Carlisle Screen Protector Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
MANUAL DE INSTALARE
77-3159-R2 (03/2023) 1/14 www.carlisleft.com
RO
Kit de protecție a ecranului
240-5143 (RM2)
310-8030 (RF2)
Scanați codul QR aferent de mai sus pentru alte limbi ale acestui
manual de instalare a kitului de protecție a ecranului și pentru
informații suplimentare despre produs.
RO
2/14www.carlisleft.com 77-3159-R2 (03/2023)
CUPRINS
CUPRINS
SIGURANȚĂ 3-7
Precauții de siguranță .......................................................................................................................................3
Pericole/Măsuri de siguranță ............................................................................................................................4-7
INTRODUCERE 8
Protector de ecran Introducere ...........................................................................................................................8
INSTALARE 9-15
Instalarea dispozitivului de protecție a ecranului ............................................................................................. 9-11
Îndepărtarea buzunarelor de aer....................................................................................................................... 12
Îndepărtarea stratului protector ............................................................................................................................. 12
REZUMATUL MODIFICĂRILOR MANUALE 13
Revizuiri ale manualului .................................................................................................................................... 13
GARANȚIE 14
Garanție .......................................................................................................................................................... 14
77-3159-R2 (03/2023)3/14www.carlisleft.com
RO
SIGURANȚĂ
AVERTIZARE
Pericolele prezentate în paginile următoare pot
apărea în timpul utilizării normale a acestui
echipament.
AVERTIZARE
ATENȚIE!: Indică o situație periculoasă care, dacă
nu este evitată, poate duce la deces sau vătămări
grave.
PRUDENȚĂ
Atenție!: Indică o situație periculoasă care, dacă
nu este evitată, ar putea duce la vătămări ușoare
sau moderate sau la deteriorarea echipamentului.
Aviz: Indică informații considerate importante, dar
care nu au legătură cu pericolele.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Înainte de a utiliza, întreține sau repara orice
sistem de acoperire electrostatică, citiți și înțelegeți
toată documentația tehnică și de siguranță pentru
produsele dumneavoastră. Acest manual conține
informații pe care este important să le cunoașteți
și să le înțelegeți. Aceste informații se referă la
SIGURANȚA UTILIZATORULUI și PREVENIREA
PROBLEMELOR DE ECHIPAMENTE.
Pentru a vă ajuta să recunoașteți aceste informații,
folosim următoarele simboluri. Vă rugăm să acordați
o atenție deosebită acestor secțiuni.
Deși acest manual enumeră specicațiile și
procedurile de service standard, pot exista unele
abateri minore între această documentație și
echipamentul dumneavoastră. Diferențele dintre
codurile locale și cerințele instalațiilor, cerințele de
livrare a materialelor etc. fac ca aceste variații să e
inevitabile. Comparați acest manual cu desenele de
instalare a sistemului și cu manualele echipamentelor
asociate pentru a reconcilia astfel de diferențe.
Studierea atentă și utilizarea continuă a acestui
manual va asigura o mai bună înțelegere a
echipamentului și a procesului, ceea ce va duce la
o funcționare mai ecientă, la o durată mai mare
de funcționare fără probleme și la o depanare mai
rapidă și mai ușoară. Dacă nu aveți manualele și
documentația de siguranță pentru echipamentul
dvs., contactați reprezentantul local Carlisle Fluid
Technologies sau serviciul de asistență tehnică
Carlisle Fluid Technologies.
SIGURANȚĂ
Reparațiile pot  efectuate numai de
către personalul autorizat de Carlisle Fluid
Technologies.
AVERTIZARE
Tutilizatorul TREBUIE să citească și să se
familiarizeze cu secțiunea de siguranță din
acest manual și cu literatura de siguranță
identicată în acesta. Acest echipament este
destinat a  utilizat de către personal calicat
NUMAI. Acest manual TREBUIE  citit și
înțeles în totalitate de către TOȚI personalul care
operează, curăță sau întreține acest echipament!
Trebuie acordată o atenție deosebită pentru a
vă asigura că sunt respectate AVERTIZĂRILE
și cerințele de siguranță pentru operarea și
întreținerea echipamentului. Utilizatorul trebuie
să e conștient și să respecte TOATE codurile și
ordonanțele locale de construcție și de incendiu,
precum și STANDARDELE DE SIGURANȚĂ
NFPA 33 ȘI EN 16985, ULTIMA EDIȚIE,
sau standardele de siguranță aplicabile din țara
respectivă, înainte de a instala, utiliza și/sau
întreține acest echipament.
