Electrolux EOB8956VAX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare
EOB8956VA
.......................................................... .......................................................
RO CUPTOR CU ABUR MANUAL DE UTILIZARE
CUPRINS
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. DESCRIEREA PRODUSULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
5. PANOUL DE COMANDĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. GHID RAPID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. UTILIZAREA ZILNICĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
8. GATIRE ASISTATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
9. UTILIZAREA ACCESORIILOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10. FUNCŢII SUPLIMENTARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11. SFATURI UTILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
13. CE TREBUIE FĂCUT DACĂ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
14. DATE TEHNICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ
Vă mulţumim că aţi achiziţionat un aparat Electrolux. Aţi ales un produs care include decenii de experienţă
profesională şi de inovaţie. Ingenios şi stilat, a fost conceput special pentru dumneavoastră. Pentru ca oricând îl
utilizați puteţi fi sigur de aceleaşi rezultate extraordinare.
Bine aţi venit la Electrolux.
Vizitaţi website-ul la:
Aici găsiţi sfaturi privind utilizarea, broşuri, informaţii care vă ajută la rezolvarea unor probleme apărute
şi informaţii despre service:
www.electrolux.com
Înregistraţi-vă produsul pentru a beneficia de servicii mai bune:
www.RegisterElectrolux.com
Cumpăraţi accesorii, consumabile şi piese de schimb originale pentru aparatul dvs.:
www.electrolux.com/shop
SERVICIUL DE RELAŢII CU CLIENŢII ŞI SERVICE
Vă recomandăm utilizarea pieselor de schimb originale.
Atunci când contactaţi unitatea de Service, asiguraţi-vă că aveţi disponibile următoarele informaţii.
Informaţiile pot fi găsite pe plăcuţa cu datele tehnice. Model, PNC, Număr de serie.
Avertisment / Atenţie-Informaţii privind siguranţa.
Informaţii şi recomandări generale
Informaţii cu privire la mediul înconjurător
Ne rezervãm dreptul asupra efectuãrii de modificãri.
2
www.electrolux.com
1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA
Înainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐
strucţiunile furnizate. Producătorul nu este responsabil dacă insta
larea şi utilizarea incorectă a aparatului provoacă răniri şi daune.
Păstraţi întotdeauna instrucţiunile împreună cu aparatul pentru
consultare ulterioară.
1.1 Siguranţa copiilor şi a persoanelor vulnerabile
AVERTIZARE
Risc de sufocare, de rănire sau de provocare a unei incapa‐
cităţi funcţionale permanente.
Acest aparat poate fi utilizat de copiii cu vârsta mai mare de 8
ani, de persoanele cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau de persoanele fără cunoştinţe sau experienţă dacă
sunt supravegheate de o persoană responsabilă pentru siguran
ţa lor.
Nu lăsaţi copiii să se joace cu aparatul. Copiii cu vârsta mai
mică de 3 ani nu trebuie lăsaţi nesupravegheaţi în apropierea
aparatului.
Nu lăsaţi la îndemâna copiilor ambalajul produsului.
Nu lăsaţi copiii şi animalele să se apropie de aparat atunci când
acesta este în funcţiune sau când se răceşte. Componentele ac‐
cesibile sunt fierbinţi.
Dacă aparatul are un dispozitiv de siguranţă pentru copii, vă re‐
comandăm să-l activaţi.
Curăţarea şi întreţinerea curentă nu trebuie efectuate de copii
nesupravegheaţi.
1.2 Aspecte generale privind siguranţa
Doar o persoană calificată trebuie să instaleze acest aparat şi să
înlocuiască cablul.
Aparatul devine fierbinte în interior pe durata funcţionării. Nu
atingeţi elementele de încălzire care sunt în aparat. Folosiţi în‐
totdeauna mănuşi de protecţie pentru a scoate sau a pune în in‐
terior accesorii sau vase.
ROMÂNA 3
Nu folosiţi un aparat de curăţat cu abur pentru a curăţa aparatul.
Întrerupeţi alimentarea cu electricitate înainte de a efectua ope
raţiile de întreţinere.
Nu folosiţi substanţe abrazive dure sau răzuitoare ascuţite de
metal pentru a curăţa sticla uşii deoarece acestea pot zgâria su‐
prafaţa, ceea ce poate conduce la spargerea sticlei.
Utilizaţi senzorul recomandat pentru acest aparat.
Pentru a scoate suporturile pentru raft trebuie să trageţi mai întâi
de partea din faţă a suportului, după care să îndepărtaţi capătul
din spate de pereţii laterali. Instalaţi suporturile pentru raft în or‐
dine inversă.
În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta tre‐
buie înlocuit de producător, de un service autorizat sau de per
soane cu o calificare calificare similară pentru a se evita perico‐
lul.
Asiguraţi-vă că aparatul este oprit înainte de a înlocui becul pen‐
tru a evita o posibilă electrocutare.
2.
INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA
2.1 Instalarea
AVERTIZARE
Doar o persoană calificată va instala
acest aparat.
Îndepărtaţi toate ambalajele.
Dacă aparatul este deteriorat, nu îl instalaţi
sau utilizaţi.
Respectaţi instrucţiunile de instalare furnizate
împreună cu aparatul.
Procedaţi cu atenţie sporită atunci când mutaţi
aparatul deoarece acesta este greu. Purtaţi
întotdeauna mănuşi de protecţie.
Nu trageţi aparatul de mâner.
Respectaţi distanţele minime faţă de alte apa‐
rate şi corpuri de mobilier.
Verificaţi dacă aparatul este instalat având în
jurul său structuri de siguranţă.
Laturile aparatului trebuie să rămână în apro‐
pierea altor aparate sau unităţi cu aceeaşi
înălţime.
Conexiunea la reţeaua electrică
AVERTIZARE
Risc de incendiu şi de electrocutare.
Toate conexiunile electrice trebuie realizate
de către un electrician calificat.
Aparatul trebuie legat la împământare.
Verificaţi dacă informaţiile de natură electrică,
specificate pe plăcuţa cu datele tehnice, co‐
respund sursei de tensiune. Dacă nu, contac‐
taţi un electrician.
Folosiţi întotdeauna o priză cu protecţie la
electrocutare corect instalată.
Nu folosiţi adaptoare cu căi multiple şi cabluri
prelungitoare.
Procedaţi cu atenţie pentru a nu deteriora şte
cherul şi cablul de alimentare electrică. Con‐
tactaţi centrul de service sau un electrician
4
www.electrolux.com
pentru a schimba un cablu de alimentare de‐
teriorat.
Nu lăsaţi cablurile de alimentare electrică să
intre în contact cu uşa aparatului, în special
atunci când uşa este fierbinte.
Protecţia la electrocutare a pieselor aflate sub
tensiune şi izolate trebuie fixată astfel încât
nu permită scoaterea ei fără folosirea unor
unelte.
Introduceţi ştecherul în priză numai după în‐
cheierea procedurii de instalare. Asiguraţi-vă
că priza poate fi accesată după instalare.
Dacă priza de curent prezintă jocuri, nu co‐
nectaţi la ea ştecherul.
Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a
scoate din priză aparatul. Trageţi întotdeauna
de ştecher.
Folosiţi doar dispozitive de izolare adecvate:
întrerupătoare pentru protecţia liniei, siguranţe
fuzibile (siguranţele cu şurub trebuie scoase
din suport), mecanisme de decuplare pentru
scurgeri de curent şi contactoare.
Instalaţia electrică trebuie să fie prevăzută cu
un dispozitiv de izolare, care vă permite să
deconectaţi aparatul de la reţea la toţi polii.
Dispozitivul izolator trebuie să aibă o deschi‐
dere între contacte de cel puţin 3 mm.
2.2 Utilizarea
AVERTIZARE
Risc de rănire, arsuri sau de electrocu‐
tare sau explozie.
Utilizaţi acest aparat într-un mediu casnic.
Nu modificaţi specificaţiile acestui aparat.
Nu blocaţi fantele de ventilaţie.
Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timpul
funcţionării.
Dezactivaţi aparatul după fiecare întrebuinţa‐
re.
Procedaţi cu atenţie la deschiderea uşii apara‐
tului atunci când aparatul este în funcţiune.
Este posibilă emisia de aer fierbinte.
Nu acţionaţi aparatul având mâinile umede
sau când acesta este în contact cu apa.
Nu aplicaţi presiune asupra uşii deschise.
Nu utilizaţi aparatul ca suprafaţă de lucru sau
ca loc de depozitare.
Ţineţi întotdeauna închisă uşa aparatului atun‐
ci când acesta este în funcţiune.
Deschideţi uşa aparatului cu atenţie. Utilizarea
unor ingrediente cu conţinut de alcool poate
determina prezenţa aburilor de alcool în aer.
Nu lăsaţi scânteile sau flăcările deschise să
intre în contact cu aparatul atunci când des‐
chideţi uşa.
Produsele inflamabile sau obiectele umezite
cu produse inflamabile nu trebuie introduse în
aparat, nici puse adiacent sau deasupra aces‐
tuia.
AVERTIZARE
Pericol de deteriorare a aparatului.
Pentru a preveni deteriorarea sau decolorarea
emailului:
– nu puneţi vase sau alte obiecte în aparat di‐
rect pe baza acestuia.
– nu puneţi folie din aluminiu direct pe baza
aparatului.
– nu puneţi apă direct în aparatul fierbinte.
– nu ţineţi vase umede şi alimente în interiorul
aparatului după încheierea gătirii.
– procedaţi cu atenţie la demontarea sau in‐
stalarea accesoriilor.
Decolorarea emailului nu are niciun efect asu‐
pra funcţionării aparatului. Nu este un defect
în ceea ce priveşte garanţia legală.
Folosiţi o cratiţă adâncă pentru prăjiturile siro‐
poase. Sucurile de fructe lasă pete care pot fi
permanente.
Gătirea cu abur
AVERTIZARE
Pericol de arsuri şi de deteriorare a
aparatului.
Nu deschideţi uşa aparatului în timpul gătirii
cu abur. Poate ieşi abur.
2.3 Îngrijirea şi curăţarea
AVERTIZARE
Pericol de rănire, incendiu sau de dete‐
riorare a aparatului.
Înainte de a curăţa aparatul, deconectaţi-l şi
scoateţi ştecherul din priză.
Verificaţi dacă aparatul s-a răcit. Există riscul
de spargere a panourilor vitrate.
Înlocuiţi imediat panourile vitrate ale uşii da
acestea sunt deteriorate. Contactaţi Centrul
de Service.
Atenţie când scoateţi uşa aparatului. Aceasta
este grea!
Curăţaţi regulat aparatul pentru a preveni de‐
teriorarea materialului de la suprafaţă.
ROMÂNA 5
Resturile de grăsimi sau de alimente din apa
rat pot duce la apariţia unui incendiu.
Curăţaţi aparatul cu o lavetă moale umedă.
Utilizaţi numai detergenţi neutri. Nu folosiţi
produse abrazive, bureţi abrazivi, solvenţi sau
obiecte metalice.
Dacă folosiţi un spray pentru cuptor, respecta
ţi instrucţiunile de siguranţă de pe ambalaj.
Nu curăţaţi emailul catalitic (dacă este cazul)
cu nici un tip de detergent.
2.4 Bec interior
Tipul de bec sau de lampă cu halogen utilizat
pentru acest aparat este destinat exclusiv
aparatelor electrocasnice. Nu îl utilizaţi în alte
scopuri.
AVERTIZARE
Risc de electrocutare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta
re electrică înainte de a înlocui becul.
Folosiţi doar becuri cu aceleaşi specificaţii.
2.5 Aruncarea la gunoi
AVERTIZARE
Risc de rănire sau de sufocare.
Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta
re.
Tăiaţi cablul electric şi îndepărtaţi-l.
Scoateţi dispozitivul de blocare a uşii pentru a
preveni închiderea copiilor sau a animalelor
de companie în aparat.
3. DESCRIEREA PRODUSULUI
21
11
5
4
6
7
9
10
5
4
3
2
1
8
3
1
Panou de comandă
2
Dispozitiv de programare electronic
3
Sertar pentru apă
4
Priză pentru senzor
5
Element încălzire
6
Bec
7
Ventilator
8
Element de încălzire pe peretele spate
9
Instalaţie de producere a aburului cu capac
10
Suportul pentru raft, detaşabil
11
Poziţii rafturi
3.1 Accesoriile
Raft sârmă
Pentru veselă, forme pentru prăjituri, fripturi.
6
www.electrolux.com
Tavă de gătit
Pentru prăjituri şi fursecuri.
Grill- / Tavă pentru frigere
Pentru coacere şi frigere sau ca tavă pentru
grăsime.
Senzor
Pentru a măsura cât de bine sunt făcute alimen‐
tele.
Ghidaje telescopice
Pentru rafturi şi tăvi.
Burete
Pentru absorbirea restului de apă din instalaţia
de producere a aburului.
4. ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE
AVERTIZARE
Consultaţi capitolele privind Siguranţa.
4.1 Prima curăţare
Scoateţi toate componentele aparatului.
Curăţaţi aparatul înainte de prima utilizare.
Consultaţi capitolul "Îngrijirea şi curăţa‐
rea".
4.2 Licenţa software
Software-ul inclus în acest produs conţine soft‐
ware supus legii drepturilor de autor care este li‐
cenţiat în conformitate cu termenii BSD, fontcon‐
ROMÂNA 7
fig, FTL, GPL-2.0 , LGPL-2.0, LGPL-2.1, libJpeg,
zLib/ libpng, MIT, OpenSSL / SSLEAY şi alţii.
Pe acest dispozitiv se pot afişa în întregime li‐
cenţele pe ecranul TFT prin accesarea meniului
urmând această cale Setari de baza / Service /
Licenţă .
Descărcarea codului sursă este posibilă pentru
software-ul de tip "open source" care a fost folo‐
sit în cadrul produsului prin accesarea următoru‐
lui hyperlink care se găseşte pe pagina web a
produsului.
4.3 Prima conectare
Când conectaţi aparatul la sursa de curent aveţi
de setat:
limba
•ora
formatul orei
•data
încălzirea rapidă
filtrul de miros (dacă există)
Numele sau numărul ales poate fi setat în două
moduri. Derulaţi-l până la poziţia necesară sau
atingeţi opţiunea dorită.
Pentru a modifica setările, accesaţi: Setari de ba‐
za .
5. PANOUL DE COMANDĂ
5.1 Dispozitivul de programare electronic
1 2 3 4 5
Pentru a utiliza aparatul folosiţi câmpul cu senzor.
Num
ăr
Câmp cu
senzor
Funcţie Comentariu
1
Pornire / Oprire Pentru activarea şi dezactivarea aparatului.
2
- Afişaj Afişează setările curente ale aparatului.
3
Programe Favorite
Conţine o listă a programelor de gătit favorite, creată
de utilizator.
4
Cronometru Pentru a seta funcţia Cronometru.
5
Gatire asistata
Acces direct la Carte de reţete şi Pornire rapidă atunci
când aparatul este activ.
8
www.electrolux.com
Câmpurile cu senzor pentru Programe
favorite, Cronometru şi Gatire asistata
sunt vizibile doar atunci când aparatul
este activ.
5.2 Afişajul
După activare, aparatul indică un mod cu funcţie de gătire de bază.
11:09
150°
start
Menu
1 2 43
5
1
Revenire la meniu
2
Setare funcţie de gătire
3
Setare temperatură
4
Ceas
5
Start
Alţi indicatori de pe afişaj
Pentru a modifica dimensiunea tex‐
tului.
Mai multe opţiuni.
Senzor
6. GHID RAPID
6.1 Utilizarea ecranului tactil
Informaţii utile privind utilizarea ecranului tactil.
Pentru a derula prin meniu utilizaţi un gest ra‐
pid sau trageţi cu degetele pe suprafaţa afişa‐
jului.
Fermitatea gestului stabileşte viteza de mişca‐
re a ecranului.
Mişcarea de derulare se poate opri singură
sau o puteţi opri imediat dacă atingeţi afişajul.
Funcţia aleasă se activeaz când ridicaţi dege‐
tul de pe afişaj.
Atingeţi afişajul pe funcţia dorită pentru a acti‐
va o funcţie a meniului.
Informaţii utile
Puteţi modifica toţi parametrii indicaţi de afişaj
atunci când îi atingeţi.
Pentru a seta funcţia, ora sau temperatura ne
cesară puteţi derula prin listă sau puteţi atinge
opţiunea dorită.
Când activaţi o funcţie de gătire afişajul nu in‐
dică: Menu. Atingeţi oriunde afişajul şi acesta
indică: Menu.
Când aparatul este activ şi unele simboluri
dispar de pe afişaj, atingeţi afişajul în orice
loc. Toate simbolurile sunt afişate din nou.
După ce setaţi unele funcţii apare o fereastră
tip pop-up cu informaţii suplimentare.
Temperatura poate să îşi schimbe locul pe afi‐
şaj cu alte funcţii care se află în colţul din
dreapta şi stânga jos.
ROMÂNA 9
11:09
150°
20min33min
start
Menu
Ghid rapid al meniului
Nume funcţie
Meniu Funcţii Functii de gatire
Specialitati
Curăţarea
Favorite
Cronometrele Setaţi Cronometrul
Setarea Duratei
Setarea Sfârşit la
Setarea orei de start
Durata trecută
Opţiuni Becul
Blocare acces copii
Blocare ecran
Gatire asistata Carte de reţete
Carte de reţete Sous Vide
Pornire rapidă
Pornire rapidă Sous Vide
Ultima şi cea mai utilizată Ultima utilizată
Cea mai utiliza
Setari de baza Incalzire rapida
Gatire + Pastrare
Afişaj
Sunet
Limba De Utilizare
Data şi ora
Service
10
www.electrolux.com
7. UTILIZAREA ZILNICĂ
AVERTIZARE
Consultaţi capitolele privind Siguranţa.
Pentru a opera aparatul, puteţi utiliza:
modul manual - pentru a seta o funcţie de
gătire, temperatura şi durata de gătire în mod
manual.
programe automate ( Gatire asistata ) - pentru
a pregăti un fel de mâncare când nu aveţi cu‐
noştinţe sau experienţă de gătit.
7.1 Utilizarea meniului
1.
Pentru a activa aparatul, atingeţi: .
2.
Atingeţi: Menu.
3.
Derulaţi prin meniu pentru a găsi funcţia pe
care doriţi să o activaţi.
4.
Atingeţi funcţia de pe afişaj pentru a o acti‐
va.
5.
Pentru a reveni la meniul anterior atingeţi:
sau Menu.
Pentru a dezactiva aparatul, atingeţi:
.
7.2 Prezentarea generală a meniului
1 2
3
Menu
Timers
Options
Functions
1
Revenire la meniu
2
Nivelul curent al meniului
3
Lista funcţiilor
Meniul principal
Funcţie meniu Descriere
Funcţii
Aceasta conţine o listă de funcţii de gătire, specia‐
lităţi, curăţarea şi programe favorite.
Cronometrele Aceasta conţine lista cu funcţiile ceasului.
Opţiuni
Aceasta conţine o listă cu restul opţiunilor pentru
funcţiile Becul şi Siguranţă, care pot fi setate.
Gatire asistata Conţine o listă a programelor de gătire automată.
Ultima şi cea mai utilizată
Aceasta afişază ultima funcţie utilizată şi funcţia utili‐
zată cel mai des.
Setari de baza Aceasta conţine o listă cu Setari de baza.
ROMÂNA 11
7.3 Submeniu pentru: Funcţii
True Fan Cooking
1 2
43
Heating Functions
Specials
Cleaning
Favourites
1
Revenire la meniu
2
Lista funcţiilor de gătire
3
Lista cu opţiunile disponibile
4
Mai multe opţiuni
Setarea unei funcţii de gătire
1.
Derulaţi prin funcţii pentru a o găsi pe cea
dorită şi atingeţi-o.
2.
Pentru a modifica temperatura, atingeţi tem‐
peratura indicată de afişaj şi derulaţi prin
listă pentru a găsi valoarea dorită.
3.
Atingeţi temperatura pentru a o confirma.
4.
Pentru a activa funcţia atingeţi: Start.
Pentru a reveni la meniul anterior atingeţi: Menu.
Când aparatul ajunge aproximativ la
temperatura setată, este emis un sem‐
nal acustic. Semnalul acustic este emis
din nou la sfârşitul duratei de gătire.
Puteţi vedea o descriere a funcţiei de gătire sau
puteţi crea o funcţie implicită într-o fereastră de
tip pop-up. Ţineţi degetul apăsat timp de peste 2
secunde pe funcţia de gătire selectată. Când se‐
taţi o funcţie de gătire implicită, aceasta apare ca
prima funcţie atunci când activaţi din nou apara‐
tul.
1 2
3
Au Gratin
Show description
Make default heating function
1
Revenire la meniu
2
Fereastră de tip pop-up
3
Mai multe opţiuni
Submeniu pentru: Functii de gatire
Funcţie de gătire Aplicaţie
La gratar Rumenirea preparatelor precum lasagna sau cartofi
gratinaţi. De asemenea, este adecvat pentru grati‐
nare şi rumenire.
Preparate congelate Pentru prepararea mâncărurilor rapide cu o crustă
crocantă şi aurie. De ex. cartofi prăjiţi, wedges.
Incalzire jos Pentru reîncălzirea prăjiturilor cu o bază crocantă şi
pentru a conserva alimentele.
12
www.electrolux.com
Funcţie de gătire Aplicaţie
ECO Prajire Optimizează consumul de energie pe durata frigerii.
În acest caz este necesar ca mai întâi să setați du
rata gătirii. Becul este oprit pe durata acestei funcții.
Acesta se aprinde din nou când îl activați din meniu
sau când deschideți ușa cuptorului.
Grill Pentru prepararea la grătar a alimentelor mari, cum
ar fi friptura de vită.
Grill rapid Pentru frigerea la grătar a alimentelor plate şi pentru
pâine prăjită.
Pizza Coacerea pe un singur nivel al cuptorului pentru
preparate cu bază crocantă, cum ar fi pizza şi tarte‐
le tip quiche. Setaţi temperaturile cu 20-40°C mai
reduse decât la utilizarea Căldură de sus + jos.
Caldura de sus + jos Încălzire sus şi jos pentru coacere şi frigere pe un
singur nivel al cuptorului.
Gatire intensiva Frigere cu aer fierbinte pentru bucăţi mai mari de
carne roşie sau de pasăre cu os pe o poziţie a raftu‐
lui. De asemenea, este adecvat pentru gratinare şi
rumenire.
Aer cald Aer cald pentru preparate multiple şi pentru coace‐
rea simultană pe maxim trei niveluri ale cuptorului.
Setaţi temperaturile cuptorului cu 20-40°C mai redu‐
se decât la utilizarea Căldură de sus + jos.
Gatire cu abur 100% abur pentru prepararea legumelor, peştelui,
cartofilor, orezului, pastelor sau a garniturilor spe‐
ciale.
Gătitul Sous Vide Gătitul în vacuum cu abur la temperatură redusă
pentru carne, peşte, fructe de mare, legume şi fruc
te. Alimentele trebuie să fie sigilate în vid în pungi
de plastic înainte de utilizarea acestei funcţii.
Abur + aer fierbinte 50% abur plus căldură pentru fierberea peştelui,
cremă custard royale şi terrine.
Abur cald + aer fierbinte 25% abur plus căldură pentru a coace pâine, frige
bucăţi mari de carne sau pentru a încălzi mâncăruri
reci sau congelate.
Coacere paine Pentru a coace pâine cu o repriză de abur la înce‐
put pentru o coajă crocantă.
Gatire la temp. scazuta Frigere lentă pentru prepararea unor fripturi foarte
fragede şi suculente.
Aer cald (umed)
1)
Pentru coacerea cu economisirea energiei și gătirea
în principal al articolelor de brutărie uscate și pentru
coacerea în forme pe o poziție a raftului. Becul se
dezactivează după 30 de secunde. Acesta se aprin‐
de din nou când îl activaţi din meniu sau când des‐
chideţi uşa cuptorului.
ROMÂNA 13
Funcţie de gătire Aplicaţie
ECO Abur Optimizează consumul de energie pe durata uti‐
lizării Gătire cu abur. În acest caz este necesar ca
mai întâi să setați durata gătirii. Pentru prepararea
legumelor, orezului, pastelor... Becul este oprit pe
durata acestei funcţii. Acesta se aprinde din nou
când îl activați din meniu sau când deschideți ușa
cuptorului.
1)
Această funcţie este utilizată pentru a defini clasa de eficienţă energetică în conformitate cu EN50304.
Gătirea cu abur
Capacul sertarului pentru apă se află în panoul
de comandă.
1.
Apăsaţi capacul pentru a deschide sertarul
pentru apă.
2.
Umpleţi sertarul pentru apă cu 800 ml de
apă.
Rezerva de apă este suficientă pentru circa
50 de minute.
Nu puneţi apă direct în instalaţia de pro‐
ducere a aburului.
Utilizaţi numai apă în forma sa normală.
Nu utilizaţi apă filtrată (demineralizată)
sau distilată.
3.
Activaţi aparatul.
4.
Setaţi funcţia de gătire cu abur (consultaţi
tabelul "Functii de gatire") şi temperatura.
5.
Dacă este necesar, setaţi funcţia Durata
sau Setarea Sfârşit la . Aburul apare după
aproximativ 2 minute.
6.
Dezactivaţi aparatul.
Când instalaţia de producere a aburului
este goală, se aude un semnal acustic.
Când aparatul este rece, absorbiţi apa rămasă în
instalaţia de producere a aburului cu un burete.
Dacă este necesar, curăţaţi instalaţia de produ‐
cere a aburului cu oţet. Lăsaţi aparatul să se
usuce complet cu uşa deschisă.
Gătitul Sous Vide
Recomandări privind siguranţa alimentelor:
Funcţia Gătitul Sous Vide utilizează temperaturi
mai reduse la gătit faţă de gătitul normal. Gestio‐
naţi cu atenţie alimentele pentru o calitate ridi‐
cată a mâncării:
Utilizaţi ingrediente crude de calitate foarte
bună.
Utilizaţi întotdeauna ingrediente crude care
sunt cât mai proaspete posibil.
Păstraţi întotdeauna ingredientele crude în
condiţii adecvate înainte de a le găti.
Spălaţi întotdeauna ingredientele înainte de a
le găti.
Pentru rezultate bune şi sigure, consultaţi în‐
totdeauna valorile din tabelele de gătit. Verifi‐
caţi durata gătirii, temperatura şi mărimea pre‐
paratului.
Preparatele nu trebuie păstrate la o tempera‐
tură mai mică de 60 °C pentru o perioadă mai
mare de timp pentru a evita problemele pri‐
vind siguranţa alimentelor.
Utilizaţi temperaturi reduse doar pentru prepa‐
rate care pot fi mâncate crude şi doar pentru o
scurtă perioadă de timp.
Preparatele sous-vide au gustul ideal imediat
după gătire. Dacă nu consumaţi preparatele
imediat după gătire, scădeţi rapid temperatura
acestora. Pentru a realiza acest lucru, puneţi
preparatele într-o baie de gheaţă şi puneţi-le
în frigider. Puteţi păstra preparatele în frigider
timp de 2-3 zile.
Nu utilizaţi funcţia Gătitul Sous Vide pentru re‐
încălzirea resturilor de mâncare.
Împiedicaţi contactul dintre alimentele crude şi
cele gătite atunci când preparaţi şi gătiţi ali‐
mentele.
Nu utilizaţi aceleaşi unelte pentru acţiuni dife‐
rite fără a le spăla cu atenţie.
Pentru reţete cu ouă crude, nu lăsaţi albuşul
sau gălbenuşul să intre în contact cu exterio‐
rul cojii de ou.
Informaţii şi sfaturi privind ambalarea alimentelor
în vid:
Echipamentele necesare pentru funcţia Gătitul
Sous Vide sunt un aparat de vidare şi pungi
de vidare.
14
www.electrolux.com
Tipul de aparat de vidare recomandat: aparat
de vidare cu cameră (doar acest tip de aparat
de vidare poate vida lichidele ambalate).
Utilizaţi pungi de vidare adecvate pentru func‐
ţia Gătitul Sous Vide .
Nu reutilizaţi pungile de vidare.
Puneţi alimentele într-un singur strat în pungi‐
le de vidare pentru a obţine un rezultat uni‐
form la gătire.
Pentru o gătire mai rapidă şi mai uniformă a
alimentelor, setaţi gradul de vidare la cel mai
ridicat nivel posibil.
Pentru a garanta închiderea în siguranţă a
pungilor de vidare, asiguraţi-vă că suprafaţa
dispusă vidării este curată.
Informaţii şi sfaturi generale pentru funcţia Gătitul
Sous Vide :
Pentru a menţine gătitul la abur, ţineţi perma‐
nent închisă uşa aparatului atunci când utiliza‐
ţi funcţia Gătitul Sous Vide .
După gătire, deschideţi cu atenţie uşa deoare‐
ce se acumulează abur în aparat.
Puteţi adăuga ulei şi mirodenii la alimente în
funcţie de gust. Uleiul împiedică lipirea ali‐
mentelor de punga de vidare.
Pentru o gătire mai rapidă şi mai uniformă a
alimentelor, menţineţi gradul de vidare la cel
mai ridicat nivel posibil.
Duratele de gătire sunt recomandări şi pot di‐
feri în funcţie de preferinţele dvs.
Duratele de gătire din tabelele de gătit sunt
pentru preparate pentru 4 persoane. Dacă
cantitatea alimentelor este mai mare, duratele
de gătire pot fi mai mari.
Dacă dimensiunea alimentelor diferă de cea
indicată în tabelele de gătit, durata gătirii se
poate modifica.
Puneţi pungile de vidare pe grătar fără a le su‐
prapune atunci când utilizaţi mai multe pungi.
Submeniu pentru: Specialitati
Uscare
Pentru deshidratarea fructelor feliate precum mere, prune, piersici şi legume, precum
roşii, zucchini sau ciuperci.
Decongelare
Pentru a dezgheţa alimente congelate.
Mentine cald
Pentru a păstra mâncarea caldă.
Regenerare cu abur
Re-încălzire cu abur direct pe o farfurie pentru alimente gătite anterior.
Incalzire farfuriei
Pentru a pre-încălzi farfuria înainte de servire.
Aluaturi
Pentru creşterea controlată a aluaturilor dospite înainte de coacere.
Pastreaza cald
Pentru a păstra legumele, de ex. murături asortate în borcane.
Submeniu pentru: Curăţarea
Decalcifiere
Utilizaţi această funcţie pentru a elimina reziduurile de calciu din instalaţia de produce‐
re a aburului. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Curatire cu abur
Folosiţi funcţia de curăţare cu abur pentru a înmuia mizeria din interior şi pentru a elimi‐
na reziduul la finalul ciclului. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
ROMÂNA 15
ATENŢIE
Consultaţi capitolul "Îngrijirea şi curăţarea".
Submeniu pentru:
Favorite
1 2
3
Gran’s apple crumble
Delete
Rename
Run
1
Revenire la meniu
2
Programe favorite
3
Lista funcţiilor
O listă a setărilor salvate anterior. De asemenea,
puteţi salva setările curente, cum ar fi: durata,
temperatura sau funcţia de încălzire. Puteţi seta
până la 20 de programe, care sunt afişate într-o
listă ordonată alfabetic.
Executare
Rulaţi setarea favorită salvată anterior.
Ştergere
Şterge permanent această setare favorită salvată anterior.
Redenumire
Modifică sau corectează numele salvat anterior.
Salvarea unui program favorit
1. Pentru a salva setările curente pentru o func‐
ţie de gătire atingeţi
.
2. Alegeţi: Nou de la setările curente
3. Introduceţi numele programului favorit şi atin‐
geţi OK.
7.4 Submeniu pentru Cronometrele
11:33
EndStart
2h 30min
129
331
Duration
09:03
432
028
1 2 3
45
1
Revenire la meniu
2
Setare durată
3
Resetare durată
4
Sfârşit la
5
Ora de start
Opţiuni ale ceasului, precum cronometru, durată,
ora de start şi Sfârşit la.
Setarea funcţiilor ceasului
1.
Accesaţi meniul: Functii de gatire .
2.
Setaţi o funcţie de gătire şi o temperatură.
3.
Accesaţi meniul: Cronometrele .
4.
Selectaţi o funcţie ceas.
5.
Derulaţi prin listă pentru a seta ora nece
sară. Aşteptaţi câteva secunde pentru ca
ora să se salveze singură sau atingeţi pen‐
tru confirmare: h sau min. Puteţi şterge se‐
tarea dacă atingeţi: x.
Când funcţia ceasului se termină, este emis un
semnal acustic şi un mesaj apare pe afişaj.
Când utilizaţi senzorul, funcţiile Durata
şi Sfârşit nu funcţionează.
16
www.electrolux.com
Puteţi modifica ora şi data când atingeţi
ceasul de pe afişaj, atunci când apara‐
tul este activ.
Setaţi Cronometrul
Pentru a seta şi porni o numărătoare inversă, cronometrul va fi afişat pe ecranul principal şi o
alarmă va fi emisă când cronometrul a terminat numărătoarea inversă. Acest cronometru nu va
întrerupe gătitul şi va fi disponibil şi atunci când cuptorul este oprit. Derulaţi pentru setare, cro‐
nometrul va porni automat.
Setarea Duratei
Pentru a seta şi porni o numărătoare inversă, cronometrul va fi afişat pe ecranul principal şi
cuptorul se va opri şi o alarmă va fi emisă când cronometrul a terminat numărătoarea inversă.
Pentru a seta o numărătoare inversă. Durata maximă care poate fi setată este 23 h 59 min.
Setarea Sfârşit la
Pentru a seta ora de oprire pentru setările curente.
Setarea orei de start
Pentru a seta ora de pornire pentru setările curente.
Durata trecută
Afişează, ascunde sau resetează cronometrul care începe să numere când apăsaţi butonul de
start. Durata trecută este disponibilă doar când cuptorul este activ.
7.5 Submeniu pentru Opţiuni
Setări individualizate referitoare la siguranţă şi becul cuptorului .
Becul Pornit / Oprit
Blocare acces copii Pornit / Oprit
După activare, aceasta blochează ecranul şi toate butoanele. Acestea rămân blocate în starea
Pornit şi în starea Oprit. Pentru deblocare, atingeţi orice tastă sau afişaj şi urmaţi instrucţiunile.
Blocare ecran
Blocare ecran "blochează" temporar ecranul tactil şi toate butoanele, cu excepţia tastei de por‐
nire. Pentru deblocare, atingeţi orice tastă sau afişaj şi urmaţi instrucţiunile.
Blocare acces copii
Menu / Opţiuni / Blocare acces copii
Funcţia împiedică utilizarea accidentală a apara‐
tului.
Activarea funcţiei: Blocare acces copii
1.
Setaţi funcţia: Blocare acces copii la poziţia:
Pornit .
2.
Dezactivaţi aparatul.
Dezactivarea funcţiei: Blocare acces copii
1.
Activaţi aparatul.
2.
Urmaţi instrucţiunile de pe afişaj.
Blocare ecran
Menu / Opţiuni / Blocare ecran
Funcţia previne schimbarea accidentală a func‐
ţiei de gătire. Puteţi activa funcţia numai pe dura‐
ta funcţionării aparatului.
Activarea funcţiei: Blocare ecran
1.
Activaţi aparatul.
2.
Selectaţi o funcţie de gătire sau o setare.
3.
Accesaţi funcţia: Blocare ecran .
4.
Pentru a activa funcţia atingeţi: Blocare
ecran . Aparatul este blocat.
Când aparatul este dezactivat, Blocare
ecran se dezactivează automat.
ROMÂNA 17
7.6 Submeniu pentru Gatire asistata
Cake, Pie and Cookies
1 2
43
Sous Vide Cookbook
Cookbook
Sous Vide Quickstart
Quickstart
1
Revenire la meniu
2
Categorie aliment
3
Carte de reţete şi Pornire rapidă
4
Mai multe opţiuni
O carte de bucate care conţine reţete automate
pline de inspiraţie şi o funcţie de pornire rapidă
care conţine setările recomandate ale cuptorului
pentru preparatele dvs. Căutaţi preparatul dorit şi
apăsaţi start. Durata şi temperatura pot fi reglate
într-o anumită gamă.
7.7 Submeniu pentru Ultima şi cea mai utilizată
Listă uşor accesibilă pentru funcţiile, reţetele şi setările rapide utilizate ultima dată sau utilizate frec‐
vent.
Ultima utiliza
Prezintă ultimele 5 funcţii utilizate.
Cea mai utilizată
Prezintă cele mai utilizate 5 funcţii.
7.8 Submeniu pentru Setari de baza
Setările setate rămân fixe de fiecare dată când activaţi aparatul.
Incalzire rapida Pornit / Oprit
Încălzirea rapidă este activată și este întotdeauna pornită pentru anumite funcții de gătire. Este
vizibilă pe ecran cu >> când este activă.
Gatire + Pastrare Pornit / Oprit
Cuptorul nu se va opri complet automat, ci va menţine mâncarea caldă.
Afişaj
Alegeţi setările afişajului.
Strălucire
Puteţi selecta 4 moduri de strălucire.
Setaţi strălucirea afişajului. Ceasul
din starea OPRIT nu poate fi reglat.
Imagini de fundal Pornit / Oprit
Afișează sau ascunde imaginile de fundal.
Sunet
Setări pentru sunet.
Bip
Clic
Fără sunet
Limba De Utilizare
Setaţi limba preferată.
18
www.electrolux.com
Data şi ora
Setaţi data şi ora, precum şi celelalte opţiuni
referitoare la afişajul ceasului.
Ora
Setează sau reglează ora.
Data
Setează sau reglează data.
Format
Alegeţi formatul preferat al orei, HH:MM sau
AM/PM.
Service
Indică versiunea software şi configuraţia.
Versiunea software
Afişează versiunea curentă a software-ului
cuptorului.
Resetare toate setările
Resetează toate setările la cele din fabricaţie.
Licenţă
Afișează licența în limba engleză.
Funcţia Gatire + Pastrare
Funcţia Gatire + Pastrare păstrează alimentele
preparate calde la 80 °C timp de 30 de minute.
Aceasta este activată după încheierea procedurii
de coacere sau prăjire.
Condiţii pentru funcţie:
Temperatura setată trebuie să fie peste 80 °C.
Funcţia Durata este setată.
7.9 Economisirea energiei
Aparatul dispune de unele funcţii care
vă ajută la economisirea energiei în tim‐
pul procesului zilnic de gătire:
Căldura reziduală:
Când funcţia de gătire sau programul ope‐
rează cu selectarea orei (Durata, Sfâşit),
elementele de încălzire sunt dezactivate cu
10 % mai devreme (becul şi ventilatorul
continuă să funcţioneze). Pentru ca
această funcţie să se activeze, durata se‐
lectată trebuie să fie mai mare de 30 de mi‐
nute.
Când aparatul este oprit, puteţi utiliza
căldura pentru a păstra alimentele calde.
Gătitul cu becul oprit - dezactivaţi becul din
meniu: Opţiuni .
Funcţii Eco - becul este dezactivat la pornire.
Becul se reactivează dacă activaţi becul din
cadrul meniului sau dacă deschideţi uşa apa‐
ratului.
Aer cald (umed) - becul se dezactivează după
30 de secunde.
Becul se reactivează dacă activaţi becul din
cadrul meniului sau dacă deschideţi uşa apa‐
ratului.
8. GATIRE ASISTATA
AVERTIZARE
Consultaţi capitolele privind Siguranţa.
Meniu / Gatire asistata sau atingeţi:
Puteţi alege să utilizaţi funcţia: Carte de reţete
sau Pornire rapidă.
Activarea funcţiei:
1.
Derulaţi prin lista cu categorii de alimente şi
atingeţi-o pe cea pe care doriţi să o alegeţi.
2.
Derulaţi prin lista cu preparate şi atingeţi-l
pe cel pe care doriţi să îl alegeţi.
3.
Pentru a activa funcţia atingeţi: Start.
ROMÂNA 19
11:09
°C
Stop
Calzone
4min58s
1 32
45
1
Reţetă
2
Timp rămas
3
Ceas
4
Stop
5
Temperatura
Când funcţia se sfârşeşte, un mesaj apare pe afi‐
şaj.
8.1 Submeniuri pentru Carte de reţete
Meniu / Gatire asistata / Carte de reţete sau atin‐
geţi:
Funcţia are o listă de reţete cu setările optime
ale aparatului. Acestea sunt fixe şi nu pot fi modi‐
ficate.
Ingredientele şi modul de preparare pentru fieca‐
re reţetă este indicat pe afişaj.
Pentru a reveni la Ingrediente şi Mod de
preparare după activarea reţetei, atin‐
geţi numele reţetei.
Puteţi găsi şi pe website-ul nostru reţe‐
tele pentru această funcţie specifice
acestui aparat. Pentru a găsi cartea de
bucate corespunzătoare, consultaţi
numărul PNC de pe plăcuţa cu datele
tehnice aflată pe cadrul frontal al ca‐
vităţii aparatului.
Aparatul utilizează setările automate
când utilizaţi: Carte de reţete .
Categorie aliment Preparat
Prăjitură, Plăcintă şi Furse‐
curi
Prajitura Almond cu chimen
Rumenite
Prajitura Cappuccino
Prajitura cu morcov
Prajitura cu branza
Sufleu cu branza
Placinta cu branza
Placinta cu cirese
Prajitura cu fructe
Tarta cu fructe
Tartă cu brânză de capră
Plăcinta cu mere a bunicii
Pandispan cu lamaie
Briose
Galuste cu prune
Prajitura Ring
Savarina
Pandispan
Prajitura Streusel
Prajitura suedeza
Tarta dulce
Prăjitură elveţiană cu morcov
Pâine şi chifle
Paine de casa de secara
Platou cu unt
Paine alba
Platou cu drojdie de bere
Legume Legume mediteraneene Legume tradiţionale
Creme custard şi Terrine
Budinca cu cocos
Royale
Tarta cu caramel
Feluri de mancare Orez Galuste sarate
Meniu complet
Meniul 1 cu abur
Meniul 2 cu abur
Meniul 3 cu abur
Peste
Peste proaspat
File de peşte
Peste in crusta de sare
Peste la abur cu legume
Calamar umplut
Peşte umplut (Păstrăv)
20
www.electrolux.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Electrolux EOB8956VAX Manual de utilizare

Tip
Manual de utilizare