LG KG810 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare
P/N : MMBB0202621 (1.0) H
KG810
Ghidul utilizatorului
ROMÂNĂ
ENGLISH
KG810
Este posibil ca unele informaţii
din acest manual să difere faţă
de telefonul dvs., în funcţie de
versiunea software-ului telefonului
sau de operatorul de reţea.
KG810
Ghidul
utilizatorului
Între acest manual şi telefon pot apărea diferenţe, în funcţie de versiunea
software-ului telefonului şi de furnizorul de servicii utilizat.
Depozitarea aparatului învechit
1. Existenţa pe produs a simbolului tomberonului întretăiat
certifică faptul că produsul este acoperit de specificaţiile
Directivei Europene 2002/96/CE.
2. Toate aparatele electronice şi electrotehnice trebuie
depozitate separat de fluxul deşeurilor menajere, în
centre special amenajate de către autorităţile locale sau
guvernamentale.
3. Depozitarea corectă a vechiului dvs. dispozitiv, va ajuta
la prevenirea consecinţelor negative asupra mediului
înconjurător şi a sănătăţii publice.
4. Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea
aparatului dvs. învechit, vă rugăm să contactaţi biroul
primăriei, serviciul de depozitare a unor astfel de
aparate sau magazinul de unde aţi achiziţionat produsul.
Cuprins
Introducere 7
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă 10
Caracteristici KG810 18
Componentele telefonului 18
Informaţii despre afişare 24
Pictogramele afişate 25
Primii paşi 27
Instalarea cartelei SIM şi a bateriei 27
Încărcarea bateriei 29
Decuplarea încărcătorului 30
Funcţii generale 31
Efectuarea unui apel 31
Terminarea unui apel 32
Efectuarea unui apel din lista de contacte 32
Reglarea volumului 32
Răspunsul la un apel 32
Introducerea textului 34
Cuprins
2
3
Opţiunile şi funcţiile apelului 39
Meniul Apelare 40
În timpul unui apel 40
Apelurile de tip Conferinţă 42
Structura arboricolă a meniului 44
Profiluri 46
Activaţi 46
Personalizaţi 46
Registru apel 48
Nepreluate 48
Primite 48
Efectuate 49
Toate apelurile 49
Ştergeţi apelurile recente 49
Tarife apel 50
Informaţii GPRS 51
Cuprins
Cuprins
Instrumente 53
Favorite 53
Ceas alarmă 53
Calculator 53
Convertor unităţi 54
Ora în lume 54
Cronometru 55
Servicii SIM 55
Organizator 56
Contacte 56
Calendar 61
Memo 63
Obiective 64
Mesaje 65
Mesaj nou 65
Primite 71
E-mail 72
Schiţe 73
Cuprins
4
5
De trimis 73
Trimise 73
Ascultaţi mesageria vocală 74
Serviciu info 74
Şabloane 76
Setări 77
Starea memoriei 80
Multimedia 81
Aparat foto 81
Camera video 83
Înregistrare vocală 84
Muzică 85
Radio FM 89
Navigator 92
Orange World 93
Favorite 93
Accesaţi URL 94
Setări 94
Cuprins
Cuprins
Personale 98
Jocuri şi aplicaţii 98
Videoclipuri 100
Imagini 101
Sunete 103
Setări 105
Data Şi ora 105
Ecran 106
Limba 107
Mod economic 107
Conectivitate 108
Apeluri 115
Securitate 119
Starea memoriei 123
Resetaţi 123
Accesorii 124
Date tehnice 126
Cuprins
6
Introducere
7
Introducere
Vă felicităm pentru achiziţionarea avansatului şi compactului telefon
mobil KG810, conceput pentru a utiliza ultimele tehnologii din domeniul
comunicaţiei mobile digitale.
Acest ghid al utilizatorului conţine informaţii importante despre utilizarea şi
funcţionarea acestui telefon. Vă rugăm să citiţi cu atenţie toate informaţiile
incluse în acest ghid, pentru a beneficia de performanţe optime şi pentru a
preveni avarierea şi utilizarea necorespunzătoare a telefonului. Schimbările
care nu sunt aprobate explicit în acest ghid al utilizatorului pot anula garanţia
oferită pentru acest echipament.
Utilizarea carcaselor de telefon cu închizători magnetice la telefoane cu glisare
a provocat probleme, cum ar fi pierderea semnalului sau oprirea telefonului.
Pentru siguranţa dvs.
Citiţi aceste instrucţiuni. Nerespectarea regulilor poate fi periculoasă sau
ilegală. Acest manual conţine informaţii suplimentare detaliate.
Avertisment!
]
Telefoanele mobile trebuie oprite în situaţia în care călătoriţi cu o aeronavă.
]
La volan, nu ţineţi telefonul în mână.
]
Nu utilizaţi telefonul în apropierea benzinăriilor, a depozitelor de
combustibil, a uzinelor chimice sau a zonelor în care se utilizează
explozibili.
]
Pentru siguranţa dumneavoastră, utilizaţi numai acumulatorii şi
încărcătoarele originale specificate.
]
Dacă aveţi mâinile umede, nu manevraţi telefonul în timp ce se află la
încărcat. Contactul cu umezeala poate provoca şocuri electrice sau poate
avaria telefonul.
]
Ţineţi telefonul mobil într-un loc sigur, la care copiii nu au acces. Telefonul
conţine piese mici, cu care copii se pot îneca, dacă le detaşează de
telefon.
Pentru siguranţa dvs.
8
9
Pentru siguranţa dvs.
Atenţie!
]
Închideţi telefonul în locurile în care regulamentele impun acest lucru.
De exemplu, nu utilizaţi telefonul în spitale, deoarece poate afecta
echipamentele medicale sensibile.
]
Este posibil ca apelurile de urgenţă să nu fie disponibile în toate reţelele.
De aceea, nu trebuie să vă bazaţi niciodată numai pe telefonul mobil
pentru efectuarea apelurilor de urgenţă.
]
Utilizaţi numai accesoriile originale, pentru a evita avarierea telefonului.
]
Toate transmiţătoarele radio prezintă riscul de interferenţă cu dispozitivele
electronice aflate în apropiere. Interferenţe minore pot afecta televizoarele,
radiourile, PC-urile etc.
]
Acumulatorii trebuie depozitaţi în conformitate cu legislaţia specifică.
]
Nu dezasamblaţi telefonul sau acumulatorul.
Informaţii despre expunerea la unde radio şi despre Rata de
absorbţie specifică (Specific Absorption Rate - SAR)
Acest telefon mobil, modelul KG810, a fost creat în conformitate cu cerinţele
de siguranţă în vigoare, referitoare la expunerea la unde radio. Aceste
cerinţe se bazează pe indicaţii ştiinţifice care includ marje de siguranţă,
menite să garanteze siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârsta şi de
starea de sănătate a acestora.
]
Instrucţiunile pentru expunerea la unde radio utilizează o unitate de
măsură cunoscută sub denumirea de Rată de absorbţie specifică sau
SAR. Testele pentru SAR sunt efectuate utilizând o metodă standard cu
telefonul transmiţând la puterea maximă certificată, în toate benzile de
frecvenţă folosite.
]
Deoarece pot exista diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor modele
de telefoane LG, acestea sunt concepute pentru a respecta toate
instrucţiunile privitoare la expunerea la unde radio.
]
Limita SAR recomandată de Comisia Internaţională pentru Protecţia
împotriva Radiaţiilor Neionizate (ICNIRP) este de 2W/kg estimat în medie
pe zece (10) grame de ţesut.
]
Valoarea SAR maximă pentru acest model de telefon testată prin DASY4
pentru utilizarea la ureche este 0,380 W/kg (10g).
]
Valoarea SAR pentru rezidenţii din ţările/regiunile care au adoptat limita
SAR recomandată de Institutul de Inginerie Electrică şi Electronică (IEEE)
este de 1,6 W/kg în medie pe (1) gram de ţesut uman.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Instrucţiuni pentru o utilizare
sigură şi eficientă
10
11
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
Avertisment!Avertisment! Utilizaţi numai acumulatorii, încărcătorul şi accesoriile
aprobate pentru utilizarea cu acest model de telefon. Utilizarea altor
tipuri poate anula orice aprobare sau garanţie a telefonului şi poate fi
periculoasă.
]
Nu dezasamblaţi această unitate. Dacă sunt necesare reparaţii, duceţi
aparatul la o unitate de service calificată.
]
Nu ţineţi telefonul în apropierea echipamentelor electrice, cum ar fi
televizorul, radioul sau calculatorul.