RO
4/14www.carlisleft.com 77-3159-R2 (03/2023)
ZONA
Spune unde pot
apărea pericolele
PERICOLE
Spune care este pericolul
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Spune cum se poate evita pericolul
Zona de
pulverizare Pericol de incendiu
Procedurile de
operare și întreținere
necorespunzătoare sau
inadecvate vor cauza un
risc de incendiu.
Protecția împotriva arcurilor
electrice neintenționate
care pot provoca incendii
sau explozii se pierde în
cazul în care oricare dintre
dispozitivele de blocare a
siguranței este dezactivată
în timpul funcționării.
Oprirea frecventă a
sursei de alimentare sau
a controlerului indică o
problemă în sistem care
necesită corectare.
Echipamentul de stingere a incendiilor trebuie să
e prezent în zona de pulverizare și să e testat
periodic.
Zonele de pulverizare trebuie menținute curate
pentru a preveni acumularea de reziduuri
combustibile.
Fumatul nu trebuie să e permis niciodată în zona
de pulverizare.
Tensiunea înaltă furnizată atomizorului trebuie să e
oprită înainte de curățare, spălare sau întreținere.
Ventilația cabinei de pulverizare trebuie menținută
la ratele impuse de NFPA 33, EN 16985, de codurile
naționale și locale. În plus, trebuie menținută
ventilația în timpul operațiunilor de curățare cu
solvenți inamabili sau combustibili.
Trebuie să se prevină apariția arcului electrostatic.
Trebuie menținută o distanță de siguranță pentru
scântei între piesele care sunt acoperite și aplicator.
Este necesară în permanență o distanță de 25 mm
(1 inch) pentru ecare 10 KV de tensiune de ieșire.
Testați numai în zone fără materiale combustibile.
Testarea poate necesita ca tensiunea înaltă să e
activată, dar numai conform instrucțiunilor.
Piesele de schimb care nu provin din fabrică sau
modicările neautorizate ale echipamentului pot
provoca incendii sau vătămări.
În cazul în care este utilizat, comutatorul cu cheie
de ocolire este destinat utilizării numai în timpul
operațiunilor de congurare. Producția nu ar trebui
să se desfășoare niciodată cu dispozitivele de
blocare a siguranței dezactivate.
Procesul de vopsire și echipamentul trebuie să e
congurate și utilizate în conformitate cu NFPA
33, NEC, OSHA, normele de sănătate și siguranță
locale, naționale și europene.
SIGURANȚĂ
77-3159-R2 (03/2023)5/14www.carlisleft.com
RO
ZONA
Spune unde poate
apărea pericolul
PERICOL
Spune care este pericolul
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Spune cum se poate evita pericolul
Zona de
pulverizare Pericol de explozie
Procedurile de
operare și întreținere
necorespunzătoare sau
inadecvate vor cauza un
risc de incendiu.
Protecția împotriva arcurilor
electrice neintenționate
care pot provoca incendii
sau explozii se pierde în
cazul în care oricare dintre
dispozitivele de blocare a
siguranței este dezactivată
în timpul funcționării.
Oprirea frecventă a
sursei de alimentare sau
a controlerului indică o
problemă în sistem care
necesită corectare.
Trebuie să se prevină apariția arcului electrostatic.
Trebuie menținută o distanță de siguranță pentru
scântei între piesele care sunt acoperite și
aplicator. Este necesară în permanență o distanță
de 25 mm (1 inch) pentru ecare 10 KV de
tensiune de ieșire.
Cu excepția cazului în care nu sunt aprobate în
mod specic pentru utilizarea în locuri periculoase,
toate echipamentele electrice trebuie să e
amplasate în afara zonelor periculoase sau a
zonelor periculoase din codul județean aplicabil, în
conformitate cu NFPA 33.
Testați numai în zone lipsite de materiale
inamabile sau combustibile.
Sensibilitatea la suprasarcină de curent (dacă
este echipată) TREBUIE să e setată așa cum
este descris în secțiunea corespunzătoare din
manualul echipamentului. Protecția împotriva
arcului electric neintenționat, care poate
provoca incendii sau explozii, se pierde dacă
sensibilitatea la suprasarcină de curent nu este
setată corespunzător. Oprirea frecventă a sursei
de alimentare indică o problemă în sistem care
necesită corectare.
Opriți întotdeauna alimentarea panoului de
control înainte de a spăla, curăța sau lucra la
echipamentul sistemului de pulverizare.
Înainte de a porni tensiunea înaltă, asigurați-
că niciun obiect nu se aă la distanța de siguranță
pentru scântei.
Asigurați-vă că panoul de control este interblocat
cu sistemul de ventilație și cu conveierul în
conformitate cu NFPA-33, EN 16985.
Asigurați-vă că echipamentul de stingere a
incendiilor este disponibil și testat periodic.
Utilizare generală
și întreținere Funcționarea
sau întreținerea
necorespunzătoare poate
crea un pericol.
Personalul trebuie
să e instruit în mod
corespunzător în ceea ce
privește utilizarea acestui
echipament.
Personalul trebuie să primească o instruire în
conformitate cu cerințele NFPA 33.
Instrucțiunile și măsurile de siguranță trebuie citite
și înțelese înainte de a utiliza acest echipament.
Respectați codurile locale, de stat și naționale
corespunzătoare care reglementează ventilația,
protecția împotriva incendiilor, întreținerea
operațională și gospodărirea. Consultați OSHA,
NFPA 33, Normele EN și cerințele companiei de
asigurări.
SIGURANȚĂ
RO
6/14www.carlisleft.com 77-3159-R2 (03/2023)
SIGURANȚĂ
ZONA
Spune unde poate
apărea pericolul
PERICOL
Spune care este pericolul
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Spune cum se poate evita pericolul
Zona de
pulverizare /
Echipament de
înaltă tensiune
Descărcare electrică
Există un dispozitiv de înaltă
tensiune care poate induce
o încărcătură electrică pe
obiectele nelegate la pământ,
care este capabilă să aprindă
materialele de acoperire.
O împământare
necorespunzătoare va cauza
un pericol de scântei. O
scânteie poate aprinde multe
materiale de acoperire și
poate provoca un incendiu sau
o explozie.
Piesele care se pulverizează și operatorii din zona de
pulverizare trebuie să e conectați la pământ în mod
corespunzător.
Piesele care se pulverizează trebuie să e susținute pe
benzi transportoare sau pe suporturi care sunt conectate
la pământ în mod corespunzător. Rezistența dintre piesă
și împământare nu trebuie să depășească 1 Meg Ohm.
(Consultați NFPA 33, EN 16985.)
Operatorii trebuie să e conectați la pământ. Pentru a
asigura un contact adecvat cu solul, se pot utiliza curele
de împământare la încheieturi sau la picioare.
Încălțămintea care urmează să e folosită de operator
trebuie să e conformă cu EN ISO 20344, rezistența nu
trebuie să depășească 100 Meg Ohm. Îmbrăcămintea de
protecție, inclusiv mănușile, trebuie să e conformă cu
EN 1149-5, rezistența nu trebuie să depășească 100 Meg
Ohm.
Operatorii nu trebuie să poarte sau să transporte obiecte
metalice nelegate la pământ.
Atunci când utilizează un pistol electrostatic, operatorii
trebuie să asigure contactul cu mânerul aplicatorului prin
intermediul unor mănuși conductoare sau al unor mănuși
cu partea din palmă decupată.
NOTĂ: CONSULTAȚI NFPA 33, EN 16985 SAU CODURILE
DE SIGURANȚĂ SPECIFICE FIECĂREI ȚĂRI ÎN CEEA CE
PRIVEȘTE ÎMPĂMÂNTAREA CORECTĂ A OPERATORULUI.
Toate obiectele conductoare de electricitate din zona de
pulverizare, cu excepția obiectelor care trebuie să e la
înaltă tensiune, trebuie să e legate la pământ. În zona
de pulverizare trebuie să existe o podea conductoare
împământată.
Opriți întotdeauna alimentarea cu energie electrică
înainte de a spăla, curăța sau lucra la echipamentul
sistemului de pulverizare sau la codul județean aplicabil.
Cu excepția cazului în care nu sunt aprobate în mod
specic pentru utilizarea în locații periculoase, toate
echipamentele electrice trebuie să e amplasate în afara
sau în afara codului de țară aplicabil, zone periculoase, în
conformitate cu NFPA 33.
Evitați să instalați un aplicator într-un sistem de uide în
care alimentarea cu solvent este nelegată la pământ.
Nu atingeți electrodul aplicator în timp ce acesta este
sub tensiune.
77-3159-R2 (03/2023)7/14www.carlisleft.com
RO
SIGURANȚĂ
ZONA
Spune unde poate
apărea pericolul
PERICOL
Spune care este pericolul
MĂSURI DE SIGURANȚĂ
Spune cum se poate evita pericolul
Echipamente
electrice Descărcare electrică
În acest proces se utilizează
echipamente de înaltă
tensiune. În apropierea
materialelor inamabile sau
combustibile se poate produce
un arc electric. Personalul
este expus la înaltă tensiune
în timpul funcționării și
întreținerii.
Protecția împotriva arcului
electric neintenționat care
poate provoca un incendiu
sau o explozie se pierde
dacă circuitele de siguranță
sunt dezactivate în timpul
funcționării.
Oprirea frecventă a sursei de
alimentare indică o problemă
în sistem care necesită
corectare.
Un arc electric poate aprinde
materialele de acoperire și
poate provoca un incendiu sau
o explozie.
Cu excepția cazului în care nu sunt aprobate în mod
specic pentru utilizarea în locații periculoase, sursa
de alimentare, dulapul de control și toate celelalte
echipamente electrice trebuie să e amplasate în
afara sau în afara codurilor naționale aplicabile, zone
periculoase în conformitate cu NFPA 33 și EN 16985.
Opriți alimentarea cu energie electrică înainte de a lucra
la echipament.
Testați numai în zone lipsite de materiale inamabile sau
combustibile.
Testarea poate necesita ca tensiunea înaltă să e
activată, dar numai conform instrucțiunilor.
Nu produceți cu circuite de siguranță dezactivate.
Înainte de a porni tensiunea înaltă, asigurați-vă că niciun
obiect nu se aă pe distanța de producere a scânteilor.
Substanțe toxice Pericol chimic
Anumite materiale pot 
nocive dacă sunt inhalate sau
dacă intră în contact cu pielea.
Respectați cerințele din șa cu date de securitate
furnizată de producătorul materialului de acoperire.
Trebuie să se asigure o evacuare adecvată pentru a
menține aerul liber de acumulări de materiale toxice.
Referință EN 12215 sau codul aplicabil.
Folosiți o mască sau un aparat de respirație ori de
câte ori există posibilitatea de a inhala materialele
pulverizate. Masca trebuie să e compatibilă cu
materialul care se pulverizează și cu concentrația
acestuia. Echipamentul trebuie să e cel prescris de un
igienist industrial sau de un expert în siguranță și să e
aprobat de NIOSH.
Zona de
pulverizare Pericol de explozie -
Materiale incompatibile
Solvenți de hidrocarburi
halogenate, de exemplu:
Clorura de metilen și 1,1,1,1,
- Tricloroetanul nu sunt
compatibile din punct de
vedere chimic cu aluminiul
care ar putea  utilizat
în multe componente ale
sistemului. Reacția chimică
cauzată de reacția acestor
solvenți cu aluminiul poate
deveni violentă și poate duce
la o explozie a echipamentului.
Aplicatorii de pulverizare solicită înlocuirea tingurilor de
admisie din aluminiu cu cele din oțel inoxidabil.
Aluminiul este utilizat pe scară largă în alte echipamente
de pulverizare - cum ar  pompele de material,
regulatoarele, supapele de declanșare etc. Solvenții
de hidrocarburi halogenate nu trebuie să e utilizați
niciodată cu echipamente din aluminiu în timpul
pulverizării, spălării sau curățării. Citiți eticheta sau
șa tehnică a materialului pe care intenționați să îl
pulverizați. În cazul în care aveți îndoieli cu privire la
compatibilitatea unui material de acoperire sau de
curățare, contactați furnizorul de acoperire. Orice alt tip
de solvent poate  utilizat cu echipamente din aluminiu.
RO
8/14www.carlisleft.com 77-3159-R2 (03/2023)
INTRODUCERE
Kitul de protecție a ecranului este conceput pentru a proteja ecranul HMI al sistemelor IntelliFlow de
zgârieturi, praf și pete. Dispozitivul de protecție a ecranului este format din trei straturi de folie protectoare
și un strat de căptușeală detașabilă. În timpul instalării se îndepărtează căptușeala de eliberare, iar ecare
dintre cele trei straturi de lm de protecție poate  îndepărtat individual pe măsură ce dispozitivul de
protecție a ecranului se zgârie, se deteriorează sau se deteriorează. Acest manual descrie modul de
instalare și utilizare a dispozitivului de protecție a ecranului pentru RM2 și RF2. Asigurați-vă că comandați
kitul corect pentru dozatorul de materiale componente.
RM2 SAU RF2 PROTECTOR DE ECRAN CONȚINUTUL KITULUI
Nu. Partea nr. Descriere Canti-
tate.
Note
1240-5143
RM2 Protecție de ecran HMI cu lm în trei straturi
(prezentată)
1
10" 3-Layer
1310-8030
RF2 Film cu trei straturi de protecție a ecranului HMI
(nu este prezentat)
1
15" 3 straturi
2 N/A Aplicator de mână 1Inclus în kit
3 N/A Tampon steril de pregătire cu alcool 1Inclus în kit
4 N/A Prosop de curățare a lentilelor preumectat 1Inclus în kit
5N/A Separator de straturi 1Inclus în kit
1
2
543
INTRODUCERE
77-3159-R2 (03/2023)9/14www.carlisleft.com
RO
INSTALARE
Citiți aceste instrucțiuni înainte de a instala dispozitivul de protecție a ecranului pe ecranul RF2 sau RM2
HMI. Pentru rezultate optime, instalați dispozitivul de protecție a ecranului numai într-un mediu fără vânt și
particule de praf.
CURĂȚAREA INIȚIALĂ A
ECRANULUI
1. Îndepărtați orice pelicule, benzi, autocolante sau
alte materiale de pe ecranul HMI.
2. Folosiți tamponul de pregătire cu alcool steril (3)
pentru a curăța complet ecranul de amprente,
pete, murdărie, adeziv și praf.
PROTECTOR DE ECRAN INSTALARE
1. Uitați-vă la dispozitivul de protecție a ecranului (1) și plasați partea cu eticheta "Remove Release Liner
This Side" cu fața îndreptată în sus, care va  aplicată pe ecran.
2. Desprindeți cu grijă aproximativ un centimetru din căptușeala detașabilă dintr-un colț al dispozitivului de
protecție a ecranului.
• Filmul de protecție a ecranului cu trei straturi are o căptușeală de eliberare și trei straturi de protecție.
Nu trebuie să rămână particule pe ecran după
ce acesta a fost curățat. Astfel de particule vor
 prinse sub dispozitivul de protecție și vor crea
pungi de aer care împiedică aderența completă a
ecranului. 3
5
1
INSTALARE
RO
10/14www.carlisleft.com 77-3159-R2 (03/2023)
3. Asigurați-vă că toate particulele de praf și
murdărie sunt îndepărtate. Folosiți șervețelul de
curățare a lentilelor preumectat (4) și ștergeți
din nou ecranul. Lăsați ecranul HIM să se usuce
complet.
4. Aliniați dispozitivul de protecție a ecranului cu
marginea superioară a ecranului HMI, așa cum
se arată în roșu. Poziționați colțurile expuse ale
dispozitivului de protecție a ecranului pe colțul
ecranului, așa cum este încercuit cu galben.
• Folia de protecție este mai subțire decât folia de protecție. Îndepărtați numai căptușeala de eliberare.
• Nu atingeți partea expusă a dispozitivului de protecție a ecranului care va intra în contact cu ecranul.
Protectorul de ecran poate  așezat pe o suprafață curată și plană pentru a ajuta la îndepărtarea unui strat
de eliberare dicil. Unealta de separare a straturilor (5) poate separa și ridica folia protectoare.
4
INSTALARE
1
77-3159-R2 (03/2023)11/14www.carlisleft.com
RO
5. Când dispozitivul de protecție a ecranului este
poziționat pe ecranul HMI, împingeți cu atenție
marginile expuse pentru a face contact. Folosiți
aplicatorul manual (2) pentru a promova alinierea
aderenței.
6. Desprindeți treptat și trageți în jos folia de
protecție. În timp ce este îndepărtat, împingeți
dispozitivul de protecție a ecranului împotriva
ecranului HMI.
7. Împingeți ușor protectorul de ecran în jos cu
aplicatorul manual pentru a promova aderența și
a preveni eventualele bule de aer blocate.
INSTALARE
2
RO
12/14www.carlisleft.com 77-3159-R2 (03/2023)
ÎNDEPĂRTAREA PUNGII DE
AER
După instalare, pot apărea pungi de aer sub
protecția ecranului. Aceste pungulițe de aer pot 
îndepărtate cu ușurință dacă nu există praf prins
între dispozitivul de protecție a ecranului și ecranul
HMI.
1. Pentru a începe, puneți aplicatorul de mână (2)
în centrul dispozitivului de protecție a ecranului și
aplicați o presiune moderată pe acesta.
2. Împingeți pungile de aer blocate departe de
centrul dispozitivului de protecție a ecranului, în
direcția celei mai apropiate margini.
3. Repetați această procedură până când nu mai
există bule de aer blocate.
ÎNDEPĂRTAREA STRATULUI
PROTECTOR
Dispozitivul de protecție a ecranului are
trei straturi care pot  îndepărtate separat
pe măsură ce dispozitivul de protecție a
e c r a n u l u i s e z g â r i e s a u s e d e t e r i o r e a z ă î n t i m p .
1. Folosiți instrumentul de separare a straturilor (5)
pentru a îndepărta stratul exterior deteriorat de
pe dispozitivul de protecție a ecranului.
2 . Î m p i n g e ț i c a p ă t u l s u b ț i r e a l i n s t r u m e n t u l u i d e
s e p a r a r e a s t r a t u r i l o r î m p o t r i v a c o l ț u l u i
d i s p o z i t i v u l u i d e p r o t e c ț i e a e c r a n u l u i p â n ă c â n d
i n s t r u m e n t u l d e s e p a r a r e r i d i c ă s t r a t u l s u p e r i o r
de protecție.
3. Desprindeți cu grijă stratul protector superior de
pe dispozitivul de protecție a ecranului. Aruncați
stratul vechi decojit.
INSTALARE
5
77-3159-R2 (03/2023)13/14www.carlisleft.com
RO
REVIZUIRI MANUAL
REVIZUIRI ALE MANUALULUI
Data
Rev
Descriere
12/01/2022 R1 Lansarea inițială
03/20/2023 R2 Imagini revizuite și adăugate
REZUMAT AL REVIZUIRII MANUALULUI
POLITICA DE GARANȚIE
Acest produs este acoperit de garanția limitată Carlisle Fluid Technologies pentru materiale și
manoperă.
Utilizarea oricăror piese sau accesorii, din altă sursă decât Carlisle Fluid Technologies, va anula toate
garanțiile.
Nerespectarea în mod rezonabil a îndrumărilor de întreținere furnizate poate anula orice garanție.
Pentru informații specifice privind garanția, vă rugăm contactați Carlisle Fluid Technologies.
Pentru asistență tehnică sau pentru a localiza un distribuitor autorizat, contactați unul dintre agenții
noștri de vânzări internaționale
și locațiile de asistență pentru clienți.
Pentru cele mai recente informații despre produsele noastre, vizitați www.carlisleft.com.
Carlisle Fluid Technologies este un lider global în domeniul tehnologiilor inovatoare de finisare.
Carlisle Fluid Technologies își rezervă dreptul de a modifica specificațiile echipamentelor fără notifi-
care prealabilă.
BGKTM, Binks®, DeVilbiss®, Hosco®, MS® și Ransburg®
sunt mărci comerciale înregistrate ale Carlisle Fluid Technologies, Inc.
©2023 Carlisle Fluid Technologies, Inc.
Toate drepturile rezervate.
Tel: +44 (0)1202 571 111
Fax: +44 (0)1202 573 488
Tel: +8621-3373 0108
Fax: +8621-3373 0308
Tel: +81 45 785 6421
Fax: +81 45 785 6517
Tel: +61 (0) 2 8525 7555
Fax: +61 (0) 2 8525 7575
Regiune
Americi
Europa, Africa
Orientul Mijlociu, India
China
Japonia
Australia
Industrial / Automotive
Tel: 1-800-992-4657
Fax: 1-888-246-5732
Refacerea automobilelor
Tel: 1-800-445-3988
Fax: 1-800-445-6643
16430 North Scottsdale Rd.
Scottsdale, AZ 85254 SUA
RO
77-3159-R2 (03/2023) 14/14 www.carlisleft.com
GARANȚIE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Carlisle Screen Protector Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului