LG KU380.ASGPWA Manual de utilizare

Categorie
Smartphone-uri
Tip
Manual de utilizare
Ghidul utilizatorului
KU380
Ghidul utilizatorului
KU380
KU380
Ghidul utilizatorului
P/N : MMBB0221545
(
1.1
)
G
Bluetooth QD ID B013211
K U 3 8 0
Ghidul utilizatorului
Acest document reprezintă ghidul de
utilizare a telefonului mobil LG KU380
3G Video Mobile Phone. Toate drepturile
pentru acest document sunt rezervate de
LG Electronics. Este interzisă copierea,
modificarea sau distribuirea acestui
document fără acordul LG Electronics.
Română
1. Existenţa pe produs a simbolului tomberonului
întretăiat certifică faptul că produsul intră sub
incidenţa Directivei Europene 2002/96/CE.
2. Toate aparatele electronice şi electrotehnice
trebuie depozitate separat de fluxul deşeurilor
menajere, în centre special stabilite de către
autorităţile locale sau guvernamentale.
3. Depozitarea corectă a aparatului dvs. învechit va
ajuta la prevenirea consecinţelor negative asupra
mediului înconjurător şi a sănătăţii publice.
4. Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea
aparatului dvs. învechit, vă rugăm să contactaţi
biroul primăriei, serviciul de depozitare a unor
astfel de aparate sau magazinul de unde aţi
achiziţionat produsul.
Depozitarea aparatului învechit
Cuprins
2
Cuprins
Introducere 6
Pentru siguranţa dvs. 7
Instrucţiuni pentru o utilizare
sigură şi eficientă 8
Caracteristicile KU380 14
Primii paşi 18
Instalarea cartelei USIM şi a
bateriei
Funcţii generale 27
Efectuarea şi preluarea apelurilor
Lista funcţiilor meniurilor 33
Divertisment 35
Jocuri şi aplicaţii
Agendă telefonică 36
Adăugare nou
Căutare
Apelări rapide
Grupuri
Numere servicii 37
Numărul tău
Cartea mea de vizi 37
Setări
Listă contacte
Sincronizaţi contact
Copiere
Mutare 38
Copie de siguranţă a contactelor
Restauraţi Contactele
Ştergeţi contacte
Status memorie
Album media 39
Descărcări
Imaginile mele
Sunetele mele 40
Videoclipurile mele
Jocurile şi aplicaţiile mele 42
Altele 43
Cardul meu de memorie
Orange Music 44
Redate recent
Music Store
Toate melodiile
Liste de redare
Artişti
Albume
Genuri
Redare aleatorie
Mesaje 45
Creaţi mesaj nou
Mesaj
E-mail 46
Primite 47
E-mail 48
Schiţe 50
De trimis 51
Trimise
Şabloane 52
Şabloane text
Şabloane multimedia
Emoticoane
Setări 53
Text
Mesaj multimedia 54
E-mail 56
Mesagerie video 59
Mesagerie vocală
Mesaj serviciu
Serviciu de informaţii 60
Orange World 61
Acasă
Introduceţi adresa
Favorite
Pagini salvate 62
Istoric
Setări
Profiluri
Setări pentru aspect
Cache 63
Cookie
Securitate
Resetare
Cuprins
Introducere 6
Pentru siguranţa dvs. 7
Instrucţiuni pentru o utilizare
sigură şi eficientă 8
Caracteristicile KU380 14
Primii paşi 18
Instalarea cartelei USIM şi a
bateriei
Funcţii generale 27
Efectuarea şi preluarea apelurilor
Lista funcţiilor meniurilor 33
Divertisment 35
Jocuri şi aplicaţii
Agendă telefonică 36
Adăugare nou
Căutare
Apelări rapide
Grupuri
Numere servicii 37
Numărul tău
Cartea mea de vizi 37
Setări
Listă contacte
Sincronizaţi contact
Copiere
Mutare 38
Copie de siguranţă a contactelor
Restauraţi Contactele
Ştergeţi contacte
Status memorie
Album media 39
Descărcări
Imaginile mele
Sunetele mele 40
Videoclipurile mele
Jocurile şi aplicaţiile mele 42
Altele 43
Cardul meu de memorie
Cuprins
Orange Music 44
Redate recent
Music Store
Toate melodiile
Liste de redare
Artişti
Albume
Genuri
Redare aleatorie
Mesaje 45
Creaţi mesaj nou
Mesaj
E-mail 46
Primite 47
E-mail 48
Schiţe 50
De trimis 51
Trimise
Şabloane 52
Şabloane text
Şabloane multimedia
Emoticoane
Setări 53
Text
Mesaj multimedia 54
E-mail 56
Mesagerie video 59
Mesagerie vocală
Mesaj serviciu
Serviciu de informaţii 60
Orange World 61
Acasă
Introduceţi adresa
Favorite
Pagini salvate 62
Istoric
Setări
Profiluri
Setări pentru aspect
Cache 63
Cookie
Securitate
Resetare
3
Cameră 89
Cameră foto
Cameră video 92
Organizator 95
Calendar
De făcut 96
Memento
Memento secret 97
Găsiţi data 98
Setări
Calendar
Copie de siguranţă, Calendar & De
făcut
Restaurare Calendar şi elemente
Status memorie
Ştergeţi tot
Alarme 99
Mai multe 100
Meniu rapid
Calculator
Convertor
Ora în lume 101
Set aplicaţii SIM (serviciu USIM)
Reportofon
Accesorii 103
Date tehnice 104
Cuprins
4
Cuprins
Setări 64
Profiluri
Telefon 65
Autoblocare taste
Limba
Mod economic
Informaţii telefon
Ecran
Tema afişajului
Stilul meniului 66
Font
Lumină de fundal
Tema telefonului
Mesaj de întâmpinare
Data & Ora
Mod Avion 67
Conectare
Bluetooth
Sincronizare 71
Mod Conexiune USB 73
Reţea 74
Puncte de acces 75
Setări streaming
Setări Java 76
Securitate
Manager memorie 78
Resetare 79
Apelare 80
Efectuare apel video
Lista apelurilor
Toate apelurile
Efectuate
Primite
Pierdute
Duratele apelurilor
Toate apelurile
Efectuate
Primite
Ultimul apel 81
Volumul datelor transferate
Costurile apelurilor
Redirecţionarea apelurilor
Restricţionarea apelurilor 84
Numere cu apelare fixă 86
Apel în aşteptare
Setări comune 87
Setări apel video 88
Cameră 89
Cameră foto
Cameră video 92
Organizator 95
Calendar
De făcut 96
Memento
Memento secret 97
Găsiţi data 98
Setări
Calendar
Copie de siguranţă, Calendar & De
făcut
Restaurare Calendar şi elemente
Status memorie
Ştergeţi tot
Alarme 99
Mai multe 100
Meniu rapid
Calculator
Convertor
Ora în lume 101
Set aplicaţii SIM (serviciu USIM)
Reportofon
Accesorii 103
Date tehnice 104
Cuprins
Cuprins
5
Setări 64
Profiluri
Telefon 65
Autoblocare taste
Limba
Mod economic
Informaţii telefon
Ecran
Tema afişajului
Stilul meniului 66
Font
Lumină de fundal
Tema telefonului
Mesaj de întâmpinare
Data & Ora
Mod Avion 67
Conectare
Bluetooth
Sincronizare 71
Mod Conexiune USB 73
Reţea 74
Puncte de acces 75
Setări streaming
Setări Java 76
Securitate
Manager memorie 78
Resetare 79
Apelare 80
Efectuare apel video
Lista apelurilor
Toate apelurile
Efectuate
Primite
Pierdute
Duratele apelurilor
Toate apelurile
Efectuate
Primite
Ultimul apel 81
Volumul datelor transferate
Costurile apelurilor
Redirecţionarea apelurilor
Restricţionarea apelurilor 84
Numere cu apelare fixă 86
Apel în aşteptare
Setări comune 87
Setări apel video 88
Felicitări pentru achiziţionarea
telefonului mobil KU380, un
model avansat şi compact,
conceput pentru a utiliza cele mai
recente tehnologii din domeniul
comunicaţiilor mobile digitale.
Introducere
6
Intro d u cere
Pentru siguranţa dvs.
Citiţi aceste instrucţiuni.
Nerespectarea acestor reguli poate
fi periculoasă sau ilegală. Acest
manual conţine informaţii suplimentare
detaliate.
AVERTISMENT!
Telefoanele mobile trebuie
















cu umezeala poate provoca










care regulamentele impun acest




Este posibil ca apelurile de



telefonul mobil pentru efectuarea


ORIGINALE
pentru a evita











Utilizarea clapetelor cu închidere
magnetică la telefoane cu
glisare a provocat probleme,
cum ar fi pierderea semnalului şi
chiar oprirea telefonului.
Acest ghid al utilizatorului
conţine informaţii importante
privind utilizarea şi funcţionarea
acestui telefon. Vă rugăm să
citiţi cu atenţie toate informaţiile
incluse în acest ghid, pentru a
beneficia de performanţe optime
şi pentru a preveni avarierea şi
utilizarea necorespunzătoare a
telefonului. Modificările aduse
acestui aparat şi care nu sunt
aprobate explicit în acest ghid al
utilizatorului, pot anula garanţia
oferită acestui echipament.
Felicitări pentru achiziţionarea
telefonului mobil KU380, un
model avansat şi compact,
conceput pentru a utiliza cele mai
recente tehnologii din domeniul
comunicaţiilor mobile digitale.
Introducere
Pentru siguranţa dvs.
Pentru siguranţa dvs.
7
Citiţi aceste instrucţiuni.
Nerespectarea acestor reguli poate
fi periculoasă sau ilegală. Acest
manual conţine informaţii suplimentare
detaliate.
AVERTISMENT!
Telefoanele mobile trebuie
















cu umezeala poate provoca










care regulamentele impun acest




Este posibil ca apelurile de



telefonul mobil pentru efectuarea


ORIGINALE
pentru a evita











Utilizarea clapetelor cu închidere
magnetică la telefoane cu
glisare a provocat probleme,
cum ar fi pierderea semnalului şi
chiar oprirea telefonului.
Acest ghid al utilizatorului
conţine informaţii importante
privind utilizarea şi funcţionarea
acestui telefon. Vă rugăm să
citiţi cu atenţie toate informaţiile
incluse în acest ghid, pentru a
beneficia de performanţe optime
şi pentru a preveni avarierea şi
utilizarea necorespunzătoare a
telefonului. Modificările aduse
acestui aparat şi care nu sunt
aprobate explicit în acest ghid al
utilizatorului, pot anula garanţia
oferită acestui echipament.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni
simple. Nerespectarea acestor
instrucţiuni poate fi periculoasă
sau ilegală. Acest manual conţine
informaţii suplimentare detaliate.
Informaţii de certificare
(SAR)
ACEST DISPOZITIV ESTE
CONFORM CU LEGISLAŢIA
INTERNAŢIONALĂ PRIVIND
EXPUNEREA LA UNDE RADIO
Telefonul dvs. mobil este un
transmiţător şi receptor radio.
Aparatul a fost proiectat şi fabricat
astfel încât să nu depăşească
limitele maxime ale expunerii
la frecvenţe radio (RF), limite
recomandate de reperele
internaţionale (ICNIRP). Aceste
limite au fost stabilite de către
organizaţii ştiinţifice independente,
în urma evaluării unor studii
ştiinţifice. Limitele respective includ
marje de siguranţă, cu scopul
de a asigura protecţia tuturor
persoanelor, indiferent de vârsta şi
de starea de sănătate a acestora.
Aceste recomandări utilizează o
unitate de măsură cunoscută sub
numele de Specific Absorption
Rate (Rata de Absorbţie Specifică)
sau SAR. Limita SAR stabilită de
reperele internaţionale este de 2,0
W/kg. Testele SAR s-au desfăşurat
în diverse poziţii standard de
utilizare a telefonului, la nivelul
maxim de putere certificat şi în
toate benzile de frecvenţă. Deşi
valoarea SAR înregistrată a fost
cea maximă, valoarea uzuală SAR
a aparatului, în timpul funcţion
ării
acestuia, poate fi cu mult mai mică,
datorită faptului că aparatul a fost
proiectat să funcţioneze la niveluri
multiple de putere şi să folosească
puterea minimă necesară pentru a
capta reţeaua. În general, cu cât vă
aflaţi mai aproape de un emiţător,
cu atât nivelul de putere emis de
aparat va fi mai mic. Înainte ca un
aparat să fie plasat pe piaţă, este
necesară dovedirea conformităţii
acestuia cu stipulările Directivei
Europene R&TTE.
Această directivă include, drept
cerinţă obligatorie, protecţia
sănătăţii şi a siguranţei oricărei
persoane. Valoarea maximă SAR
a acestui aparat a fost de 0,929
W/kg.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură
şi eficientă
8
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Ac
to
în
ap
es
cm
es
sa
ai
p
ă
de
de
tra
de
bu
ca
sa
de
As
în
re
un
Va
ap
ut
de
* V
m
de
m
R
)
t
R
ă,
ă
ă
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
9
Acest aparat se încadrează în
toate limitele de expunere, fie
în situaţia în care este utilizat în
apropierea urechii, fie atunci când
este poziţionat la cel puţin 1,5
cm de corp. Atunci când telefonul
este purtat într-o borsetă, husă
sau suport, acestea nu trebuie să
aibă părţi metalice şi trebuie să
păstreze telefonul la o distanţă
de minimum 1,5 cm distanţă faţă
de corp. Pentru a putea efectua
transmisii de mesaje sau de fişiere
de date, aparatul necesită o foarte
bună conexiune la reţea. În anumite
cazuri, transmisia fişierelor de date
sau a mesajelor poate fi întârziată,
până în momentul în care o astfel
de conexiune va fi disponibilă.
Asiguraţi-vă că telefonul se va afla
întotdeauna faţă de corp la distanţa
recomandată, până la încheierea
unor astfel de transmisiuni.
Valoarea maximă SAR a acestui
aparat în timpul testelor cu aparatul
utilizat în apropierea corpului a fost
de 1,46 W/Kg
* Valoarea limită SAR a telefoanelor
mobile destinate publicului larg este
de 2,0 watt/kilogram (W/Kg), în
medie pe zece grae de ţesut uman.
Reperele includ o marjă substaţială
de siguranţă, cu scopul de a
asigura popula
ţiei o protecţie
o suplimentară şi pentru a
încadra orice posibile variaţii
ale măsurătorilor. Valorile SAR
pot varia în funcţie de cerinţele
naţionale ale ţării respective şi de
banda de frecvenţe utilizată de
reţea. Pentru informaţii SAR privind
alte regiuni, vă rugăm să consultaţi
informaţiile referitoare la produs,
publicate la www.lgmobile.com
Îngrijirea şi întreţinerea
produsului
AVERTISMENT!
Utilizaţi numai acumulatori,
încărcătoare şi accesorii aprobate
pentru utilizarea cu acest model de
telefon. Utilizarea altor tipuri poate
anula orice aprobare sau garanţie a
telefonului şi poate fi periculoasă.
Nu dezasamblaţi această
unitate. Dacă sunt necesare
reparaţii, duceţi aparatul la o
unitate de service calificată.
Nu ţineţi telefonul în apropierea
echipamentelor electrice, cum
ar fi televizorul, radioul sau
calculatorul.
Aparatul nu trebuie ţinut lângă
surse de căldură, cum ar fi
radiatoarele sau echipamentele
de gătit.
Nu puneţi niciodată telefonul
mobil într-un cuptor cu
microunde sau în orice altfel
de cuptor, deoarece bateria
telefonului va exploda.
Nu scăpaţi aparatul din mână.
Nu expuneţi această unitate la
vibraţii sau la şocuri mecanice.
Carcasa telefonului poate fi
avariată dacă acesta este
ambalat în hârtie de ambalat sau
în vinil.
Utilizaţi o cârpă uscată pentru
a curăţa exteriorul unităţii.
(Nu utilizaţi solvenţi, cum ar fi
benzen, tiner sau alcool.)
Nu expuneţi aparatul la fum sau
la praf excesiv.
Nu ţineţi telefonul în apropierea
cardurilor de credit sau a
cartelelor magnetice de
transport, deoarece acesta poate
afecta informaţiile salvate pe
benzile magnetice.
Nu atingeţi ecranul cu obiecte
ascuţite, deoarece puteţi avaria
telefonul.
Nu expuneţi telefonul la lichid
sau la umezeală.
Utilizaţi cu atenţie accesoriile,
de exemplu căştile. Asiguraţi-
vă că firele conectoare se află
într-o poziţie sigură şi nu atingeţi
antena telefonului dacă nu este
necesar.
Vă rugăm să scoateţi cablul de
date înainte de a porni telefonul.
Utilizarea eficientă a
telefonului
Pentru a beneficia de
performanţe optime şi de un
consum minim de energie
vă rugăm să respectaţi
următoarele:
Nu atingeţi antena în timp ce
telefonul funcţionează. Dacă
o atingeţi, calitatea apelului
poate fi afectată, iar telefonul va
consuma o cantitate mai mare
de energie decât este necesar,
ceea ce va reduce duratele de
convorbire şi de rămânere „în
aşteptare”.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură
şi eficien
10
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Dispozitive electronice
Toate telefoanele mobile pot
cauza interferenţe, ce pot
afecta funcţionarea altor
aparate.
Nu utilizaţi telefonul mobil în
apropierea echipamentelor
medicale, înainte de a vi se
permite acest lucru. Nu ţineţi
telefonul în apropierea unui
stimulator cardiac, de exemplu,
în buzunarul de la piept.
Funcţionarea anumitor aparate
auditive poate fi afectată de
către telefoanele mobile.
Funcţionarea televizoarelor,
radiourilor, computerelor etc.
poate fi afectată de interferenţe
minore.
Siguranţa la volan
Consultaţi legile şi
reglementările cu privire la
utilizarea telefoanelor mobile
atunci când conduceţi un
autovehicul.
Nu utilizaţi telefonul fără kitul
„Mâini libere”, în timp ce şofaţi.
Şofaţi cu atenţie maximă.
Utilizaţi un kit „Mâini libere”, dacă
este disponibil.
Trageţi pe dreapta şi parcaţi
înainte de a efectua sau prelua
un apel, dacă acest lucru este
impus de condiţiile de trafic.
Energia frecvenţelor radio
poate afecta anumite sisteme
electronice din vehiculul dvs.,
cum ar fi sistemul audio sau
echipamentul de siguranţă.
Dacă vehiculul este echipat cu
airbaguri, nu blocaţi cu aparate
instalate sau cu aparate wireless
portabile locul în care acestea
sunt amplasate. Funcţionarea
echipamentelor de siguranţă
poate fi afectată, ceea ce poatea
provoca răni grave.
Dacă ascultaţi muzică în timp
ce circulaţi pe stradă sau în
timp ce vă aflaţi într-un spaţiu
public, asiguraţi-vă ca volumul
căştilor este setat la un nivel
rezonabil, astfel încât să puteţi
să auziţi sunetele din jurul
dumneavoastră.
Aparatul nu trebuie ţinut lângă
surse de căldură, cum ar fi
radiatoarele sau echipamentele
de gătit.
Nu puneţi niciodată telefonul
mobil într-un cuptor cu
microunde sau în orice altfel
de cuptor, deoarece bateria
telefonului va exploda.
Nu scăpaţi aparatul din mână.
Nu expuneţi această unitate la
vibraţii sau la şocuri mecanice.
Carcasa telefonului poate fi
avariată dacă acesta este
ambalat în hârtie de ambalat sau
în vinil.
Utilizaţi o cârpă uscată pentru
a curăţa exteriorul unităţii.
(Nu utilizaţi solvenţi, cum ar fi
benzen, tiner sau alcool.)
Nu expuneţi aparatul la fum sau
la praf excesiv.
Nu ţineţi telefonul în apropierea
cardurilor de credit sau a
cartelelor magnetice de
transport, deoarece acesta poate
afecta informaţiile salvate pe
benzile magnetice.
Nu atingeţi ecranul cu obiecte
ascuţite, deoarece puteţi avaria
telefonul.
Nu expuneţi telefonul la lichid
sau la umezeală.
Utilizaţi cu atenţie accesoriile,
de exemplu căştile. Asiguraţi-
vă că firele conectoare se află
într-o poziţie sigură şi nu atingeţi
antena telefonului dacă nu este
necesar.
Vă rugăm să scoateţi cablul de
date înainte de a porni telefonul.
Utilizarea eficientă a
telefonului
Pentru a beneficia de
performanţe optime şi de un
consum minim de energie
vă rugăm să respectaţi
următoarele:
Nu atingeţi antena în timp ce
telefonul funcţionează. Dacă
o atingeţi, calitatea apelului
poate fi afectată, iar telefonul va
consuma o cantitate mai mare
de energie decât este necesar,
ceea ce va reduce duratele de
convorbire şi de rămânere „în
aşteptare”.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură
şi eficien
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
11
Dispozitive electronice
Toate telefoanele mobile pot
cauza interferenţe, ce pot
afecta funcţionarea altor
aparate.
Nu utilizaţi telefonul mobil în
apropierea echipamentelor
medicale, înainte de a vi se
permite acest lucru. Nu ţineţi
telefonul în apropierea unui
stimulator cardiac, de exemplu,
în buzunarul de la piept.
Funcţionarea anumitor aparate
auditive poate fi afectată de
către telefoanele mobile.
Funcţionarea televizoarelor,
radiourilor, computerelor etc.
poate fi afectată de interferenţe
minore.
Siguranţa la volan
Consultaţi legile şi
reglementările cu privire la
utilizarea telefoanelor mobile
atunci când conduceţi un
autovehicul.
Nu utilizaţi telefonul fără kitul
„Mâini libere”, în timp ce şofaţi.
Şofaţi cu atenţie maximă.
Utilizaţi un kit „Mâini libere”, dacă
este disponibil.
Trageţi pe dreapta şi parcaţi
înainte de a efectua sau prelua
un apel, dacă acest lucru este
impus de condiţiile de trafic.
Energia frecvenţelor radio
poate afecta anumite sisteme
electronice din vehiculul dvs.,
cum ar fi sistemul audio sau
echipamentul de siguranţă.
Dacă vehiculul este echipat cu
airbaguri, nu blocaţi cu aparate
instalate sau cu aparate wireless
portabile locul în care acestea
sunt amplasate. Funcţionarea
echipamentelor de siguranţă
poate fi afectată, ceea ce poatea
provoca răni grave.
Dacă ascultaţi muzică în timp
ce circulaţi pe stradă sau în
timp ce vă aflaţi într-un spaţiu
public, asiguraţi-vă ca volumul
căştilor este setat la un nivel
rezonabil, astfel încât să puteţi
să auziţi sunetele din jurul
dumneavoastră.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură
şi eficien
12
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
Informaţii despre baterie
şi îngrijire
Nu este necesar să aşteptaţi ca
bateria să se descarce complet
înainte de a o reîncărca. Spre
deosebire de alte sisteme cu
baterii, nu există nici un efect
de memorie care ar putea
compromite performanţele
bateriei.
Utilizaţi numai baterii şi
încărcătoare LG. Încărcătoarele
LG sunt concepute pentru a
maximiza durata de viaţă a
bateriei.
Nu dezasamblaţi şi nu
scurtcircuitaţi pachetul bateriilor.
Păstraţi curate contactele de
metal ale pachetului bateriilor.
Înlocuiţi bateria dacă
performanţele acesteia se
diminuează. Pachetul bateriilor
poate fi reîncărcat de sute
de ori înainte de a necesita
schimbarea.
Reîncărcaţi bateria dacă nu
a fost utilizată o perioadă
îndelungată, pentru a-i maximiza
capacitatea de funcţionare.
Nu expuneţi încărcătorul la
lumina directă a soarelui şi nu-l
utilizaţi în condiţii de umiditate
ridicată, de exemplu în baie.
Nu lăsaţi bateria în locuri cu
temperaturi extreme, deoarece
acest lucru poate afecta
performanţele acesteia.
Utilizând o baterie de un tip
incorect, riscaţi să produceţi o
explozie.
Reciclaţi bateriile uzate conform
instrucţiunilor producătorului.
A se utiliza numai cu baterii LG
Electronics, KU380.
Protejaţi-vă auzul de
eventualele leziuni
Expunerea îndelungată la sunete
cu un volum ridicat vă poate
deteriora auzul. De aceea, vă
recomandăm să nu porniţi şi să nu
opriţi telefonul în apropierea urechii
iar muzica şi volumul apelurilor să
fie setate la un nivel rezonabil.
Zone de detonare
Nu utilizaţi telefonul în timpul
detonării materialelor explozive.
Respectaţi restricţiile şi eventualele
reglementări sau reguli.
Zone cu pericol de
explozie
Nu utilizaţi telefonul în punctele
de alimentare cu combustibili.
Nu utilizaţi telefonul în
apropierea unor substanţe
inflamabile.
Nu transportaţi şi nu depozitaţi
gaze, lichide inflamabile sau
explozivi în compartimentul
vehiculului în care se află
telefonul mobil şi accesoriile
acestuia.
În aeronave
Dispozitivele „fără fir” pot
provoca interferenţe în
aeronave.
Opriţi telefonul mobil înainte de a
vă îmbarca într-o aeronavă.
Nu utilizaţi telefonul la sol fără
a avea permisiunea echipajului
de zbor.
Copiii
Ţineţi telefonul mobil într-un loc
sigur, la care copiii să nu aibă
acces. Telefonul conţine piese de
mici dimensiuni, cu care copiii se
pot îneca, dacă le detaşează de
telefon.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă
să nu fie disponibile în toate reţelele
mobile. De aceea, nu trebuie să vă
bazaţi niciodată doar pe telefonul
mobil pentru efectuarea apelurilor
de urgenţă. Verificaţi disponibilitatea
acestui serviciu la operatorul local.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură
şi eficien
Informaţii despre baterie
şi îngrijire
Nu este necesar să aşteptaţi ca
bateria să se descarce complet
înainte de a o reîncărca. Spre
deosebire de alte sisteme cu
baterii, nu există nici un efect
de memorie care ar putea
compromite performanţele
bateriei.
Utilizaţi numai baterii şi
încărcătoare LG. Încărcătoarele
LG sunt concepute pentru a
maximiza durata de viaţă a
bateriei.
Nu dezasamblaţi şi nu
scurtcircuitaţi pachetul bateriilor.
Păstraţi curate contactele de
metal ale pachetului bateriilor.
Înlocuiţi bateria dacă
performanţele acesteia se
diminuează. Pachetul bateriilor
poate fi reîncărcat de sute
de ori înainte de a necesita
schimbarea.
Reîncărcaţi bateria dacă nu
a fost utilizată o perioadă
îndelungată, pentru a-i maximiza
capacitatea de funcţionare.
Nu expuneţi încărcătorul la
lumina directă a soarelui şi nu-l
utilizaţi în condiţii de umiditate
ridicată, de exemplu în baie.
Nu lăsaţi bateria în locuri cu
temperaturi extreme, deoarece
acest lucru poate afecta
performanţele acesteia.
Utilizând o baterie de un tip
incorect, riscaţi să produceţi o
explozie.
Reciclaţi bateriile uzate conform
instrucţiunilor producătorului.
A se utiliza numai cu baterii LG
Electronics, KU380.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigură şi eficientă
13
Protejaţi-vă auzul de
eventualele leziuni
Expunerea îndelungată la sunete
cu un volum ridicat vă poate
deteriora auzul. De aceea, vă
recomandăm să nu porniţi şi să nu
opriţi telefonul în apropierea urechii
iar muzica şi volumul apelurilor să
fie setate la un nivel rezonabil.
Zone de detonare
Nu utilizaţi telefonul în timpul
detonării materialelor explozive.
Respectaţi restricţiile şi eventualele
reglementări sau reguli.
Zone cu pericol de
explozie
Nu utilizaţi telefonul în punctele
de alimentare cu combustibili.
Nu utilizaţi telefonul în
apropierea unor substanţe
inflamabile.
Nu transportaţi şi nu depozitaţi
gaze, lichide inflamabile sau
explozivi în compartimentul
vehiculului în care se află
telefonul mobil şi accesoriile
acestuia.
În aeronave
Dispozitivele „fără fir” pot
provoca interferenţe în
aeronave.
Opriţi telefonul mobil înainte de a
vă îmbarca într-o aeronavă.
Nu utilizaţi telefonul la sol fără
a avea permisiunea echipajului
de zbor.
Copiii
Ţineţi telefonul mobil într-un loc
sigur, la care copiii să nu aibă
acces. Telefonul conţine piese de
mici dimensiuni, cu care copiii se
pot îneca, dacă le detaşează de
telefon.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă
să nu fie disponibile în toate reţelele
mobile. De aceea, nu trebuie să vă
bazaţi niciodată doar pe telefonul
mobil pentru efectuarea apelurilor
de urgenţă. Verificaţi disponibilitatea
acestui serviciu la operatorul local.
Caracteristicile KU380
14
Caracteristicile KU380
Difuzorul
Tasta Navigare
În modul în aşteptare:
1. Ecran de start PORNIT
/
Controlul
Ecranului de Start
Aparatul de fotografiat
Mesagerie
Mesaj nou
(Apăsare prelungită)
2. Ecran de start OPRIT
Meniu rapid pentru
Caseta profilurilor
Aparatul de fotografiat
Mesagerie
Mesaj nou
(Apăsare prelungită)
În meniu:
Navigare în meniuri.
Cameră VGA
Ecranul LCD
Sus: Nivelul semnalului,
nivelul de încărcare a
bateriei şi alte funcţii
Jos: Specificaţii pentru
tastele funcţionale
Tastele alfanumerice
În modul “în aşteptare”:
Introduceţi numere
pentru apelare. Apăsare
prelungită:
pentru apeluri
internaţionale.
pentru apelarea
mesageriei vocale.
până la
pentru
apeluri de urgenţă.
În modul Editare:
Introduceţi cifre şi litere
Componentele telefonului
Vedere cu glisorul deschis
Caracteristicile KU380
Caracteristicile KU380
15
Ecranul LCD
Sus: Nivelul semnalului,
nivelul de încărcare a
bateriei şi alte funcţii
Jos: Specificaţii pentru
tastele funcţionale
Tastele alfanumerice
În modul “în aşteptare”:
Introduceţi numere
pentru apelare. Apăsare
prelungită:
pentru apeluri
internaţionale.
pentru apelarea
mesageriei vocale.
până la
pentru
apeluri de urgenţă.
În modul Editare:
Introduceţi cifre şi litere
Tastele Funcţionale
Aceste taste activează funcţiile indicate în
partea de jos a afişajului.
Tasta Confirmare
Permite selectarea opţiunilor din meniu şi
confirmarea acţiunilor.
Tasta Trimitere
Puteţi forma un număr de telefon şi puteţi
răspunde la un apel.
În modul „în aştptare”: Permite afişarea
ultimelor apeluri efectuate, recepţionate şi
nepreluate.
Caracteristicile KU380
16
Caracteristicile KU380
Vedere din spateVedere laterală din stânga
Căşti/Încărcător/Conector pentru cablu
Lentila
aparatului foto
intern
Caracteristicile KU380
Caracteristicile KU380
Vedere din spate
17
Vedere laterală din stânga
Capacul bateriei
Baterie
Lentila
aparatului foto
intern
Locaş pentru
cartela USIM
2. Instalarea bateriei
Glisaţi bateria în sus până când se
fixează în poziţie.
3. Scoaterea bateriei
Opriţi telefonul. (Dacă acesta este
pornit, este posibil să pierdeţi
numere de telefon sau mesaje
salvate.)
Ţineţi apăsat butonul de eliberare a
bateriei şi glisaţi în jos bateria.
Primii paşi
18
Primii paşi
Instalarea cartelei USIM
şi a bateriei
1. Instalarea cartelei USIM.
Cartela dvs. USIM conţine numărul
de telefon, detalii despre operator
şi Contacte. Cartela USIM trebuie
introdusă în telefon.
Dacă scoateţi cartela USIM,
telefonul nu mai poate fi utilizat (cu
excepţia efectuării apelurilor de
urgenţă) decât după reintroducerea
unei cartele USIM funcţionale.
Deconectaţi întotdeauna
încărcătorul şi celelalte accesorii ale
telefonului înainte de a introduce
sau de a scoate cartela USIM.
Inseraţi cartela USIM în locaşul de
fixare. Asiguraţi-vă că aţi introdus
corect cartela USIM iar conectorii
aurii sunt orientaţi în jos.
Pentru a scoate cartela USIM,
apăsaţi uşor şi extrageţi-o în
direcţia opusă.
Introducerea cartelei USIM
Extragerea cartelei USIM
Atenţie
Contactul de metal al cartelei
SIM se poate zgâria cu uşurinţă.
Manevraţi cartela SIM cu grijă.
Urmaţi instrucţiunile furnizate
împreună cu cartela SIM.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114

LG KU380.ASGPWA Manual de utilizare

Categorie
Smartphone-uri
Tip
Manual de utilizare