Citiţi aceste instrucţiuni. Nerespectarea regulilor poate fi periculoasă sau ilegală.
Acest manual conţine informaţii suplimentare detaliate.
Avertisment!
›
Pentru siguranţa dumneavoastră, utilizaţi numai acumulatorii şi încărcătoarele
originale specificate.
›
Închideţi telefonul în locurile în care regulamentele impun acest lucru. De
exemplu, nu utilizaţi telefonul în spitale, deoarece poate afecta echipamentele
medicale sensibile.
›
Acumulatorii trebuie depozitaţi în conformitate cu legislaţia specifică.
Îngrijirea şi întreţinerea produsului
Avertisment! Utilizaţi numai acumulatorii, încărcătorul şi accesoriile aprobate
pentru utilizarea cu acest model de telefon. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanţie a telefonului şi poate fi periculoasă.
›
Nu dezasamblaţi această unitate. Dacă sunt necesare reparaţii, duceţi aparatul la
o unitate de service calificată.
›
Aparatul nu trebuie ţinut lângă surse de căldură, cum ar fi radiatoarele sau
echipamentele de gătit.
›
Folosiţi o lavetă uscată pentru a curăţa exteriorul aparatului.
(Nu utilizaţi niciun fel de solvenţi.)
›
Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de credit sau a cartelelor de transport,
deoarece acesta poate afecta informaţiile stocate pe benzile magnetice.
❏
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
❏
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
(Continuare)
❏
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
(Continuare)
❏
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
(Continuare)
Securitate
Mod economic
Selectarea
reţea
Resetaţi
Starea memoriei
Acest meniu stabileşte setările de securitate ale telefonului.
›
Solicitarea codului PIN: În acest meniu puteţi să setaţi dacă
doriţi ca telefonul să solicite, la pornire, codul PIN al
cartelei SIM.
›
Blocare telefon: Puteţi utiliza codul de siguranţă pentru a
preveni utilizarea neautorizată a telefonului.
›
Restricţionarea apelurilor: Serviciul Restricţionarea
apelurilor restricţionează efectuarea şi primirea unor categorii
predefinite de apeluri. Funcţia necesită parola de restricţionare.
›
Număr cu apelare fixă (În funcţie de SIM): Puteţi restricţiona
apelurile efectuate pentru numerele de telefon selectate.
Numerele sunt protejate de codul PIN2. Odată activat acest
serviciu, dacă doriţi totuşi să acordaţi acces unor anumite
numere, va treui să le adăugaţi în lista Contactelor.
›
Modificaţi codurile: PIN este o abreviere pentru Personal
Identification Number (Număr de identificare personală). Codul
este util pentru a preveni utilizarea telefonului de către persoane
neautorizate. Puteţi modifica codurile de acces: Cod de
securitate, Cod PIN, Cod PIN2.
Dacă setaţi Pornit, telefonul va economisi energie atunci când
nu este utilizat.
Selectarea unei reţele se poate efectua atât automatic cât şi
manual. Setarea implicită a telefonului este Automat.
Puteţi restaura setările stabilite din fabricaţie. Este necesar
codul de siguranţă pentru a activa această funcţie.
Verificaţi memoria liberă şi pe cea utilizată în fiecare spaţiu de
memorie.
Setări
Meniu 4
(Continuare)
Calendar
Memo
Dispuneţi de o funcţie de calendar.
Puteţi crea o listă a obiectivelor pe care doriţi să le atingeţi.
Organizator
Meniu 6
Calculator
Cronometru
Convertor
unităţi
Ora în lume
Dispune de funcţii standard, precum +, –, ×, ÷ : Adunare,
Scădere, Înmulţire şi Împărţire.
Funcţie de cronometrare comparabilă cu orice cronometru
clasic.
Această aplicaţie converteşte orice unitate de măsură în
unitatea dorită.
Funcţie de determinare a orei curente în alte zone sau state.
Unelte
Meniu 7
Aveţi posibilitatea să setaţi până la trei alarme. Atunci când setaţi o alarmă, ora
curentă se afişează în partea de sus a ecranului. La ora stabilită, se va afişa
simbolul alarmei şi se va reda tonul de alarmă setat.
Alarmă
Meniu 5
Dispozitive electronice
Toate telefoanele mobile pot cauza interferenţe, ceea ce poate afecta
funcţionarea altor aparate.
›
Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea echipamentelor medicale, fără a solicita
permisiunea. Nu ţineţi telefonul în apropierea unui stimulator cardiac, de exemplu,
în buzunarul de la piept.
Siguranţa la volan
Consultaţi legile şi reglementările cu privire la utilizarea telefoanelor mobile
atunci când conduceţi un autovehicul.
›
Nu utilizaţi telefonul fără kit „Mâini libere” în timp ce conduceţi.
›
Utilizaţi un kit „Mâini libere”, dacă este disponibil.
›
Trageţi pe dreapta şi parcaţi înainte de a efectua un apel sau înainte de a
răspunde la telefon, dacă acest lucru este impus de condiţiile de trafic.
Zone în care au loc detonări
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonărilor. Respectaţi restricţiile şi eventualele
reglementări sau reguli care se aplică în astfel de locuri.
Zone cu substanţe explozibile
Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare cu combustibili. Nu utilizaţi telefonul
în apropierea combustibililor sau a altor substanţe chimice.
În aeronave
Dispozitivele „fără fir” pot provoca interferenţe în avion.
›
Opriţi telefonul mobil înainte de a vă îmbarca într-o aeronavă.
Copiii
Păstraţi telefonul într-un loc sigur, la care copiii să nu aibă acces. Telefonul are în
componenţă piese de mici dimensiuni, cu care copiii se pot sufoca în situaţia în
care acestea sunt înghiţite.
Apeluri de urgenţă
Apelurile de urgenţă nu sunt disponibile în toate reţelele mobile. De aceea, este
indicat să nu vă bazaţi niciodată doar pe telefonul dvs. mobil pentru a efectua
apeluri de urgenţă. Verificaţi disponibilitata serviciului la operatorul dvs.
Informaţii despre acumulator şi îngrijire
›
Nu este necesar să aşteptaţi ca acumulatorul să se descarce complet înainte
de a-l reîncărca. Spre deosebire de alte sisteme cu acumulator, nu există niciun
efect de memorie care ar putea compromite performanţele acumulatorului.
›
Utilizaţi numai acumulatori şi încărcătoare LG. Încărcătoarele LG sunt concepute
pentru a maximiza durata de viaţă a bateriei.
›
Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi pachetul de acumulatori.
›
Înlocuiţi acumulatorul când performanţele acestuia nu mai sunt acceptabile.
Pachetul de acumulatori poate fi reîncărcat de sute de ori înainte de a necesita
schimbarea.
›
Nu expuneţi încărcătorul la lumina directă a soarelui şi nu-l utilizaţi în condiţii de
umiditate ridicată, de exemplu în baie.
›
Există riscul apariţiilor unor explozii dacă înlocuiţi acumulatorul cu un tip incorect.
›
Depozitaţi bateriile uzate respectând instrucţiunile fabricantului.
Expunerea la energia frecvenţelor radio
Informaţii despre expunerea la unde radio şi despre Rata de absorbţie
specifică (Specific Absorption Rate - SAR)
Acest telefon mobil, modelul KG275, a fost creat în conformitate cu cerinţele de
siguranţă în vigoare, referitoare la expunerea la unde radio. Aceste cerinţe se
bazează pe indicaţii ştiinţifice care includ marje de siguranţă, menite să garanteze
siguranţa tuturor persoanelor, indiferent de vârsta şi de starea de sănătate a
acestora.
›
Instrucţiunile pentru expunerea la unde radio utilizează o unitate de măsură
cunoscută sub denumirea de Rată de absorbţie specifică sau SAR. Testele pentru
SAR sunt efectuate utilizând o metodă standard cu telefonul transmiţând la
puterea maximă certificată, în toate benzile de frecvenţă folosite.
›
Deşi pot exista diferenţe între nivelurile SAR ale diferitelor modele de telefoane
LG, toate aceste modele sunt concepute pentru a respecta toate instrucţiunile
privitoare la expunerea la unde radio.
›
Limita SAR recomandată de Comisia Internaţională pentru Protecţia împotriva
Radiaţiilor Neionizate (ICNIRP) este de 2W/kg estimat în medie pe zece (10)
grame de ţesut.
›
Valoarea SAR maximă pentru acest model de telefon testată prin DASY4 pentru
utilizarea la ureche este 0,956 W/kg (10g).
›
Valoarea SAR pentru rezidenţii din ţările/regiunile care au adoptat limita SAR
recomandată de Institutul de Inginerie Electrică şi Electronică (IEEE) este de 1,6
W/kg în medie pe (1) gram de ţesut uman.
❏
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
(Continuare)
❏
Date tehnice
Generale
›
Nume produs: KG275
›
Sistem: GSM 900 / DCS 1800
Temperatura mediului extern
›
Maxim: +55°C, Încărcare (+45°C)
›
Minim: -10°C
Telefonul mobil descris în acest manual de utilizare este aprobat pentru a fi utilizat
în reţelele GSM 900 şi DCS 1800.
›
Dualband este o funcţie dependentă de reţea. Verificaţi la operatorul dvs.
disponibilitatea unui astfel de abonament.
›
O parte dintre funcţiile incluse în acest manual de utilizare reprezintă Servicii de
reţea. Acestea sunt servicii speciale a căror disponibilitate depinde de contractul dvs.
cu operatorul. Pentru a beneficia de astfel de servicii, va trebui să solicitaţi un astfel
de abonament la operatorul dvs. şi să obţineţi instrucţiuni de utilizare de la acesta.
❏
Servicii de reţea
Installing the SIM Card
When you subscribe to a cellular network,
you are provided with a plug-in SIM card
loaded with your subscription details, such
as your PIN, any optional services available
and many others.
Important!
› The plug-in SIM card and its contacts can be
easily damaged by scratches or bending, so be
careful when handling, inserting or removing the
card. Keep all SIM cards out of the reach of
small children.
› USIM is not supported in a phone.
Illustrations
1
2
Open battery cover
3
Insert your SIM
4
Close the battery cover
5
Charge your battery
Installing the SIM Card and Charging the Battery
1 2 3
4 5
Fully charge the
battery before using it for the first time.
Phone Components
Earpiece
Display screen
Alphanumeric keys
These keys are used to dial a
number in standby mode and to
enter numbers or characters in
edit mode.
: Send key
You can dial a phone number and
answer incoming calls.
: End /Power key
Allows you to power the phone
on or off, end calls, or return to
Standby Mode.
: Navigation key
Use for quick access to phone
functions.
Soft keys
Each of these keys performs the
functions indicated by the text
on the display immediately above
them.
The wireless phone described in this guide is approved for use on the GSM 900, DCS 1800
network.
›
Dualband is a network dependent feature. Check with your local service provider if you can
subscribe to and use this feature.
›
A number of features included in this guide are called Network Services. These are special
services that you arrange through your wireless service provider. Before you can take
advantage of any of these Network Services, you must subscribe to them through your
service provider and obtain instructions for their use from your service provider.
Network service