GYS PLASMA EASYCUT K35F Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului
75523_V5_21/03/2023
RO 1-20
EASYCUT K25
EASYCUT K35F
www.gys.fr
2
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F
FIG-1
5
2
3
1
EASYCUT K35F
4
EASYCUT K25
2 3 5
1
3
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F
FIG-2
EASYCUT K25
EASYCUT K35F
2 1 3
4213
4
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F RO
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
CONSIGNE GENERALE
Aceste instrucțiuni trebuie citite și înțelese înainte de orice operațiune.
Nu trebuie efectuată nicio modicare sau întreținere care nu este indicată în manual.
Producătorul nu va considerat răspunzător pentru orice pagubă provocată persoanelor sau bunurilor ca urmare a unei utilizări care nu respectă
instrucțiunile din acest manual.
În cazul oricărei probleme sau incertitudini, consultați o persoană calicată pentru manipularea corectă a instalației.
MEDIU
Acest echipament trebuie utilizat numai pentru operațiuni de tăiere în limitele indicate pe plăcuța de identicare și/sau în manual. Trebuie respectate
instrucțiunile de siguranță. În caz de utilizare necorespunzătoare sau periculoasă, producătorul nu poate  tras la răspundere.
Instalația trebuie utilizată într-o încăpere fără praf, acizi, gaze inamabile sau alte substanțe corozive, la fel ca și depozitarea acesteia. Asigurați
circulația aerului în timpul utilizării.
Domenii de temperatură:
Utilizare între -10 și 40°C (14 și 104°F).
Depozitare între -20 și 55°C (-4 și 131°F).
Umiditatea aerului:
Mai mică sau egală cu 50% la 40°C (104°F).
Mai mică sau egală cu 90% la 20°C (68°F).
Altitudine:
Până la 1000 m deasupra nivelului mării (3280 ft).
PROTECȚIA PERSONALĂ ȘI A ALTORA
Tăierea poate  periculoasă și poate provoca răni grave sau chiar fatale.
Tăierea expune persoanele la o sursă periculoasă de căldură, radiații luminoase de la arcul electric, câmpuri electromagnetice (aveți grijă dacă aveți
un stimulator cardiac), risc de electrocutare, zgomot și vapori gazoși.
Pentru a vă proteja pe dumneavoastră și pe ceilalți, respectați următoarele instrucțiuni de siguranță:
Pentru a proteja de arsuri și radiații, purtați îmbrăcăminte fără manșete, izolatoare, uscată, ignifugă și în stare bună, care
acopere întregul corp.
Folosiți mănuși care garantează izolarea electrică și termică.
Folosiți o protecție împotriva tăierii și/sau o bonetă de tăiere cu un nivel sucient de protecție (în funcție de aplicație). Protejați-vă
ochii în timpul operațiunilor de curățare. În special lentilele de contact nu sunt recomandate.
Uneori este necesar să se delimiteze zonele cu perdele ignifuge pentru a proteja zona de tăiere de razele arcului electric, de stropi
și de deșeurile incandescente.
Informați persoanele aate în zona de tăiere să nu privească razele arcului electric sau piesele topite și să poarte îmbrăcăminte de
protecție adecvată.
Folosiți căști cu anulare a zgomotului dacă procesul de tăiere produce un nivel de zgomot care depășește limita autorizată (același
lucru este valabil și pentru orice persoană aată în zona de tăiere).
Țineți mâinile, părul și îmbrăcămintea la distanță de piesele în mișcare (ventilator).
Producătorul nu poate  tras la răspundere în cazul unui accident.
Piesele care tocmai au fost tăiate sunt erbinți și pot provoca arsuri atunci când sunt manipulate. Atunci când efectuați lucrări de
întreținere a lanternei, asigurați-vă că aceasta este sucient de rece așteptând cel puțin 10 minute înainte de a o repara. Unitatea
de răcire trebuie să e pornită atunci când se utilizează o lanternă răcită cu apă, pentru a se asigura că lichidul nu poate provoca
arsuri.
Este important să securizați zona de lucru înainte de a o părăsi, pentru a proteja persoanele și bunurile.
FUM ȘI GAZE DE TĂIERE
Fumurile, gazele și pulberile emise de tăiere sunt periculoase pentru sănătate. Trebuie asigurată o ventilație sucientă, iar uneori
este necesară o sursă de aer. O mască de aer proaspăt poate  o soluție în cazul în care ventilația este insucientă.
Vericați dacă sistemul de extracție este ecient, vericându-l în raport cu standardele de siguranță.
Avertisment: tăierea în spații mici necesită supraveghere de la o distanță sigură. În plus, tăierea anumitor materiale care conțin plumb, cadmiu, zinc
sau mercur, sau chiar beriliu, poate  deosebit de dăunătoare.
Buteliile trebuie depozitate în spații deschise sau bine ventilate. Acestea trebuie depozitate în poziție verticală și ținute pe un suport sau pe un cărucior.
Tăierea nu trebuie efectuată în apropierea grăsimii sau a vopselei.
5
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F RO
PERICOLE DE INCENDIU ȘI EXPLOZIE
Protejați complet zona de tăiere; materialele inamabile trebuie să e la o distanță de cel puțin 11 metri.
Echipamentul de stingere a incendiilor trebuie să e disponibil în apropierea operațiunilor de tăiere.
Atenție la proiectarea de materiale erbinți sau scântei, chiar și prin suri, deoarece acestea pot  o sursă de incendiu sau de explozie.
Păstrați persoanele, obiectele inamabile și recipientele sub presiune la o distanță sigură.
Trebuie evitată tăierea în recipiente sau tuburi închise. Dacă acestea sunt deschise, trebuie golite de orice material inamabil sau exploziv (ulei,
combustibil, reziduuri de gaz etc.).
Operațiile de recticare nu trebuie să e îndreptate spre sursa de curent de tăiere sau spre materiale inamabile.
SIGURANȚA ELECTRICĂ
Rețeaua electrică utilizată trebuie să e legată la pământ. Folosiți siguranța de mărimea recomandată pe plăcuța de identicare.
Un șoc electric poate  o sursă de accidente grave directe sau indirecte, sau chiar de moarte.
Nu atingeți niciodată părțile sub tensiune din interiorul sau din afara sursei de curent (torțe, cleme, cabluri), deoarece acestea sunt conectate la
circuitul de tăiere.
Înainte de a deschide sursa de curent de tăiere, deconectați-o de la rețea și așteptați 2 minute pentru a permite descărcarea tuturor condensatorilor.
Nu atingeți torța și clema de împământare în același timp.
Asigurați-vă că cablurile și torțele sunt schimbate de către personal calicat și autorizat dacă sunt deteriorate. Dimensionați secțiunea transversală a
cablului în funcție de aplicație. Folosiți întotdeauna îmbrăcăminte uscată și în stare bună pentru a vă izola de circuitul de tăiere. Purtați încălțăminte
izolatoare în toate mediile de lucru.
CLASIFICAREA EMC A ECHIPAMENTULUI
Acest echipament de clasă A nu este destinat utilizării într-un loc rezidențial unde curentul electric este furnizat de rețeaua
publică de joasă tensiune. Pot exista potențiale dicultăți în asigurarea compatibilității electromagnetice în astfel de situri, din
cauza interferențelor de radiofrecvență conduse, precum și radiate.
PLASMA EASYCUT K25:
Acest echipament este conform cu IEC 61000-3-11.
Acest echipament nu este conform cu IEC 61000-3-12 și este destinat conectării la rețele private de joasă tensiune conectate
la rețeaua publică de alimentare numai la nivel de medie și înaltă tensiune. În cazul în care este conectat la o rețea publică
de alimentare de joasă tensiune, este responsabilitatea instalatorului sau a utilizatorului echipamentului se asigure, prin
consultarea operatorului rețelei de distribuție, că echipamentul poate  conectat.
PLASMA EASYCUT K35F :
Acest echipament este conform cu IEC 61000-3-12.
EMISII ELECTRO- MAGNETICEEMISII MAGNETICE
Curentul electric care trece prin orice conductor produce câmpuri electrice și magnetice (CEM) localizate. Curentul de tăiere
produce un câmp electromagnetic în jurul circuitului de tăiere și al echipamentului de tăiere.
Câmpurile electromagnetice EMF pot interfera cu anumite implanturi medicale, cum ar stimulatoarele cardiace. Trebuie luate măsuri de protecție
pentru persoanele cu implanturi medicale. De exemplu, restricții de acces pentru trecători sau o evaluare individuală a riscurilor pentru utilizatori.
Toți utilizatorii trebuie să utilizeze următoarele proceduri pentru a minimiza expunerea la câmpurile electromagnetice de la circuitul de tăiere:
•poziționați cablurile de tăiere împreună - xați-le cu o clemă, dacă este posibil;
•poziționați-vă (trunchi și cap) cât mai departe posibil de circuitul de tăiere;
•nu înfășurați niciodată cablurile în jurul corpului;
•nu poziționați corpul între cablurile de tăiere. Țineți ambele cabluri de tăiere de aceeași parte a corpului;
•conectați cablul de întoarcere la piesa de lucru cât mai aproape posibil de zona care urmează să e tăiată;
•nu lucrați lângă sursa de curent de tăiere, nu vă așezați pe ea și nu vă sprijiniți de ea;
•nu tăiați atunci când transportați sursa de curent de tăiere.
Persoanele cu stimulatoare cardiace trebuie să consulte un medic înainte de a utiliza acest echipament.
Expunerea la câmpuri electromagnetice în timpul tăierii poate avea și alte efecte asupra sănătății care nu sunt cunoscute încă.
6
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F RO
RECOMANDĂRI PENTRU EVALUAREA ZONEI DE TĂIERE ȘI A INSTALAȚIEI
Generalități
Utilizatorul este responsabil pentru instalarea și utilizarea echipamentului de tăiere cu arc electric în conformitate cu instrucțiunile producătorului.
În cazul în care se detectează interferențe electromagnetice, trebuie să e responsabilitatea utilizatorului echipamentului de tăiere cu arc electric să
rezolve situația cu ajutorul asistenței tehnice a producătorului. În unele cazuri, această acțiune corectivă poate la fel de simplă ca punerea la pământ
a circuitului de tăiere. În alte cazuri, poate necesară construirea unui scut electromagnetic în jurul sursei de curent de tăiere și a întregii piese de
lucru, cu ltre de intrare montate. În toate cazurile, perturbațiile electromagnetice trebuie reduse până când nu mai reprezintă o pacoste.
Evaluarea zonei de tăiere
Înainte de a instala orice echipament de tăiere cu arc electric, utilizatorul trebuie evalueze potențialele probleme electromagnetice din zona
înconjurătoare. Trebuie să se țină seama de următoarele:
a) prezența deasupra, dedesubt și adiacent echipamentului de tăiere cu arc electric a altor cabluri electrice, de control, de semnalizare și telefonice;
b) receptoare și emițătoare de radio și televiziune;
c) calculatoare și alte echipamente de control;
d) echipamentele critice din punct de vedere al siguranței, de exemplu, protecția echipamentelor industriale;
e) sănătatea persoanelor învecinate, de exemplu, utilizarea stimulatoarelor cardiace sau a aparatelor auditive;
f) echipamentele utilizate pentru calibrare sau măsurare;
g) imunitatea altor echipamente din mediul înconjurător.
Utilizatorul trebuie se asigure celelalte echipamente utilizate în mediul înconjurător sunt compatibile. Acest lucru poate necesita măsuri de
protecție suplimentare;
h) momentul din zi în care urmează să se efectueze tăierea sau alte activități.
Dimensiunea zonei înconjurătoare care trebuie luată în considerare depinde de structura clădirii și de alte activități care au loc în interiorul acesteia.
Zona înconjurătoare se poate extinde dincolo de limitele instalațiilor.
Evaluarea instalației de tăiere
Pe lângă evaluarea zonei, evaluarea instalațiilor de tăiere a arcului electric poate utilizată pentru a identica și rezolva cazurile de perturbare.
Evaluarea emisiilor ar trebui să includă măsurători in situ, astfel cum se specică la articolul 10 din CISPR 11. Măsurătorile in situ pot , de asemenea,
utilizate pentru a conrma ecacitatea măsurilor de atenuare.
RECOMANDĂRI PRIVIND METODELE DE REDUCERE A EMISIILOR ELECTROMAGNETICE
a. Alimentarea cu energie electrică publică: Echipamentul de tăiere cu plasmă ar trebui e conectat la alimentarea cu energie electrică
publică în conformitate cu recomandările producătorului. În cazul în care apar interferențe, pot  necesare măsuri preventive suplimentare, cum ar 
ltrarea sursei de alimentare publică. Ar trebui să se ia în considerare ecranarea cablului de alimentare în conducte metalice sau echivalente față de
echipamentele de tăiere cu arc electric instalate permanent. Continuitatea electrică a ecranării trebuie asigurată pe întreaga sa lungime. Scutul trebuie
conectat la sursa de curent de tăiere pentru a asigura un bun contact electric între conductă și carcasa sursei de curent de tăiere.
b. Întreținerea echipamentului de tăiere cu arc electric: Echipamentul de tăiere cu arc electric trebuie facă obiectul unei întrețineri de
rutină în conformitate cu recomandările producătorului. Toate accesele, ușile și capacele de service trebuie închise și blocate corespunzător atunci
când echipamentul de tăiere cu arc electric este în uz. Echipamentul de tăiere cu arc electric nu ar trebui e modicat în niciun fel, cu excepția
modicărilor și reglajelor specicate în instrucțiunile producătorului. În special, divizorul de arc electric al dispozitivelor de lovire și stabilizare a arcului
electric ar trebui reglate și întreținute în conformitate cu recomandările producătorului.
c. Cabluri de tăiere: Cablurile ar trebui să e cât mai scurte posibil, așezate unul lângă altul aproape de podea sau pe podea.
d. Legarea echipotențială: Ar trebui se ia în considerare legarea tuturor obiectelor metalice din zona înconjurătoare. Cu toate acestea, obiectele
metalice conectate la piesa de lucru care urmează e tăiată cresc riscul de electrocutare a operatorului dacă acesta atinge atât aceste elemente
metalice, cât și electrodul. Operatorul ar trebui să e izolat de astfel de obiecte metalice.
e. Conectarea la pământ a piesei de tăiat: Atunci când piesa de tăiat nu este conectată la pământ din motive de siguranță electrică sau din cauza
dimensiunilor și a amplasării sale, cum este cazul, de exemplu, al corpului navelor sau al cadrelor metalice ale clădirilor, o conectare la pământ a piesei
poate, în unele cazuri și nu în mod sistematic, reducă emisiile. Trebuie avut grijă se evite punerea la pământ a pieselor care ar putea crește riscul
de rănire a utilizatorilor sau de deteriorare a altor echipamente electrice. Dacă este necesar, conectarea la pământ a piesei care urmează să e tăiată
trebuie făcută direct, dar în unele țări în care această conexiune directă nu este permisă, conexiunea trebuie făcută cu un condensator adecvat, ales
în conformitate cu reglementările naționale.
f. Protecție și ecranare: Protecția și ecranarea selectivă a altor cabluri și echipamente din zona înconjurătoare pot limita problemele de interferență.
Protecția întregii zone de tăiere poate  luată în considerare pentru aplicații speciale.
TRANSPORTUL ȘI TRANZITUL SURSEI DE ALIMENTARE CU ENERGIE DE TĂIERE
Sursa de curent de tăiere este prevăzută cu un mâner superior care permite transportarea ei cu mâna. Aveți grijă nu-i
subestimați greutatea. Mânerul nu este considerat a  un dispozitiv de agățare.
Nu utilizați cablurile sau torța pentru a deplasa sursa de curent de tăiere. Aceasta trebuie să e deplasată în poziție verticală.
Nu treceți sursa de curent peste persoane sau obiecte.
INSTALAREA ECHIPAMENTULUI
•Așezați sursa de curent de tăiere pe o podea cu o înclinație maximă de 10°.
•Asigurați-vă că există sucient spațiu pentru a ventila sursa de curent de tăiere și pentru a avea acces la comenzi.
•Nu utilizați într-un mediu care conține praf metalic conducător.
• Sursa de curent de tăiere trebuie protejată împotriva ploii motrice și nu trebuie expusă la lumina directă a soarelui.
7
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F RO
EASYCUT K25 :
•Echipamentul are un grad de protecție IP21S, ceea ce înseamnă:
- protecție împotriva accesului la părțile periculoase ale corpurilor solide cu un diametru >12,5 mm și,
- protecție împotriva picăturilor verticale de apă atunci când părțile sale mobile (ventilatorul) sunt staționare.
EASYCUT K35F :
•Echipamentul are gradul de protecție IP21, ceea ce înseamnă:
- protecție împotriva accesului la părțile periculoase ale corpurilor solide cu un diametru >12,5 mm și,
- protecție împotriva picăturilor de apă care cad pe verticală.
Cablurile de alimentare, de prelungire și de tăiere trebuie să e complet derulate pentru a evita supraîncălzirea.
Producătorul nu își asumă nicio responsabilitate pentru daunele provocate persoanelor sau bunurilor materiale prin utilizarea
incorectă și periculoasă a acestui echipament.
ÎNTREȚINERE / SFATURI
Întrerupeți alimentarea cu energie electrică trăgând de ștecher și așteptați două minute înainte de a lucra la echipament.
Tensiunile și curenții din interior sunt ridicate și periculoase.
Întreținerea trebuie efectuată numai de către o persoană calicată. Se recomandă o întreținere anuală.
1 - Întreținerea ltrului de aer (K35F):
•Filtrul de aer trebuie să e purjat periodic. Pentru a face acest lucru, deșurubați robinetul gri de pe partea inferioară a rezervorului și apăsați-l în jos
pentru a începe sângerarea, apoi înșurubați robinetul la loc.
•Demontare:
- Deconectați alimentarea cu aer.
- Deșurubați cuva.
- Trageți cuva în jos pentru a o scoate.
- Elementul ltrant este alb, curățați-l sau înlocuiți-l dacă este necesar.
2 - Întreținere periodică:
•Scoateți periodic capacul și suați praful. Protați de ocazie pentru a face vericați conexiunile electrice cu o unealtă izolată de către personal calicat.
•Vericați în mod regulat starea cablului de alimentare. În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de către producător,
de către serviciul său post-vânzare sau de către o persoană cu calicare similară, pentru a evita orice pericol.
•Nu obstrucționați gurile de aerisire de pe aparat.
•Vericați dacă corpul lanternei nu are suri sau re expuse.
•Vericați dacă consumabilele sunt instalate corect și nu sunt excesiv de uzate.
•Nu folosiți această sursă de curent de tăiere pentru a dezgheța țevi, reîncărca baterii sau porni motoare.
INSTALARE - FUNCȚIONARE PRODUS
Numai personalul experimentat și autorizat de producător poate efectua instalarea. În timpul instalării, asigurați-vă că generatorul este deconectat de
la rețeaua electrică. recomandăm utilizați cablurile de tăiere furnizate cu aparatul pentru a obține setările optime ale produsului.
ECHIPAMENT LIVRAT CU
EASYCUT K25 EASYCUT K35F
Ref. 068063 Ref. 031036
4 m
2 m - 10 mm²
kit de pornire
Accesoriile furnizate cu generatorul trebuie utilizate numai cu aceleași modele.
DESCRIEREA POSIȚIEI (FIG. 1)
1- Interfață om-mașină (HMI) 4- Filtru de aer (K35F)
2- Conector cu clemă de împământare 5- Cablu de alimentare
3- Lanternă
8
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F RO
INTERFAȚA OM-MAȘINĂ (HMI) (FIG-2)
1- Indicator verde de funcționare 3- Potențiometru de reglare a curentului
2- Indicator de protecție termică și de defecțiune (galben) 4- Indicator roșu de defecțiune (K35F)
ALIMENTAȚIA ELECTRICĂ
Acest echipament este furnizat cu o șă de tip CEE7/7 de 16 A și trebuie utilizat numai pe o instalație electrică monofazată trifazată de 230 V (50 - 60
Hz) cu trei re, cu un conductor neutru conectat la pământ.
Curentul efectiv absorbit (I1e) este indicat pe aparat pentru condiții maxime de funcționare. Vericați dacă sursa de alimentare și protecția acesteia
(siguranțe și/sau întrerupător de circuit) sunt compatibile cu curentul necesar în timpul utilizării. În unele țări, poate necesară schimbarea șei pentru
a permite utilizarea în condiții maxime.
CONEXIUNE LA GENERATOR
Aceste aparate pot funcționa cu generatoare, cu condiția ca alimentarea auxiliară de 230 V să poată furniza cantitatea necesară de energie electrică
. Generatorul trebuie să îndeplinească următoarele cerințe:
- Tensiunea maximă de vârf de curent alternativ este mai mică de 400V.
- Frecvența este cuprinsă între 50 și 60 Hz.
- Tensiunea RMS AC este întotdeauna mai mare de 230Vac ±15%.
Este esențial să vericați aceste condiții, deoarece multe generatoare produc vârfuri de tensiune ridicată care pot deteriora
echipamentele.
UTILIZAREA EXTINDERII ELECTRICE
Toate cablurile de prelungire trebuie să aibă o dimensiune și o secțiune transversală corespunzătoare tensiunii echipamentului.
Utilizați un cablu de prelungire care respectă reglementările naționale.
Tensiune de intrare Secțiune transversală a cablului de prelungire
(<45m)
230 V 6 mm²
CONFIGURAREA TORȚEI
Torțele sunt răcite cu aer și nu necesită proceduri speciale de răcire.
1 - Durata de viață a consumabilelor
Frecvența cu care trebuie înlocuite consumabilele depinde de o serie de factori:
•Grosimea metalului tăiat.
•Lungimea medie a tăieturii.
•Calitatea aerului (prezența uleiului, a umidității sau a altor contaminanți).
•Dacă metalul este străpuns sau tăiat de la margine.
•Distanța corespunzătoare dintre torță și piesa de prelucrat atunci când se taie.
În condiții normale de utilizare:
- În timpul tăierii manuale, electrodul se uzează primul.
Consumabilele torței
040168040175
4 m
Buse de
protection
Tuyère ÉlectrodeDiuseur
040229 (K35F)
040182 (K25) 040212
9
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F RO
2 - INSTALAREA CONSUMABILELOR TORȚEI:
Scoateți aparatul din priză înainte de a schimba consumabilele.
Pentru a utiliza torța, trebuie instalat un set complet de consumabile în ordinea corectă: electrod, difuzor, duză și duză de protecție.
Duză de protecție Duză Difuzor Electrod Torță
FUNCȚIONAREA GENERATORULUI
1 - Așezați PINCH-ul de împământare pe piesa care urmează să e tăiată.
Asigurați- există un contact electric bun și cablul nu se aă în calea de tăiere.
Avertisment: vopseaua împiedică contactul dintre piesa metalică și clema de masă, așa nu uitați o dezbrăcați.
2 - VERIFICAȚI CĂ TOATE CONSUMABILE TORȚEI SUNT PREZENTE
3 - PORNIȚI MAȘINA și vericați dacă indicatorul de alimentare (1) este aprins.
4 - PANOUL DE CONFIGURARE (FIG-2)
Indicator verde (1)
Când mașina este pornită, indicatorul se aprinde. În cazul unei întreruperi a alimentării cu energie electrică, indicatorul verde se va stinge și mașina
se va opri.
Indicator galben (2)
Supraîncălzire: în acest caz, se aprinde indicatorul galben. Așteptați câteva minute, lumina se va stinge și mașina va începe să funcționeze din nou.
Lumină roșie (3) (K35F)
Eroare: în acest caz, lumina roșie se aprinde. Vericați dacă lanterna este montată corect, apoi opriți și porniți din nou mașina.
5 - REGLAREA CURENTULUI (FIG-2)
Folosiți potențiometrul pentru a regla curentul în funcție de grosimea și tipul de tablă. În general, o setare la curentul maxim acoperă toate
situațiile obișnuite.
6 - PORNIREA TĂIERII
•Mașina de tăiat PLASMA este dotată cu un sistem de arc pilot care permite pornirea arcului electric fără a  nevoie să atingeți piesa care urmează să
e tăiată. Prin urmare, tăierea poate  efectuată în două moduri:
▪ Declanșare apăsată > arc pilot format > tăiere prin intrarea în contact cu piesa
▪ Contact cu piesa > declanșare apăsată > tăiere imediată
•În timpul tăierii, asigurați-vă că bien mențineți contactul între duză și piesa care urmează să e tăiată
> Depanare la pagina 11.
10
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F RO
CHEIE DE SIGURANȚĂ
Torța este dotată cu un dispozitiv de siguranță pentru a preveni aprinderea accidentală: Deblocați-l și apoi apăsați trăgaciul așa cum se arată mai
jos:
1 2 3
Purtați echipament de protecție adecvat. Păstrați distanța față de vârful torței. Țineți mâinile departe de calea de tăiere. Nu îndreptați
niciodată torța spre dumneavoastră sau spre altcineva.
SUGESTII PENTRU TĂIERE
•Trageți ușor duza peste piesa de lucru pentru a menține o tăiere uniformă. Acest lucru asigură o distanță constantă și corectă.
•Când tăiați, asigurați-că scânteile ies din partea de jos a piesei de lucru. Scânteile ar trebui să urmeze ușor în spatele torței pe măsură ce tăiați
(unghi de 15° până la 30° față de verticală).
•Dacă scânteile provin din partea superioară a piesei de prelucrat, încetiniți mișcarea sau setați curentul de ieșire la un nivel mai ridicat.
•Pentru tăieturi drepte, folosiți o riglă ca ghid.
TĂIERE MANUALĂ DE LA BORDELE PIEȚEI
1Cu clema de masă atașată la piesa de lucru, țineți sabotul lanternei perpendicular
(90°) pe capătul piesei de lucru.
2Apăsați declanșatorul lanternei pentru a porni arcul până când arcul a intrat com-
plet în piesa de lucru.
3Când piesa de lucru a intrat în arc, trageți ușor sabotul peste piesa de lucru pentru
a continua tăierea. Încercați să mențineți un ritm constant.
PERFORAREA UNEI PIESE / TĂIEREA ÎN MIJLOCUL PIESEI
1Cu clema de masă atașată la piesa de prelucrat, țineți lanterna la un unghi de
aproximativ 30° față de piesa de prelucrat.
11
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F RO
2
Apăsați declanșatorul lanternei pentru a începe arcul în timp ce mențineți unghiul
(30°) față de piesa de prelucrat. Rotiți încet
torța până la o poziție perpendiculară (90°).
3
Opriți torța în timp ce continuați să apăsați declanșatorul
. Dacă scânteile ies în partea de jos a piesei de prelucrat, arcul a străpuns materia-
lul.
4Când piesa de prelucrat este pornită, trageți ușor patinele peste piesa de prelucrat pentru a continua tăierea. Încercați să mențineți un
ritm constant.
INSPECȚIA PRODUSELOR CONSUMABILE (MONTARE ȘI DEMONTARE, A SE VEDEA P.10)
Piese Acțiuni Soluții
Duză
Vericați dacă suprafața este deteriorată și uzată. Înlocuiți duza dacă pare foarte deteriorată (urme de
arsură).
Duză
Vericați vizual oriciul intern al duzei.
OK NOK
Înlocuiți duza dacă diametrul intern este mărit sau
deformat.
Difuzor
Vericați dacă nu există deteriorări sau uzură pe suprafața și în interiorul
difuzorului.
Vericați dacă nu există obstacole în oriciile de ieșire a gazelor.
Înlocuiți difuzorul dacă suprafața este deteriorată sau
uzată sau dacă una dintre găurile de ieșire a gazelor
este obstrucționată.
Electrod Vericați vizual gaura internă a electrodului. OK NOK
Înlocuiți electrodul imediat ce inserția este uzată
(îndepărtarea 1.5 mm).
.
ANOMALII, CAUZE, REMEDIU
Defecțiuni Cauze Remedii
Aparatul nu furnizează energie.
Lumina verde de funcționare este aprinsă
Indicatorul de protecție termică este aprins
continuu.
Protecția termică a aparatului s-a declanșat. Așteptați să se încheie perioada de răcire.
Aparatul nu furnizează nicio putere.
Indicatorul verde de funcționare este aprins.
Indicatorul de protecție termică clipește de
două ori și apoi se stinge (K25).
Indicatorul de eroare clipește de două ori și
apoi se stinge (K35F).
Tensiunea de alimentare depășește 230 V 15%
pentru plasmele K25 și K35F. Vericați instalația electrică sau generatorul,
apoi opriți și porniți din nou corpul de iluminat.
Corpul de iluminat nu furnizează energie.
Lumina verde de funcționare este aprinsă
Indicatorul de protecție termică clipește rapid
(K25).
Indicatorul de eroare clipește rapid (K35F).
Defecțiune a lanternei. Vericați dacă lanterna este montată corect,
apoi opriți-o și porniți-o din nou.
12
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F RO
Când apăsați pe trăgaci, aerul curge, dar arcul
pilot nu funcționează. Consumabile uzate Vericați și schimbați consumabilele.
Arcul se întrerupe după aproximativ 3
secunde. Problemă de legare la pământ Vericați dacă clema de legare la pământ este
conectată la o parte curată (nu unsuroasă sau
vopsită) a piesei de lucru
Mașina este pornită, dar simțiți o furnicătură
când puneți mâna pe corp. Sistemul de legare la pământ este defect. Vericați șa și sistemul de legare la pământ
din instalația dumneavoastră.
Aparatul nu furnizează energie, cele 3 LED-uri
clipesc când este pornit (K35F) Aparatul este pornit cu declanșatorul ținut
apăsat Eliberați declanșatorul, dacă problema persistă
trimiteți produsul înapoi.
CONDIȚII DE GARANȚIE FRANȚA
Garanția acoperă toate defectele sau defectele de fabricație timp de 2 ani de la data cumpărării (piese și manoperă).
Garanția nu acoperă:
•Orice alte daune datorate transportului.
•Uzura normală a pieselor (de exemplu, cabluri, cleme, etc.).
•Incidentele datorate utilizării incorecte (alimentare electrică incorectă, cădere, demontare).
•Defecțiuni datorate mediului înconjurător (poluare, rugină, praf).
În cazul unei defecțiuni, returnați aparatul la distribuitorul dumneavoastră, anexând:
- o dovadă de cumpărare datată (bon de casă, factură....)
- o notă care să explice defecțiunea.
13
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F RO
PIESE DE REPARAȚIE
EASYCUT K25
4
3
10
8
9
126
1112
7
5
14
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F RO
EASYCUT K25
1Buton potențiometru 73099
2Placă electronică E0070C
3Cablu de alimentare 3 x 1,5 mm² 21468
4Ventilator 51048
5Grilă 51011
6 Panto de colț 56061
7Conector pentru torță 71969
8Mâner 56048
9 Compresor F0382
10 Bobină de reactanță de ieșire 63690
11 Placă frontală Easycut K25 75760
12 Soclu Texas 51469
-Torță deconectabilă TPT25 068087
-Clemă de împământare deconectabilă 71941
-Corpul torței 71968
15
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F RO
EASYCUT K35F
1
10
20
9
8
2 3 4 4
5
12
11
6
16
15
14
13
7
17
18
19
EASYCUT K35F
1 Mâner 56014
2Circuit de control 97213C
3Circuit de alimentare 97207C
4Circuit EMC 97212C
5Circuit de alimentare 97272C
6 Circuit de potențiometru 97254C
7Transformator 96084
8 Bobină PFC 63691
16
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F RO
9 Ventilator 120x120 51021
10 Filtru 71462
11 Grilă 51011
12 Ventilator 92x92 51048
13 Comutator 52467
14 Compresor 51801
15 Choke 96085
16 Picior 71143
17 Buton potențiometru 73009
18 Presă de cablu 43121
19 Priză Texas 51469
20 Cablu de alimentare 21
21 Torță 71239
-Cablu de împământare 71941
-Corpul lanternei 71894
17
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F RO
DIAGRAMA ELECTRICĂ
EASYCUT K25
18
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F RO
EASYCUT K35F
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F
SPECIFICAȚII TEHNICE
K25 K35F
Primar
Tensiune de alimentare U1 230 V /- 15%
Frecvența rețelei 50 / 60 Hz
Număr de faze 1
Siguranță de întrerupere a circuitului 16 A
Curent maxim efectiv de alimentare I1eff 13 A 16 A
Curent maxim de alimentare I1max 21 A 17 A
Secțiune transversală a conductorului de rețea 3 x 1.5 mm²
Consumul maxim de putere activă 2713 W 3893 W
Consumul de putere în gol 19,4 W 26,9 W
Eciența la I2max 83 % 85 %
Factorul de putere la I2max λ 0,64 0.995
Clasa CEM A
Secundar PLASMA
Tensiunea fără sarcină U0
(TCO) 429 V 460 V
Tipul curentului de comutare DC
Modurile de comutare Plasma
Curentul minim de comutare 10 A
Presiunea de funcționare Inclus / Included
Debitul de aer Inclus / Inclus
Tipul de gaz Aer
Curent nominal de ieșire I2 10 25 A 10  35 A
Tensiune de ieșire convențională U2 84 90 V 84 94 V
*Ciclul de funcționare la 40°C (10 min.), Standard EN60974-1
Imax 35 % 30 %
30 % 60 % 15 A 26 A
100 % - 20 A
Temperatura de funcționare -10°C 40°C
Temperatura de depozitare -20°C 55°C
Grad de protecție IP21S IP21
Clasa minimă de izolare a înfășurării B
Dimensiuni (LxLxH) 41 x 20 x 36 cm 28 x 52 x 46 cm
Greutate 15 kg 30 kg
*Ciclul de funcționare se bazează pe standardul EN60974-1 la 40°C și pe un ciclu de 10 minute.
În timpul utilizării intensive (> ciclu de funcționare), protecția termică poate  activată, caz în care arcul electric se va stinge și pictograma va apărea pe așaj.
Lăsați dispozitivul sub tensiune pentru a permite răcirea acestuia până când protecția este anulată.
Sursa de curent are o caracteristică de ieșire descrescătoare.
19
20
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F RO
EASYCUT K25 / EASYCUT K35F
Atenție! Citiți manualul de instrucțiuni înainte de utilizare.
f
f1
2
1Sursă de alimentare cu tehnologie Inverter care furnizează curent continuu.
Tăiere cu plasmă
Potrivit pentru tăierea în medii în care există un risc crescut de electrocutare. Cu toate acestea, sursa de curent în sine nu trebuie să e plasată în astfel de spații.
Curent de tăiere continuu
U0 Tensiune nominală la circuit deschis
X(40°C) Ciclul de funcționare în conformitate cu standardul EN60974-1 (10 minute - 40°C).
I2 Curentul de tăiere convențional corespunzător
AAmperi
U2 Tensiuni de sarcină convenționale corespunzătoare
VVolt
Hz Hertz
Alimentarea monofazată 50 sau 60Hz
U1 Tensiunea de alimentare nominală Tensiunea de alimentare nominală
I1max Curentul de alimentare nominal maxim (valoare rms)
I1eff Curentul de alimentare efectiv maxim
Echipamentul este conform cu directivele europene. Declarația de conformitate UE este disponibilă pe site-ul nostru web (a se vedea pagina de gardă).
Echipamentul este conform cu cerințele din Regatul Unit. Declarația de conformitate a Regatului Unit este disponibilă pe site-ul nostru web (a se vedea pagina de gardă).
IEC 60974-1
IEC 60974-10
Clasa A
Dispozitivul este conform cu EN60974-1 și EN60971-10 Dispozitiv de clasă A.
Marca de conformitate EAC (Comunitatea Economică Eurasiatică).
Echipamentul este conform cu standardele marocane. Declarația de conformitate Cم (CMIM) este disponibilă pe site-ul nostru web (a se vedea pagina de gardă).
Acest echipament face obiectul colectării selective în conformitate cu Directiva europeană 2012/19/UE. Nu îl aruncați la coșul de gunoi menajer!
Acesta este un produs reciclabil care face obiectul instrucțiunilor de sortare.
Informații privind temperatura (protecție termică)
Dispozitivul de deconectare de siguranță este format din șa de alimentare, în coordonare cu instalația electrică menajeră. Utilizatorul trebuie să se asigure că ștecherul
este accesibil.
SAS GYS
1, rue de la Croix des Landes
CS 54159
53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex
FRANȚA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

GYS PLASMA EASYCUT K35F Manualul proprietarului

Tip
Manualul proprietarului