Panasonic TXP50G20ES Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Televizoare
Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

TQB0E0904N-1
Manual de utilizare
Televizor cu plasmă
Română
Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs Panasonic.
Vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi să le păstraţi pentru consultări
ulterioare.
Imaginile prezentate în acest manual au doar scop ilustrativ.
Vă rugăm să consultaţi Garanţia Pan-Europeană dacă doriţi să luaţi legătura cu reprezentantul local
Panasonic pentru a solicita asistenţă.
Model nr.
TX-P42G20E
TX-P42G20ES
TX-P46G20E
TX-P46G20ES
TX-P50G20E
TX-P50G20ES
2
Trăiţi senzaţii multimedia
la un nivel incredibil
Referitor la funcţiile DVB
Acest TV este conceput pentru îndeplinirea standardelor (în vigoare în august, 2009) de
servicii terestre digitale DVB-T (MPEG2 şi MPEG4-AVC
(H.264)) şi servicii de cablu digital
DVB-C (MPEG2 şi MPEG4-AVC
(H.264)).
Consultaţi distribuitorul local pentru disponibilitatea serviciilor DVB-T în zona dumneavoastră.
Consultaţi furnizorul de servicii de cablu pentru disponibilitatea serviciilor DVB-C cu acest TV.
Acest TV nu va opera corect cu semnal care nu îndeplineşte standardele DVB-T sau DVB-C.
Nu toate funcţiile sunt disponibile, acest lucru depinzând de ţară, zonă, furnizor de servicii
şi emiţător.
Nu toate modulele CI operează corect cu acest TV. Consultaţi furnizorul de servicii privind
disponibilitatea modulului CI.
Acest TV nu va opera întotdeauna corect cu un modul CI care nu este aprobat de furnizorul
de servicii.
Taxe suplimentare pot fi impuse în funcţie de furnizorul de servicii.
Nu este garantatã compatibilitatea cu servicii DVB viitoare.
Consultaţi ultimele informaţii privind serviciile disponibile pe următorul website. (Doar limba engleză)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Bucuraţi-vă de o experienţă multimedia bogată
Amplificator cu
sistem de difuzoare
VCR
DVD player
DVD recorder
USB HDD
3
Înregistrarea şi redarea conţinutului de pe acest dispozitiv sau de pe
orice alt dispozitiv poate necesita permisiunea din partea deţinătorului
drepturilor de autor sau a altor astfel de drepturi aferente conţinutului
respectiv. Panasonic nu are nicio autoritate pentru a acorda şi nu vă
acordă o astfel de permisiune şi îşi derogă în mod explicit orice drept,
capacitate şi intenţie de a obţine o astfel de permisiune din partea
dumneavoastră. Este responsabilitatea dumneavoastră să vă asiguraţi că
utilizarea acestui dispozitiv sau a oricărui alt dispozitiv se conformează
legislaţiei privind drepturile de autor din ţara dumneavoastră. Vă rugăm
consultaţi această legislaţie pentru mai multe informaţii privind legile şi
reglementările relevante implicate, sau contactaţi deţinătorul drepturilor
de autor pentru conţinutul pe care doriţi să îl înregistraţi sau redaţi.
Acest produs este licenţiat sub licenţa portofoliului de patente AVC pentru
uzul personal şi necomercial al unui consumator (i) pentru a coda fişiere
video în conformitate cu standardul AVC („AVC Video”) şi/sau (ii) pentru
a decoda fişiere video AVC care au fost codate de către un consumator
angajat într-o activitate personală sau necomercială şi/sau care au fost
obţinute de la un distribuitor video licenţiat pentru a oferi fişiere video AVC.
Niciun fel de licenţă nu este acordată sau presupusă pentru o altă utilizare.
Informaţii suplimentare pot fi obţinute de la MPEG LA, LLC.
A se vedea http://www.mpegla.com.
Cameră video
Computer
Decodor
Card SD
Cuprins
Citiţi
Măsuri de siguranţă
················································ 4
(Avertisment / Atenţie)
Observaţiile
···························································· 5
Întreţinerea
····························································· 5
Instalarea rapidă
Accesorii / Opţiuni
····································· 6
Identificarea elementelor de comandă
······8
Conexiuni principale
································10
Configurarea automată
···························12
Instalarea rapidă
Bucuraţi-vă de televizorul
dumneavoastră!
Funcţii de bază
Vizionarea programelor TV
··································· 16
Folosirea ghidului de programe
···························· 20
Vizualizarea teletextului
········································ 22
Urmărirea ieşirilor externe
···································· 24
Folosirea VIERA TOOLS
······································ 26
Folosirea funcţiilor din meniu
······························· 27
Instrucţiuni de
operare
Funcţii avansate
Revenirea din Meniu setare
································· 34
Acordarea şi editarea canalelor (DVB)
················· 36
Acordarea şi editarea canalelor (Analogic)
·········· 38
Programare temporizator
····································· 40
Blocare copii
························································· 42
Etichete intrare
····················································· 43
Utilizarea interfeţei obişnuite
································ 44
Condiţii presetate
················································· 45
Actualizarea softului televizorului
························· 46
Afişarea imaginii de pe computer pe televizor
······ 47
Setări avansate ale imaginii
································· 48
Înregistrarea cu HDD USB
··································· 50
Utilizarea Media Player
········································ 54
Folosirea serviciilor de reţea
································ 62
(DLNA / VIERA CAST)
Funcţiile link-urilor
················································ 72
(Q-Link / VIERA Link)
Echipamente externe
··········································· 80
Avansat
Întrebări frecvente etc.
Informaţii tehnice
·················································· 82
Întrebări frecvente
················································ 87
Licenţă
·································································· 90
Date tehnice
························································· 91
Întrebări
frecvente etc.
4
Măsuri de siguranţă
Avertisment
Manipularea ştecherului şi a cablului de alimentare
Introduceţi ştecherul complet în priză. (Dacă ştecherul nu este bine fixat, el se poate încălzi şi poate cauza incendii.)
Asiguraţi acces uşor al cablului electric la priza electrică.
Contactul de împământare al ştecărului trebuie să fie bine conectat, pentru a preveni electrocutarea.
Un aparat din clasa I trebuie să fi e conectat la o priză cu pământare.
Nu atingeţi ştecherul dacă aveţi mâinile ude. (Pericol de electrocutare!)
Nu folosiţi alte cabluri de alimentare decât cele furnizate cu acest televizor. (pericol de incendiu sau de electrocutare.)
Nu distrugeţi cablul de alimentare. (Un cablu de alimentare deteriorat poate cauza incendii sau poate duce la
electrocutare.)
Nu mutaţi televizorul atâta timp cât cablul este conectat la priză.
Nu aşezaţi obiecte grele pe cablu şi nu aşezaţi cablul în apropierea unor obiecte care au o temperatură ridicată.
Nu răsuciţi cablul, nu îl îndoiţi prea tare şi nu îl întindeţi.
Nu trageţi de cablul de alimentare. Când doriţi să deconectaţi cablul de la reţeaua de curent, apucaţi de
ştecher, nu de cablu.
Nu folosiţi aparatul dacă ştecherul sau priza este defectă.
În cazul în care
constataţi
neregularităţi,
scoateţi ştecherul
din priză imediat!
AC 220-240 V,
50 / 60 Hz
Sursa de alimentare
Acest TV este proiectat pentru a opera cu o tensiune
de 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Nu îndepărtaţi capacele şi nu
modificaţi dumneavoastră televizorul
Nu desprindeţi carcasa din spatele televizorului.
S-ar putea produce contactul cu componentele sub
tensiune. În interior nu se află componente reparabile
de către proprietarul televizorului. (Componentele
aflate sub tensiune înaltă pot duce la electrocutare.)
Duceţi aparatul la reprezentantul local Panasonic
pentru orice lucrări de verificare, reglare sau reparaţie.
Nu expuneţi televizorul ploii sau
umidităţii excesive
Pentru a se preveni deteriorarea, care poate avea ca
urmare electrocutarea sau incendiul, nu expuneţi acest
TV ploii sau umidităţii excesive. Nu amplasaţi deasupra
aparatului vase cu lichid, ca de ex. vaze şi nu expuneţi
TV-ul picăturilor de apă şi apei curgătoare.
Nu expuneţi televizorul la lumina directă
a soarelui şi la alte surse de căldură
Nu se va supune televizorul la acţiunea directă a
razelor solare şi a altor surse decăldură.
Pentru a preveni propagarea
focului, păstraţi întotdeauna la
distanţă de acest produs lumânări
sau alte flăcări deschise.
Nu introduceţi obiecte străine în
TV
Nu lăsaţi să cadă prin nici un obiect orificii de ventilaţie.
(Pericol de incendiu sau de electrocutare.)
Nu aşezaţi televizorul pe
suprafeţe înclinate sau instabile
Televizorul ar putea cădea sau se poate răsturna.
Folosiţi numai piedestalele /
echipamentele de montare
special prevăzute
Utilizarea suporturilor neaprobate sau a altor
instrumente de fixare duce la instabilitatea aparatului
TV şi la riscul de accidentare. Rugaţi reprezentantul
local Panasonic să efectueze instalarea.
Folosiţi piedestalele (p. 7) / suporturile pentru
suspendare pe perete aprobate (p. 6).
Nu lăsaţi cardul SD la îndemâna
copiilor
Asemenea altor obiecte mici, cardurile SD pot fi
înghiţite de copiii mici. Scoateţi cardul SD imediat după
utilizare şi nu le lăsaţi la îndemâna copiilor.
5
Atenţie
Scoateţi ştecherul din priză când curăţaţi
aparatul
Curăţarea aparatului când acesta se află sub tensiune poate
duce la electrocutare.
Dacă televizorul nu veţi urmări mai mult timp,
atunci deconectaţi-l de reţea
Acest televizor consumă puţin curent chiar şi atunci când este
oprit, atâta timp cât ştecherul este conectat la o priză aflată
sub tensiune.
Transportaţi aparatul numai în poziţie verticală
Transportarea televizorului cu ecranul în sus sau în jos ar
putea duce la distrugerea circuitelor interne.
Lăsaţi suficient spaţiu în jurul aparatului
pentru căldura emanată
Distanţa minimă
10
10
10
7
(cm)
La folosirea piedestalului, lăsaţi
suficient spaţiu între partea de
jos a televizorului şi podea.
În cazul folosirii suportului de
suspendare pe perete, urmaţi
instrucţiunile din manualul
aferent.
Nu blocaţi orificiile de aerisire din spate
Ventilaţia acoperită cu perdele, ziare, feţe de masă etc. poate
cauza supraîncălzirea, un incendiu sau traumatism electric.
Nu expuneţi urechile dumneavoastră
volumului excesiv de la căşti
Vă puteţi cauza vătămarea ireversibilă a auzului.
Feriţi ecranul de afişare de impact
şi forţe de apăsare puternice
Acest lucru ar putea cauza daune, rezultând accidente.
Aparatul este greu. Televizorul trebuie
manevrat de 2 sau mai multe persoane.
Susţineţi conform exemplului pentru
a se evita rănirea din cauza răsturnării
sau căderii aparatului.
Observaţiile
Nu afişaţi o imagine statică pentru o
perioadă lungă de timp
Acest lucru face ca imaginea să rămână pe
ecranul din plasmă („retenţia imaginii”).
Acest lucru nu este considerat o
disfuncţionalitate şi nu este acoperit de garanţie.
Imagini statice tipice
Numărul canalului şi
alte logo-uri
Imagine afişată în formatul 4:3
Jocuri video
Imagine de pe computer
Pentru a preveni retenţia imaginii, contrastul
este scăzut automat după câteva minute, dacă
nu sunt trimise nici un fel de semnale sau nu
sunt executate nici un fel de operaţii. (p. 87)
Funcţia de trecere automată în modul de aşteptare
Televizorul va intra automat în modul Standby în următoarele condiţii:
nu este recepţionat un semnal şi nu este efectuată o
operaţie timp de 30 de minute în modul TV analog
„Timp deconectare” este activ în Meniu setare (p. 19)
nu este efectuată nicio operaţie pentru perioada
selectată în „Standby automat” (p. 33)
Această funcţie nu afectează înregistrarea din Programare temporizator,
Înregistrare TV directă şi Înregistrare cu o singură atingere.
Ţineţi aparatul la distanţă de aceste tipuri de
echipamente
Echipamente electronice
În particular, nu aşezaţi echipamente video în apropierea unităţii.
(Interferenţele electromagnetice pot distorsiona imaginea / sunetul.)
Echipamente cu senzor pentru infraroşii
Acest televizor emite şi el raze infraroşii. (Acest lucru ar
putea afecta funcţionarea altor echipamente.)
Întreţinerea
Mai întâi scoateţi ştecherul din priză.
Panoul de afişare, Carcasa, Difuzor
Îngrijirea periodică:
Ştergeţi cu atenţie suprafaţa ecranului de afişare, carcasa sau piedestalul prin utilizarea unei cârpe moi pentru a curăţa
urmele de murdărie sau amprentele.
Pentru urme persistente de murdãrie:
Umeziþi o cârpă moale cu apã curată sau cu apă care conþine o cantitate mică de detergent neutru (1 parte detergent la
100 părţi apă). Apoi stoarceţi cârpa şi ştergeţi suprafaţa. La final, ştergeţi suprafaţa cu o cârpă uscată.
Atenţie
Nu utilizaţi o cârpă cu asperităţi şi nu frecaţi suprafaţa prea puternic. Acest lucru poate cauza zgârieturi pe suprafaţă.
Aveţi grijă ca suprafeţele televizorului să nu ajungă în contact cu apă sau detergent. Dacă ajung lichide în interiorul
televizorului, există pericolul defectării produsului.
Aveţi grijă ca suprafeţele să nu ajungă în contact cu insecticide, solvenţi, diluanţi sau alte substanţe volatile. Acestea ar
putea distruge calitatea suprafaţei prin desprinderea stratului de vopsea.
Suprafaţa panoului de afişare are un strat de acoperire special care se deteriorează foarte uşor. Evitaţi lovirea sau
zgârierea suprafeţei cu unghiile sau cu alte obiecte dure.
Nu lăsaţi carcasa şi piedestalul să ajungă în contact o perioadă mai lungă cu obiecte din cauciuc sau PVC. Acest lucru
ar putea afecta calitatea suprafeţei.
Ştecherul
Ştergeţi ştecherul cu o cârpă uscată la intervale regulate. Umezeala şi praful pot duce la incendii sau electrocutare.
6
Accesorii / Opţiuni
Acest produs conţine componente potenţial periculoase (de exemplu, pungi de plastic), care pot fi inhalate sau
înghiţite din greşeală de către copiii mici. Nu lăsaţi aceste componente la îndemâna copiilor mici.
Accesorii standard Verificaţi dacă aveţi toate accesoriile şi articolele prezentate
Telecomandă
N2QAYB000490
Baterii pentru
telecomandă (2)
R6
p. 8
Clemă
p. 10
Cablu de alimentare
p. 10
Manual de utilizare
Garanţia Pan-Europeană
Piedestal
p. 7
Tor de ferită (2)
p. 81
Utilizaţi miezurile de ferită pentru
a satisface standardul EMC.
Accesorii opţionale
Contactaţi cel mai apropiat dealer Panasonic pentru a achiziţiona accesoriile recomandate.
Pentru detalii suplimentare, vă rugăm consultaţi manualul accesoriilor opţionale.
Adaptor LAN wireless
DY-WL10E-K
Atenţie
Pentru a utiliza adaptorul LAN wireless, trebuie obţinut un punct de acces.
Se recomandă să utilizaţi adaptorul LAN wireless cu cablul de prelungire.
Pentru a evita defecţiunile cauzate de interferenţele cu unde radio, ţineţi televizorul la distanţă
de dispozitive precum alte dispozitive LAN wireless, cuptoare cu microunde şi dispozitive care
utilizează semnale la 2,4 GHz şi 5 GHz, atunci când utilizaţi adaptorul LAN wireless.
În funcţie de zonă, este posibil ca acest accesoriu opţional să nu fie disponibil.
Informaţii suplimentare privind adaptorul LAN wireless pot fi găsite pe website-
ul următor. (Doar limba engleză)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Cameră de comunicare
TY-CC10W
Atenţie
Această cameră poate fi utilizată pe VIERA CAST (p. 71).
De asemenea, vă rugăm să citiţi manualul camerei.
În funcţie de zonă, este posibil ca acest accesoriu opţional să nu fie disponibil.
Pentru detalii, consultaţi dealerul Panasonic local.
Suport pentru suspendare pe perete
TY-WK4P1RW
(Vedere din lateral)
Partea din spate a televizorului
Găuri pentru montarea suportului
pentru suspendare pe perete
400 mm
Adâncime şurub:
minimum 15 mm, maximum 30 mm
300 mm
Urub pentru fixarea televizorului pe suport pentru
suspendare pe perete (nu este furnizatã cu televizorul)
Avertisment
Utilizarea altor suporturi pentru suspendare pe perete, sau instalarea unui suport de agăţare pe perete de către dumneavoastră
poate implica riscuri de accidente personale şi daune cauzate produsului. Pentru a menţine performanţa şi siguranţa aparatului,
asiguraţi-vă neapărat că cereţi dealerului dumneavoastră sau unui contractant autorizat să fixeze suportul pentru suspendare
pe perete. Orice daune cauzate de instalare fãrã ajutorul unui instalator calificat va duce la anularea garanţiei.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile care însoţesc accesoriile opţionale şi asiguraţi-vă că luaţi toate măsurile
pentru a preveni căderea televizorului.
Manevraţi cu atenţie televizorul în timpul instalării deoarece supunerea acestuia la un impact sau alte
forţe poate cauza deteriorarea produsului.
Atenţie la fixarea suportului de suspendare pe perete. Înainte de a fixa suportul, asiguraţi-vă întotdeauna
că nu există cabluri electrice sau ţevi în perete.
În cazul în care nu veţi folosi TV-ul pe o durată mai îndelungată, demontaţi-l de pe suportul de susţinere
pentru a preveni căderea şi o posibilă accidentare.
Accesorii / Opţiuni
Instalarea rapidă
7
Ataşarea piedestalului
Avertisment
Nu dezasamblaţi sau modificaţi piedestalul.
În caz contrar există posibilitatea ca aparatul să cadă şi să se distrugă sau există chiar pericolul rănirii unor persoane.
Atenţie
Nu folosiţi un alt televizor sau alte afişaje.
În caz contrar există posibilitatea ca aparatul să cadă şi să se distrugă sau există chiar pericolul rănirii unor persoane.
Nu folosiţi piedestalul dacă se deformează sau dacă prezintă deteriorări.
Dacă folosiţi piedestalul deteriorat, există pericolul rănirii unor persoane. Luaţi legătura imediat cu cel mai apropiat
dealer Panasonic.
În timpul instalării, asiguraţi-vă că toate şuruburile sunt bine strânse.
Dacă nu se procedează cu grijă la strângerea şuruburilor în timpul montării, piedestalul nu va fi suficient de
rezistent pentru a susţine televizorul, aparatul putând cădea şi provoca accidente sau putându-se defecta.
Asiguraţi-vă că televizorul nu poate să cadă.
Dacă televizorul este lovit sau copiii se urcă pe piedestal atunci când televizorul este montat, este posibil ca
televizorul să cadă, putând rezulta leziuni personale.
Este nevoie de două sau mai multe persoane pentru a instala şi îndepărta televizorul.
Dacă nu sunt prezente două sau mai multe persoane, este posibil ca televizorul să fie scăpat, putând rezulta
leziuni personale.
Şurub de asamblare (3)
(argintiu)
Şurub de asamblare (4)
(negru)
Braţ
TBLA3828
(
TX-P42G20E
TX-P42G20ES
)
TBLA3834
(
TX-P46G20E
TX-P46G20ES
TX-P50G20E
TX-P50G20ES
)
Bază
TBLX0149
(TX-P42G20E)
TBLX0162
(TX-P42G20ES)
TBLX0150
(
TX-P46G20E
TX-P50G20E
)
TBLX0163
(
TX-P46G20ES
TX-P50G20ES
)
M5 × 18
M5 × 30
Ataşarea piedestalului
Utilizaţi şuruburile de asamblare pentru a fixa corect
braţul la baza .
Verificaţi dacă şuruburile sunt bine strânse.
Forţarea şuruburilor ansamblului în direcţia greşită
deformează filamentele.
D
A
Faţă
D
B
(
Vedere
dinspre bază
)
Orificiu pentru
instalarea
piedestalului
Marcaj săgeată
Asigurarea televizorului
Utilizaţi şuruburile de asamblare pentru a fixa
strâns.
Verificaţi dacă şuruburile sunt bine strânse.
Efectuaţi lucrările pe o suprafaţă orizontală şi plană.
Reglaţi panoul în unghiul dorit
Nu aşezaţi obiecte şi nu ţineţi mâinile în zona de rotire.
(Vedere de sus)
: 15°
(
TX-P42G20E
TX-P42G20ES
)
: 10°
(
TX-P46G20E
TX-P46G20ES
TX-P50G20E
TX-P50G20ES
)
EXIT
OPTION
TEXT
REC
PROGRAMME
STTL
INDEX HOLD
BACK/
RETURN
ASPECT
INPUT
LAST VIEW
TV
G
U
I
D
E
V
I
E
R
A
T
O
O
L
S
V
I
E
R
A
L
i
n
k
DVD/VCR
TV
AVTV
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
DIRECT TV REC
MENU
SD CARD
8
Telecomandă
Identificarea elementelor de comandă
Montarea / scoaterea bateriilor în / din telecomandă
1
Trageţi pentru
a deschide
Cârlig
2
Atenţie la polaritatea
corectă (+ sau -)
Închideţi
Atenţie
Montarea incorectă poate duce la curgerea bateriilor şi coroziune, ceea ce poate distruge telecomanda.
Nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi.
Nu amestecaţi diferite tipuri de baterii (ca de exemplu baterii alcaline cu baterii pe bază de mangan).
Nu folosiţi baterii reîncărcabile (Ni-Cd).
Nu aruncaţi bateriile în foc şi nu le desfaceţi.
Nu expuneţi bateriile la căldură excesivă, de exemplu la soare, flacără sau alte surse.
Nu dezasamblaţi şi nici nu modificaţi telecomanda.
Taste cursor
Efectuează selecţii şi reglaje
Întrerupător activare / dezactivare mod de aşteptare
Activează sau dezactivează modul de aşteptare
Fără sonor
Activează sau dezactivează sonorul
Aspect (p. 18)
Modifică formatul imaginii din lista de
selectare a aspectului
Formatul preferat se poate obţine şi prin
apăsarea repetată a acestui buton
Canalul următor / anterior
Selectează programele succesiv
Operaţiunile echipamentului conectat
(p. 25, 52 şi p. 78)
Teletext (p. 22)
Comută în modul teletext
OK
Confirmă selectările şi opţiunile
Pentru o modificare rapidă a canalului
apăsaţi după selectarea poziţiilor canalelor
Afişează Listă canale
Creşterea / reducerea volumului
Informaţii canal / programe
(p. 17)
Afişează informaţii despre canale şi
programe
Index (p. 23)
Revenire la pagina de index a teletextului
(modul teletext)
Butoane colorate
Folosite pentru selectare, navigare şi
utilizarea diverselor funcţii
Ieşire
Revine la ecranul normal
Butoane numerice
Schimbă canalele şi paginile teletext
Setează caracterele
În modul de aşteptare, activează televizorul
(Apăsaţi timp de 1 secundă)
Meniu VIERA Link (p. 76)
Accesează meniul VIERA Link
Ghid TV (p. 20)
Afişează ghidul TV
Meniu opţiuni (p. 19)
Setare opţională simplă pentru vizionare,
sunet etc.
Meniu principal (p. 27)
Apăsaţi pentru a accesa Imagine, Sunet şi
Meniurile setare
Subtitrări (p. 18)
Afişează subtitrările
Selectează modul de intrare
TV - comută modul DVB-C / DVB-T /
Analogic (p. 16)
AV - comută la modul de intrare AV din
lista Selectare intrare (p. 24)
Media Player (p. 54)
Comută la modul de vizionare / ascultare
dispozitiv USB şi card SD
Întoarcere
Revenire la meniul / pagina precedentă
Menţinere
Blocare / deblocare imagine (p. 17)
Menţine afişată pagina de teletext curentă
(mod teletext) (p. 22)
VIERA CAST (p. 71)
Afişează ecranul VIERA CAST
Înregistrare directă din televizor
(p. 74 şi p. 76)
Pentru a înregistra imediat programe cu
ajutorul videorecorderului sau al DVD-
recorderului folosind conexiunea Q-Link
sau VIERA Link
Ultima vizualizare (p. 19)
Trece la canalul vizionat anterior sau la
modul de introducere date
VIERA TOOLS (p. 26)
Afişează pictogramele unor funcţii
speciale şi le accesează cu uşurinţă
Identificarea elementelor de comandă
Instalarea rapidă
Common Interface
HDMI 4
AV 3
V
L
R
F
2
1
TV
AV
9
TV
Folosirea meniului afişat pe ecran
Multe funcţii disponibile pe acest televizor pot fi accesate prin meniul afişat pe ecran.
Folosirea telecomenzii
Mutarea cursorului / selectarea meniului
Mutarea cursorului / reglarea nivelurilor /
selectarea dintr-o serie de opţiuni
Accesarea meniului / memorarea setărilor
după efectuarea reglajelor sau setarea
opţiunilor
BACK/
RETURN
Revenire la meniul precedent
MENU
Deschiderea meniului principal
EXIT
Ieşire din sistemul meniului şi revenire la
ecranul de vizionare normală
Casetă de instrucţiuni pentru AJUTORUL AFIŞAT PE ECRAN – Ghid de utilizare
Exemplu (Meniu sunet):
Selectare
Ieşire
Schimbare
Revenire
Pagină în sus
Pagină în jos
Meniu sunet
1/2
Mod sunet Muzică
Sunete joase
Sunete înalte
Balans
Volum căşti
DezactivatSurround
Corecţie volum
Distanţa boxă - perete Peste 30 cm
MPX
Stereo
0
11
0
0
0
Ghidul de utilizare vă vine în ajutor.
Receptor de semnal pentru telecomandă
Nu amplasaţi nici un fel de obiecte între telecomandă şi senzorul de
captare al telecomenzii de pe TV.
LED de alimentare şi temporizator
Mod de aşteptare: roşu
Pornit: verde
Programare temporizator Activat: portocaliu
Înregistrarea din Programare temporizator,
Înregistrare TV directă şi Înregistrare cu
o singură atingere este în desfăşurare:
portocaliu (intermitent)
Modul standby cu Programare temporizator,
Înregistrare TV directă şi Înregistrare cu o singură
atingere este în desfăşurare: roşu cu portocaliu
intermitent
La folosirea telecomenzii, indică faptul că
televizorul a recepţionat o comandă.
Mută canalul cu o poziţie înainte sau înapoi.
Dacă este afişată o funcţie, apăsaţi pentru a regla funcţia selectată. În
modul de aşteptare, activează televizorul (Apăsaţi timp de 1 secundă).
Senzor C.A.T.S. (sistem pentru detectarea automată a contrastului)
Detectează luminozitatea pentru reglarea calităţii imaginii atunci
când „Eco Mode” din Meniu imagine este setat la „Activat”
(p. 28)
Slot pentru Card SD (p. 54)
Slot IO (p. 44)
Mufă HDMI4 (p. 81)
Mufe AV3 (p. 81)
Mufă pentru căşti (p. 81)
Selectare funcţii
Volum / Contrast / Luminozitate / Culoare / Claritate / Nuanţă
(Semnal NTSC) / Sunete joase (Mod „Muzică” sau „Dialog”
în Meniu sunet) / Sunete înalte (Mod „Muzică” sau „Dialog”
în Meniu sunet) / Balans / Setare automată (p. 34 şi p. 35)
1 / 2 porturi USB (p. 14, 50, 54 şi p. 63)
Întrerupător pornire / oprire alimentare
Apăsaţi pentru a porni televizorul sau pentru a-l trece în modul de aşteptare prin intermediul telecomenzii.
Modifică modul de intrare
AV1 AV2
COMPONENT
AUDIO
IN
DIGITAL
AUDIO
OUT
RGB
S VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
Y
PR
PB
R
L
R
L
HDMI 2
(ARC)
HDMI
1
HDMI
3
AUDIO
OUT
PC
10
Conexiuni principale
Cablu
Echipamentele externe şi cablurile ilustrate în imagini nu se livrează împreună cu televizorul.
Asiguraţi-vă că aparatul este deconectat de la priză înainte de a lega sau deconecta orice fel de cabluri.
Atunci când deconectaţi cablul de alimentare, asiguraţi-vă că deconectaţi mai întâi ştecărul din priză.
Exemplu 1
Conectarea antenei
Numai TV
Cablu de alimentare
(furnizat)
Cablu RF
Antenă
terestră
Partea din spate a televizorului
AC 220-240 V,
50 / 60 Hz
Pentru a îndepărta de aparatul TV:
Apăsaţi ambele
cleme laterale până
când auziţi un clic
Apăsaţi ambele cleme şi trageţi
de conectorul cablului de
alimentare
cleme
Aveţi grijă să
fixaţi bine cablul
de alimentare.
agrafe
Pentru a desface:
Apăsaţi ambele
agrafe laterale
Plasaţi vârful
în cârlige
Inseraţi
colierulîntr-o
gaură
Ataşaţi colierul
Clemă
Cablu de alimentare
Legaţi cablurile
Nu legaţi împreună cablul de satelit, cablul RF şi
cablul de alimentare (poate distorsiona imaginea).
Fixaţi cablurile cu cleme, dacă este nevoie.
Când folosiţi accesoriile opţionale, consultaţi
manualul de asamblare aferent pentru fixarea
cablurilor.
Apăsaţi butonul de reglaj
buton dereglaj
cârlige
Pentru a îndepărta de aparatul TV:
gaură
Conexiuni principale
Instalarea rapidă
AV1 AV2
COMPONENT
AUDIO
IN
DIGITAL
AUDIO
OUT
RGB
S VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
Y
PR
PB
R
L
R
L
HDMI 2
(ARC)
HDMI
1
HDMI
3
AUDIO
OUT
PC
RF OUT
RF IN
AV1 AV2
COMPONENT
AUDIO
IN
DIGITAL
AUDIO
OUT
RGB
S VIDEO
VIDEO
RGB
VIDEO
Y
PR
PB
R
L
R
L
HDMI 2
(ARC)
HDMI
1
HDMI
3
AUDIO
OUT
PC
RF OUT
RF IN
11
Cablu Cablu
Cablu de alimentare
(furnizat)
Cablu de alimentare
(furnizat)
Cablu SCART
complet cablat
DVD recorder sau VCR
Antenă
terestră
Antenă
terestră
Partea din spate a televizorului
Cablu RF
AC 220-240 V,
50 / 60 Hz
AC 220-240 V,
50 / 60 Hz
Cablu RF
DVD recorder
sau VCR
Partea din spate a televizorului
Decodor
Cablu RF
Cablu RF
Cablu SCART
complet cablat
Cablu SCART
complet cablat
Cablu HDMI
potrivit, complet
cablat
Exemplu 2
Conectarea unui DVD recorder /
VCR
TV, DVD recorder sau VCR
Exemplu 3
Conectarea unui DVD recorder /
VCR şi a decodorului
DVD recorder / VCR şi decodor
Observaţie
Conectaţi la AV1 / AV2 al televizorului un DVD recorder / VCR care suportă Q-Link (p. 74).
Pentru echipamentele compatibile HDMI există posibilitatea conectării la terminalele HDMI (HDMI1 / HDMI2 /
HDMI3 / HDMI4) folosind cablul HDMI (p. 80).
Conexiune reţea
p. 14 şi p. 63
Conexiune Q-Link p. 72
Conexiunea VIERA Link
p. 72 şi p. 73
Vă rugăm citiţi, de asemenea, manualul echipamentului conectat.
DIRECT TV REC
N
ASPECT
INPUT
AVTV
OPTION
TEXT
REC
PROGRAMME
STTL
INDEX HOLD
G
U
I
D
E
V
I
E
R
A
T
O
O
L
S
DVD/VCR
TV
EXIT
BACK/
RETURN
TV
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
12
Configurarea automată
Canalele TV sunt căutate şi memorate automat.
Aceşti paşi nu trebuie parcurşi în cazul în care configurarea a fost făcută de reprezentantul local al firmei Panasonic.
Vă rugăm să finalizaţi conexiunile (p. 10 şi p. 11) şi setările (dacă este necesar) echipamentului conectat
înainte de a începe Setarea automată. Pentru detalii despre setările echipamentului conectat, citiţi manualul
echipamentului.
1
Conectaţi televizorul la priză şi porniţi-l
(Durează câteva secunde până apare imaginea)
2
Selectaţi limba
Menüsprache
Deutsch Dansk Polski Srpski
English Svenska čeština Hrvatski
Français Norsk Magyar Slovenščina
Italiano Suomi Slovenčina Latviešu
Español Türkçe Български eesti keel
Português
Nederlands
Еλληνικά Românǎ Lietuvių
selectare
setare
3
Selectaţi ţara
Ţară
Germania Danemarca Polonia
Austria Suedia Cehia
Franţa Norvegia Ungaria
Italia Finlanda Slovacia
Spania Luxemburg Slovenia
Portugalia
Elveţia
Malta
Andora
Belgia Estonia
Olanda Lituania
Turcia
Grecia
Alte
selectare
setare
În funcţie de ţara selectată, poate fi
necesară selectarea regiunii. În acest caz,
selectaţi regiunea dumneavoastră.
4
Selectaţi modul pe care doriţi să-l acordaţi
D
A
D
HD
Selectare semnal TV
DVB-C
DVB-T
Analogic
Pornire setare auto.
Suport DVB-T pentru servicii HD
selectare
acord / omitere acord
: acord (modul va fi acordat şi va începe
căutarea pentru canalele disponibile)
: omitere acord
„DVB-C” nu se va afişa întotdeauna, acest
lucru depinzând de ţara selectată (p. 91).
(continuare pe pagina următoare)
Configurarea automată
Instalarea rapidă
13
5
Selectaţi „Pornire setare auto.”
D
A
D
HD
Selectare semnal TV
DVB-C
DVB-T
Analogic
Pornire setare auto.
Suport DVB-T pentru servicii HD
selectare
accesare
Începe setarea automată
Configurarea automată va începe să caute canalele TV şi să le memoreze.
Canalele stocate şi ordinea canalelor sortate variază în funcţie de ţară, zonă, sistem de transmisie şi
condiţiile de recepţie a semnalului.
Setarea automată variază în funcţie de ţara selectată.
Setări de reţea DVB-C
Introduceţi Frecvenţă de bază şi ID reţea specificate de furnizorul dumneavoastră de cablu.
Apoi, selectaţi „Pornire setare auto.”.
Setări reţea DVB-C
Frecvenţă
ID reţea 41001
Pornire setare auto.
362 MHz
introduceţi frecvenţa şi ID de reţea
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
În funcţie de ţara selectată, se afişează „Auto” şi
nu mai este cazul să introduceţi aceste setări.
În acest caz, Frecvenţă de bază şi ID reţea vor fi
setate automat.
selectaţi „Pornire setare auto.”
accesare
Setare automată DVB-C
Setare automată DVB-C
Nr.
Aceasta va dura cca. 3 minute.
Desfăşurare
1
2
3
TV gratuit: 3
Căutare
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
TV cu taxă: 0 Radio: 0
Tip Calitate
TV gratuit 10
TV gratuit 10
TV gratuit 10
Nume canal
0% 100%
Setare automată DVB-T
Setare automată DVB-T
CH
Aceasta va dura cca. 3 minute.
TV gratuit: 4
Desfăşurare
62
62
62
62
Nume canal
Căutare
TV cu taxă: 0
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
Cartoon Nwk
Tip Calitate
Radio: 0
TV gratuit 10
TV gratuit 10
TV gratuit 10
TV gratuit 10
CH 5 69
În funcţie de ţara selectată, ecranul de selectare canal va fi afişat după
Setare automată DVB-T dacă mai multe canale au acelaşi număr de
canal logic. Selectaţi canalul dumneavoastră preferat sau părăsiţi
ecranul pentru selectări automate.
Setare automată analogică
Setare automată analogică
CH Nume canal
Căutare
Aceasta va dura cca. 3 minute.
Analogic: 2
CH 2 CC 1 4178
CH 29
Scanare
CH 33 BBC1
Trimitere date presetate
Vă rugăm aşteptaţi!
0% 100%
Telecomandă indisponibilă
Dacă este conectat un echipament de înregistrare compatibil, cu
tehnologie Q-Link, VIERA Link sau similară (p. 74 şi p. 75), setările
canalelor, limbii, ţării / regiunii sunt descărcate automat pe echipament.
Dacă descărcarea nu a reuşit, puteţi descărca mai târziu din
elementele meniului. „Descarcă” (p. 30)
(continuare pe pagina următoare)
14
Configurarea automată
6
Setarea conexiunii LAN fără fir
Configuraţi conexiunea LAN wireless pentru a activa funcţiile de service reţea (p. 62).
(Dacă nu doriţi să utilizaţi conexiunea LAN wireless sau funcţiile de service în reţea, omiteţi
acest pas.)
Pentru a configura conexiunea LAN wireless, este necesar adaptorul LAN wireless (accesoriu opţional).
Pentru informaţii cu privire la adaptorul LAN wireless „Accesorii opţionale” (p. 6)
Confirmaţi cheia de codificare, setările şi poziţiile punctului dumneavoastră de acces înainte de a începe
configurarea. Pentru detalii, citiţi manualul punctului de acces.
Începeţi configurarea conexiunii LAN?
Vă rugăm să conectaţi adaptorul LAN wireless (DY-WL10) la
un terminal USB.
Da Nu
Puteţi configura conexiunea LAN
wireless ulterior
„Setare reţea” (p. 66)
Pentru a omite această etapă
EXIT
sau selectaţi „Nu”
conectaţi adaptorul LAN fără fir la portul USB 1 sau 2
Adaptor LAN fără fir
(accesoriu opţional)
Punct de acces
Mediu reţea
accesare
Selecta „Da”
Configurarea conexiunii LAN wireless începe
Tip conexiune
Vă rugăm selectaţi tipul de conexiune la reţea.
WPS (Buton de apăsare)
Căutare a punctului de acces
Selectarea metodei de conectare
selectare
accesare
WPS (Buton de apăsare)
WPS (Buton de apăsare)
1) Vă rugăm apăsaţi butonul "WPS" pe punctul
de acces până când lumina pâlpâie intermitent.
2) Când punctul de acces este pregătit, selectaţi
"Conectare"
Dacă nu sunteţi sigur/ă, verificaţi manualul de
instrucţiuni al punctului de acces
Conectare
Apăsaţi butonul WPS de pe punctul de acces până când becul luminează intermitent.
Iar apoi, apăsaţi butonul OK pentru a conecta adaptorul LAN wireless şi
punctul de acces.
Asiguraţi-vă că punctul dumneavoastră de acces suportă WPS pentru această metodă.
WPS: Setarea Wi-Fi protejată
Căutare a punctului de acces
Punctele de acces găsite în mod automat sunt afişate.
Puncte de acces disponibile
Access Point A 11n(2.4GHz)
11n(5GHz)
SSIDNr. Tip wireless Codificare Recepţie
Access Point B
Access Point C 11n(5GHz)
1
2
3
Selectaţi punctul de acces dorit
selectare
accesare
:
Punct de acces criptat
Pentru a căuta din nou punctul de acces
Galben
Pentru informaţii privind
punctul de acces evidenţiat
Pentru setare manuală (p. 67)
Roşu
Setare cheie codificare
Conexiunea va fi efectuată cu următoarele setări:-
SSID : Access Point A
Tip autentificare : WPA-PSK
Tip codificare : TKIP
Vă rugăm introduceţi cheia de criptare.
Cheie codificare
Accesaţi modul de introducere a cheii de codificare
Dacă punctul de acces selectat nu este codificat, va fi afişat ecranul de
confirmare. Se recomandă selectarea punctului de acces codificat.
Setări punct de acces
Cheie codificare
A B C D E F G H I J K L M N
U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6
a b c d e f g h i j k l m n
u v w x y z ( ) + - . * _
O P Q R S T
7 8 9 ! : #
o p q r s t
Introduceţi cheia de codificare a punctului de acces
Introduceţi caracterele unul câte unul
Stocare
selectare
setare
BACK/
RETURN
Puteţi seta caracterele folosind butoanele numerice.
Setări punct de acces
Cheie codificare setată pe:-
XXXXXXXX
Selectaţi "Da" pt confirmare.
Selectaţi "Nu" pentru modificare.
Da Nu
Selecta „Da”
selectare
setare
Pentru a reintroduce cheia de codificare, selectaţi „Nu”.
În cazul în care conexiunea a eşuat, verificaţi cheia de codificare, setările şi poziţiile punctului de acces.
Apoi, urmaţi instrucţiunile de pe ecran.
Ieşiţi pentru a trece la următoarea etapă
(continuare pe pagina următoare)
Configurarea automată
Instalarea rapidă
15
7
Selectaţi „Acasă
Selectaţi mediul de vizualizare „Acasă” pentru utilizare în mediul dumneavoastră de acasă.
Vă rugăm selectaţi mediul de vizionare
Acasă Magazin
setare
selectare
Mediu de vizualizare „Magazin” (doar
pentru afişare în magazin)
Mediul de vizualizare „Magazin” este un mod
demonstrativ pentru a explica funcţiile principale
ale acestui televizor.
Selectaţi mediul de vizualizare „Acasă” pentru
utilizare în mediul dumneavoastră de acasă.
Puteţi reveni la ecranul de selectare a modului de
vizualizare în ecranul de confirmare Magazin şi
în ecranul de selectare Dezactivat / Activat Demo
automat.
Revenire la ecranul de selectare a
mediului de vizualizare
Magazin
Aţi selectat modul "magazin"
BACK/
RETURN
Demo automat
Dezactivat Activat
Selectaţi „Acasă
Vă rugăm selectaţi mediul de vizionare
Acasă Magazin
selectare
setare
Setarea automată este finalizată
Pentru a modifica ulterior mediul de vizualizare,
va trebui să iniţializaţi toate setările prin
accesarea Condiţii presetate.
„Condiţii presetate” (p. 45)
Setarea automată este încheiată şi
televizorul este gata de funcţionare.
Pentru verificarea rapidă a listei de canale
„Folosirea ghidului de programe” (p. 20)
Pentru a edita sau ascunde (omite) canalele
„Acordarea şi editarea canalelor” (p. 36 - 39)
Dacă acordul eşuează, verificaţi conexiunea
cablului RF şi apoi urmaţi instrucţiunile de pe
ecran.
Observaţie
Dacă acordul a eşuat sau pentru a acorda din nou toate canalele „Setare automată” (p. 34 şi p. 35)
Pentru a adăuga un mod TV disponibil ulterior „Adaugă semnal TV” (p. 31)
Pentru iniţializarea tuturor setărilor „Condiţii presetate” (p. 45)
Pentru a utiliza un cablu LAN în locul adaptorului LAN wireless p. 65
Dacă aţi oprit televizorul în timp ce era în modul de aşteptare, acesta va trece în modul de aşteptare când este
pornit următoarea dată de la întrerupătorul de pornire / oprire a alimentării.
În cazul în care conectaţi adaptorul LAN wireless mai târziu, ecranul de confirmare va fi afişat pentru configurare.
Pentru a configura conexiunea LAN wireless p. 66 şi p. 67
Conexiune adaptor wireless LAN
Adaptor LAN wireless conectat, doriţi să-l configuraţi?
Nu - Ieşire
Tip curent reţea : Wireless
Da Nu
N
V
I
E
R
A
T
O
O
L
S
BACK/
RETURN
TEXT
INDEX
REC
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
EXIT
OPTION
STTL
HOLD
INPUT
TV
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
LAST VIEW
ASPECT
MENU
16
Vizionarea programelor TV
Volum
1
Porniţi televizorul
(Apăsaţi timp de aproximativ 1 secundă)
Întrerupătorul de pornire / oprire a alimentării trebuie să fie în
poziţia de pornire. (p. 9)
2
Selectaţi modul
Selectare TV
DVB-C
DVB-T
Analogic
TV
accesare
selectare
Modurile selectabile variază în funcţie de canalele stocate (p. 12).
Dacă nu este afişat meniul „Selectare TV”, apăsaţi butonul TV pentru a
schimba modul.
1 BBC ONE WALES
20:35
Coronation Street
20:00 - 20:55
Acum
Pentru info presă
Schimbare categorie.
Toate canalele DVB-T
Banerul informativ apare ori de câte ori selectaţi un
canal.
Pentru informaţii suplimentare p. 17
Puteţi selecta modul şi apăsând în mod repetat pe butonul TV de pe
telecomandă sau de pe panoul frontal al televizorului. (p. 9)
3
Selectaţi un canal
înainte
înapoi
sau
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Pentru selectarea unui număr de program
format din mai mult de două cifre, ex. 399
def
wxyz
wxyz
Pentru a selecta din Listă canale
Toate canalele DVB-T Sortare 123...
6
7
8
1
2
3
4
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
vizionare
selectarea canalului
Pentru a schimba categoria
Roşu
Pentru a sorta numele canalelor în ordine alfabetică
Albastru
Observaţie
Pentru a urmări canalele cu plată
„Utilizarea interfeţei obişnuite”
(p. 44)
Selectarea unui canal folosind banerul informativ (p. 17)
Puteţi confirma denumirea canalului şi a programului înainte de a schimba canalele.
Afişaţi banerul informativ dacă
acesta nu este afişat
În timp ce banerul este afişat,
selectaţi canalul
selectarea canalului
vizionare
Puteţi seta durata de afişare
din „Durată afiş. baner” (p. 32).
Selectarea unui canal folosind ghidul de programe (p. 20)
Puteţi confirma ghidul TV (EPG) înainte de a schimba canalele.
Afişaţi Ghid TV Selectaţi canalul sau
programul curent
Selectaţi „Vizualizare”
(Mod DVB)
G
U
I
D
E
selectare
accesare
Vizualizare
Das Erste
19:30- 20:00
Programare temporizator
selectare
vizionare
Poate fi necesară introducerea codului
poştal sau actualizarea acestuia
în funcţie de ţara selectată (p. 12).
Urmaţi instrucţiunile din mesaj.
Pentru a utiliza Programare
temporizator p. 21
Vizionarea programelor TV
Instrucţiuni de
operare
17
Menţinere
Blocare / deblocare imagine
HOLD
Afişarea banerului informativ
1 ZDF
20:35Radio
Coronation Street
Acum
Pentru info presă
Schimbare categorie.
Toate canalele DVB-T
45
Codificat Dolby D +
20:00 - 20:55
Categorie
Pentru a schimba categoria
Albastru
Tip Canal (Radio, Date, HDTV etc.)
Poziţia şi numele canalului
Program
Exemplu (DVB):
Ora de începere /
încheiere a programului
Indicatorul de timp progres al programului selectat
Funcţii disponibile / Semnificaţia mesajelor
Ora curentă
Afişarea banerului informativ
Apare şi la schimbarea unui canal
Encrypted
SubtitlesAD
Radio
For info press
3 ITV
19:35
itv1
Toate canalele analogice
CH23
Stereo 45
Exemplu (Analogic):
Numărul canalului
Sonor la zero activat
Semnal slab
Calitate slabă semnal TV
Codificat
Canal distorsionat
Dolby D +, Dolby D
Melodie Dolby Digital Plus sau Dolby Digital
Serviciu subtitrări disponibil
Serviciu teletext disponibil
Audio multiplu disponibil
Video multiplu disponibil
Semnal audio şi video multiplu disponibil
Stereo, Mono
Mod audio
1 - 90
Durata rămasă pentru Timp deconectare
Pentru setări
p. 19
Pentru a confirma denumirea
altui canal acordat
Pentru a viziona canalul din baner
Informaţii despre programul următor
(DVB)
Pentru ascundere
EXIT
Informaţii suplimentare
(DVB) (apăsaţi din nou pentru
a ascunde banerul)
Pentru a seta durata de afişare din
„Durată afiş. baner” (p. 32)
Alte funcţii utile
18
Vizionarea programelor TV
Afişarea subtitrărilor
Afişarea / ascunderea subtitrărilor (dacă sunt disponibile)
Pentru a modifica limba pentru DVB (dacă este disponibilă)
„Subtitrare preferată” (p. 32)
STTL
Observaţie
Dacă apăsaţi butonul STTL în modul Analogic, se comută la serviciul teletext şi se afişează o pagină favorită
(p. 23). Apăsaţi butonul EXIT pentru a reveni la modul TV.
Aspect
Modificarea aspectului (dimensiune imagine)
ASPECT
Delectaţi-vă cu o imagine la dimensiune şi aspect optime.
În mod normal, programele au Semnal de control al aspectului (semnal ecran lat etc.) şi televizorul alege
automat formatul imaginii conform Semnalului de control al aspectului (p. 82).
Dacă doriţi să modificaţi manual formatul imaginii
Afişează lista Selectare aspect În timp ce lista este afişată, selectaţi modul
ASPECT
Selectare
Schimbare
Ieşire
Revenire
Selectare aspect
Auto
16:9
14:9
Parţial
4:3
4:3 Complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Lista Selectare aspect
memorează
selectare
Pentru a modifica modul folosind doar butonul ASPECT
ASPECT
(Apăsaţi de mai multe ori până ajungeţi la modul dorit)
Auto
Aţi ales cel mai bun format, iar imaginea este mărită pentru a umple ecranul.
Pentru informaţii suplimentare
p. 82
16:9 4:3 Complet
Afişează direct imaginea în format 16:9
fără distorsiuni (anamorfozată).
Afişează o imagine 4:3 mărită pe
orizontală pentru a umple ecranul.
Numai semnal HD
14:9 Zoom1
Afişează imaginea la standardul 14:9
fără distorsiuni.
Afişează o imagine 16:9 tip letterbox sau
4:3 fără distorsiune.
Parţial Zoom2
Afişează o imagine 4:3 pe tot ecranul.
Întinderea se observă numai la marginile
din stânga şi din dreapta.
Afişează o imagine 16:9 tip letterbox
(anamorfozată) pe tot ecranul fără
distorsiune.
4:3 Zoom3
Afişează imaginea la standardul 4:3 fără
distorsiuni.
Afişează o imagine 2,35:1 tip letterbox
(anamorfozată) pe tot ecranul fără
distorsiune. La 16:9, afişează imaginea la
dimensiunea sa maximă (uşor mărită).
Observaţie
Aspectul este fixat la „16:9” când „Mod de vizionare” este setat la „Joc” în „Meniu imagine”.
În modul PC sunt disponibile numai „16:9” şi „4:3”.
Nu se poate utiliza în regimul Teletext.
Modul aspect poate fi memorat separat pentru semnalele SD (Definiţie standard) şi HD (Definiţie înaltă).
Vizionarea programelor TV
Instrucţiuni de
operare
19
Afişaţi setările selectabile pentru starea curentă
Verificaţi sau modificaţi starea
curentă instantaneu
OPTION
Pentru modificare
modificare
selectare
Multi Video (mod DVB)
Vă permite să selectaţi imaginea
(dacă este disponibilă)
Această setare nu este memorată şi va reveni la
setarea predefinită când ieşiţi din programul curent.
Multi Audio (mod DVB)
Vă permite să selectaţi limba pentru coloanele sonore
(dacă este disponibilă)
Această setare nu este memorată şi va reveni la
setarea predefinită când ieşiţi din programul curent.
Dual Audio (mod DVB)
Vă permite să selectaţi stereo / mono (dacă este
disponibil)
Sub canal (modul DVB)
Vă permite să selectaţi programul – canalul secundar
multifeed (dacă este disponibil)
Limbă subtitrare (mod DVB)
Vă permite să selectaţi limba în care vor apărea
subtitrările (dacă este disponibilă)
Setare caractere teletext
Setează limba pentru teletext
Meniu setare (p. 32)
Limbă teletext (mod DVB)
Vă permite să selectaţi limba pentru teletext
(dacă este disponibilă)
MPX (mod Analogic)
Selectează mod sunet multiplex (dacă este disponibil)
Meniu sunet (p. 29)
Corecţie volum
Reglează volumul unui anumit canal sau modul de
intrare
Deconect. USB în sigur.
Utilizează această operaţiune pentru a decupla în
siguranţă dispozitivul USB conectat de la TV.
Ultima vizualizare
Trecere simplă la canalul
vizionat anterior sau la modul de
introducere date
LAST VIEW
Apăsaţi din nou pentru a reveni la vizualizarea
curentă.
Observaţie
Comutarea canalelor nu este disponibilă în timp ce înregistrarea Programare temporizator, Înregistrare TV
directă sau Înreg. cu o sing. atingere este în desfăşurare.
Vizionarea a mai puţin de 10 secunde nu este considerată ca mod de intrare sau canal vizionat anterior.
Timp deconectare
Activează automat modul standby al televizorului după o perioadă fixă
Afişaţi meniul Selectaţi „Setare” Selectaţi „Timp deconectare” şi setaţi durata
MENU
Meniu principal
Imagine
Sunet
Setare
accesare
selectare
Meniu setare
Timp deconectare Dezactivat
Setări Link
Configurare HDD USB
Programare temporizator
Blocare copii
Meniu acord DVB-T
Limbă
Setări afişaj
Interfaţă obişnuită
1/2
setare
selectare
Pentru anulare Setaţi-l la „Dezactivat” sau închideţi televizorul.
Pentru a afişa durata rămasă Baner informativ (p. 17)
Observaţie
Atunci când durata rămasă este de maximum 3 minute, aceasta se va aprinde intermitent pe ecran.
AV
PROGRAMME
REC
TEXT STTL
INDEX HOLD
DIRECT TV REC
N
ASPECT
MENU
EXIT
BACK/
RETURN
INPUT
TV
OPTION
20
Folosirea ghidului de programe
Ghid TVGhid electronic de programe (EPG) oferă o listă pe ecran a programelor transmise în
momentul de faţă şi a transmisiunilor viitoare pentru următoarele şapte zile (în funcţie de post).
Această funcţie variază în funcţie de ţara selectată (p. 12).
Poate fi necesară introducerea codului poştal sau o actualizare pentru utilizarea sistemului GUIDE Plus+, în
funcţie de ţara selectată. „Vizualizare reclamă” (p. 21)
Canalele DVB-T şi analogice sunt afişate pe acelaşi ecran al ghidului de programe. „D” înseamnă canal DVB-T,
iar „A”, canal analogic. Nu vor exista listări de programe pentru canalele analog.
Atunci când televizorul este pornit pentru prima dată sau este oprit pentru mai mult de o săptămână, poate dura o
vreme până când ghidul TV să fie afişat în întregime.
1
Selectaţi modul
p. 16
TV
2
Vizualizarea ghidului de programe
G
U
I
D
E
Pentru a modifica aspectul (Peisaj / Portret)
G
U
I
D
E
vizualizare „Peisaj” pentru a vedea multe canale
vizualizare „Portret” pentru a vedea un singur canal
70
Mie 28.10.2009
10:46
Ghid TV: Peisaj
Toate tipurile Toate canalele
1 BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Mie 28.10.2009
19:30Ora: 20:00 20:30 21:00
BBC ONE
BBC THREE
E4
BBC FOUR
BBC 2W
BBCi
BBC Radi
1
7
14
72
105
719
D
D
D
D
D
D
D
Hot Wars
Emmerdal.
10 O’ clock News BBC
Panorama
I’m A Celebrity
Rugby
DIY SOS
Coronation Street
Spring watch
15 To 1
The Bill Red Cap
Holiday Program
The Bill
Pepsi Char. Good bye
Coast
Pop Idol News
The Bill
-24 ore +24 ore Tip program
Pagină în sus
Pagină în jos
Categorie
Programare temporizator
Selectare canal
Selectare program
Revenire
Ieşire
Das Erste
Info
Schimbare mod afişare
Selectare
GUIDE
OPTION
Data şi ora curente
Program
Peisaj (afişat în funcţie de canal)
Ora ghidului
TV
Poziţia şi numele canalului
Publicitate
Data Ghidului TV
Exemplu:
Ghid TV: Portret
Toate tipurile Toate canalele
Mie 28.10.2009
10:46
Mie 28.10.2009
D 1 BBC ONE D
7 BBC THREE
D 14 E4 D 70 BBC FOUR
19:30-20:00
20:00-20:30
20:30-21:00
21:00-22:00
22:00-23:00
23:00-23:30
23:30-00:00
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
+24 ore Tip program Categorie
Pagină în sus
Pagină în jos
Programare temporizator
Selectare program
Selectare canal
Revenire
Ieşire
Info
Schimbare mod afişare
Selectare
GUIDE
OPTION
Das Erste
Portret (afişat în funcţie de oră)
Exemplu:
D: DVB-T
A: Analogic
Pentru a urmări programul
Selectaţi canalul sau
programul curent
Selectaţi „Vizualizare”
(Mod DVB)
selectare
accesare
Vizualizare
Das Erste
19:30- 20:00
Programare temporizator
Pentru a utiliza Programare temporizator p. 21
selectare
vizionare
În ziua anterioară
(mod DVB)
Roşu
În ziua următoare
(mod DVB)
Verde
Pentru a vizualiza
o listă de canale
de tipul selectat
(mod DVB)
Galben
Toate tipurile
Film
Ştiri
.
.
.
.
.
.
Tip program
Toate tipurile
(Listă Tip)
selectare tip
vizualizare
Pentru a vizualiza
o listă de canale
din categoria
selectată
Albastru
Pentru a enumera canalele favorite
p. 37
Toate canalele
TV gratuit
Toate canalele DVB-T
Toate canalele analogice
HDTV
Radio gratuit
Radio cu taxă
Favorite1
Favorite2
Favorite3
Favorite4
Categorie
Toate canalele
TV cu taxă
Sunt enumerate numai canalele Analogice
(Listă Categorie)
selectare categorie
vizualizare
Pentru a reveni
la TV
EXIT
În funcţie de ţara
selectată, puteţi
selecta tipul de
Ghid TV
„Ghid implicit”
în „Setări afişaj”
(p. 32)
Dacă selectaţi „Listă
canale”, lista de
canale va apărea
când este apăsat
butonul GUIDE.
Toate canalele DVB-T Sortare 123...
6
7
8
1
2
3
4
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
(Listă canale)
selectarea
canalului
vizionare
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92

Panasonic TXP50G20ES Instrucțiuni de utilizare

Categorie
Televizoare
Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru