AEG BS9314401M Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
BS9314401
BS931440P
BS9314401
BS931440C
BS931440N
RO Manual de utilizare
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
5. PANOUL DE COMANDĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6. UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7. FUNCŢIILE CEASULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8. PROGRAME AUTOMATE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
9. UTILIZAREA ACCESORIILOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10. FUNCŢII SUPLIMENTARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
11. SFATURI UTILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
13. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
14. DATE TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
PENTRU REZULTATE PERFECTE
Îţi mulţumim că ai ales acest produs AEG. Am creat acest produs pentru a vă oferi performanţe
impecabile, pentru mulţi ani de acum inainte, cu tehnologii inovatoare care fac viaţa mai simplă
- funcţii pe care s-ar putea să nu le găsiţi la aparatele obişnuite. Vă rugăm să alocaţi câteva
minute cititului pentru a obţine tot ce este mai bun din acest aparat.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor
probleme apărute şi informaţii despre service:
www.aeg.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.aeg.com/productregistration
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.aeg.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele
informaţii.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
2
www.aeg.com
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu
atenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu este res‐
ponsabil dacă instalarea şi utilizarea incorectă a apara‐
tului provoacă răniri şi daune. Păstraţi întotdeauna in‐
strucţiunile împreună cu aparatul pentru consultare ulte‐
rioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
AVERTIZARE
Risc de sufocare, de rănire sau de provocare a
unei incapacităţi funcţionale permanente.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai
mare de 8 ani, de persoanele cu capacităţi fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau de persoanele
fără cunoştinţe sau experienţă dacă sunt suprave‐
gheate de o persoană responsabilă pentru siguranţa
lor.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul produsului.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat
atunci când acesta este în funcţiune sau când se
răceşte. Componentele accesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru
copii, vă recomandăm să-l activaţi.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate
de copii nesupravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Aparatul devine fierbinte în interior pe durata func‐
ţionării. Nu atingeţi elementele de încălzire care sunt
în aparat. Folosiţi întotdeauna mănuşi de protecţie
pentru a scoate sau a pune în interior accesorii sau
vase.
ROMÂNA 3
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a
curăţa aparatul.
Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a
efectua operaţiile de întreţinere.
Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau răzuitoare as‐
cuţite de metal pentru a curăţa sticla uşii deoarece
acestea pot zgâria suprafaţa, ceea ce poate conduce
la spargerea sticlei.
Utilizaţi senzorul recomandat pentru acest aparat.
Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să tra‐
geţi mai întâi de partea din faţă a suportului, după ca‐
re să îndepărtaţi capătul din spate de pereţii laterali.
Instalaţi suporturile pentru raft în ordine inversă.
2.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
2.1 Instalarea
AVERTIZARE
Doar o persoană calificată va in‐
stala acest aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl in‐
stalaţi sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare
furnizate împreună cu aparatul.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci
când mutaţi aparatul deoarece acesta
este greu. Purtaţi întotdeauna mănuşi
de protecţie.
Nu trageţi aparatul de mâner.
Respectaţi distanţele minime faţă de
alte aparate şi corpuri de mobilier.
Verificaţi dacă aparatul este instalat
având în jurul său structuri de sigu‐
ranţă.
Laturile aparatului trebuie să rămână
în apropierea altor aparate sau unităţi
cu aceeaşi înălţime.
Conexiunea la reţeaua
electrică
AVERTIZARE
Risc de incendiu şi de electrocu‐
tare.
Toate conexiunile electrice trebuie
realizate de către un electrician califi‐
cat.
Aparatul trebuie legat la împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură
electrică, specificate pe plăcuţa cu da‐
tele tehnice, corespund sursei de ten‐
siune. Dacă nu, contactaţi un electri‐
cian.
Folosiţi întotdeauna o priză cu protec‐
ţie la electrocutare corect instalată.
Nu folosiţi adaptoare cu căi multiple şi
cabluri prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu dete‐
riora ştecherul şi cablul de alimentare
electrică. Contactaţi centrul de service
sau un electrician pentru a schimba un
cablu de alimentare deteriorat.
Nu lăsaţi cablurile de alimentare elec‐
trică să intre în contact cu uşa apara‐
tului, în special atunci când uşa este
fierbinte.
4
www.aeg.com
Protecţia la electrocutare a pieselor
aflate sub tensiune şi izolate trebuie fi‐
xată astfel încât să nu permită scoate‐
rea ei fără folosirea unor unelte.
Introduceţi ştecherul în priză numai
după încheierea procedurii de instala‐
re. Asiguraţi-vă că priza poate fi acce‐
sată după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri,
nu conectaţi la ea ştecherul.
Nu trageţi de cablul de alimentare
pentru a scoate din priză aparatul.
Trageţi întotdeauna de ştecher.
Folosiţi doar dispozitive de izolare
adecvate: întrerupătoare pentru pro‐
tecţia liniei, siguranţe fuzibile (siguran‐
ţele cu şurub trebuie scoase din su‐
port), mecanisme de decuplare pentru
scurgeri de curent şi contactoare.
Instalaţia electrică trebuie să fie
prevăzută cu un dispozitiv de izolare,
care vă permite să deconectaţi apara‐
tul de la reţea la toţi polii. Dispozitivul
izolator trebuie să aibă o deschidere
între contacte de cel puţin 3 mm.
2.2 Utilizarea
AVERTIZARE
Risc de rănire, arsuri sau de
electrocutare sau explozie.
Utilizaţi acest aparat într-un mediu
casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui apa‐
rat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în
timpul funcţionării.
Dezactivaţi aparatul după fiecare în‐
trebuinţare.
Procedaţi cu atenţie la deschiderea
uşii aparatului atunci când aparatul es‐
te în funcţiune. Este posibilă emisia de
aer fierbinte.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile
umede sau când acesta este în con‐
tact cu apa.
Nu aplicaţi presiune asupra uşii des‐
chise.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lu‐
cru sau ca loc de depozitare.
Ţineţi întotdeauna închisă uşa apara‐
tului atunci când acesta este în func‐
ţiune.
Deschideţi uşa aparatului cu atenţie.
Utilizarea unor ingrediente cu conţinut
de alcool poate determina prezenţa
aburilor de alcool în aer.
Nu lăsaţi scânteile sau flăcările des‐
chise să intre în contact cu aparatul
atunci când deschideţi uşa.
Produsele inflamabile sau obiectele
umezite cu produse inflamabile nu tre‐
buie introduse în aparat, nici puse
adiacent sau deasupra acestuia.
AVERTIZARE
Pericol de deteriorare a aparatu‐
lui.
Pentru a preveni deteriorarea sau de‐
colorarea emailului:
– nu puneţi vase sau alte obiecte în
aparat direct pe baza acestuia.
– nu puneţi folie din aluminiu direct pe
baza aparatului.
– nu puneţi apă direct în aparatul fier‐
binte.
– nu ţineţi vase umede şi alimente în
interiorul aparatului după încheierea
gătirii.
– procedaţi cu atenţie la demontarea
sau instalarea accesoriilor.
Decolorarea emailului nu are niciun
efect asupra funcţionării aparatului. Nu
este un defect în ceea ce priveşte ga‐
ranţia legală.
Folosiţi o cratiţă adâncă pentru prăjitu‐
rile siropoase. Sucurile de fructe lasă
pete care pot fi permanente.
Gătirea cu abur
AVERTIZARE
Pericol de arsuri şi de deteriorare
a aparatului.
Nu deschideţi uşa aparatului în timpul
gătirii cu abur. Pot ieşi aburi.
2.3 Îngrijirea şi curăţarea
AVERTIZARE
Pericol de rănire, incendiu sau
de deteriorare a aparatului.
ROMÂNA 5
Înainte de a curăţa aparatul, deconec‐
taţi-l şi scoateţi ştecherul din priză.
Verificaţi dacă aparatul s-a răcit.
Există riscul de spargere a panourilor
vitrate.
Înlocuiţi imediat panourile vitrate ale
uşii dacă acestea sunt deteriorate.
Contactaţi Centrul de Service.
Atenţie când scoateţi uşa aparatului.
Aceasta este grea!
Curăţaţi regulat aparatul pentru a pre‐
veni deteriorarea materialului de la su‐
prafaţă.
Resturile de grăsimi sau de alimente
din aparat pot duce la apariţia unui in‐
cendiu.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale
umedă. Utilizaţi numai detergenţi neu‐
tri. Nu folosiţi produse abrazive, bureţi
abrazivi, solvenţi sau obiecte metalice.
Dacă folosiţi un spray pentru cuptor,
respectaţi instrucţiunile de siguranţă
de pe ambalaj.
Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este
cazul) cu nici un tip de detergent.
2.4 Bec interior
Tipul de bec sau de lampă cu halogen
utilizat pentru acest aparat este desti‐
nat exclusiv aparatelor electrocasnice.
Nu îl utilizaţi în alte scopuri.
AVERTIZARE
Risc de electrocutare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare electrică înainte de a înlo‐
cui becul.
Folosiţi doar becuri cu aceleaşi specifi‐
caţii.
2.5 Aruncarea la gunoi
AVERTIZARE
Risc de rănire sau de sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de
alimentare.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii
pentru a preveni închiderea copiilor
sau a animalelor de companie în apa‐
rat.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
21
11
5
4
6
7
9
10
5
4
3
2
1
8
3
1
Panou de comandă
2
Dispozitiv de programare electronic
3
Sertar pentru apă
4
Priză pentru senzor
5
Element încălzire
6
Bec
7
Ventilator
8
Element de încălzire pe peretele
spate
9
Instalaţie de producere a aburului cu
capac
10
Suportul pentru raft, detaşabil
11
Poziţii rafturi
6
www.aeg.com
3.1 Accesoriile
Raft sârmă
Pentru veselă, forme pentru prăjituri, frip‐
turi.
Tavă de gătit
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Grill- / Tavă pentru frigere
Pentru coacere şi frigere sau ca tavă
pentru grăsime.
Tavă patiserie
Pentru chifle, covrigi şi tarte mici. Adec‐
vat pentru funcţiile cu abur. Decolorarea
suprafeţei nu are niciun efect asupra
funcţiilor.
Set pentru gătirea cu abur
Un sertar pentru alimente neperforat şi
un sertar pentru alimente perforat.
Setul pentru gătirea cu abur scoate din
alimente apa rezultată de la condensare
pe durata gătirii cu abur. Se foloseşte
pentru prepararea alimentelor care nu
trebuie să fie în apă pe durata preparării
(de ex. legume, bucăţi de peşte, piept de
pui). Setul nu este adecvat pentru prepa‐
ratele care trebuie introduse în apă (de
ex. orez, mămăligă, paste).
ROMÂNA 7
Senzor
Pentru a măsura cât de bine sunt făcute
alimentele.
Burete
Pentru absorbirea restului de apă din in‐
stalaţia de producere a aburului.
Ghidaje telescopice
Pentru rafturi şi tăvi.
4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTIZARE
Consultaţi capitolele privind Sigu‐
ranţa.
4.1 Prima curăţare
Scoateţi toate componentele aparatu‐
lui.
Curăţaţi aparatul înainte de prima utili‐
zare.
Consultaţi capitolul "Îngrijirea şi
curăţarea".
4.2 Prima conectare
Când conectaţi aparatul la sursa de ten‐
siune sau după o întrerupere a ali‐
mentării electrice, trebuie să setaţi limba,
contrastul şi luminozitatea afişajului, pre‐
cum şi timpul. Utilizaţi selectorul pentru a
seta valorile. Apăsaţi OK pentru confir‐
mare.
8
www.aeg.com
5. PANOUL DE COMANDĂ
5.1 Dispozitiv de programare electronic
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Pentru controlul aparatului utilizaţi câmpurile cu senzor
Num
ăr
Câm
p cu
sen‐
zor
Funcţie Observaţie
1
-
Afişaj Afişează setările curente ale
aparatului.
2
PORNIT / OPRIT Pentru activarea şi dezactiva‐
rea aparatului.
3
OK şi selector Pentru confirmarea selecţiei
sau setării. Rotiţi selectorul
pentru a naviga.
4
Tasta de revenire la ecranul
iniţial
Pentru afişarea meniului princi‐
pal.
5
Timp şi funcţii suplimentare Pentru a seta funcţii diferite.
Când operează o funcţie de
gătire, atingeţi câmpul cu sen‐
zor pentru a seta cronometrul,
Blocare acces copii, memoria
Programele Favorite , Gatire +
Pastrare , Setare + Pornire sau
pentru a schimba setările sen‐
zorului.
6
Functii de gatire sau Gatire
asistata
Pentru a selecta o funcţie de
gătire, atingeţi o dată câmpul
cu senzor. Pentru a selecta
funcţia Gatire asistata , atingeţi
de două ori. Pentru a activa
sau dezactiva lumina, apăsaţi
câmpul timp de 3 secunde.
ROMÂNA 9
Num
ăr
Câm
p cu
sen‐
zor
Funcţie Observaţie
7
Selectarea temperaturii Pentru a seta temperatura sau
a afişa temperatura curentă din
aparat. Pentru a activa sau a
dezactiva funcţia Incalzire rapi‐
da , apăsaţi câmpul timp de 3
secunde.
8
Cronometru Pentru a seta Cronometru .
9
Programele Favorite Pentru a vizualiza programele
dvs. favorite.
Afişaj
A
DE
B C
A)
Funcţie de gătire
B)
Timpul
C)
Indicatorul de încălzire
D)
Temperatura
E)
Indică durata unei funcţii sau ora de
sfârşit a acesteia
Alţi indicatori apar pe afişaj
Simbol Funcţie
Cronometru Funcţia este activată.
Ora Arată ora curentă.
Durata Indică timpul necesar pentru ciclul de gătire.
Sfarsit la Afişează când se termină ciclul de gătire.
Indicare timp Indică durata de acţiune a funcţiei de gătire.
Indicatorul de
încălzire
Indică nivelul temperaturii din cuptor. Aceasta
este afişată şi când dezactivaţi aparatul şi inte‐
riorul cuptorului este încă cald.
Indicator Încălzire
rapidă
Funcţia este activată. Aceasta reduce timpul
de încălzire.
Stab. auto a greu‐
tatii
Este activat sistemul de cântărire automată
sau puteţi modifica valoarea greutăţii.
Gatire + Pastrare Funcţia este activată.
10
www.aeg.com
6. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTIZARE
Consultaţi capitolele privind Sigu‐
ranţa.
6.1 Navigarea prin meniuri
Funcţionarea meniurilor:
1.
Activaţi aparatul.
2.
Rotiţi selectorul la dreapta sau stân‐
ga pentru a selecta opţiunea de me‐
niu.
3.
Pentru a trece la submeniu sau a ac‐
cepta setarea apăsaţi OK.
Puteţi reveni la meniul principal în orice
moment atingând
.
6.2 Prezentarea generală a meniurilor
Meniul principal
Pictogramă Funcţie meniu Descriere
Gatire asistata
Conţine o listă a programelor de găti‐
re automată.
Functii de gatire Conţine o listă a funcţiilor de gătire.
Curatire cu abur Curăţă cu abur.
Setari de baza Conţine o listă a celorlalte setări.
Programele Favorite
Conţine o listă a programelor de gătit
favorite, salvată de utilizator.
Submeniu pentru: Setari de baza
Pictogramă Submeniu Aplicaţie
Setati timpul Setează ora ceasului.
Indicare timp
Când este activ şi dezactivaţi apara‐
tul, afişajul indică ora curentă.
SETARE + PORNIRE
Când este pornit, puteţi activa funcţia
după ce activaţi o funcţie de gătire.
Gatire + Pastrare
Când este pornit, puteţi activa funcţia
după ce activaţi o funcţie de gătire.
Extindere timp Activează şi dezactivează funcţia.
Contrast la display
Reglează contrastul afişajului în gra‐
de.
Luminozitate display
Reglează luminozitatea afişajului în
grade.
Limba de utilizare Setează limba de afişare.
Volum la apasare pe tas‐
te
Reglează în grade volumul tonurilor
emise la apăsarea tastelor şi semna‐
lelor sonore.
ROMÂNA 11
Pictogramă Submeniu Aplicaţie
Tonul de la taste
Activează şi dezactivează tonurile
asociate tastelor. Nu puteţi dezactiva
tonul câmpului tactil de Pornire/Opri‐
re.
Alarma/Ton de eroare
Activează şi dezactivează tonurile de
alarmă.
Asistare curatare Vă ajută cu procedura de curăţare.
Service
Indică versiunea software şi configu‐
raţia.
Setari initiale
Resetează toate valorile la setările
iniţiale.
6.3 Funcţii de gătire
Submeniu pentru: Functii de gatire
funcţie de gătire Aplicaţie
Gatire cu abur Pentru legume, peşte, cartofi, orez, paste
sau feluri de mâncare speciale.
Abur + aer fierbinte Pentru preparate cu un conţinut ridicat de
umezeală şi pentru peşte fiert, custard
royale şi terrine.
Abur cald + aer fierbin‐
te
Pentru a coace pâine, frige bucăţi mari de
carne sau încălzi alimente reci sau conge‐
late.
Eco Abur Funcţiile ECO vă permit să optimizaţi con‐
sumul de energie în timpul gătirii. Prin ur‐
mare, este necesar să setaţi mai întâi du‐
rata de gătire. Pentru informaţii suplimen‐
tare despre setările recomandate, consul‐
taţi tabelele de gătit cu funcţia obişnuită
echivalentă de încălzire.
Aer cald (umed) Pentru coacerea şi gătirea economică în
principal a produselor de patiserie uscate,
precum şi pentru coacerea în forme pe 1
nivel.
Aer cald Pentru coacerea simultană pe maxim 3
poziţii ale raftului şi pentru deshidratarea
alimentelor. Setaţi temperaturile cuptorului
cu 20 - 40 °C mai mici decât atunci când
folosiţi Caldura de sus + jos .
12
www.aeg.com
funcţie de gătire Aplicaţie
Pizza Pentru coacerea pe 1 singur raft a
mâncărurilor care necesită o rumenire mai
intensă şi o bază crocantă. Setaţi tempera‐
turile cuptorului cu 20 - 40 °C mai mici de‐
cât atunci când folosiţi Caldura de sus +
jos .
Gatire la temp. scazuta În special pentru prepararea fripturilor fra‐
gede, suculente.
Caldura de sus + jos Pentru a coace şi a frige pe 1 nivel
Preparate congelate Pentru a găti mâncăruri semipreparate
crocante precum cartofi prăjiţi, bulete, ru‐
louri crocante.
Gatire intensiva Pentru a frige bucăţi mai mari de carne ro‐
şie sau de găină cu os pe 1 nivel al raftu‐
lui. De asemenea, pentru gratinare şi ru‐
menire.
Grill rapid Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate
în cantităţi mari. Pentru a prăji pâine.
Grill Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate
şi pentru pâine prăjită.
Mentine cald Pentru a păstra mâncarea caldă.
Decongelare Pentru a decongela preparate congelate.
Incalzire jos Pentru a coace prăjituri cu coajă crocantă
sau uscată şi pentru a conserva alimente‐
le.
Aluaturi Pentru creşterea controlată a aluaturilor
dospite înainte de coacere.
Coacere paine Pentru coacerea pâinii.
La gratar Pentru preparate la cuptor precum lasagna
sau cartofi gratinaţi. De asemenea, pentru
gratinare şi rumenire.
Pastreaza cald Pentru a păstra legumele, de ex. murături
asortate în borcane.
Uscare Pentru deshidratarea fructelor feliate pre‐
cum mere, prune, piersici şi legume pre‐
cum roşii, zucchini sau ciuperci.
Incalzire farfuriei Pentru a pre-încălzi farfuria înainte de ser‐
vire.
ROMÂNA 13
funcţie de gătire Aplicaţie
Regenerare cu abur Pentru reîncălzirea alimentelor gătite deja
direct pe farfurie.
ECO Prajire Funcţiile ECO vă permit să optimizaţi con‐
sumul de energie în timpul gătirii. Prin ur‐
mare, este necesar să setaţi mai întâi du‐
rata de gătire. Pentru informaţii suplimen‐
tare despre setările recomandate, consul‐
taţi tabelele de gătit cu funcţia obişnuită
echivalentă de încălzire.
6.4 Activarea unei funcţii de
gătire
1.
Activaţi aparatul.
2.
Selectaţi meniul Functii de gatire .
Apăsaţi OK pentru a confirma.
3.
Setaţi o funcţie de gătire. Apăsaţi
OK pentru a confirma.
4.
Reglaţi temperatura. Apăsaţi OK
pentru a confirma.
Apăsaţi pentru a merge direct
la meniul Functii de gatire . Îl pu‐
teţi utiliza când aparatul este ac‐
tivat.
6.5 Gătire cu abur
Capacul sertarului pentru apă se află în
panoul de comandă.
1.
Apăsaţi capacul pentru a deschide
sertarul pentru apă.
2.
Umpleţi sertarul pentru apă cu 800
ml de apă.
Rezerva de apă este suficientă pen‐
tru circa 50 de minute.
Nu puneţi apă direct în instalaţia
de producere a aburului.
Utilizaţi numai apă în forma sa
normală. Nu utilizaţi apă filtrată
(demineralizată) sau distilată.
3.
Activaţi aparatul.
4.
Setaţi funcţia de gătire cu abur (con‐
sultaţi tabelul „Functii de gatire”) şi
temperatura.
5.
Dacă este necesar, setaţi funcţia
Durata
sau Sfarsit la . Abu‐
rul apare după aproximativ 2 minute.
Când aparatul ajunge aproximativ la
temperatura setată, este emis un
semnal acustic. Semnalul acustic
este emis din nou la sfârşitul duratei
de gătire.
6.
Dezactivaţi aparatul.
Când instalaţia de producere a
aburului este goală, se aude un
semnal acustic.
Când aparatul este rece, absorbiţi apa
rămasă în instalaţia de producere a abu‐
rului cu un burete. Dacă este necesar,
curăţaţi instalaţia de producere a aburu‐
lui cu oţet. Lăsaţi aparatul să se usuce
complet cu uşa deschisă.
6.6 Indicatorul de încălzire
La activarea unei funcţii de gătire, pe afi‐
şaj apare bara indicatoare. Aceasta in‐
dică creşterea temperaturii.
Indicator Încălzire rapidă
Această funcţie reduce timpul de încălzi‐
re. Pentru activarea funcţiei ţineţi apăsat
timp de 3 secunde. Indicatorul de
încălzire alternează.
Căldură reziduală
La dezactivarea aparatului, pe afişaj es‐
te indicată căldura reziduală. Aceasta
poate fi utilizată pentru menţinerea ali‐
mentelor calde.
6.7 Economisirea energiei
Aparatul dispune de unele funcţii
care vă ajută la economisirea
energiei în timpul procesului zil‐
nic de gătire:
Căldura reziduală:
14
www.aeg.com
Când funcţia de gătire sau progra‐
mul operează, elementele de
încălzire sunt dezactivate cu 10 %
mai devreme (becul şi ventilatorul
continuă să funcţioneze). Pentru ca
această caracteristică să funcţione‐
ze, durata de gătire trebuie să fie
mai lungă de 30 de minute sau tre‐
buie să utilizaţi funcţiile ceasului
( Durata , Sfarsit la ).
Când aparatul este oprit, puteţi utili‐
za căldura pentru a păstra alimente‐
le calde. Afişajul indică temperatura
rămasă.
Gătitul cu becul stins - pentru dezacti‐
varea iluminării în procesul de gătire,
ţineţi apăsat
timp de 3 secunde.
Funcţii eco - consultaţi secţiunea
„Funcţii de gătire” (numai pentru mo‐
delele selectate).
7. FUNCŢIILE CEASULUI
Picto‐
gramă
Funcţie Descriere
Cronometru
Pentru a seta o numărătoare inversă (max. 2 ore
30 de minute). Această funcţie nu are nicio in‐
fluenţă asupra funcţionării aparatului. Îl puteţi acti‐
va când aparatul este dezactivat. Pentru activarea
funcţiei apăsaţi
. Pentru a seta minutele utilizaţi
selectorul, apoi apăsaţi OK pentru activarea opţiu‐
nii.
Durata
Pentru a seta lungimea unei operaţii (max. 23 h 59
min).
Sfarsit la
Pentru a seta perioada de decuplare a unei funcţii
de gătire (max. 23 h şi 59 min).
Dacă setaţi timpul aferent unei funcţii a
ceasului, numărătoarea inversă începe
după 5 secunde.
Dacă utilizaţi funcţiile ceasului
Durata şi Sfarsit la , aparatul de‐
zactivează elementele de încălzi‐
re după 90 % din timpul setat.
Aparatul utilizează căldura rezi‐
duală pentru a continua procesul
de gătire până la terminarea tim‐
pului. Căldura reziduală poate
rămâne în aparat de la 3 la 20 de
minute.
Setarea funcţiilor ceasului
1.
Setaţi o funcţie de gătire.
2.
Apăsaţi în mod repetat, până
când afişajul indică funcţia necesară
a ceasului şi simbolul aferent.
3.
Utilizaţi selectorul pentru a seta ora
necesară. Apăsaţi OK pentru confir‐
mare. La încheierea duratei este
emis un semnal sonor. Aparatul se
dezactivează. Afişajul indică un me‐
saj.
4.
Pentru a opri semnalul apăsaţi un
câmp cu senzor.
Informaţii utile:
Cu Durata şi Sfarsit la , mai întâi tre‐
buie să setaţi funcţia de gătire şi tem‐
peratura. Apoi puteţi seta funcţia cea‐
sului. Aparatul se dezactivează auto‐
mat.
Puteţi utiliza Durata şi Sfarsit la în ace‐
laşi timp, dacă doriţi să activaţi auto‐
mat şi să dezactivaţi aparatul ulterior.
Când utilizaţi Senzorul (dacă este ca‐
zul), funcţiile Durata şi Sfarsit la nu
funcţionează.
ROMÂNA 15
7.1 Gatire + Pastrare
Funcţia Gatire + Pastrare păstrează ali‐
mentele preparate calde la 80 °C timp
de 30 de minute. Aceasta este activată
după încheierea procedurii de coacere
sau prăjire.
Puteţi activa sau dezactiva funcţia din
meniul Setari de baza .
Condiţii pentru funcţie:
Temperatura setată trebuie să fie
peste 80 °C.
Trebuie să fie setată Durata funcţiei.
Activarea funcţiei
1.
Activaţi aparatul.
2.
Selectaţi funcţia de gătire.
3.
Setaţi temperatura peste 80 °C.
4.
Atingeţi în mod repetat până
când afişajul indică Gatire + Pastra‐
re . Apasati OK pentru confirmare.
La încheierea funcţiei este emis un sem‐
nal sonor.
Funcţia Gatire + Pastrare rămâne por‐
nită dacă schimbaţi funcţiile de gătire.
7.2 Extindere timp
Extindere timp are ca efect continuarea
funcţiei de gătire după ce Durata se ter‐
mină.
Aplicabilă pentru toate funcţiile de
gătire cu Durata sau Stab. auto a
greutatii .
Nu este aplicabilă în cazul funcţiilor de
gătire care utilizează senzorul.
Activarea funcţiei:
1.
La încheierea duratei de gătire este
emis un semnal sonor. Apăsaţi orice
câmp cu senzor.
2.
Afişajul indică mesajul pentru Extin‐
dere timp cinci minute.
3.
Apăsaţi pentru activarea funcţiei
(sau
pentru anulare).
4.
Setaţi perioada Extindere timp .
Apăsaţi OK pentru a confirma.
8. PROGRAME AUTOMATE
AVERTIZARE
Consultaţi capitolele privind Sigu‐
ranţa.
8.1 Programe automate
Aceste 3 programe automate oferă
setări optime pentru fiecare tip de carne
sau alte reţete:
Programe pentru carne cu Stab. auto
a greutatii (meniu Gatire asistata ) —
Această funcţie calculează automat
durata de prăjire. Pentru a o utiliza tre‐
buie să introduceţi greutatea alimente‐
lor.
Programe pentru carne cu Senzor au‐
tomat (meniu Gatire asistata ) —
Această funcţie calculează automat
durata de prăjire. Pentru a o utiliza tre‐
buie să introduceţi temperatura zonei
de mijloc. La încheierea programului
este emis un semnal sonor.
Retete automate (meniu Gatire asista‐
ta ) — Această funcţie utilizează valori
predefinite pentru o mâncare. Pregătiţi
mâncarea respectând reţeta din
această carte.
Mâncăruri cu Stab. auto a greutatii
Friptura de porc
Friptura de vitel
Carne înăbuşită
Friptura de vanat
Friptura de miel
Pui, intreg
Curcan, intreg
Rata, intreaga
Gasca, intreaga
Mâncăruri cu Senzor automat
Pulpa de porc
Friptură de vi
Vită în stil scandinav
16
www.aeg.com
Mâncăruri cu Senzor automat
Pulpă de vânat
Friptură de miel, medie
Pui dezosat
Peste intreg
Pe site-ul nostru puteţi găsi reţe‐
tele pentru programele automate
corespunzătoare acestui aparat.
Pentru a găsi cartea de bucate
corespunzătoare, vedeţi numărul
PNC de pe plăcuţa cu datele teh‐
nice aflată pe cadrul frontal al ca‐
vităţii aparatului.
8.2 Gatire asistata cu Retete
automate
Acest aparat dispune de un set de reţete
pe care le puteţi utiliza. Acestea sunt fixe
şi nu pot fi modificate.
Activarea funcţiei:
1.
Activaţi aparatul.
2.
Selectaţi meniul Gatire asistata .
Apăsaţi OK pentru a confirma.
3.
Selectaţi categoria şi mâncarea.
Apăsaţi OK pentru a confirma.
4.
Selectaţi Retete automate . Apăsaţi
OK pentru a confirma.
Când utilizaţi funcţia Manual ,
aparatul foloseşte setările auto‐
mate. Acestea pot fi modificate la
fel ca celelalte funcţii.
8.3 Gatire asistata cu Stab.
auto a greutatii
Această funcţie calculează automat tim‐
pul necesar coacerii. Pentru a o utiliza,
este necesar să introduceţi greutatea ali‐
mentelor.
Activarea funcţiei:
1.
Activaţi aparatul.
2.
Selectaţi Gatire asistata . Apăsaţi
OK pentru confirmare.
3.
Selectaţi categoria şi mâncarea.
Apăsaţi OK pentru confirmare.
4.
Selectaţi Stab. auto a greutatii .
Apăsaţi OK pentru confirmare.
5.
Pentru setarea greutăţii alimentelor
utilizaţi selectorul. Apăsaţi OK pentru
confirmare.
Este iniţiat programul automat. Puteţi
modifica greutatea în orice moment.
Pentru modificarea greutăţii alimentelor
utilizaţi selectorul. La încheierea duratei
este emis un semnal sonor. Pentru a de‐
zactiva semnalul apăsaţi un câmp cu
senzor.
În cazul anumitor programe, tre‐
buie să întoarceţi preparatul
după 30 de minute. În acest
sens, afişajul indică un memento.
9. UTILIZAREA ACCESORIILOR
AVERTIZARE
Consultaţi capitolele privind Sigu‐
ranţa.
9.1 Senzor
Senzorul măsoară temperatura zonei de
mijloc a cărnii. Când carnea este la tem‐
peratura setată, aparatul este dezactivat.
Trebuie setate două temperaturi:
Temperatura cuptorului
Temperatura zonei de mijloc
Utilizaţi doar senzorul furnizat
sau piese de schimb originale.
Modul de utilizare a senzorului:
1.
Introduceţi vârful senzorului în mijlo‐
cul cărnii.
2.
Activaţi aparatul.
3.
Introduceţi ştecherul senzorului în lo‐
caşul din partea frontală a aparatu‐
lui.
ROMÂNA 17
Pe afişaj va apărea senzorul.
4.
Utilizaţi selectorul bidirecţional în
mai puţin de 5 secunde pentru a se‐
ta temperatura zonei de mijloc.
5.
Setaţi funcţia cuptorului şi, dacă este
necesar, temperatura acestuia.
Aparatul calculează un timp aproxi‐
mativ pentru finalizare. Timpul de fi‐
nalizare diferă în funcţie de cantităţi‐
le de alimente, de temperaturile se‐
tate pentru cuptor (minim 120 °C) şi
de modul de operare. Aparatul cal‐
culează timpul de finalizare în apro‐
ximativ 30 de minute.
În timpul procesului de gătire,
senzorul trebuie să rămână intro‐
dus în carne şi în locaşul aferent.
6.
Când carnea atinge temperatura se‐
tată pentru zona de mijloc, este emis
un semnal sonor. Aparatul se dezac‐
tivează automat. Pentru a opri sem‐
nalul atingeţi un câmp cu senzor.
7.
Scoateţi conectorul senzorului din
priză şi carnea din cuptor.
Pentru a seta temperatura zonei
de mijloc, apăsaţi
.
AVERTIZARE
Senzorul este fierbinte. Pericol
de arsuri. Procedaţi cu atenţie la
extragerea vârfului şi a conecto‐
rului senzorului.
9.2 Introducerea accesoriilor cuptorului
Cratiţa adâncă şi raftul din sârmă au
margini laterale. Aceste margini şi forma
barelor de ghidaj formează un dispozitiv
special care împiedică vasele să alune‐
ce.
Introducerea împreună a raftului din
sârmă şi a cratiţei adânci
Puneţi raftul din sârmă pe cratiţa
adâncă. Împingeţi cratiţa adâncă între
barele de ghidare ale unuia dintre nivelu‐
rile cuptorului.
18
www.aeg.com
9.3 Ghidaje telescopice - Introducerea accesoriilor cuptorului
Puneţi tava pentru coacere sau cratiţa
adâncă pe ghidajele telescopice.
Puneţi raftul din sârmă pe ghidajele te‐
lescopice, cu picioarele orientate în jos.
Marginea ridicată din jurul raftului
din sârmă este dispozitiv special
care împiedică alunecarea vase‐
lor.
9.4 Introducerea împreună a raftului din sârmă şi a cratiţei adânci
Puneţi raftul din sârmă pe cratiţa
adâncă. Puneţi raftul din sârmă şi cratiţa
adâncă pe suporţii telescopici.
10. FUNCŢII SUPLIMENTARE
10.1 Meniul Programele
Favorite
Puteţi salva setările preferate precum
durata, temperatura sau funcţia de găti‐
re. Acestea sunt disponibile în meniul
Programele Favorite . Puteţi salva 20 de
programe.
Salvarea unui program
1.
Activaţi aparatul.
2.
Pentru a selecta o funcţie de gătire
sau o funcţie Gatire asistata .
3.
Atingeţi în mod repetat până
când afişajul indică " SALVEAZA ".
Apăsaţi OK pentru confirmare.
4.
Afişajul indică prima poziţie liberă în
memorie. Apăsaţi OK pentru confir‐
mare.
5.
Introduceţi numele programului. Pri‐
ma literă se aprinde intermitent.
ROMÂNA 19
Pentru schimbarea literei utilizaţi se‐
lectorul. Apăsaţi OK.
6.
Pentru a deplasa cursorul la dreapta
sau la stânga utilizaţi selectorul.
Apăsaţi OK. Litera următoare se
aprinde intermitent. Efectuaţi paşii 5
şi 6 din nou, dacă este necesar.
7.
Pentru a salva ţineţi apăsat OK.
Informaţii utile:
Puteţi scrie peste o poziţie în memo‐
rie. Când afişajul indică prima poziţie
liberă în memorie, utilizaţi selectorul şi
apăsaţi OK pentru a suprascrie un
program existent.
Puteţi modifica denumirea unui pro‐
gram din meniul Numele programului .
Activarea programului
1.
Activaţi aparatul.
2.
Selectaţi meniul Programele Favori‐
te . Apăsaţi OK pentru confirmare.
3.
Alegeţi numele pentru programul fa‐
vorit. Apăsaţi OK pentru confirmare.
10.2 Blocare
Blocare previne schimbarea accidenta
a funcţiei de gătire. Puteţi activa funcţia
de Blocare numai în timp ce aparatul
funcţionează.
Activarea funcţiei Blocare :
1.
Activaţi aparatul.
2.
Selectaţi o funcţie de gătire sau o
setare.
3.
Apăsaţi în mod repetat până
când afişajul indică Blocare .
4.
Apăsaţi OK pentru confirmare.
Dezactivarea funcţiei Blocare :
1.
Apăsaţi .
2.
Apăsaţi OK pentru confirmare.
10.3 Blocare acces copii
Funcţia Blocare acces copii împiedică
utilizarea accidentală a aparatului.
Activarea şi dezactivarea funcţiei
Blocare acces copii:
1.
Activaţi aparatul.
2.
Apăsaţi şi în acelaşi timp
până când afişajul indică un mesaj.
10.4 SETARE + PORNIRE
Funcţia SETARE + PORNIRE permite
setarea unei funcţii de gătire (sau a unui
program) şi utilizarea ulterioară a aces‐
teia cu o singură apăsare a câmpului cu
senzor.
Activarea funcţiei:
1.
Activaţi aparatul.
2.
Setaţi o funcţie de gătire.
3.
Atingeţi în mod repetat până
când afişajul indică Durata .
4.
Setaţi durata.
5.
Atingeţi în mod repetat până
când afişajul indică SETARE + POR‐
NIRE .
6.
Apăsaţi OK pentru a confirma.
Pentru a porni SETARE + PORNIRE ,
apăsaţi un câmp cu senzor (cu excepţia
). Funcţia de gătire setată este acti‐
vată.
La încheierea funcţiei de gătire este
emis un semnal sonor.
Informaţii utile:
În timpul acţiunii funcţiei de gătire,
funcţia Blocare este activă.
Puteţi activa şi dezactiva funcţia SE‐
TARE + PORNIRE din meniul Setari
de baza .
10.5 Oprirea automată
Din motive de securitate, aparatul este
dezactivat după un anumit timp:
Dacă o funcţie de gătire este activă.
Dacă nu modificaţi temperatura cupto‐
rului.
Temperatura Durata de oprire
30 °C - 115 °C 12,5 ore
120 °C - 195 °C 8,5 ore
200 °C - 230 °C 5,5 ore
20
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

AEG BS9314401M Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare