Silvercrest IAN 93437 Manualul proprietarului

Categorie
Fieruri de vafe
Tip
Manualul proprietarului

Acest manual este potrivit și pentru

IAN 93437
ANIMAL SHAPES WAFFLE MAKER SWEK 800 A1
ANIMAL SHAPES
WAFFLE MAKER
Operating instructions
APARAT GOFRE CU MODEL
Instrucţiuni de utilizare
ΒΑΦΛΙΈΡΑ
Οδηγία χρήσης
PEKAČ ZA VAFLE S MOTIVOM
Upute za korištenje
ГОФРЕТНИК
Pъководство за обслужване
MOTIV-WAFFELEISEN
Bedienungsanleitung
RP93437_Waffeleisen_Cover_LB7.indd 2 20.12.13 11:40
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Be sure to note the fold-out page.
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Molimo obratiti pažnju na stranicu na rasklapanje
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vă rugăm să rețineți pagina cu privire de ansamblu
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Моля, обърнете внимание на страницата с общ преглед
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Παρακαλούμε προσέξτε την εσωτερικά διπλωμένη σελίδα του εξώφυλλου
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
SWEK 800 A1_14_V1.6_GB_HR_RO_BG_GR_DE
RP93437 Waffeleisen LB7 Seite 1 Mittwoch, 8. Januar 2014 5:31 17
2
5
1
3
4
6
7
8
RP93437 Waffeleisen LB7 Seite 1 Mittwoch, 8. Januar 2014 5:31 17
RP93437 Waffeleisen LB7 Seite 2 Mittwoch, 8. Januar 2014 5:31 17
SWEK 800 A1 3
Contents
1. Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Part names (see foldout page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
5. Before using for the first time. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. Make waffles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. Cleaning and storing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. Recipe suggestions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
10. HOYER Handel GmbH Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Congratulations on the purchase of
your new product.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are a constituent
part of this product. They contain important
information about safety, use and disposal.
Familiarize yourself with all the operating
and safety instructions before using the
product. Use the product only as described
and for the stated spheres of application.
If you pass the product on to a third party,
always pass on all the documentation as
well.
1. Device description
1.1 Intended purpose
The SilverCrest SWEK 800 A1 waffle maker
is suitable for making waffles. The prepara-
tion of other foods is not permissible.
Only use the appliance indoors, never out-
side.
This product is intended for use in private
households and is not suitable for
commercial purposes.
The appliance is likewise suitable for:
use in staff kitchens in shops, offices and
other commercial areas,
use in agricultural settings,
customers in hotels, motels and other
accommodation,
bed-and-breakfast establishments.
1.2 Scope of supply
•1 waffle maker
1 copy of the operating instructions
RP93437 Waffeleisen LB7 Seite 3 Mittwoch, 8. Januar 2014 5:31 17
4
1.3 Variants
The waffle maker is available with two
different motives: zoo animals and marine
animals.
1.4 Symbols on the appliance
2. Part names (see foldout page)
1 Red indicator
comes on when the appliance is con-
nected to the power supply
2 Green indicator
comes on as soon as operating tem-
perature has been reached
3 Lid
4 Warning symbol “Warning, hot
surfaces”
5 Handles
6 Waffle moulds
where the waffle batter is put to cook
7 Bottom part
8 Cable store (on the bottom)
3. Technical data
Rated voltage: 220-240 V
~
/ 50 Hz
Rated power: 800 - 1,000 W
Protection class: I
Symbol 4 Location Meaning
Lid 3 Warns against hot
surfaces
RP93437 Waffeleisen LB7 Seite 4 Mittwoch, 8. Januar 2014 5:31 17
SWEK 800 A1 5
4. Safety information
4.1 Explanation of terms
The following keywords are used in these
user instructions:
Warning!
High risk: ignoring this warning
could result in a risk to life and
limb.
Caution!
Medium risk: ignoring this warning may
result in damage.
Note:
Low risk: points to be noted when handling
the appliance.
4.2 Special informations for this
appliance
Warning! To avoid injury, please
observe the following information.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they
are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out
of reach of children less than 8 years.
The surfaces of the appliance can get
hot, so when the appliance is running,
only hold it by handles
5
.
Always remove the plug from the
mains socket before starting to clean
the appliance.
Never immerse the appliance in
water, and protect it from splashes
and water droplets.
Before cleaning, allow the appliance
to cool down to avoid the risk of
burns.
Caution! To avoid material damage,
please observe the following conditions.
Never use abrasive, corrosive or
caustic cleaning materials. These
could damage the appliance as well
as the non-stick coating.
The appliance must not be operated
with an external time switch or
separate remote control system, such
as a wireless remote control socket.
RP93437 Waffeleisen LB7 Seite 5 Mittwoch, 8. Januar 2014 5:31 17
6
4.3 General information
Please read these user instructions
carefully before use. They are a
constituent part of the appliance and
must be kept to hand at all times.
Use the appliance only for the purpose
described (see “1.1 Intended purpose
on page 3).
To prevent damage, check that the
mains voltage required (see type plate
on the appliance) is compatible with
your mains voltage.
Please note that any claim under the
warranty or for liability will be invalid if
accessories are used that are not
recommended in these user instructions,
or if original spare parts are not used for
repairs. This also applies to repairs
undertaken by unqualified persons. You
will find the service address in “Service
Centre” on page 12.
If the appliance should develop a fault
during the warranty period, it may only
be repaired by our Service Centre.
Otherwise all claims under warranty are
null and void. You will find the service
address in “Service Centre” on
page 12.
To ensure you can intervene promptly if
a fault occurs, never leave the appliance
unsupervised during operation.
Check that the power socket is easily
accessible since the appliance does not
have an On/Off switch.
4.4 Protection against electric shock
Warning! The following safety
information is intended to protect
you against electric shock.
• The appliance must not under any
circumstances be used if it is damaged.
Have the device repaired in such cases
by a qualified specialist. You will find the
service address in “Service Centre” on
page 12.
If the mains cable for this appliance is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a person with similar
qualifications in order to avoid a
hazard.
Water or other liquids must never be
allowed to enter the appliance. For this
reason:
never use it outdoors
never immerse it in liquids
never place liquid-filled objects, e.g.
pans, on the appliance
never use in very humid environments.
If liquid should enter the appliance,
unplug the mains plug immediately and
have the appliance repaired by a
qualified technician. You will find the
service address in “Service Centre” on
page 12.
The appliance must be connected up to
a mains socket with earthing contact.
Avoid using extension cables. An
extension cable may only be used under
very specific conditions:
the extension cable must be suitable
for the current rating of the appliance;
the extension cable must be routed
across surfaces or the floor (not
allowed to hang in mid air); ensure
the cable is out of the reach of
children and does not pose a tripping
hazard;
never use a damaged extension
cable;
do not connect any other appliances
to the mains socket as this could
overload the mains supply (do not use
multi-sockets).
Do not touch the appliance, the mains
cable or the mains plug with wet hands.
RP93437 Waffeleisen LB7 Seite 6 Mittwoch, 8. Januar 2014 5:31 17
SWEK 800 A1 7
Always unplug the mains cable by
pulling out the plug. Never pull on the
cable to remove the plug.
Never carry the appliance by the mains
cable.
Ensure that the mains cable is not kinked,
twisted or crushed.
Fully unwind the mains cable during use
to avoid overheating and scorching.
Keep the mains cable away from hot
surfaces, such as cooker hotplates.
If you are not going to use the appliance
for a while, remove the plug from the
wall socket. This is the only way to
ensure that the machine is completely
free of current.
4.5 Protection against the danger of fire
Warning! As the appliance
works at high temperatures, please
observe the following safety
information to prevent fire.
The appliance may only be used on a
firm, level, dry and non-flammable
surface. This will prevent it from tipping
over, sliding or setting fire to the surface
and causing damage.
Maintain a distance of at least 50 cm
from other objects to prevent them from
catching fire.
4.6 Protection against injury
Warning! To avoid injury, please
observe the following information.
Please note that hot steam may escape
from the sides of the appliance during
cooking.
Take care when removing the finished
waffles – they are also very hot.
Do not move the appliance during use
as it becomes hot. This will ensure you
avoid sustaining any burns.
Always allow the appliance to cool
down before transporting or cleaning.
Ensure that it is not possible for anyone
to trip over or to get caught up in or step
on the mains cable and injure
themselves.
4.7 For the safety of your child
Warning! Children are often
unaware of danger and are injured
as a result. Please note therefore:
Only allow children to use this appliance
under the supervision of an adult.
Ensure the appliance is always kept out
of the reach of children.
Ensure that children cannot pull the
appliance down onto themselves with
the cable.
Ensure that the packing foil does not
become a deadly trap for a child.
Packing foils are not toys.
4.8 Material damage
Caution! To avoid material damage,
please observe the following conditions.
The appliance must not be placed on
hot stoves, put in a hot oven or set up in
the vicinity of gas heaters and on-
demand water heaters, as this could
cause damage.
Only use implements made from wood
or heat-resistant plastic. Metal
implements may damage the coated
surfaces.
Surface cleaners (furniture and work
surfaces) may contain ingredients that
could attack and soften the rubber feet.
In this case, place the appliance on a
non-flammable surface.
RP93437 Waffeleisen LB7 Seite 7 Mittwoch, 8. Januar 2014 5:31 17
8
Do not place any items on the
appliance.
If the appliance is connected to the
mains it may be damaged by lightning
during thunderstorms.
5. Before using for the first time
During manufacture, many parts are given a
thin film of oil to protect them. Before using
the appliance for the first time, run it without
batter so that any residues can evaporate.
Note When heating up for the first few
times, a slight smell may be produced, so
make sure the room is adequately venti-
lated.
1. Take the appliance out of the pack-
aging.
2. Check that the appliance shows no signs
of damage.
3. Clean the appliance before using it for
the first time. Observe the information in
the section entitled “7. Cleaning and
storing” on page 9.
4. Select a location that is firm, level and
not flammable. Maintain a distance of
approx. 50 cm from other objects.
5. Unwind the mains cable completely.
6. Insert the plug into a suitable mains
socket.
The red indicator light 1 now lights up
and the appliance heats up.
As soon as the operating temperature
has been reached, the green indicator
light 2 lights up.
7. Leave the appliance switched on for
around 10 – 15 minutes.
8. Lift open lid 3, holding the appliance by
handles 5.
9. Remove the plug and allow the appliance
to cool down.
10.Clean the appliance again. Take note of
the relevant information in the section
entitled “7. Cleaning and storing” on
page 9.
Note The first waffles you make should be
thrown away, not eaten, as they will not taste
right.
6. Make waffles
1. Select a location which is firm, level and
non-flammable. Maintain a distance of
approx. 50 cm from other objects.
2. Unwind the power supply cable com-
pletely.
3. Lift open lid 3, holding the appliance by
handles 5.
4. Remove any dust that may be present
with a dry cloth.
5. Lightly grease the coated inner surfaces
of lid 3 and of bottom part 7.
Note Ideally use cooking oil, applying
it with a pastry brush.
6. Close lid 3.
RP93437 Waffeleisen LB7 Seite 8 Mittwoch, 8. Januar 2014 5:31 17
SWEK 800 A1 9
7. Insert the plug in a suitable power supply
socket.
Red indicator 1 now comes on and the
appliance heats up.
As soon as operating temperature has
been reached, green indicator 2 comes
on.
The appliance is now ready to use.
8. Lift open lid 3, holding the appliance by
handles 5.
9. Put 1-2 tbsp waffle batter into moulds 6
and distribute evenly.
Note If necessary, level off and
distribute the batter with a teaspoon.
10.Close lid 3.
Notes
Cooking time is about 2 minutes. You
can select a slightly shorter or longer
cooking time depending on how brown
you want the waffles to be.
During cooking, green indicator 2 will
go off and come back on. This controls
the required operating temperature.
Warning! When you open lid 3,
hot steam may rise towards you. You
should therefore protect your hands
with a tea towel or oven gloves.
11. As soon as the waffles are cooked to
your taste, remove them from the appli-
ance.
Lift open lid 3, holding the appliance by
handles 5.
Caution! Only use implements made of
wood or heat-resistant plastic. Metal imple-
ments might damage the coated surfaces.
12.Break off protruding edges of batter if
desired, to make the waffles look better.
13.Decorate the waffles to taste, for exam-
ple with chocolate sauce, cream, vanilla
ice cream, strawberries, raspberries,
cherries, icing sugar.
14.Remove the plug from the power supply
socket after use. This is the only way to
ensure that the appliance is completely
de-energized.
7. Cleaning and storing
Warning! To avoid the danger of
an electric shock or burning:
Always remove the plug from the
mains socket before starting to
clean the appliance.
Never immerse the appliance in
water, and protect it from
splashes and water droplets.
Before cleaning, allow the
appliance to cool down to avoid
the risk of burns.
Caution! Never use abrasive, corrosive or
caustic cleaning materials. These could
damage the appliance as well as the non-
stick coating.
Note Do not leave it too long to clean the
appliance, otherwise residues of batter may
dry on and be difficult to remove.
1. Remove crumbs and residues of batter.
2. Wipe the appliance inside and out with
a soft, damp cloth. You may also use a
little mild washing-up liquid, but must
then wipe the appliance again with
clean water to avoid any aftertaste
affecting the flavour of the waffles.
3. Wipe dry with a dry cloth.
4. To store the appliance, wind up the mains
cable on the cable store 8 (underneath).
RP93437 Waffeleisen LB7 Seite 9 Mittwoch, 8. Januar 2014 5:31 17
10
8. Recipe suggestions
8.1 Buttermilk waffles
Ingredients for about 8
•3 eggs
90 g softened butter
180 g sugar
250 ml buttermilk
200 g white flour
1 tsp baking powder
Juice and zest of 2 limes
125 g whipping cream
Preparation
1. Separate the eggs.
2. Beat the egg whites until stiff and put in
a cool place.
3. Cream 75 g of the butter and 100 g of
the sugar.
4. Gradually stir in the egg yolks and but-
termilk.
5. Mix flour and baking powder and add
to the mixture gradually.
6. Fold in the stiffly-beaten egg whites and
leave batter to stand for approx.
30 minutes.
7. Meanwhile, melt the remaining sugar,
lime juice and remaining butter and
allow to caramelize slightly.
8. Deglaze with the cream and allow to
simmer for about 3 minutes.
9. Add lime zest and keep warm.
10.Cook waffles (see “6. Make waffles” on
page 8).
11. Serve with the sauce.
8.2 Standard waffles
Ingredients
•6 eggs
1 sachet vanilla sugar
1/2 sachet baking powder
250 g sugar
200 g butter or margarine
500 g plain flour
300 ml milk
125 ml carbonated mineral water
Preparation
1. Separate the eggs.
2. Beat the egg whites until stiff and put in
a cool place.
3. Cream butter and sugar.
4. Gradually stir in the egg yolks, milk and
mineral water.
5. Mix flour and baking powder and add
to the mixture gradually.
6. Stir in vanilla sugar.
7. Fold in the stiffly-beaten egg whites and
leave batter to stand for approx.
30 minutes.
8. Cook waffles (see “6. Make waffles” on
page 8).
RP93437 Waffeleisen LB7 Seite 10 Mittwoch, 8. Januar 2014 5:31 17
SWEK 800 A1 11
9. Disposal
9.1 Appliance
The symbol with the crossed-
out rubbish bin on wheels
means that within the European
Union, the product must be dis-
posed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the
product and all accessories which are
marked with this symbol. Marked products
must not be disposed of via the regular
domestic waste but must be handed in to a
recycling centre for electrical or electronic
devices. Recycling helps to reduce the use of
raw materials and to relieve the environ-
ment. You can obtain information about dis-
posal and the location of your nearest
recycling centre from your local waste
management service, for example, or Yellow
Pages.
9.2 Packaging
If you wish to discard the packaging, please
observe the applicable environmental
regulations in your country.
10. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer,
You have a warranty on this product which
is valid for 3 years from the date of
purchase. In the event of this product being
defective, you have statutory rights against
the seller of the product. These statutory
rights are not limited by our warranty as set
out below.
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of
purchase. Please keep the original till receipt
in a safe place. This is required as your
proof of purchase.
If a defect in materials or workmanship
occurs within three years of the date your
product was purchased, we will repair or
replace the product at our discretion at no
charge to you. This service under warranty
assumes that the defective product and the
proof of purchase (till receipt) are submitted
within the three-year period and that a brief
description in writing is provided of what the
defect is and when it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired product or a new one will be sent
back to you. There is no new warranty period
following repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory claims
relating to defects
The warranty period is not extended when a
service is provided under warranty. This also
applies to replaced and repaired parts. Any
damage or defects present at purchase must
be reported immediately the product is
unpacked. Repairs incurred once the warranty
period has expired are chargeable.
Scope of warranty
The product has been carefully
manufactured in accordance with strict
quality guidelines and was thoroughly
checked before being delivered.
RP93437 Waffeleisen LB7 Seite 11 Mittwoch, 8. Januar 2014 5:31 17
12
The warranty applies to defective materials
or workmanship. This warranty does not
extend to product parts exposed to normal
wear and tear (and which can therefore be
considered wear parts) or to damage to
fragile parts such as switches, batteries or
parts made of glass.
This warranty is void if the product is
damaged or if it is not used or maintained
properly. All the information in the operating
instructions should be observed precisely to
ensure that the product is used properly.
It is essential to avoid intended uses and
actions which are discouraged or warned
against in the operating instructions.
The product is intended for only private use
and not for commercial purposes.
The warranty is void in the event of misuse,
incorrect treatment, use of force or
interference by anyone other than our
authorized service centre.
Warranty process
Please follow the instructions below to
ensure that your claim is processed quickly.
In case of any enquiry, please keep the
article number (for this product:
IAN 93437) and the till receipt as proof
of purchase.
The article number can be found on the
rating plate, as an engraving, on the
cover sheet of your instructions (bottom
left) or as a label on the back or
underside of your appliance.
If malfunctions or any other defects
should occur, in the first instance contact
the Service Centre mentioned below by
telephone or e-mail.
Once a product has been recorded as
defective, you can then send it Freepost
to the service address you are given,
enclosing the proof of purchase (till
receipt) and quoting what the defect is
and when it occurred.
You can download these
instructions and many other
manuals, product videos and
software from
www.lidl-service.com.
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
E-Mail: hoyer@lidl.com.cy
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: hoyer@lidl.com.mt
IAN: 93437
Supplier
Please note that the address below is not a
service address. In the first instance, con-
tact the service centre mentioned above.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
22761 Hamburg
Germany
IR
CY
MT
RP93437 Waffeleisen LB7 Seite 12 Mittwoch, 8. Januar 2014 5:31 17
SWEK 800 A1 13
Sadržaj
1. Opis uređaja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
2. Naziv dijelova (vidi stranica na rasklapanje). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
3. Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
4. Sigurnosni naputci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Prije prve uporabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
6. Pečenje vafli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7. Čišćenje i spremanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8. Prijedlozi recepata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
9. Odlaganje otpada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
10. Garancija HOYER Handel GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Srdačno čestitamo na kupovini
Veg novog uređaja.
Time ste se odlučili za proizvod visoke
kvalitete. Uputa za uporabu sastavni je dio
ovog proizvoda. Ona sadrži važne upute za
sigurnost, uporabu i odstranjivanje.
Upoznajte se prije korištenja proizvoda sa
svim uputama za posluživanje kao i
sigurnosnim uputama. Koristite proizvod
isključivo kao što je opisano i samo za
navedena područja uporabe.
Proslijedite dokumentaciju u slučaju prodaje
idućem vlasniku.
1. Opis uređaja
1.1 Svrha uporabe
Uređaj za vafle Silver Crest SWEK 800 A1
prikladan je za pečenje vafli. Priprema
drugih živežnih namirnica nije dopuštena.
Koristite uređaj isključivo unutar
domaćinstva i nikada vani na otvorenom.
Ovaj je uređaj podesan za uporabu u
privatnim domaćinstvima, a ne za obrtničku
uporabu.
Uređaj je također podesan za:
uporabu u kuhinjama za suradnike u
dućanima, uredima i drugim
gospodarskim područjima,
uporabu na poljoprivrednim imanjima,
kupce u hotelima, motelima i drugim
stambenim ustanovama,
•penzioni s doručkom.
1.2 Obim isporuke
1 uređaj za vafle
1 uputa za uporabu
RP93437 Waffeleisen LB7 Seite 13 Mittwoch, 8. Januar 2014 5:31 17
14
1.3 Varijante
Aparat za vafle može se dobiti s dva
različita motiva. Zološke kao i morske
životinje
.
1.4 Oznake na uređaju
2. Naziv dijelova (vidi stranica na rasklapanje)
1 Crvena kontrolna žaruljica
svijetli, čim se uređaj opskrbljuje
strujom
2 Zelena kontrolna žaruljica
svijetli, čim je radne temperatura
postignuta
3 Poklopac
4 Simbol upozorenja „Upozorenje od
vrućih površina“
5 Ručke
6 Naćve
ovdje se puni tijesto za vafle
7 Donji dio
8 Utor za namatanje kabla (s donje
strane)
3. Tehnički podaci
Nazivni napon: 220-240 V
~
/50 Hz
Nazivna snaga: 800-1.000 W
Klasa zaštite: I
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.
Oznake 4 Mjesto Značenje
Poklopac 3 Upozorenje od
vrućih površina
RP93437 Waffeleisen LB7 Seite 14 Mittwoch, 8. Januar 2014 5:31 17
SWEK 800 A1 15
4. Sigurnosni naputci
4.1 Pojašnjenje pojmova
Slijedeći pojmovi upozorenja nalaze se u
ovoj uputi za uporabu:
Upozorenje!
Velika opasnost: Nepoštivanje
može izazvati tjelesne ozljede i
opasnost po život.
Oprez!
Srednja opasnost: Nepoštivanje upozorenja
može izazvati štete na predmetima.
Naputak:
Manja opasnost: Činjenice na koje treba
obratiti pažnju prilikom uporabe uređaja.
4.2 Posebne upute za ovaj uređaj
Upozorenje! Da biste izbjegli
ozljeđivanja, pridržavajte se
sljedećih naputaka.
Ovim uređajem dopušteno je rukovati
djeci starijoj od 8 godina i osobama
umanjenih fizičkih, senzoričkih ili
mentalnih sposobnosti ili nedostataka
iskustva i/ili znanja, ako se one
nadgledaju ili ako su upućene u
sigurnu uporabu uraja i ako su
shvatile do kojih opasnosti može doći
uporabom uređaja. Djeci nije
dopušteno igrati se uređajem.
Čišćenje i korisničko održavanje nije
dopušteno djeci, osim ako su starija
od 8 godina i kada rade pod
nadzorom.
Djecu mlađu od 8 godina treba
držati podalje od uređaja i od
mrežnog priključnog kabla.
Površine uređaja mogu biti vruće.
Uređaj primajte tijekom rada
isključivo za drške
5
.
Izvucite prije svakog čišćenja mrežni
utikač iz mrežne utičnice.
Uređaj nikad nemojte uranjati u vodu i
zaštitite ga od prskanja i kapanja vode.
Prije čišćenja pustite da se uređaj
ohladi u toj mjeri, da više nema
nikakve opasnosti od opekotina.
Oprez! Da biste spriječili nastanak
materijalnih šteta, pridržavajte se sljedećih
odredbi.
Ni u kojem slučaju nemojte koristiti
sredstva za čišćenje koja se
upotrebljavaju za ribanje,
nagrizajuća sredstva ili sredstva koja
izazivaju ogrebotine. Time biste mogli
oštetiti uređaj, kao i sloj za zaštitu od
prianjanja.
Uređaj se ne smije puštati u pogon
s vanjskim uklopnim satom ili
odvojenim sustavom za daljinsko
djelovanje, kao što je na primjer
bežična utičnica.
RP93437 Waffeleisen LB7 Seite 15 Mittwoch, 8. Januar 2014 5:31 17
16
4.3 Opći naputci
Prije uporabe molimo pažljivo pročitajte
ove upute za uporabu. One su sastavni
dio uređaja i moraju Vam biti dostupne u
svako doba.
Ovaj uređaj upotrebljavajte samo u
opisanu svrhu namjene (vidi »1.1 Svrha
uporabe« na strani 13).
Provjerite odgovara li potreban mrežni
napon (vidi tipsku pločicu na uređaju)
Vašem mrežnom naponu kako biste
spriječili oštećenja.
Molimo pripazite da svako pravo na
garanciju i naknadu prestaje, ako se
koriste dijelovi opreme koji nisu
preporučeni u ovoj uputi za uporabu ili
ako se kod popravaka isključivo ne
koriste originalni rezervni dijelovi. To
vrijedi i za popravke, koje provode
nekvalificirane osobe. Podatke o
kontaktima naći ćete u »Servisni centar«
na strani22.
Kod eventualnih smetnji funkcioniranja
tijekom jamstvenog razdoblja popravak
uređaja smije provoditi isključivo naš
servisni centar. U suprotnom prestaje
svako pravo na garanciju. Podatke o
kontaktima naći ćete u »Servisni centar«
na strani22.
Uređaj prilikom rada ne ostavljajte
nikada bez nadzora kako biste se
pravodobno mogli umiješati u slučaju da
dođe do smetnji u funkcioniranju.
Obratite pozornost na to da utičnica
bude dobro dostupna, s obzirom da
uređaj nema sklopku za uključivanje/
isključivanje.
4.4 Zaštita od električnog udara
Upozorenje! Naredni sigurnosni
naputci trebaju zaštititi od
električnog udara.
Ako je uređaj oštećen, nipošto se ne
smije koristiti. U tom slučaju dajte uređaj
popraviti od strane kvalificiranog
stručnog osoblja. Podatke o kontaktima
naći ćete u »Servisni centar« na
strani22.
Da bi se izbjegle opasnosti u slučaju
oštećenja mrežnog priključnog voda
ovog uređaja, mora ga zamijeniti
proizvođač ili slična kvalificirana osoba.
U uređaj nipošto ne smiju prodrijeti voda
ili druge tekućine. Stoga:
nikada ne koristiti na otvorenom,
nikada ne uranjati u tekućine,
ne stavljati na roštilj predmete
napunjene tekućinom, npr. lonce,
nikada ne koristiti u vrlo vlažnom
okolišu.
Ako ipak tekućina dospije u uređaj,
smjesta izvucite mrežni utikač i pustite da
kvalificirano stručno osoblje popravi
uređaj. Podatke o kontaktima naći ćete u
»Servisni centar« na strani22.
• Uređaj priključite samo u električnu
utičnicu koja ima zaštitni kontakt (šuko
utičnica).
Trebate izbjegavati korištenje produžnih
kabela. To je dopušteno samo pod
određenim uvjetima:
produžni kabel mora odgovarati
jakosti struje uređaja.
produžni kabel nije dopušteno
postaviti „leteće”: ne smije biti uzrok
spoticanja i ne smije biti dostupan
djeci.
produžni kabel nikako ne smije biti
oštećen.
RP93437 Waffeleisen LB7 Seite 16 Mittwoch, 8. Januar 2014 5:31 17
SWEK 800 A1 17
drugi uređaji ne smiju biti priključeni
na istu električnu utičnicu, budući da u
tom slučaju može doći do
preopterećenja mre napajanja
električnom energijom (zabranjeno
korištenje višestrukih utičnica!).
Nikada ne primajte mokrim rukama
uređaj, mrežni kabel ili mrežni utikač.
Mrežni kabel uvijek izvlačite na utikaču.
Nikada ne povlačite sam kabel.
Nikada nemojte nositi uređaj na
mrežnom kabelu.
Pripazite da se mrežni kabel nikada ne
prelomi ili prignječi.
Potpuno odmotajte mrežni kabel dok
radi kako biste izbjegli pregrijavanje i
pregorijevanje.
Držite mrežni kabel podalje od vrućih
površina (npr. ploče pećnice).
Ako ne koristite uređaj, izvucite mrežni
utikač iz električne utičnice. Samo tada
je uređaj potpuno isključen iz struje.
4.5 Zaštita od požara
Upozorenje! Budući da ovaj
uređaj radi na visokim
temperaturama, poštujte sljedeće
sigurnosne naputke kako ne bi
došlo do požara.
Ovaj se uređaj smije postavljati samo na
stabilnoj, ravnoj, suhoj i nezapaljivoj
podlozi kako bi se spriječilo njegovo
prevrtanje, isklizavanje, požar podloge
ili nastanak oštećenja.
Držite se na udaljenosti od najmanje 50
cm od svih ostalih predmeta kako se oni
ne bi zapalili.
4.6 Zaštita od ozljeđivanja
Upozorenje! Da biste izbjegli
ozljeđivanja, pridržavajte se
sljedećih naputaka.
Imajte na umu da za vrijeme pečenja
bočno na uređaju može izlaziti vruća
para.
Prilikom vađenja gotovih vafli imajte na
umu da su i oni jako vrući.
Nemojte premještati uređaj za vrijeme
korištenja. On je tijekom korištenja jako
vruć. Na taj način izbjegavate
opekotine.
Prije transportiranja ili čišćenja uvijek
pustite da se uređaj ohladi.
Pripazite da se preko mrežnog kabela
nitko ne može spotaknuti, ili da se nitko
ne saplete ili da nagazi kabel te da se
pritom ozlijedi.
4.7 Za sigurnost Vašeg djeteta
Upozorenje! Djeca često ne
mogu opasnosti ispravno ocijeniti i
mogu se na taj način ozlijediti.
Stoga pripazite:
Ovaj proizvod dozvoljeno je koristiti
isključivo pod nadzorom odraslih osoba.
Pripazite pažljivo da se uređaj uvijek
nalazi van domašaja djece.
Pripazite da djeca nikada ne mogu
povući uređaj preko mrežnog kabela.
Pripazite da folija od ambalaže ne
postane smrtonosna stupica za djecu.
Folije od ambalaže nisu igračka.
4.8 Materijalne štete
Oprez! Da biste spriječili nastanak
materijalnih šteta, pridržavajte se sljedećih
odredbi.
Ovaj se uređaj ne smije postavljati na
vruće ploče štednjaka, gurati u vruću
pećnicu ili postavljati u blizini plinskih ili
protočnih grijaćih tijela, budući da bi to
moglo dovesti do oštećenja.
Upotrebljavajte samo pribor od drveta ili
plastike postojane na visoke
RP93437 Waffeleisen LB7 Seite 17 Mittwoch, 8. Januar 2014 5:31 17
18
temperature. Pribor od metala može
oštetiti površine sa slojem za zaštitu od
prianjanja.
Ne može se isključiti da sredstva za
njegu površine na koju uređaj odlažete
(namještaja) sadrže sastojke koji mogu
nagrizati i omekšati gumene noge. U
tom slučaju postavite uređaj na negorivu
podlogu.
Na uređaj nemojte postavljati nikakve
predmete.
• U slučaju nevremena, uslijed udara
groma, može doći do oštećenja uređaja
koji je priključen na strujnu mru.
5. Prije prve uporabe
U proizvodnji mnogi dijelovi dobivaju tanak
sloj ulja za zaštitu. Prije prve uporabe uređaj
pustite u pogon bez tijesta, kako bi mogli
ispariti eventualno postojeći ostaci.
Naputak: kod prvih nekoliko zagrijavanja
može doći do laganog razvoja mirisa.
Stoga osigurajte dovoljno prozračivanje.
1. Izvadite uređaj iz ambalaže.
2. Provjerite nema li na uređaju oštećenja.
3. Prije prve uporabe očistite uređaj. U vezi
s time pridržavajte se naputaka u
poglavlju »7. Čišćenje i spremanje« na
strani 19.
4. Odaberite mjesto za postavljanje koje je
čvrsto, ravno i nije zapaljivo. Održavajte
razmak od oko 50 cm prema drugim
predmetima.
5. U potpunosti odmotajte mrežni kabel.
6. Mrežni utikač utaknite u prikladnu mrežnu
utičnicu.
Sada svijetli crvena kontrolna žaruljica 1
i uređaj se zagrijava.
Čim je pogonska temperatura
postignuta, svijetli zelena kontrolna
žaruljica 2.
7. Ostavite uređaj uključenim približno
10 - 15 minuta.
8. Otklopite poklopac 3 prema gore.
Uređaj primajte pri tome za ručke 5.
9. Povucite mrežni utikač i pustite uređaj da
se ohladi.
10.Ponovno očistite uređaj. Obratite
pozornost na napomene u poglavlju
»7. Čišćenje i spremanje« na strani 19.
Naputak: Prve pripremljene vafle radi
ukusa nemojte konzumirati već ih bacite.
6. Pečenje vafli
1. Odaberite mjesto za postavljanje, koje
je čvrsto, ravno i nije zapaljivo. Neka
razmak od drugih predmeta bude oko
50 cm.
2. U potpunosti odmotajte mrežni kabel.
3. Otklopite poklopac 3 prema gore.
Uređaj primajte pri tome za ručke 5.
4. Suhom krpom uklonite eventualno
postojeću prašinu.
5. Lagano namastite obložene unutarnje
površine poklopca 3 kao i donjeg
dijela 7.
Naputak: Najbolje uzmite jestivo ulje
koje možete rasporediti kistom za
pečenje.
6. Zatvorite poklopac 3.
7. Utaknite mrežni utikač u prikladnu
mrežnu utičnicu.
RP93437 Waffeleisen LB7 Seite 18 Mittwoch, 8. Januar 2014 5:31 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Silvercrest IAN 93437 Manualul proprietarului

Categorie
Fieruri de vafe
Tip
Manualul proprietarului
Acest manual este potrivit și pentru