]
Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse de căldură, cum ar fi radiatoarele sau
echipamentele de gătit.
]
Nu puneţi niciodată telefonul mobil într-un cuptor cu microunde sau în
orice altfel de cuptor, deoarece bateria telefonului va exploda.
]
Nu scăpaţi aparatul din mână.
]
Nu expuneţi această unitate la vibraţii sau la şocuri mecanice.
]
Carcasa telefonului poate fi avariată dacă acesta este ambalat în hârtie de
ambalat sau în vinil.
]
Utilizaţi o cârpă uscată pentru a curăţa exteriorul unităţii. (Nu utilizaţi
solvenţi, cum ar fi benzen, tiner sau alcool.)
]
Nu expuneţi aparatul la fum sau praf excesiv.
]
Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de credit sau a cartelelor de
transport, deoarece acesta poate afecta informaţiile stocate pe benzile
magnetice.
]
Nu atingeţi ecranul cu obiecte ascuţite, deoarece puteţi avaria telefonul.
]
Nu expuneţi telefonul la lichid sau la umezeală.
]
Utilizaţi cu atenţie accesoriile, cum ar fi căştile. Asiguraţi-vă că firele
conectoare se află într-o poziţie sigură şi nu atingeţi antena telefonului fară
motiv.
]
Utilizaţi cu atenţie accesoriile, cum ar fi căştile.
Funcţionarea eficientă a telefonului
Pentru a beneficia de performanţe optime cu un consum minim de
energie:
]
În timpul convorbirilor, ţineţi telefonul în poziţie verticală, la fel cum
procedaţi cu alte telefoane. Când vorbiţi direct în microfon, îndreptaţi
antena în sus, deasupra umărului. Dacă antena este extensibilă/
retractabilă, aceasta trebuie extinsă în timpul efectuării unui apel.
]
Nu ţineţi telefonul de antenă în timpul convorbirilor. Dacă ţineţi telefonul
de antenă, funcţionarea telefonului poate fi influenţată, determinând un
consum energetic mai ridicat decât cel necesar şi scurtând astfel durata
de convorbire şi pe cea de aşteptare.
]
Dacă telefonul utilizează comunicarea prin infrafoşu, nu îndreptaţi
niciodată raza infraroşu către ochi.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi
eficientă
12
13
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Dispozitive electronice
Toate telefoanele mobile pot cauza interferenţe, ceea ce poate afecta
funcţionarea altor aparate.
]
Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea echipamentelor medicale, fără
a solicita permisiunea. Nu ţineţi telefonul în apropierea unui stimulator
cardiac, de exemplu, în buzunarul de la piept.
]
Anumite aparate auditive pot fi afectate de telefoanele mobile.
]
Interferenţe minore pot afecta televizoarele, radiourile, PC-urile etc.
]
Nu îndoiţi, zgâriaţi sau expuneţi la electricitate statică telefonul.
Siguranţa la volan
Consultaţi legile şi reglementările cu privire la utilizarea telefoanelor
mobile atunci când conduceţi un autovehicul.
]
Nu utilizaţi telefonul fără kit „Mâini libere” în timp ce conduceţi.
]
Conduceţi cu atenţie maximă.
]
Utilizaţi un kit „Mâini libere”, dacă este disponibil.
]
Trageţi pe dreapta şi parcaţi înainte de a efectua un apel sau înainte de a
răspunde la telefon, dacă acest lucru este impus de condiţiile de trafic.
]
Energia frecvenţelor radio poate afecta anumite sisteme electronice din
vehiculul dvs. motorizat, cum ar fi sistemul audio sau echipamentul de
siguranţă.
]
Dacă vehiculul este echipat cu airbaguri, nu blocaţi, cu aparate fixe sau
portabile, locul în care sunt amplasate dispozitivele airbag. Funcţionarea
echipamentelor de siguranţă poate fi afectată, ceea ce ar putea provoca
răni grave.
Zone în care au loc detonări
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonărilor.
Respectaţi restricţiile şi eventualele reglementări sau reguli care se aplică
în astfel de locuri.
Zonele cu explozivi
]
Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare cu combustibili. Nu utilizaţi
telefonul în apropierea combustibililor sau a altor substanţe chimice.
]
Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaze, lichide inflamabile sau explozivi în
compartimentul vehiculului în care se află telefonul mobil şi accesoriile
acestuia.
În aeronave
Dispozitivele „fără fir” pot provoca interferenţe în avion.
]
Opriţi telefonul mobil înainte de a vă îmbarca într-o aeronavă.
]
Nu utilizaţi telefonul la sol, fără a avea permisiunea echipajului de zbor.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi
eficientă
14
15
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Informaţii despre acumulator şi îngrijire
]
Nu este necesar să aşteptaţi ca acumulatorul să se descarce complet
înainte de a-l reîncărca. Spre deosebire de alte sisteme cu acumulator, nu
există niciun efect de memorie care ar putea compromite performanţele
acumulatorului.
]
Utilizaţi numai acumulatori şi încărcătoare LG. Încărcătoarele LG sunt
concepute pentru a maximiza durata de viaţă a bateriei.
]
Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi pachetul de acumulatori.
]
Păstraţi curate contactele de metal ale pachetului de acumulatori.
]
Înlocuiţi acumulatorul când performanţele acestuia nu mai sunt
acceptabile. Pachetul de acumulatori poate fi reîncărcat de sute de ori
înainte de a necesita schimbarea.
]
Reîncărcaţi acumulatorul dacă nu a fost utilizat o perioadă îndelungată,
pentru a-i maximiza capacitatea de utilizare.
]
Nu expuneţi încărcătorul la lumina directă a soarelui şi nu-l utilizaţi în
condiţii de umiditate ridicată, de exemplu în baie.
]
Nu lăsaţi acumulatorul în locuri cu temperaturi extreme, deoarece acest
lucru poate afecta performanţele acestuia.
Serviciul de reţea
]
Unele servicii şi funcţii descrise în acest ghid al utilizatorului depind de
reţea sau de tipul de abonament. Prin urmare, este posibil ca unele
opţiuni de meniu să nu fie disponibile pentru
telefonul dvs. Pentru informaţii suplimentare despre tipul dvs. de
abonament, consultaţi operatorul de reţea.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi
eficientă
16
17
Feriţi-vă auzul de eventuale leziuni.
]
Deteriorarea auzului dvs. poate apărea dacă vă expuneţi la sunete
cu volum ridicat pentru perioade de timp îndelungate. De aceea, vă
recomandăm să nu porniţi/opriţi telefonul în apropierea urechii. De
asemenea, vă recomandăm ca muzica şi volumul apelurilor să fie la un
nivel rezonabil.
]
Dacă ascultaţi muzică în timp ce circulaţi pe stradă sau vă aflaţi într-un
spaţiu public asiguraţi-vă că volumul in căşti este la un nivel rezonabil,
astfel încât să vă permită să auziţi sunetele din jurul dumneavoastră.
Pentru o performanţă optimă a apelurilor, vă rugăm,
nu obstrucţionaţi antena internă.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
18
Componentele telefonului
1. Difuzorul
2. Ecranul LCD principal
]
Sus: Nivelul semnalului, nivelul de încărcare a bateriei şi alte funcţii.
]
Jos: Specificaţii pentru tastele funcţionale.
5
9
8
1
4
Meniu Contacte
2
3
Meniu Contacte
5
6
7
10
Caracteristici KG810
Caracteristici KG810
19
Caracteristici KG810
3. Tastele alfanumerice
]
În modul standby: Introduceţi numere pentru a apela
Apăsare prelungită.
- Apeluri internaţionale
- Activarea centrului de mesagerie vocală
la - Apelări rapide
- Activaţi cronometrul în modul Fotografiere
- Când tastaţi un număr de telefon, puteţi opri funcţia apăsând
prelungit această tastă.
]
În modul editare:
Introduceţi numere şi caractere
4. Microfonul
5.
Tastele laterale
]]
În modul standby (deschis):
Reglează volumul tonului tastelor.
]]
În modul standby (închis):
Apăsare scurtă -
Când apăsaţi această tastă scurt, de două ori, dacă
lumina de fundal este pornită, tastatura va fi activă.
Apăsare lungă -
Lumina de fundal este pornită.
]]
În timpul unui apel:
Reglează volumul difuzorului
Notă
]
Vă recomandăm să setaţi nivelul maxim al volumului la 3, pentru a evita deteriorarea
auzului.
6. LCD secundar
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249

LG KG810 Manual de utilizare

Categorie
Telefoane mobile
Tip
Manual de utilizare

în alte limbi