Silvercrest SZW 400 A1 Operating Instructions Manual

Tip
Operating Instructions Manual
IAN 75819
CANDYFLOSS MACHINE SZW 400 A1
CANDYFLOSS MACHINE
Operating instructions
APARAT PENTRU VATĂ DE ZAHĂR
Instrucţiuni de utilizare
ΣΥΣΚΕΥΉ ΠΑΡΑΣΚΕΥΉΣ
«ΜΑΛΛΊ ΤΗΣ ΓΡΙΆΣ»
Οδηγία χρήσης
STROJ ZA ŠEĆERNU VATU
Upute za korištenje
МАШИНА ЗА ЗАХАРЕН ПАМУК
Pъководство за обслужване
ZUCKERWATTEMASCHINE
Bedienungsanleitung
RP75819_Zuckerwattemaschine_Cover_LB7.indd 2 11.07.12 11:22
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Be sure to note the fold-out page.
Hrvatski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Molimo obratiti pažnju na stranicu na rasklapanje
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Vă rugăm să rețineți pagina cu privire de ansamblu
Български . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Моля, обърнете внимание на страницата с общ преглед
Ελληνικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Παρακαλούμε προσέξτε την εσωτερικά διπλωμένη σελίδα του εξώφυλλου
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Bitte beachten Sie die Ausklappseite
SZW 400 A1_12_V1.5_GB_HR_RO_BG_GR_DE
RP75819 ZuckerWG LB7 Seite 1 Dienstag, 24. Juli 2012 10:15 10
4
6
9
7
5
2
8
1
3
10
11
RP75819 ZuckerWG LB7 Seite 1 Dienstag, 24. Juli 2012 10:15 10
RP75819 ZuckerWG LB7 Seite 2 Dienstag, 24. Juli 2012 10:15 10
SZW 400 A1 3
Contents
1. Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. Part names (see foldout) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3. Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
4. Safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
5. Unpacking and setting up. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
6. Operation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
7. Cleaning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
8. Faults and remedies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. HOYER Handel GmbH Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Congratulations on the purchase of
your new product.
You have selected a high-quality product.
The operating instructions are a constituent
part of this product. They contain important
information about safety, use and disposal.
Familiarize yourself with all the operating
and safety instructions before using the
product. Use the product only as described
and for the stated spheres of application.
If you pass the product on to a third party,
always pass on all the documentation as
well.
1. Device description
1.1 Intended purpose
This SilverCrest SZW 400 A1 candyfloss
machine is for making candyfloss.
The candyfloss is made from fine sugar.
This appliance should only be used in dry
rooms. It must not be used in the open air or
in humid rooms.
This product is intended for use in private
households and is not suitable for
commercial purposes.
1.2 Scope of supply
1 Candyfloss machine, comprising:
–1 Bottom section
–1 Candyfloss bowl
–1 Carameliser
–1 Splash guard
1 Measuring spoon
10 Bamboo sticks
1 Set of user instructions
1.3 Symbols on the appliance
The adjacent symbol 3 warns
against touching hot surfaces.
RP75819 ZuckerWG LB7 Seite 3 Dienstag, 24. Juli 2012 10:15 10
4
2. Part names (see foldout)
1 Splash guard
2 Carameliser
3 Warning symbol “Warning, hot
surfaces”
4 Drive shaft
5 Heating elements
6 Candyfloss bowl
7 Locks
8 On/Off switch
9 Bottom section
10 Feet
11 Measuring spoon
3. Technical data
Power supply: 220 - 240 V
~
/50 Hz
Output: 400 watt
Protection class: I
4. Safety information
4.1 Explanation of terms
The following keywords are used in these
user instructions:
Warning!
High risk: ignoring this warning
could result in a risk to life and
limb.
Caution!
Medium risk: ignoring this warning may
result in damage.
Note:
Low risk: points to be noted when handling
the appliance.
4.2 General information
Please read these user instructions
carefully before use. They are a
constituent part of the appliance and
must be kept to hand at all times.
Use the appliance only for the
purpose described (see
“1.1 Intended purpose” on page 3).
Check that the required mains
voltage (see type plate on the
appliance) complies with your mains
voltage, as an incorrect mains
voltage may damage the appliance.
This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way
RP75819 ZuckerWG LB7 Seite 4 Dienstag, 24. Juli 2012 10:15 10
SZW 400 A1 5
and understand the hazards involved.
Children shall not play with the
appliance.
Cleaning and user maintenance shall
not be made by children unless they
are older than 8 and supervised.
Keep the appliance and its cord out
of reach of children less than 8 years.
Please note that any claim under the
warranty or for liability will be invalid
if accessories are used that are not
recommended in these user
instructions, or if original spare parts
are not used for repairs. This also
applies to repairs undertaken by
unqualified persons. The contact data
can be found in “Service Centre” on
page 13.
If the appliance should develop a
fault during the warranty period, it
may only be repaired by our Service
Centre. Otherwise all claims under
warranty are null and void.
4.3 Protection against electric shock
Warning! The following safety
information is intended to protect
you against electric shock.
Only connect the appliance to a
mains socket with an earthing contact
as this provides protection against
electric shock.
The appliance must not under any
circumstances be used if it is
damaged. Have the device repaired
in such cases by a qualified specialist.
The contact data can be found in
“Service Centre” on page 13.
If the mains cable for this appliance is
damaged, it must be replaced by the
manufacturer or a person with similar
qualifications in order to avoid a
hazard.
Water or other liquids must never be
allowed to enter the bottom section
9
.
For this reason:
–never use it outdoors
–never immerse the bottom section
9
in water
–never place containers filled with
liquid, such as drinking glasses,
vases etc. on the appliance
–never use in very humid
environments
–never use in the immediate vicinity
of a kitchen sink, bath, shower or a
swimming pool, as water may
splash into the appliance.
RP75819 ZuckerWG LB7 Seite 5 Dienstag, 24. Juli 2012 10:15 10
6
If liquid should enter the appliance,
unplug the mains plug immediately
and have the appliance repaired by
a qualified technician. The contact
data can be found in Service
Centre” on page 13.
Never try to insert your fingers or any
objects into the inside of the bottom
section
9
while it is connected to the
mains or when the appliance is still
hot.
Never touch the appliance, the mains
cable or the mains plug with wet
hands.
Always unplug it by pulling out the
plug, never pull on the cable itself.
Ensure that the mains cable is not
kinked, twisted or crushed.
Keep the mains cable away from hot
surfaces, such as the top of a stove.
If you are not going to use the
appliance for a while, remove the
plug from the wall socket. Only then
is the appliance completely free of
current.
Avoid using extension cables. These
may only be used under very specific
conditions:
–the extension cable must be able to
handle the amount of current drawn
by the appliance,
–the extension cable must not be
"suspended". Keep children away
from it and ensure that it does not
present a trip hazard,
–under no circumstances use a
damaged extension cable,
–do not connect any other
appliances to the mains socket,
since it could cause an overload (do
not use multiple sockets of any
kind).
The appliance is not intended to be
operated by means of an external
timer or separate remote control
system.
4.4 Protection against injury
Warning! To avoid injury, please
observe the following information.
Ensure that it is not possible for
anyone to trip over or to get caught
up in or step on the mains cable.
•The carameliser
2
becomes very hot
and rotates very quickly. You should
therefore never touch the carameliser
2
with parts of your body or with other
RP75819 ZuckerWG LB7 Seite 6 Dienstag, 24. Juli 2012 10:15 10
SZW 400 A1 7
items while the machine is working or
cooling down.
The surfaces are liable to get hot
during use.
Switch off and unplug the appliance
when changing accessories and
before approaching parts that move
when the appliance is operating.
4.5 Protection against the danger of fire
Warning! As the appliance
works at high temperatures, please
observe the following safety
information to prevent fire.
Take great care that no sugar enters
the bottom section
9
. Sugar can be
flammable and damage the
appliance. Should this happen at
some stage nonetheless, proceed as
described in “8. Faults and remedies
on page 11.
To avoid overheating, the appliance
must never be covered. Always check
that air can freely enter and escape.
Heat might otherwise build up inside
the appliance.
Never leave the appliance running
when it is unattended. Damage is almost
always indicated by the presence of a
strong odour. If you notice any such
odour, unplug the mains plug
immediately and have the appliance
inspected. The contact data can be
found in “Service Centre” on page 13.
4.6 For the safety of your child
Warning! Children are often
unaware of danger and are injured
as a result. Please note therefore:
Only allow children to use this appliance
under the supervision of an adult.
Ensure the appliance is always kept
out of the reach of children.
Ensure that children cannot pull the
appliance down onto themselves with
the mains cable.
Ensure that the packing foil does not
become a deadly trap for a child.
Packing foils are not toys.
4.7 Material damage
Caution! To avoid material damage,
please observe the following conditions.
Place the appliance on a level, dry,
non-slip surface only, so that the
appliance can neither topple over nor
slide down.
Sugar must only be added when the
carameliser
2
is stationary. If sugar is
added while the carameliser
2
is
rotating, it could be spun outwards
and could possibly enter the bottom
section
9
.
RP75819 ZuckerWG LB7 Seite 7 Dienstag, 24. Juli 2012 10:15 10
8
Should some sugar fall nonetheless
into the bottom section
9
, proceed as
described in “8. Faults and remedies”
on page 11.
5. Unpacking and setting up
Note: As the appliance and heating
elements 5 are supplied with a thin film of
grease, there might be a small amount of
smoke and odour the first time the appliance
is used. This is not harmful and will stop after
a short while. Please ensure meanwhile that
there is sufficient ventilation.
1. Remove the individual parts from the
packaging.
2. Check that all the individual parts are
complete (see “1.2 Scope of supply” on
page 3) and there are no signs of
damage.
3. Clean the appliance thoroughly before
using it for the first time (see
“7. Cleaning” on page 10).
4. Place the candyfloss bowl 6 on the
bottom section 9.
5. Turn the candyfloss bowl 6
anticlockwise so that the candyfloss
bowl engages in the locks 7.
6. Position the carameliser 2 on the drive
shaft 4.
Note: There is a cross pin located in
the drive shaft 4. This cross pin must grip
into the lower indentation on the
carameliser 2.
7. Position the splash guard 1 onto the
candyfloss bowl 6.
8. Place the appliance on a level, dry, non-
slip surface, so that the appliance can
neither topple over nor slide down.
7
4
RP75819 ZuckerWG LB7 Seite 8 Dienstag, 24. Juli 2012 10:15 10
SZW 400 A1 9
6. Operation
6.1 Making candyfloss
Warning! Only connect the
appliance to a mains socket with
an earthing contact as this
provides protection against electric
shock.
1. Insert the plug into a suitable mains
socket with an earthing contact (see
“3. Technical data” on page 4).
2. Switch on the candyfloss machine using
the On/Off switch 8.
3. Allow the candyfloss machine to run for
about 2 minutes to pre-heat.
4. Switch the candyfloss machine off again
using the On/Off switch 8.
5. Wait until the carameliser 2 is stationary.
6. Fill the measuring spoon 11 with sugar.
7. Pour the sugar into the
middle of the
carameliser 2.
Note: Do not overfill
the carameliser 2 as
otherwise the excess
sugar will be spun
outwards.
8. Switch the candyfloss machine on again
using the On/Off switch 8.
After a short time the first candyfloss
strands will form at the edge of the
candyfloss bowl 6.
9. Guide a bamboo stick
(e.g. a kebab stick)
clockwise around the
carameliser 2, turning it in
your fingers as you do so.
10.As soon as the
first sugar strands
adhere to the
bamboo stick:
– lift the bamboo stick up and out of the
candyfloss bowl 6,
hold it horizontally over the appliance,
continue turning the bamboo stick
continuously,
move the wooden stick slowly to and
fro to catch all the sugar strands.
When no more sugar strands form, the
sugar has been used up.
Note: Practice makes perfect! The
results will improve with practice. The
more evenly you turn the bamboo stick
between your fingers, the more even the
results will be.
11. To make more candyfloss, start again
from step 4.
Note: If you wish to colour your candy
floss, use special colouring powder
available from specialist shops or online.
6.2 Switching off the appliance
1. Switch the candyfloss machine off using
the On/Off switch 8.
2. Wait until the carameliser 2 is stationary.
3. Wait for the appliance to cool down.
4. Take off the candyfloss bowl 6 and
remove the ring of sugar that forms on
the side of the candyfloss bowl 6.
5. Clean the appliance carefully after use
(see “7. Cleaning” on page 10).
RP75819 ZuckerWG LB7 Seite 9 Dienstag, 24. Juli 2012 10:15 10
10
6.3 Thermal cut-out
The appliance has a thermal cut-out. If the
temperature rises too high and there is a risk
of damage, the appliance switches off
automatically.
In this case unplug the mains plug
immediately and have the appliance
inspected. The contact data can be found in
“Service Centre” on page 13.
7. Cleaning
Warning! To avoid the danger of
an electric shock, injury or damage:
Remove the plug from the mains
socket before starting to clean
the appliance.
Allow the appliance to cool
down before cleaning.
Never immerse the bottom
section 9 in water, and protect it
from splashes and drops of
water.
Caution! Never use abrasive, corrosive or
caustic cleaning materials. These could
damage the appliance.
7.1 Dismantling the appliance
1. Remove the plug from the mains socket.
2. Take off the splash guard 1.
3. Pull the carameliser 2 upwards and off.
4. Turn the candyfloss bowl 6 clockwise
and lift it up and off.
7.2 Cleaning the bottom section
1. Clean the bottom section 9 with a damp
cloth. You could also use a little
washing-up liquid.
2. Wipe off with clean water.
3. Do not use the machine again until it is
fully dry.
7.3 Cleaning the carameliser
Note: The carameliser 2 must be cleaned
carefully after each use. If the carameliser 2
is dirty it will not work properly.
1. Clean the carameliser 2 by hand in
warm water.
Caution! The carameliser 2 is not
dishwasher safe.
2. For stubborn encrustations leave it to
soak in warm water for about
20 30 minutes. You could add a few
drops of mild washing-up liquid.
Note: Water will accumulate in the
edges of the carameliser 2 during this
process. This must be removed before
the appliance can be used again.
3. Carefully shake out any water from the
carameliser 2.
4. Let the carameliser 2 dry thoroughly
before using the appliance again.
RP75819 ZuckerWG LB7 Seite 10 Dienstag, 24. Juli 2012 10:15 10
SZW 400 A1 11
7.4 Cleaning accessories
Clean the splash guard 1, candyfloss bowl
6 and measuring spoon 11 by hand in the
sink.
The splash guard 1 and the candyfloss
bowl 6 can also be cleaned in a
dishwasher.
8. Faults and remedies
Water has entered the bottom
section 9:
1. Remove the plug from the mains socket
immediately.
2. Turn the bottom section 9 over and leave
it to drain.
3. Have the appliance repaired by a
qualified specialist. The service address
can be found in “Service Centre” on
page 13.
Sugar has entered the bottom
section 9:
1. Remove the plug from the mains socket
immediately.
2. Allow the appliance to cool down.
3. Remove the carameliser 2.
4. Turn the bottom section 9 over and let
the sugar trickle out. Shake the
appliance gently if required.
5. If necessary, remove any sugar that has
burned onto the heating elements 5. Do
this carefully.
Caution! Never use abrasive, corrosive
or caustic cleaning materials or metal
objects to do this. These could damage
the heating elements 5.
The carameliser 2 is not turning:
Check that the carameliser 2 has been
inserted correctly (see “5. Unpacking and
setting up” on page 8).
No sugar strands are forming:
Clean the carameliser 2 thoroughly; it might
be jammed (see “7.3 Cleaning the
carameliser” on page 10).
The appliance has suddenly
stopped working:
Possibly the appliance has been in
operation for too long (see “6.3 Thermal
cut-out” on page 10) and the thermal cut-
out has triggered.
In this case unplug the mains plug
immediately and have the appliance
inspected. The contact data can be found in
“Service Centre” on page 13.
RP75819 ZuckerWG LB7 Seite 11 Dienstag, 24. Juli 2012 10:15 10
12
9. Disposal
9.1 Appliance
The symbol with the crossed-
out rubbish bin on wheels
means that within the European
Union, the product must be
disposed of to a sorted rubbish
collection. This applies to the
product and all accessories which are
marked with this symbol. Marked products
must not be disposed of via the regular
domestic waste but must be handed in to a
recycling centre for electrical or electronic
devices. Recycling helps to reduce the use of
raw materials and to relieve the
environment. It is therefore imperative that
you follow the disposal regulations
applicable in your country.
9.2 Packaging
If you wish to discard the packaging, please
observe the applicable environmental
regulations in your country.
10. HOYER Handel GmbH Warranty
Dear Customer,
You have a warranty on this product which
is valid for 3 years from the date of
purchase. In the event of this product being
defective, you have statutory rights against
the seller of the product. These statutory
rights are not limited by our warranty as set
out below.
Warranty conditions
The warranty period begins with the date of
purchase. Please keep the original till receipt
in a safe place. This is required as your
proof of purchase.
If a defect in materials or workmanship
occurs within three years of the date your
product was purchased, we will repair or
replace the product at our discretion at no
charge to you. This service under warranty
assumes that the defective product and the
proof of purchase (till receipt) are submitted
within the three-year period and that a brief
description in writing is provided of what the
defect is and when it occurred.
If the defect is covered by our warranty, the
repaired product or a new one will be sent
back to you. There is no new warranty period
following repair or replacement of the product.
Warranty period and statutory claims
relating to defects
The warranty period is not extended when a
service is provided under warranty. This also
applies to replaced and repaired parts. Any
damage or defects present at purchase must
be reported immediately the product is
unpacked. Repairs incurred once the warranty
period has expired are chargeable.
Scope of warranty
The product has been carefully
manufactured in accordance with strict
quality guidelines and was thoroughly
checked before being delivered.
The warranty applies to defective materials
or workmanship. This warranty does not
extend to product parts exposed to normal
RP75819 ZuckerWG LB7 Seite 12 Dienstag, 24. Juli 2012 10:15 10
SZW 400 A1 13
wear and tear (and which can therefore be
considered wear parts) or to damage to
fragile parts such as switches, batteries or
parts made of glass.
This warranty is void if the product is
damaged or if it is not used or maintained
properly. All the information in the operating
instructions should be observed precisely to
ensure that the product is used properly.
It is essential to avoid intended uses and
actions which are discouraged or warned
against in the operating instructions.
The product is intended for only private use
and not for commercial purposes.
The warranty is void in the event of misuse,
incorrect treatment, use of force or
interference by anyone other than our
authorized service centre.
Warranty process
Please follow the instructions below to
ensure that your claim is processed quickly.
In case of any enquiry, please keep the
article number (for this product:
IAN 75819) and the till receipt as proof
of purchase.
The article number can be found on the
rating plate, as an engraving, on the
cover sheet of your instructions (bottom
left) or as a label on the back or
underside of your appliance.
If malfunctions or any other defects
should occur, in the first instance contact
the Service Centre mentioned below by
telephone or e-mail.
Once a product has been recorded as
defective, you can then send it Freepost
to the service address you are given,
enclosing the proof of purchase (till
receipt) and quoting what the defect is
and when it occurred.
You can download these
instructions and many other
manuals, product videos and
software from
www.lidl-service.com.
Service Centre
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: hoyer@lidl.co.uk
Service Ireland
Tel.: 1890 930 034
(0,08 EUR/Min., (peak))
(0,06 EUR/Min., (off peak))
E-Mail: hoyer@lidl.ie
Service Cyprus
Tel.: 8009 4409
E-Mail: hoy[email protected]y
Service Malta
Tel.: 80062230
IAN: 75819
Supplier
Please note that the address below is not a
service address. In the first instance, con-
tact the service centre mentioned above.
HOYER Handel GmbH
Kühnehöfe 5
D-22761 Hamburg
Germany
IR
CY
MT
RP75819 ZuckerWG LB7 Seite 13 Dienstag, 24. Juli 2012 10:15 10
14
Sadržaj
1. Opis uređaja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
2. Naziv dijelova (vidi stranica na rasklapanje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
3. Tehnički podaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
4. Sigurnosni naputci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5. Vađenje iz ambalaže i postavljanje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6. Rukovanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. Čišćenje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8. Smetnje i njihovo uklanjanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
9. Odstranjivanje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10. Garancija HOYER Handel GmbH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Srdačno čestitamo na kupovini
Vašeg novog uređaja.
Time ste se odlučili za proizvod visoke
kvalitete. Uputa za uporabu sastavni je dio
ovog proizvoda. Ona sadrži važne upute za
sigurnost, uporabu i odstranjivanje.
Upoznajte se prije korištenja proizvoda sa
svim uputama za posluživanje kao i
sigurnosnim uputama. Koristite proizvod
isključivo kao što je opisano i samo za
navedena područja uporabe.
Proslijedite dokumentaciju u slučaju prodaje
idućem vlasniku.
1. Opis uređaja
1.1 Svrha uporabe
Pomoću ovog stroja za šećernu vatu
SilverCrest SZW 400 A1 možete proizvoditi
šećernu vatu.
Šećerna vata proizvodi se od finog šećera.
Ovaj uređaj dopušteno je koristiti samo u
suhim prostorijama. Uporaba na otvorenom
ili u vlažnim prostorijama nije dopuštena.
Ovaj je uređaj podesan za uporabu u
privatnim domaćinstvima, a ne za obrtničku
uporabu.
1.2 Obim isporuke
1 stroj za šećernu vatu,
sastavljen od:
–1 donji dio
1 prihvatna zdjela
–1 karamelizator
1 zaštita od prskanja
–1 mjerna žlica
10 drvenih štapića
1 uputa za uporabu
1.3 Oznake na uređaju
Ovdje prikazani simbol 3 upozorava
od dodirivanja vrućih površina.
RP75819 ZuckerWG LB7 Seite 14 Dienstag, 24. Juli 2012 10:15 10
SZW 400 A1 15
2. Naziv dijelova (vidi stranica na rasklapanje)
1 Zaštita od prskanja
2 Karamelizator
3 Simbol upozorenja „Oprez, vruće
površine“
4 Pogonska osovina
5 Grijaći elementi
6 Prihvatna zdjela
7 Zaključavanje
8 Sklopka za uključivanje/isključivanje
9 Donji dio
10 Noge
11 Mjerna žlica
3. Tehnički podaci
Naponsko napajanje: 220 - 240 V
~
/50 Hz
Snaga: 400 vata
Zaštitna klasa: I
Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod dostupna je na internet stranici www.lidl.hr.
4. Sigurnosni naputci
4.1 Pojašnjenje pojmova
Slijedeći pojmovi upozorenja nalaze se u
ovoj uputi za uporabu:
Upozorenje!
Velika opasnost: Nepoštivanje
može izazvati tjelesne ozljede i
opasnost po život.
Oprez!
Srednja opasnost: Nepoštivanje upozorenja
može izazvati štete na predmetima.
Naputak:
Manja opasnost: Činjenice na koje treba
obratiti pažnju prilikom uporabe uređaja.
4.2 Opći naputci
Molim pročitajte prije korištenja
pažljivo ovu uputu za uporabu. Ona
je sastavni dio uređaja i treba uvijek
stajati na raspolaganju.
Koristite uređaj isključivo u opisanu
svrhu uporabe (vidi »1.1 Svrha
uporabe« na strani 14).
Provjerite da li potrebni mrni napon
(vidi tipsku pločicu na uređaju)
odgovara Vašem mrežnom naponu,
pošto se krivim mrežnim naponom
uređaj može oštetiti.
Ovim uređajem dopušteno je rukovati
djeci starijoj od 8 godina i osobama
umanjenih fizičkih, senzoričkih ili
mentalnih sposobnosti ili nedostataka
RP75819 ZuckerWG LB7 Seite 15 Dienstag, 24. Juli 2012 10:15 10
16
iskustva i/ili znanja, ako se one
nadgledaju ili ako su upućene u
sigurnu uporabu uređaja i ako su
shvatile do kojih opasnosti može doći
uporabom uređaja. Djeci nije
dopušteno igrati se uređajem.
Čišćenje i korisničko održavanje nije
dopušteno djeci, osim ako su starija
od 8 godina i kada rade pod
nadzorom.
Djecu mlađu od 8 godina treba
držati podalje od uređaja i od
mrežnog priključnog kabla.
Molimo pripazite da svako pravo na
garanciju i odgovornost prestaje, ako
se koriste dijelovi opreme koji nisu
preporučeni u ovoj uputi za uporabu
ili ako se kod popravaka isključivo ne
koriste originalni rezervni dijelovi. To
vrijedi i za popravke, koje provode ne
kvalificirane osobe. Podatke o
kontaktima naći ćete u »Servisni
centar« na strani24.
Kod eventualnih smetnji funkcije
unutar garantnog roka popravak
uređaja smije provoditi isključivo naš
servisni centar. U suprotnom prestaje
svako pravo na garanciju.
4.3 Zaštita od električnog udara
Upozorenje! Naredni sigurnosni
naputci trebaju zaštititi od
električnog udara.
Uređaj priključujte isključivo na
mrežnu utičnicu sa zaštitnim
kontaktom, jer se time štitite od
električnog udara.
Ako je uređaj oštećen, nipošto se ne
smije koristiti. U tom slučaju dajte
uređaj popraviti od strane
kvalificiranog stručnog osoblja.
Podatke o kontaktima naći ćete u
»Servisni centar« na strani24.
Da bi se izbjegle opasnosti u slučaju
oštećenja mrežnog priključnog voda
ovog uređaja, mora ga zamijeniti
proizvođač ili slična kvalificirana osoba.
U donji dio
9
nipošto ne smiju
dospjeti voda ili druge tekućine.
Stoga:
–nikada ne koristite na otvorenom
–nikada donji dio
9
ne uranjajte u
vodu
–nikada ne stavljajte na uređaj
posude napunjene tekućinom, kao
čaše za piće, vaze itd.
–nikada ne koristite u vrlo vlažnom
okolišu
RP75819 ZuckerWG LB7 Seite 16 Dienstag, 24. Juli 2012 10:15 10
SZW 400 A1 17
–nikada ne koristite u neposrednoj
blizini sudopera, kade za kupanje,
tuša ili bazena za plivanje, pošto bi
u uređaj mogla dospjeti voda od
prskanja.
Ako ipak tekućina dospije u uređaj,
smjesta izvucite mrežni utikač i
pustite da uređaj popravi
kvalificirani stručni personal.
Podatke o kontaktima naći ćete u
»Servisni centar« na strani24.
Nikada ne pokušavajte stavljati prste ili
predmete u unutrašnjost donjeg dijela
9
uređaja, dok je on priključen na strujnu
mrežu ili ako je uređaj još vruć.
Nikada ne primajte uređaj, mrežni
kabel ili mrežni utikač mokrim
rukama.
Mrežni kabel uvijek izvlačite na
utikaču. Nikada ne povlačite sam
kabel.
Pripazite da se mrežni kabel nikada
ne prelomi ili prignječi.
Držite mrežni kabel podalje od vrućih
površina (npr. ploče pećnice).
Kada dulje vremena ne koristite
uređaj, izvucite utikač iz utičnice.
Samo tada je uređaj potpuno
odvojen od struje.
Korištenje produžnih kablova treba
izbjegavati. To je dopušteno samo
pod određenim uvjetima:
–Produžni kabel mora biti podesan
za jačinu struje uređaja.
–Produžni kabel nije dopušteno
postaviti „leteće”: preko njega se ne
smije moći posrnuti i ne smije biti
dostupan djeci.
–Produžni kabel ne smije biti nipošto
oštećen.
–Nije dozvoljeno da drugi uređaji
budu priključeni na istu mrežnu
utičnicu, pošto u tom slučaju može
doći do preopterećenja strujne
mreže (zabrana višestrukih
utičnica!).
Uređaj nije dopušteno koristiti uz
pomoć sata za uključivanje ili nekog
drugog sustava za daljinsko
djelovanje, kao što je na primjer
radijski upravljana utičnica.
4.4 Zaštita od ozljeđivanja
Upozorenje! Da biste izbjegli
ozljeđivanja, pridržavajte se
sljedećih naputaka.
Pripazite da se preko mrežnog
kabela nitko ne može spotaknuti, da
se nitko ne saplete ili ne nagazi
kabel.
RP75819 ZuckerWG LB7 Seite 17 Dienstag, 24. Juli 2012 10:15 10
18
Karamelizator
2
bude vrlo vruć i brzo
se vrti. Stoga nemojte u radu kao ni u
fazi hlađenja nikada pomoću uređaja
ili dijelova tijela dodirivati
karamelizator
2
.
Površine mogu dobiti vruće tijekom
rada.
Kada obavljate zamjenu dijelova
pribora ili se približavate dijelovima
uređaja dok rade, isključite uređaj i
izvucite mrežni utikač.
4.5 Zaštita od opasnosti od požara
Upozorenje! Pošto uređaj radi s
visokim temperaturama, pripazite
na slijedeće sigurnosne naputke,
da ne bi moglo doći do požara.
Pripazite pažljivo da šećer ne dospije
u donji dio
9
. Šećer se može zapaliti i
oštetiti uređaj. Ako do toga ipak
jednom dođe, postupite kao što je u
»8. Smetnje i njihovo uklanjanje« na
strani 22 opisano.
Da bi spriječili preveliko zagrijavanje,
uređaj nije dopušteno nikada
prekrivati. Pripazite da zrak može
uvijek nesmetano ulaziti i izlaziti.
Inače može doći do prejakog
zagrijavanja u uređaju.
Uređaj ne ostavljajte nikada bez
nadzora. Oštećenja se skoro uvijek
najavljuju stvaranjem intenzivnog
mirisa. U tom slučaju izvucite smjesta
mrežni utikač i dajte uređaj ispitati.
Podatke o kontaktima naći ćete
u »Servisni centar« na strani24.
4.6 Za sigurnost Vašeg djeteta
Upozorenje! Djeca često ne
mogu opasnosti ispravno ocijeniti i
mogu se na taj način ozlijediti.
Stoga pripazite:
Ovaj proizvod dozvoljeno je koristiti
isključivo pod nadzorom odraslih
osoba.
Pripazite pažljivo da se uređaj uvijek
nalazi van domašaja djece.
Pripazite da djeca nikada ne mogu
povući uređaj preko mrežnog kabla i
time ga prevrnuti.
Pripazite da folija od ambalaže ne
postane smrtonosna stupica za djecu.
Folije od ambalaže nisu igračka.
4.7 Materijalne štete
Oprez! Da biste spriječili nastanak
materijalnih šteta, pridržavajte se sljedećih
odredbi.
Postavljajte uređaj isključivo na ravnu,
suhu površinu na kojoj se ne kliže,
kako se uređaj ne bi mogao prevrnuti
kao ni skliznuti.
RP75819 ZuckerWG LB7 Seite 18 Dienstag, 24. Juli 2012 10:15 10
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78

Silvercrest SZW 400 A1 Operating Instructions Manual

Tip
Operating Instructions Manual