărcaţi seringa.
7. Confirmaţi dimensiunea corectă şi marca seringii.
8. Asiguraţi-vă că setul de extensie este ataşat la seringă, dar nu este conectat la pacient.
Dacă opţiunea AERISIŢI SERINGA a fost activată, atunci mesajul pentru aerisire apare pe ecran şi setul poate fi aerisit conform
cerinţelor.
9. RATA DE INFUZIE - Dacă este nevoie, modificaţi rata, utilizând tastele
f.
10. AERISIRE - Apăsaţi butonul
i şi apoi tasta soft AERISIRE.
11. Conectaţi setul de extensie la dispozitivul de acces la pacient.
12. Apăsaţi butonul
b pentru a începe infuzia.
Despre acest manual
Utilizatorul trebuie să fie foarte familiarizat cu pompa pentru seringă Alaris® descrisă în acest manual, înainte de a o utiliza.
Toate ilustraţiile din acest manual prezintă setări şi valori tipice care pot fi utilizate în setarea funcţiilor pompei. Aceste setări şi valori sunt doar
pentru exemplificare. Unde este menţionat, rata minimă de infuzie se referă la un debit nominal de 1,0 ml/h, iar rata intermediară de infuzie se
referă la un debit nominal de 5,0 ml/h. Gama completă de debite de infuzie, setările şi valorile sunt prezentate în secţiunea Specificaţii.
w
Este important să vă asiguraţi că este consultată doar cea mai recentă versiune a Instrucţiunilor de utilizare şi a
Manualului tehnic de service pentru produsele CareFusion. Aceste documente sunt menţionate la adresa www.
carefusion.com. Exemplare pot fi obţinute contactând reprezentantul local CareFusion.
1000DF00396 Ed. 6
3/36
Caracteristicile pompei de seringă Alaris® TIVA
Indicator de alarmă cu
vizibilitate crescută
Manetă de
decuplare MDI
Raft pentru taste
direcţionale şi
taste soft
Prinzător pentru
piston
Afişaj
Clemă pentru seringă
PORNIT/OPRIT
START
STOP
AERISIRE/
BOLUS
MUT
PRESIUNE
OPŢIUNE
Cârlig pentru set
de extensie
Graifăre
Cârlig pentru
set de extensie
Manetă de
decuplare
camă
rotativă
Mâner pentru
transport
Port de comunicaţii
IR
Conector
RS232
Clemă de
bară
Conector pentru
egalizare de
potenţial (PE)
Ecuson cu caracteristici nominale (vezi Definirea
simbolurilor pentru explicarea simbolurilor utilizate)
Camă rotativă
pentru blocare la
barele orizontale
dreptunghiulare
I
n
t
e
r
f
a
ţ
ă
I
n
s
t
r
u
m
e
n
t
M
e
d
i
c
a
l
(
M
D
I
)
1000DF00396 Ed. 6
4/36
Controale şi indicatori
Controale:
Simbol Descriere
a
Butonul PORNIT/OPRIT - Apăsaţi o dată pentru a PORNI pompa. Apăsaţi şi ţineţi
apăsat 3 secunde pentru a OPRI pompa.
b
Butonul START - Apăsaţi pentru a începe infuzia. În timpul infuziei LED-ul verde va clipi.
h
Butonul STOP - Apăsaţi pentru a suspenda administrarea infuziei. LED-ul de culoarea
chihlimbarului va sta aprins cât timp administrarea este suspendată.
c
Butonul MUT - Apăsaţi pentru a stopa alarma timp de 2 minute (configurabil).
Alarma va suna din nou după această perioadă de timp. Apăsaţi şi ţineţi apăsat până
se aud cele 3 bipuri pentru a stopa alarma timp de 60 minute.
i
Butonul AERISIRE/BOLUS - Apăsaţi pentru a accesa tastele soft AERISIRE sau
BOLUS. Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta soft pentru operare.
AERISIREA setului de extensie în timpul configurării.
l Pompa este în aşteptare
l Setul de extensie nu este conectat la pacient
l Volum Infuzat (VI) nu este adăugat
BOLUS - fluid sau medicament, administrat cu viteză accelerată.
l Pompă în curs de infuzie
l Setul de extensie este conectat la pacient
l VI este adăugat
d
Butonul OPŢIUNE - Apăsaţi pentru a avea acces la funcţiile opţionale (vezi
Caracteristici de bază).
e
Butonul PRESIUNE - Utilizaţi acest buton pentru a afişa presiunea de pompare şi
nivelul de alarmă.
f
Taste DIRECŢIONALE - Duble sau simple pentru creşterea, respectiv descreşterea
mai rapidă sau mai lentă a valorilor ce apar pe afişaj.
g
TASTE SOFT NEALOCATE - se vor utiliza împreună cu mesajele care apar pe afişaj.
Indicatori:
Simbol Descriere
j
Indicator ACUMULATOR - când este aprins indică faptul că pompa funcţionează cu
acumulatorul intern. Când lumina pâlpâie, acumulatorul este aproape descărcat,
dispunând de mai puţin de 30 de minute până la descărcarea completă.
S
Indicator ALIMENTARE CU CURENT ALTERNATIV - Când este aprins, pompa este
conectată la alimentarea cu curent alternativ şi bateria este în curs de încărcare.
1000DF00396 Ed. 6
5/36
Definirea simbolurilor
Simboluri pe etichete:
Simbol Descriere
w
Atenţie (consultaţi documentaţia anexată)
x
Conector pentru egalizare de potenţial (PE)
y
RS232/Conector pentru apelare asistentă (opţional)
l
Piesă aplicată cu protecţie tip CF, protecţie la defibrilare (Grad de protecţie contra
şocurilor electrice)
O
Protejat contra picăturilor de apă care cad vertical
r
Curent alternativ
s
Dispozitivul este în conformitate cu cerinţele impuse de Directiva 93/42/CEE a
Consiliului, modificată prin Directiva 2007/47/CE.
T
Data fabricării
t
Producător
U
Nu se consideră deşeu urban
W
Tipul siguranţei
w
Informaţii importante
EC REP
Reprezentant autorizat în Comunitatea Europeană
1000DF00396 Ed. 6
6/36
VTBI
Principalele funcţii ale afişajului
Starea
pompei
Tipul de seringă montat /
Numele medicamentului
Informaţie cu
privire la presiune
Rata de
infuzie
Volum
infuzat
Opţiunea volum
infuzat
Pictograme ecran:
Simbol Descriere
l
pictograma AFIŞAREA TIMPULUI RĂMAS - indică timpul rămas până când seringa trebuie
înlocuită.
N
pictograma ACUMULATOR - indică nivelul de încărcare al acumulatorului, pentru a evidenţia
momentul în care bateria trebuie reîncărcată.
C
Doza în faza de inducţie (Afişată pe ecranul de confirmare a protocolului)
D
Durata fazei de inducţie (Afişată pe ecranul de confirmare a protocolului)
E
Durata bolusului Fără atingere (Afişată pe ecranul de setare a bolusului)
F
Rata dozei în faza de întreţinere (Afişată pe ecranul de confirmare a protocolului)
1000DF00396 Ed. 6
7/36
Precauţii la utilizare
Seringi de unică folosinţă şi seturi de extensie
Întotdeauna prindeţi cu o clemă sau izolaţi în alt mod conducta către pacient înainte de a desprinde sau
de a îndepărta seringa din pompă. În cazul în care nu se procedează astfel, este posibilă administrarea
neintenţionată.
Această pompă de seringă Alaris® TIVA a fost calibrată pentru utilizare cu seringi de unică folosinţă.
Pentru a asigura funcţionarea corectă şi exactă, utilizaţi doar versiunile de seringă Luer lock din 3 piese, în
conformitate cu specificaţiile de pe pompă sau descrise în prezentul manual. Utilizarea unor seringi sau
seturi de extensie nerecomandate poate afecta negativ funcţionarea pompei şi precizia infuziei.
Debitele necontrolate sau sifonarea pot rezulta din plasarea incorectă a seringii în pompă, sau dacă
aceasta a fost îndepărtată prematur din pompă, înainte ca setul de extensie să fi fost izolat corespunzător
la pacient. Izolarea poate include închiderea unui ventil în conducta spre pacient sau activarea unei clame
de stopare a debitului.
Fixaţi setul de extensie la pompă utilizând cârligul setului de extensie din partea posterioară a pompei.
Aceasta asigură o protecţie împotriva decuplării accidentale a seringii de pompă.
În cazul combinării mai multor aparate şi/sau instrumente cu seturi de extensie sau diverse tubulaturi,
de exemplu prin intermediul unui robinet cu 3 căi, performanţa pompei poate fi influenţată, deci aceasta
trebuie urmărită îndeaproape.
Montarea pompei
Atunci când se utilizează mai multe pompe pentru un pacient, cele care conţin medicamente critice cu
risc ridicat trebuie poziţionate cât mai aproape de nivelul inimii pacientului, pentru a evita riscul variaţiilor
fluxului sau al sifonării.
Ridicarea unei pompe în timpul infuzării poate crea un bolus al produsului infuzat, în timp ce coborârea
unei pompe în timpul infuzării poate cauza o întârziere a infuzării (infuzie sub limită).
I
A nu se monta pompa în poziţie verticală cu seringa în sus, deoarece aceasta poate duce la infuzarea
aerului care poate fi în seringă. Pentru a preveni introducerea aerului, utilizatorul trebuie să urmărească
îndeaproape evoluţia infuziei, seringa, conducta de extensie şi conexiunile la pacient, urmând procedeul
de amorsare a pompei descris în prezentul document.
Mediu de funcţionare
Se recomandă o atenţie deosebită în cazurile în care o pompă pentru infuzie este utilizată simultan cu
alte pompe sau instrumente care necesită acces vascular. Debitarea defectuoasă a medicaţiei sau fluidelor
poate surveni ca rezultat al variaţiilor substanţiale de presiune create în sistemul vascular local de aceste
pompe. Exemple tipice sunt pompele utilizate în timpul dializei, precum şi la aplicaţiile de bypass sau
stimulare a cordului.
Această pompă poate fi folosită în spitale şi clinici dar nu în locuinţe sau în încăperi conectate direct la
reţeaua publică de alimentare electrică cu curent alternativ monofazat care alimentează clădirile pentru uz
domestic. Totuşi, poate fi utilizată în locuinţe sub supravegherea personalului medical luându-se măsurile
suplimentare necesare. (Consultaţi
Manualul de service tehnic, personalul tehnic instruit corespunzător
sau CareFusion pentru informaţii suplimentare).
Această pompă nu trebuie utilizată în prezenţa preparatelor anestezice inflamabile în amestec cu aer,
oxigen sau protoxid de azot.
Presiunea de funcţionare
Aceasta este o pompă cu presiune pozitivă, fiind proiectată pentru realizarea foarte exactă a administrării
de fluide, compensând automat rezistenţa internă a sistemului de infuzie.
Sistemul de alarmă al presiunii de pompare nu este proiectat pentru a proteja contra sau pentru a detecta
complicaţiile intravenoase care pot apărea.
Condiţii de alarmă
J
Mai multe situaţii de alarmă detectate de această pompă vor determina oprirea procesului de infuzie şi vor
genera alarme fonice şi vizuale. Utilizatorii trebuie să execute controale sistematice pentru a se asigura de
desfăşurarea corectă a infuziei şi de faptul că alarmele nu au fost declanşate.
1000DF00396 Ed. 6
8/36
Precauţii la utilizare (continuare)
Compatibilitatea şi interferenţa electromagnetică
M
Această pompă este protejată împotriva efectelor interferenţelor externe, inclusiv transmisiile radio
de înaltă frecvenţă, câmpurile magnetice şi descărcările electrostatice (de exemplu cele generate de
instrumentele de electro-chirurgie sau de instalaţiile de cauterizare, motoare mari, aparate de radio
portabile, telefoane mobile, etc.) şi este proiectată să rămână sigură atunci când apar niveluri alarmante
de interferenţă.
Echipament de Iradiere Terapeutică: Nu utilizaţi pompa în apropierea unui Echipament de iradiere
terapeutică. Nivelurile de radiaţie generate de echipamentul pentru terapia cu radiaţii, de exemplu
Acceleratorul liniar pot afecta serios funcţionarea pompei. Consultaţi recomandările producătorului
pentru asigurarea distanţei sigure şi pentru alte cerinţe preventive. Pentru informaţii detaliate, contactaţi
reprezentanţa locală CareFusion.
Rezonanţa magnetică nucleară (RMN): Pompa conţine materiale feromagnetice care pot interfera cu
câmpul magnetic generat de dispozitivele pentru RMN. Din acest motiv, pompa nu este considerată
o pompă compatibilă cu RMN. Dacă utilizarea pompei în mediul RMN este inevitabilă, CareFusion
recomandă amplasarea pompei la o distanţă considerată sigură faţă de câmpul magnetic, în afara „Zonei
de acces controlate”, în scopul de a evita producerea oricărei interferenţe magnetice asupra pompei
sau distorsionarea imaginii RMN. Distanţa considerată sigură trebuie determinată în conformitate cu
recomandările producătorului referitoare la interferenţa electromagnetică (EMI). Pentru mai multe
informaţii, consultaţi manualul tehnic de service al produsului (MTS). Ca alternativă, puteţi contacta
reprezentanţa locală CareFusion pentru instrucţiuni detaliate.
Accesorii: Nu utilizaţi accesorii nerecomandate împreună cu pompa. Pompa a fost testată şi este în
conformitate cu cerinţele relevante de compatibilitate electromagnetică (EMC) doar împreună cu
accesoriile recomandate. Utilizarea altor accesorii, transformatori sau cabluri, în afară de cele specificate
de către CareFusion poate avea ca rezultat creşteri de radiaţii sau diminuarea rezistenţei pompei.
Această pompă este un dispozitiv din Clasa A, Grupa 1, CISPR 11 şi foloseşte energie de radiofrecvenţă
numai pentru funcţionarea sa internă în cazul produsului standard. Prin urmare, emisiile de radiofrecvenţă
sunt foarte scăzute şi este puţin probabil să cauzeze interferenţe cu echipamentul electronic din jur. Totuşi,
această pompă emite un anumit nivel de radiaţii electromagnetice care se încadrează în nivelele precizate
de IEC/EN60601-1-2 şi IEC/EN60601-2-24. În cazul în care pompa interacţionează cu alte echipamente,
trebuie luate măsuri pentru a minimaliza efectele, de exemplu prin repoziţionare sau mutare.
K
În unele situaţii pompa poate fi influenţată de descărcări electrostatice produse prin aer la nivelul de tensiune
de aproximativ 15 kV sau mai mult, sau de radiaţiile de radiofrecvenţă de aproximativ 10 V/m sau mai mult.
Dacă pompa este influenţată de astfel de interferenţe externe, aceasta va rămâne într-un mod de siguranţă;
pompa va opri în mod corespunzător infuzia şi va alerta utilizatorul generând o combinaţie de alarme vizuale
şi fonice. În cazul în careo condiţie întâlnită de alarmare persistă chiar şi după intervenţia utilizatorului,
se recomandă înlocuirea pompei respective şi izolarea acesteia, pentru a fi analizată de personalul tehnic
instruit corespunzător. (Consultaţi Manualul de service tehnic pentru informaţii suplimentare).
Pericole
Când pompa este utilizată în prezenţa anestezicelor inflamabile există pericolul unei explozii. Aveţi grijă să
plasaţi pompa departe de astfel de surse de pericol.
A
Tensiune periculoasă: Dacă se deschide sau se înlătură carcasa pompei, există pericolul de electrocutare.
Toate operaţiunile de depanare trebuie executate numai de personal de service calificat.
La conectarea la o sursă de curent externă trebuie utilizată o priză cu împământare. Dacă apar dubii cu
privire la integritatea conductorului protector extern al instalaţiei sau la plasamentul acestuia, pompa
trebuie alimentată de la acumulator.
V
A nu se deschide RS232/Apel Asistentă atunci când nu se utilizează. Sunt necesare precauţii împotriva
descărcărilor electrostatice (ESD) la conectarea RS232/Apel Asistentă. Atingerea pinilor conectoarelor poate
duce la deteriorarea protecţiei contra descărcărilor electrostatice. Se recomandă ca toate operaţiunile să
fie efectuate de personalul instruit corespunzător.
L
Dacă se scapă pe jos pompa, dacă aceasta este supusă unei umidităţi sau temperaturi excesive, dacă
se varsă lichid peste ea sau se bănuieşte deteriorarea acesteia, deconectaţi-o pentru a fi inspectată de
către un inginer de service calificat. La transportarea sau depozitarea pompei, dacă este posibil utilizaţi
ambalajul original şi respectaţi condiţiile de temperatură, umiditate şi presiune detaliate în secţiunea
Specificaţii şi pe ambalajul extern.
1000DF00396 Ed. 6
9/36
w
Citiţi cu atenţie acest manual cu Instrucţiuni de utilizare înainte de a folosi pompa.
1. Vă rugăm să controlaţi dacă pompa este completă şi nu a suferit daune, apoi verificaţi dacă tensiunea specificată pe placa de montaj
este conformă cu tensiunea reţelei dumneavoastră.
2. Piesele furnizate sunt:
l Pompa de seringă Alaris® TIVA
l CD de Asistenţă pentru Utilizatori (Instrucţiuni de utilizare)
l Cablu de racordare la reţea de curent alternativ (conform solicitării)
l Ambalaj protector
3. Cuplaţi pompa la o sursă de curent alternativ timp de minim 2 1/2 ore, pentru a vă asigura că acumulatorul intern este încărcat (verificaţi
dacă S este aprins).
Selectarea limbii
1. La pornirea iniţială, pompa va afişa ecranul Selectare Limbă.
2. Alegeţi limba dorită din lista afişată utilizând tastele
f.
3. Apăsaţi tasta soft CONFIRMĂ pentru a confirma selecţia.
w
Dacă pompa este cuplată fără să fie racordată la reţea, aceasta va fi automat alimentată de acumulatorul intern.
Dacă pompa nu funcţionează corect, reintroduceţi-o în ambalajul original de protecţie, dacă este posibil, şi luaţi
legătura cu un inginer de service calificat pentru investigare.
Primii paşi
Configurare iniţială
1000DF00396 Ed. 6
10/36
Clema de bară este plasată în spatele pompei şi asigură fixarea în siguranţă pe bare verticale standard I.V. cu diametrul între 15 şi 40 mm.
*
*
Instalare clema de bară
Cama rotativă poate fi fixată pe bara dreptunghiulară de pe Staţia de andocare/Staţia de lucru* sau bara de echipamente care măsoară
între 10 şi 25 mm.
1. Aliniaţi cama rotativă pe spatele pompei cu bara dreptunghiulară pe Staţia de andocare/Staţia de lucru* sau bara de echipamente.
2. Ţinând-o orizontal, împingeţi ferm pompa pe bara dreptunghiulară sau pe bara de echipamente.
Asiguraţi-vă că auziţi un clic care semnalează fixarea adecvată a pompei pe bară.
3. Pentru îndepărtare, apăsaţi pe maneta de decuplare şi trageţi pompa înainte.
*Staţie de andocare Alaris® DS şi Staţie de lucru Gateway Alaris®.
Staţia de andocare/Staţia de lucru* sau Instalare bara de ehipamente
Bara dreptunghiulară
Camă rotativă
Manetă de decuplare (apăsaţi pentru a o elibera)
Primii paşi (continuare)
1. Trageţi clema repliată de bară spre dumneavoastră şi deşurubaţi
clema pentru a lăsa suficient spaţiu pentru dimensiunea
suportului.
2. Puneţi pompa în suport şi strângeţi bine până când clema este
fixată pe suport.
w
Asiguraţi-vă de plierea clemei şi de fixarea acesteia
în nişa din spatele pompei înainte de a o conecta
la Staţia de andocare/Staţia de lucru* sau atunci
când nu se utilizează.
Nu montaţi niciodată pompa astfel încât suportul
de infuzie intravenoasă să devină prea greu sau
instabil.
Nişă
w
A nu se monta pompa cu alimentarea AC sau cu vârful seringii îndreptat în sus. Aceasta poate afecta siguranţa
electrică în cazul vărsării unui lichid sau poate duce la infuzia aerului care poate fi în seringă.
w
Înainte de fiecare utilizare, verificaţi clema suportului de perfuzii şi asiguraţi-vă că aceasta:
nu prezintă semne de uzură excesivă;
nu prezintă semne de mişcări excesiv de slăbite în poziţie extinsă, de montare.
Dacă observaţi aceste semne, pompele trebuie scoase din uz pentru a fi examinate de personalul de service calificat.
1000DF00396 Ed. 6
11/36
Primii paşi (continuare)
Încărcarea seringii
Pregătiţi seringa şi setul de administrare
Pentru a reduce posibilele întârzieri de pornire, neconcordanţele de administrare şi generarea întârziată a alarmelor de ocluzie la ecare
încărcare a unei noi seringi:
Utilizaţi cea mai mică dimensiune posibilă a seringii, de exemplu, dacă infuzaţi 9 ml de lichid, utilizaţi o seringă de 10 ml.
Utilizaţi opţiunea PURGE SYRINGE (AERISIRE SERINGĂ) sau PURGE (AERISIRE) de pe pompă pentru a reduce întârzierea începutului
infuzării, consultaţi secţiunea Pornirea pompei.
w
Avertisment: Utilizaţi cea mai mică dimensiune a seringii compatibile pentru a livra fluidul sau medicamentul; acest
lucru este important în special atunci când se infuzează medicamente cu risc ridicat sau pentru suport vital la rate de
infuzie scăzute, în special la debit < 0,5 ml/h.
w
Avertisment: Aerisiţi sistemul pompei înainte de a începe o infuzie sau după înlocuirea unei seringi aproape goale cu o
seringă de schimb. La aerisire, asiguraţi-vă că setul de extensie nu este conectat la pacient.
Recomandări privind practica:
Diametrul intern al tubulaturii: Se recomandă tubulatură cu diametru interior mic sau de nivel micro la infuzarea ratelor mici
Filtre: Volumul intern, spaţiul mort al ltrelor de linie trebuie minimizate
Locuri de conectare: Medicamentele critice trebuie conectate cât mai aproape posibil de locul de acces vascular
Poziţionarea pompei
Asiguraţi-vă că pompa este cât mai aproape
posibil de nivelul inimii pacientului.
Nivelul inimii pacientului trebuie să fie în
linie cu mijlocul pompei sau cu discul de
presiune pentru pompele pentru seringă
Alaris CC.
w
Avertisment: Reglarea înălţimii pompei în funcţie de nivelul inimii pacientului poate duce la creşteri sau scăderi
temporare a fluidului administrat
w
Atenţie: Dacă se utilizează mai multe pompe şi nu este fezabil din punct de vedere clinic ca toate pompele să fie la
nivelul inimii pacientului, plasaţi medicamentele cu risc ridicat sau pentru suport vital cât mai aproape posibil de
nivelul inimii pacientului.
w
Atenţie: Când infuzaţi mai multe medicamente de risc ridicat sau pentru suport vital, luaţi în considerare amplasarea
pompelor care infuzează la cel mai scăzut debit cât mai aproape posibil de nivelul inimii pacientului.
1000DF00396 Ed. 6
12/36
Primii paşi (continuare)
Încărcarea şi confirmarea unei seringi
w
Avertisment: Pentru a încărca şi a confirma corect o seringă, urmaţi cu atenţie paşii de mai jos. Încărcarea incorectă
a unei seringi poate duce la identificarea incorectă a tipului şi a dimensiunii seringii. Confirmarea identificării
incorecte poate duce la o inexactitate semnificativă a ratei de infuzie şi poate afecta şi performanţa pompei.
Utilizaţi doar tipurile de seringă specificate pe pompă sau în acest manual. Utilizarea unei seringi necorespunzătoare
poate influenţa negativ precizia ratei de infuzie şi poate afecta şi performanţa pompei.
Atunci când trageţi fluid în seringă, trageţi îndeajuns de mult pentru a compensa volumul din „spaţiul mort” din setul
de extensie şi seringă de la sfârşitul infuziei, întrucât fluidul nu va putea fi complet infuzat.
Clema bridei seringii
Clema
seringii
Brida cilin-
drului
Cleme de prindere
a pistonului
Brida pistonu-
lui
Suportul
pistonului
Piston
Clape
Cilindrul
seringii
Amplasaţi pompa pe o suprafaţă orizontală stabilă sau xaţi-o conform descrierii de mai sus.
Pregătiţi, încărcaţi şi amorsaţi seringa de unică folosinţă şi setul de extensie utilizând tehnici aseptice standard.
1. Apăsaţi clapele de pe suportul pistonului şi glisaţi mecanismul spre dreapta.
2. Trageţi clema seringii înainte şi în jos.
1000DF00396 Ed. 6
13/36
3. Introduceţi seringa, asigurându-vă că brida cilindrului seringii este amplasată în crestăturile de
pe clema bridei seringii.
w
Pentru a vă asigura că seringa este încărcată corect, amplasaţi brida cilindrului
în spaţiul dintre clema seringii şi clema bridei seringii. Acest lucru este valabil
în cazul în care seringa rămâne în poziţie înainte de închiderea clemei
seringii.
4. Ridicaţi clema seringii până se blochează de cilindrul seringii.
5. Apăsaţi clapele de pe suportul pistonului şi glisaţi mecanismul spre stânga, până când acesta
ajunge la capătul pistonului.
6. Eliberaţi clapele. Asiguraţi-vă că clemele de prindere a pistonului îl xează bine la locul săi
şiclapa revine în poziţia iniţială.
7. Vericaţi ca tipul şi dimensiunea seringii să se potrivească cu cele aşate pe pompă, apoi apăsaţi DE ACORD. Dacă este necesar,
modelul seringii poate  schimbat prin apăsarea tastei soft TIP.
DE ACORD
TIP
IVAC 50
ÎN AŞTEPTARE
+ MODIFICĂ -
h
h
Notă: Dacă opţiunea AERISIŢI SERINGA a fost activată, atunci se aşează mesajul de aerisire, iar setul de extensie poate  aerisit
conform cerinţelor; în orice caz, asiguraţi-vă că setul de extensie nu este conectat la pacient în timpul acestei proceduri.
w
CareFusion recomandă să limitați numărul de tipuri şi dimensiuni de seringă configurate, disponibile pentru selecţie
pe pompă.
Fixaţi setul de extensie utilizând cârligul setului de extensie de pe partea posterioară a pompei. Aceasta asigură
protecţie împotriva decuplării accidentale a seringii de la pompă.
Asiguraţi-vă că ambele cleme de prindere a pistonului sunt complet blocate pe brida pistonului iar clapa superioară
a revenit la poziţia iniţială.
1000DF00396 Ed. 6
14/36
Primii paşi (continuare)
Pornirea pompei - modul TIVA
w
Etapele operaţiunii în modul TIVA sunt INDUCŢIE*, PAUZĂ* şi ÎNTREŢINERE. Modul activ al pompei este afişat în
format mare în partea stânga sus a ecranului.
*Aceste moduri sunt opţionale şi pot fi activate în căsuţa de setare a medicamentului.
Configurarea permite utilizatorului să definească numele medicamentelor şi setările tipice pentru informaţia introdusă în etapa de pornire de
mai jos. Aceste etape nu vor apărea dacă medicamentele nu au fost configurate, iar pompa va funcţiona în mod normal. Consultaţi secţiunea
“Pornirea pompei - Modul NORMAL.
1. Cuplaţi pompa la reţeaua de curent alternativ utilizând cablul de alimentare anexat. Apăsaţi butonul a.
2. MEDICAMENT NOU - Dacă doriţi să resetaţi informaţia despre medicament, apăsaţi tasta soft DA. Dacă doriţi să folosiţi informaţia anterioară
despre medicament apăsaţi tasta soft NU. Treceţi la etapa 4.
Configurarea iniţială a medicamentului este:
3. SELECTAŢI MEDICAMENTUL - Selectaţi un medicament din lista afişată. Dacă nu există medicamente programate, consultaţi opţiunile
configurate pentru a seta protocoalele de administrare a medicamentelor.
4. GREUTATE (dacă este necesară pentru dozare) - Introduceţi greutatea pacientului utilizând tastele f. Apăsaţi tasta soft CONFIRMĂ
pentru introducerea datelor.
5. Apăsaţi tasta soft CONFIRMĂ pentru a confirma că ratele de inducţie şi întreţinere sunt setate corect. Treceţi la etapa 12. Încărcaţi seringa
sau apăsaţi MODIFICĂ pentru a schimba.
6. GREUTATE (dacă este necesară pentru dozare) - Introduceţi greutatea pacientului utilizând tastele f. Apăsaţi tasta soft CONFIRMĂ
pentru introducerea datelor.
7. CONC. - Introduceţi concentraţia medicamentului, de exemplu în mg/ml, în limitele configurate în protocolul de administrare a
medicamentelor. Apăsaţi tasta soft CONFIRMĂ pentru introducerea datelor.
În cazul în care concentraţia prestabilită, concentraţia minimă şi concentraţia maximă a medicamentului sunt egale, se trece peste această
etapă.
8. INDUCŢIE - Folosind tastele f, introduceţi cantitatea dozei de inducţie a greutăţii pacientului în kg (dacă este necesară pentru
dozare). Apăsaţi tasta soft CONFIRMĂ pentru introducerea datelor. Opţiunea Inducţie poate fi dezactivată. Consultaţi Configurare
Medicament pentru a activa/dezactiva opţiunea Inducţie.
9. TIMP - Introduceţi timpul de inducţie în secunde, pe parcursul căruia va fi administrată doza inducţiei. Apăsaţi tasta soft CONFIRMĂ pentru
introducerea datelor.
10. ÎNTREŢINERE - Configuraţi rata dozei de întreţinere în unităţile protocoalelor de administrare a medicamentelor. Apăsaţi tasta soft
CONFIRMĂ pentru introducerea datelor.
11. Apăsaţi tasta soft CONFIRMĂ pentru a confirma că ratele de inducţie şi întreţinere sunt setate corect. Încărcaţi seringa sau apăsaţi MODIFICĂ
pentru a schimba.
12. Încărcaţi seringa în conformitate cu precizările din secţiunea “Încărcarea unei seringi”.
13. CONFIRMĂ SERINGA - Verificaţi dacă tipul şi dimensiunea de seringă utilizată este cea care apare pe afişaj. Dacă este necesar, tipul seringii
poate fi schimbat prin acţionarea butonului TIP. Apăsaţi CONFIRM. când apar tipul şi dimensiunea corecte. Purjaţi setul de extensie dacă
este necesar.
Dacă opţiunea AERISIŢI SERINGA a fost activată, atunci mesajul pentru aerisire apare pe ecran şi setul poate fi aerisit conform cerinţelor.
14. AERISIRE (Dacă este necesar) - Consultaţi instrucţiunile din secţiunea Aerisire”.
15. CONECTAŢI LA PACIENT - Conectaţi setul de extensie la dispozitivul de acces la pacient.
16. START - Apăsaţi b pentru începerea operaţiunii. INDUCŢIE va fi afişat. Lumina GALBENĂ de STOP va fi înlocuită de lumina VERDE de START,
indicând că pompa este în funcţiune.
w
În pompa de seringă Alaris® TIVA nu există opţiuni Volum de Infuzat (V.D.I.) în timpul întreţinerii sau al modului
fără medicament. Astfel, infuzia continuă până la intervenţie manuală sau sfârşitul seringii.
Aveţi grijă când introduceţi sau modificaţi setările, asigurându-vă că datele şi unităţile introduse sunt corecte.
1000DF00396 Ed. 6
15/36
Primii paşi (continuare)
Pornirea pompei - modul NORMAL
Atunci când este selectat un medicament, pompa intră în modul TIVA - vezi secţiunea Pornirea pompei - modul TIVA.
1. Cuplaţi pompa la reţeaua de curent alternativ utilizând cablul de alimentare anexat. Apăsaţi butonul a.
2. MEDICAMENT NOU - Pentru resetarea informaţiei despre medicament, apăsaţi tasta soft DA. Dacă doriţi să folosiţi informaţia anterioară
despre medicament, apăsaţi tasta soft NU, continuaţi cu modul TIVA, conform celor de mai sus.
3. Selectaţi opţiunea FĂRĂ MEDICAMENT din lista afişată.
4. Încărcaţi seringa în conformitate cu precizările din secţiunea “Încărcarea unei seringi”.
5. CONFIRMĂ SERINGA - Verificaţi dacă tipul şi dimensiunea de seringă utilizată este cea care apare pe afişaj. Dacă este necesar, tipul seringii
poate fi schimbat prin acţionarea tastei soft TIP. Apăsaţi CONFIRM. când apar tipul şi dimensiunea corecte. Purjaţi setul de extensie dacă
este necesar.
Dacă opţiunea AERISIŢI SERINGA a fost activată, atunci mesajul pentru aerisire apare pe ecran şi setul poate fi aerisit conform
cerinţelor.
6. SETARE RATĂ INFUZIE - Setaţi rata de infuzie dorită în ml/h folosind tastele f.
7. AERISIRE (Dacă este necesar) - Consultaţi instrucţiunile din secţiunea Aerisire.
8. CONECTAŢI LA PACIENT - Conectaţi setul de extensie la dispozitivul de acces la pacient.
9. START - Apăsaţi butonul b pentru începerea operaţiunii. Va fi afişat INFUZIE. Lumina GALBENĂ de STOP va fi înlocuită de lumina VERDE
de START, indicând că pompa este în funcţiune.
1000DF00396 Ed. 6
16/36
Caracteristici de bază
w
Opţiunea Aerisire este disponibilă înainte de începerea infuziei şi după schimbarea seringii, iar pentru activarea
opţiunii Aerisire seringa trebuie reconfirmată. Nu este dezactivată nici o alarmă pe durata funcţionării opţiunii
Aerisire.
Butonul
i permite dozarea unui volum limitat de lichid în vederea purjării setului de extensie înainte de cuplarea la pacient sau după
schimbarea seringii.
1. Apăsaţi butonul
i atunci când pompa nu infuzează. Asiguraţi-vă că setul de extensie nu este conectat la pacient.
2. Apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta soft AERISIRE până începe să curgă lichidul şi aerisirea setului de infuzie intravenos este completă. Va fi
afişat volumul folosit pentru aerisire, dar acesta nu va fi adăugat la volumul infuzat.
3. Când aerisirea s-a terminat, eliberaţi tasta soft AERISIRE. Apăsaţi tasta soft RENUNŢĂ pentru a reveni la afişajul principal.
w
În timpul AERISIRII alarmele limitelor de presiune sunt temporar amplificate la nivelul lor maxim.
Infuzie de bolus
Aerisire
w
Bolusul fără atingere va  anulat după orice întrerupere a administrării, chiar dacă administrarea bolusului este
incompletă. Pe durata BOLUS alarmele limitelor de presiune sunt temporar amplicate la nivelul lor maxim.
Infuzie de BOLUS
Opţiunea Bolus este activată în Congurare medicamente, consultaţi secţiunea “Congurare medicamente. Nu este posibilă administrarea
unui bolus pe durata inducţiei sau în cazul în care bolusul este dezactivat.
Pentru utilizarea acestei opţiuni, asiguraţi-vă că opţiunea bolus fără atingere este dezactivată. Consultaţi secţiunea “Congurare
medicamente.
1. În timpul infuziei din faza de întreţinere, apăsaţi pe butonul
i o dată. Acesta aşează ecranul de bolus.
2. Rata de administrare a bolusului poate  reglată prin folosirea tastei soft RATĂ.
3. Pentru administrare de bolus, apăsaţi pe tasta soft BOLUS. Pompa va aşa volumul bolusului administrat.
4. După administrarea bolusului dorit, eliberaţi tasta soft BOLUS. Volumul de bolus va  adăugat la volumul total infuzat. Pentru a părăsi
opţiunea bolus, apăsaţi pe tasta soft RENUNŢĂ.
Infuzie de BOLUS - Fără atingere
Bolusul nu poate  administrat în timpul inducţiei.
Această opţiune este activată/dezactivată în cadrul congurării medicamentului.
1. În timpul infuziei din faza de întreţinere, apăsaţi pe butonul
i. Acesta va aşa ecranul de bolus.
2. Folosiţi tastele f pentru a seta doza bolus necesară. Dacă este nevoie, apăsaţi pe tasta soft RATĂ pentru a selecta rata de
administrare a bolusului.
3. Apăsaţi pe tasta soft BOLUS o dată, pentru a începe administrarea dozei bolus. Aşajul va reveni la aşajul principal, va arăta administrarea
bolusului, numărătoarea inversă pe secţiunea de revizuire de pe ecran. După terminarea bolusului, pompa va reveni automat la rata de
întreţinere.
Pompa va aşa:
BOLUS
nn.nmg
nn.nml
4 Pentru a părăsi opţiunea bolus, apăsaţi pe tasta soft RENUNŢĂ.
5. Pentru a termina administrarea bolusului, apăsaţi pe butonul
h şi reîncepeţi infuzia sau apăsaţi pe butonul i şi pe tasta soft STOP.
Aceasta va opri bolusul şi va continua infuzia cu rata de întreţinere.
w
Pe durata pauzei şi a întreţinerii, este activată funcţia bolus. Pe durata modului aşteptare, este dezactivată funcţia
bolus.
1000DF00396 Ed. 6
17/36
Caracteristici de bază (continuare)
Nivel presiune
1. Pentru controlul şi reglarea nivelului de presiune apăsaţi pe butonul e. Se va afişa un grafic cu bare ce indică nivelul presiunii de alarmă
şi presiunea curentă.
2. Apăsaţi tastele
f pentru a creşte sau descreşte nivelul presiunii de alarmă. Nivelul cel nou va apărea pe afişaj.
3. Apăsaţi CONFIRMĂ pentru a părăsi acest ecran.
w
Interpretarea rezultatelor presiunii şi a alarmelor de ocluzie reprezintă responsabilitatea medicilor, în funcţie de
aplicaţia specifică.
Pe durata bolusului sau a fazei de inducţie, presiunea este setată la nivel maxim. Nivelul rămâne maxim timp de
10 secunde după sfârşitul fazei.
Dacă Rată Titrare este activată rata poate fi reglată în timpul infuzării:
1. Alegeţi noua rată folosind tastele
f.
Mesajul < START PENTRU CONFIRMARE > va licări pe ecran şi pompa va continua să infuzeze la rata iniţială.
2. Apăsaţi butonul
b pentru a confirma noua rată de infuzare şi începeţi infuzarea la noua rată.
Dacă Rată Titrare este dezactivată rata nu poate fi reglată decât în modul aşteptare:
1. Apăsaţi butonul
h
pentru plasarea pompei în modul aşteptare.
2. Alegeţi noua rată folosind tastele
f.
3. Apăsaţi butonul
b pentru începerea infuziei la rata cea nouă.
Rată Titrare
1. Pentru a anula inducţia, apăsaţi pe butonul h.
2. Va apărea mesajul ÎNCHEIE INDUCŢIA.
l Pentru a anula inducţia, apăsaţi pe tasta soft DA.
l Dacă răspundeţi NU la mesajul ÎNCHEIE INDUCŢIA pompa va rămâne în modul ÎN AŞTEPTARE; inducţia poate continua prin
apăsarea butonului
b.
Anulaţi Inducţia (numai Modul TIVA)
Anulează volumul
Această opţiune permite ştergerea volumului infuzat.
1. Apăsaţi tasta soft V. I. pentru a afişa opţiunea ANULEAZĂ VOLUMUL.
2. Apăsaţi tasta soft DA pentru anularea volumului. Apăsaţi tasta soft NU pentru păstrarea volumului.
Selectând DA, volumul infuzat este resetat în opţiunea JURNAL 24H.
Pentru a seta doza/rată sau rata de curgere în paşi exacţi, se poate să fie necesară schimbarea opţiunilor de reglare a ratei SETARE DOZĂ/RATĂ
şi SETARE cu ml/h. O săgeată din dreapta afişajului ratei va ilustra rata schimbată atunci când sunt folosite tastele
f pentru a mări/
micşora rata de infuzie.
Pentru setarea cu precizie a unei doze/rată, săgeata trebuie să arate spre doza/rată (mg/kg/h); rata de curgere va fi calculată în funcţie de
doza/rată.
Pentru setarea cu precizie a unei rate de curgere, săgeata trebuie să arate spre rata de curgere (ml/h); doza/rată va fi calculată în funcţie de
rata de curgere.
Prin selectarea opţiunii Setare cu ml/h
1. În timp ce pompa infuzează, apăsaţi pe butonul
d pentru a intra în meniul de opţiuni.
2. Selectaţi opţiunea SETARE cu ml/h folosind tastele
f şi apăsaţi tasta soft CONFIRMĂ indicată pe ecran. Aceasta va selecta
opţiunea Setare rată de curgere, săgeata de pe afişaj va selecta automat rata de curgere, rata de curgere poate fi reglată dacă este
necesar.
Prin selectarea opţiunii Setare Doză/Rată
1. În timp ce pompa infuzează, apăsaţi pe butonul
d pentru a intra în meniul de opţiuni.
2. Selectaţi opţiunea SETARE DOZĂ/RATĂ folosind tastele
f şi apăsaţi tasta soft CONFIRMĂ indicată pe ecran. Aceasta va selecta
opţiunea Setare doză/rată, săgeata de pe afişaj va selecta automat doza/rata, doza/rata poate fi reglată dacă este necesar.
? Setare Doză/Rată/ Setare cu ml/h (numai Modul TIVA)
1000DF00396 Ed. 6
18/36
Caracteristici de bază (continuare)
w
Dacă se activează REPETĂ OPERAŢIUNEA, va fi folosit protocolul utilizat pentru operaţiunea precedentă. Acesta
include toate schimbările de concentraţie, rata de dozare a inducţiei , timpul de inducţie şi rata de dozare de
întreţinere anterioară confirmării.
Această opţiune va apărea în meniul de opţiuni doar atunci când a fost oprită infuzia.
1. Apăsaţi pe butonul d pentru a intra în meniul de opţiuni.
2. Alegeţi opţiunea REPETĂ OPERAŢIUNEA folosind tastelef.
3. Apăsaţi tasta soft CONFIRMĂ indicată pe ecran.
Pompa va reveni la faza de programare iniţială GREUTATE (dacă protocolul de administrare a medicamentelor este dependent de greutate),
fără să oprească alimentarea.
? Repetă operaţiunea
? Jurnal evenimente
Aceasta opţiune permite trecerea în revistă a înregistrărilor din jurnalul de evenimente. Aceasta poate fi activată/dezactivată.
1. Apăsaţi butonul
d pentru a intra în meniul de opţiuni.
2. Selectaţi opţiunea JURNAL EVENIMENTE folosind tastele
f şi apăsaţi tasta soft CONFIRMĂ.
3. Răsfoiţi jurnalul utilizând tastele
f . Apăsaţi tasta soft RENUNŢĂ pentru a părăsi jurnalul.
? Jurnal de 24 ore
Aceasta opţiune permite trecerea în revistă a înregistrărilor din jurnalul 24 ore de volum infuzat.
1. Apăsaţi butonul
d pentru a intra în meniul de opţiuni.
2. Selectaţi opţiunea JURNAL 24H folosind tastele
f şi apăsaţi tasta soft CONFIRMĂ.
Afişajul arată volumul infuzat pe oră. Volumul infuzat care apare în paranteze este volumul total infuzat de la ultima ştergere a
volumelor. Vezi exemplul de mai jos:
07:48 - 08:00 4,34 ml (4,34 ml)
08:00 - 09:00 2,10 ml (6,44 ml)
09:00 - 10:00 2,10 ml (8,54 ml)
VOLUM ANULAT
3. Apăsaţi tasta soft RENUNŢĂ pentru a părăsi jurnalul.
? Sumar dozare (numai Modul TIVA)
1. Apăsaţi butonul d pentru a intra în meniul de opţiuni.
2. Selectaţi opţiunea SUMAR DOZARE utilizând tastele
f şi apoi apăsaţi tasta CONFIRMĂ.
3. Apăsaţi tasta soft RENUNŢĂ pentru a părăsi meniul.
Această opţiune va apărea în meniul de opţiuni doar atunci când a fost oprită infuzia.
1. Apăsaţi pe butonul d pentru a intra în meniul de opţiuni.
2. Alegeţi opţiunea SFÂRŞITUL OPERAŢIUNILOR folosind tastele f.
3. Apăsaţi tasta soft CONFIRMĂ indicată pe ecran. Pompa va afişa mesajul MEDICAMENT NOU şi nu va fi oprită. Dacă doriţi să resetaţi
informaţia, apăsaţi tasta soft DA. Dacă doriţi să folosiţi informaţia anterioară, apăsaţi tasta soft NU.
? Sfârşitul operaţiunilor
1000DF00396 Ed. 6
19/36
Alarme şi atenţionări
Alarmele sunt indicate de o combinaţie de alarmă fonică, indicator de alarmă care clipeşte şi un mesaj descriptiv pe afişaj.
1. Mai întâi apăsaţi butonul
c pentru a opri alarma timp de maxim 2 minute*, apoi verificaţi mesajul de alarmă de pe afişaj.
Apăsaţi REVOCARE pentru revocarea mesajului de alarmă.
2. Dacă infuzia s-a oprit, înlăturaţi motivul care a declanşat alarma, apoi apăsaţi butonul
b pentru reluarea infuziei.
* Opţiune configurabilă.
Afişaj Descriere şi ghid pentru depanare
MECANISM DEZANGRENAT
Sistemul de acţionare a fost decuplat în timpul operaţiunii. Controlaţi graifărele şi poziţia seringii.
OCLUZIE
Presiunea în exces măsurată la pistonul seringii depăşeşte limita de alarmă. Înainte de reînceperea
infuziei, identificaţi şi înlăturarăţi cauza blocării mecanismului de acţionare, a seringii sau a
sistemului de dozare.
VERIFICĂ SERINGA
A fost montată seringă cu dimensiuni neadecvate, seringa nu a fost poziţionată corect sau a fost
perturbată în timpul operaţiunii. Controlaţi plasarea şi poziţia seringii.
O alarmă VERIFICÃ SERINGA ar putea indica o dimensiune incorectă a seringii montate; seringa
nu a fost poziţionată corect sau s-a deplasat în timpul funcţionării, de exemplu, la deschiderea
clemei seringii de către utilizator sau dacă seringa pierde contactul cu butonul pistonului.
Dacă nu se poate identifica o cauză pentru alarma(ele) VERIFICÃ SERINGA, pompa trebuie
scoasă din funcţiune şi examinată de personalul de service calificat, în conformitate cu Manualul
tehnic de service al pompei pentru seringă Alaris.
ACUMULATOR DESCĂRCAT
Acumulatorul este pe terminate, mai poate funcţiona 30 de minute. Indicatorul de acumulator
va licări şi după 30 de minute o alarmă fonică continuă va indica epuizarea acumulatorului.
Reconectaţi aparatul la alimentarea de la reţea pentru a continua funcţionarea şi pentru a încărca
acumulatorul intern.
ACUMULATOR TERMINAT
Acumulatorul intern este descărcat. Conectaţi pompa la reţeaua de curent alternativ.
APROPIERE SFÂRŞIT INFUZIE
Pompa se apropie de sfârşitul infuziei. Această valoare poate fi configurată.
SFÂRŞITUL INFUZIEI
Pompa a ajuns la sfârşitul infuziei. Un volum prereglat va rămâne în seringă pentru minimalizarea
riscului de pătrundere a bulelor de aer în interiorul setului. Aceasta valoare poate fi configurată.
TITRARE NECONFIRMATĂ
Rata de infuzie a fost schimbată, dar nu a fost confirmată şi au trecut 2 minute* fără nici o
operaţiune. Apăsaţi butonul
c pentru a anula alarma, apoi apăsaţi tasta soft REVOCARE pentru
a şterge acest mesaj şi pentru a anula alarma. Verificaţi rata de infuzie apăsând butonul
b sau
apăsaţi butonul
h pentru a reveni la rata anterioară. Apăsaţi butonul b pentru a începe
infuzia. (Aceasta alarmă apare doar dacă titrarea ratei este activată).
CURENT ÎNTRERUPT
Legătura la reţea a fost deconectată şi pompa este alimentată de acumulator; dacă acest lucru se
întâmplă în timp ce pompa infuzează, va fi afişat mesajul INFUZIA CONTINUĂ. Reconectaţi la
reţea sau apăsaţi butonul
c pentru anularea alarmei şi pentru continuare prin alimentare de la
acumulator. Alarma va fi anulată automat dacă alimentarea de la reţea este restabilită.
Cod de eroare şi mesaj
Sistemul de alarmă a detectat un defect intern. Notaţi codul defecţiunii. Scoateţi pompa din uz şi
supuneţi-o examinării de către un inginer de service calificat.
ATENŢIE (cu “3 bipuri”)
Trei bipuri vor fi auzite dacă pompa a fost lăsată cuplată timp de minim 2 minute* (în jurnal
figurează sub numele de RECHEMARE) fără ca operaţiunea să se fi declanşat. Apăsaţi butonul
c
pentru a opri alarma încă 2 minute*. Alternativ apăsaţi şi ţineţi apăsat butonul
c şi aşteptaţi cele
3 bipuri succesive. Aceasta va plasa alarma de atenţionare în aşteptare timp de 60 minute.
Culoarea indicatorului de
alarmă
Alarmele semnalate
GALBEN
CURENT ÎNTRERUPT; APROPIERE SFÂRŞIT INFUZIE; ATENŢIE; TITRARE NECONFIRMATĂ;
ACUMULATOR DESCĂRCAT.
ROŞU
Toate celelalte.
w
Dacă pompa declanşează o alarmă generată de procesorul de siguranţă (un sunet pătrunzător, continuu, cu frecvenţă
înaltă, însoţit de un indicator de alarmă de culoare roşie) şi pe ecranul pompei nu se afişează niciun mesaj, scoateţi pompa
din uz pentru a fi examinată de către un inginer de service calificat.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

BD Alaris™ TIVA Pompă pentru seringă Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare