Pottinger HIT 8.81 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare

Acest manual este potrivit și pentru

Manual de operare
Traducere a manualului de utilizare original
nr.
Maşină de întors fânul
99+2192.RO.80T.0
HIT 8.81
( Tip 2192 : Nr. şasiu: +00574 /nr maşină: +01574)
HIT 8.91 T / N
( Tip 2172 : Nr. şasiu: +00560 /nr maşină: +01560 )
Informa
ţ
ii importante cu privire la garan
ţ
ia produsului
În conformitate cu legislaţia privind garanţia produsului, producătorul şi distribuitorul sunt obligaţi înmâneze clientului
manualul de
utilizare în momentul vânzării şi să-l informeze pe acesta cu privire la operaţiile recomandate, siguranţă şi intervale de într
eţinere.
Confirmarea este necesară pentru a dovedi că utilajul şi manualul de utilizare au fost înmânate clientului.
În acest scop
- Documentul A
se va expedia semnat la firma Pöttinger sau via Internet (www.poettinger.at).
- Documentul B
rămâne la distribuitorul autorizat, care predă maşina.
- Documentul C
este primit de client.
În spiritul legii cu privire la garanţia produsului, fiecare agricultor este un întreprinzător.
O pagubă materială, în sensul legii privind garanţia produsului, este o pagubă cauzată de către maşină, şi nu cauzată maşinii;
pentru răspundere este prevăzută o participare personală (Euro 500-,).
Pagubele materiale provocate firmei, în sensul legii privind garanţia produsului, sunt excluse din răspundere.
Atenţie!
Dacă clientul vinde utilajul, manualul de utilizare va trebui înmânat noului proprietar, care trebuie instruit cu privire la
regulile de utilizare ale utilajului.
Pöttinger - Încrederea apropie - din 1871
Calitatea face toţi banii. De aceea, pentru produsele noastre aplicăm cele mai înalte standarde de calitate, care sunt monitori
zate
permanent de managerii noştri de calitate şi de conducerea companiei noastre. Pentru securitatea, funcţionarea impecabilă,
calitatea ridicată şi o fiabilitate absolută a maşinilor noastre reprezintă competenţele noastre principale, care sunt similare
cu
numele nostru.
Întrucât lucrăm permanent la perfecţionarea produselor noastre, sunt posibile diferenţe între datele din acest manual şi produs
.
De aceea, din date, imagini şi descrieri nu se pot deduce pretenţii de natură juridică. Informaţii cu caracter angajant referit
oare la
anumite proprietăţi ale maşinii dumneavoastră se pot solicita la reprezentantul comercial şi de service zonal.
Apelăm la înţelegerea dumneavoastră pentru faptul sunt posibile în orice moment modificări ale pachetului de livrare în ce
priveşte forma, dotarea şi echipamentele tehnice.
Reproducerea, traducerea şi multiplicarea sub orice formă, chiar şi sub formă de extrase, necesită acordul scris al firmei Pött
inger
Landtechnik GmbH.
Toate drepturile conform legislaţiei privind drepturile de autor sunt rezervate explicit firmei Pöttinger Landtechnik GmbH.
© Pöttinger Landtechnik GmbH – 31. Oktober 2012
Găsiţi informaţii suplimentare în legătură cu maşina dumneavoastră pe
TPRO:
Găsiţi informaţii suplimentare în legătură cu maşina dumneavoastră pe
TPRO:
Găsiţi informaţii suplimentare în legătură cu maşina dumneavoastră pe
Căutaţi accesorii potrivite pentru maşina dumneavoastră? Nicio problemă, aici punem la dispoziţie acestea şi multe alte info
rmaţii.
Scanaţi codul QR la plăcuţa de fabricaţie a maşinii sau la www.poettinger.at/poetpro
Scanaţi codul QR la plăcuţa de fabricaţie a maşinii sau la www.poettinger.at/poetpro
Şi dacă se întâmplă să nu găsiţi la noi ceea ce căutaţi, departamentul de service al reprezentantului comercial vă este alături
cu
plăcere oricând cu sfaturi şi ajutor.
Documentul
D
RO-0600 Docum D Anbaugeräte
- 3 -
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
A-4710 Grieskirchen
Tel. 07248 / 600 -0
Telefax 07248 / 600-2511
Utilajul a fost verifi
cat conform notei de livrare. Toate piesele ataşate au fost demontate.
Utilajul a fost verifi cat conform notei de livrare. Toate piesele ataşate au fost demontate.Utilajul a fost verifi
Tot echipamentul de siguranţă, cardanul şi dispozitivele de lucru sunt disponibile.
Acţionarea, punerea în funcţiune şi întreţinerea maşinii şi/sau utilajului conform instrucţiunilor de funcţionare au fost expli
cate
clientului.
Au fost verifi
cate anvelopele pentru a avea presiunea corectă.
Au fost verifi cate anvelopele pentru a avea presiunea corectă.Au fost verifi
Piuliţele roţilor au fost verifi
cate pentru a se asigura că sunt strânse.
Piuliţele roţilor au fost verifi cate pentru a se asigura că sunt strânse.Piuliţele roţilor au fost verifi
A fost indicată turaţia corectă la priza de putere.
S-a efectuat cuplarea la tractor: reglarea în trei puncte
Cardanul a fost tăiat la lungimea corectă.
S-a efectuat funcţionarea de probă şi nu au fost detectate defecţiuni.
În timpul funcţionării de probă au fost explicate functiunile.
A fost explicată virarea în poziţiile de transport şi lucru.
Au fost date informaţii privind anexele opţionale.
S-a indicat necesitatea absolută a citirii manualului de operare.
Vă rugăm să le bifaţi pe cele corespunzătoare. X
Vă rugăm să le bifaţi pe cele corespunzătoare. X
Vă rugăm să verifi
caţi punctele menţionate, conform obligaţiei rezultate din garanţia produsului.
Vă rugăm să verifi caţi punctele menţionate, conform obligaţiei rezultate din garanţia produsului.Vă rugăm să verifi
INDICAŢII CU PRIVIRE LA
TRANSMITEREA PRODUSULUI
RO
RO
Confirmarea este necesară pentru a dovedi că utilajul şi manualul au fost înmânate clientului.
În acest scop
- Documentul A trebuie semnat şi trimis firmei Pöttinger sau via Internet (www.poettinger.at).
- Documentul B rămâne la distribuitorul autorizat, cel care înmânează maşina.
- Documentul C ajunge la client.
- 4 -
1600_RO-Inhalt_2192
RO
CUPRINS
Conţinut
CUPRINS
Semnul CE
................................................................. 5
Semnificaţia semnalelor de avertizare ....................... 5
PRIVIRE DE ANSAMBLU
Privire de ansamblu HIT 8.81 / HIT 8.91 ................... 6
Privire de ansamblu HIT 8.91 T ................................. 6
Indicaţii pentru încărcare ........................................... 7
CUPLARE
Cuplare HIT 8.81 / 8.91 ............................................. 8
Cuplare HIT 8.91 T .................................................... 9
DEPOZITAREA UTILAJULUI
Oprire HIT 8.81 / 8.91 .............................................. 10
Oprire 8.91 T .............................................................11
Curăţarea componentelor maşinii .............................11
Depozitarea în aer liber ............................................11
Depozitarea pe timp de iarnă
....................................11
POZIŢIA DE TRANSPORT
Circulaţia pe drumurile publice ................................ 12
Poziţia de transport ................................................. 12
Poziţia de transport HIT 8.91 T ................................ 13
POZIŢIA DE LUCRU
Trecere în poziţia de lucru HIT 8.81 / HIT 8.91 .........14
Trecere în poziţia de lucru HIT 8.91 T ...................... 15
UTILIZARE
Directive generale în cazul lucrărilor cu aparatul ..... 16
Lucrări în pantă ........................................................ 16
Contrafişe de amortizare (numai HIT 8.81 / HIT
8.91) ......................................................................... 16
Hydrolift (echipare la cerere la HIT 8.81 / 8.91) .......17
Reglarea înclinării rotorului .......................................17
Reglarea înălţimii de lucru (HIT 8.81 / HIT 8.91)
.......17
Reglarea înălţimii de lucru (HIT 8.91 T) ................... 18
Reglarea înclinaţiei cuţitelor ..................................... 18
Locurile de la marginea câmpului - întoarcere a
fânului la margini (echipare la cerere)...................... 19
SISTEM DE ILUMINARE
Panouri de avertizare .............................................. 20
ÎNTREŢINERE
După primele ore de funcţionare ............................ 22
Schimbarea cuţitelor ............................................... 22
Arbori cardanici ........................................................ 22
Transmisie de intrare .............................................. 22
DATE TEHNICE
Date tehnice ............................................................. 23
Conexiuni necesare ................................................. 23
Utilizarea maşinii de întors conform destinaţiei........ 23
Echipamente opţionale ............................................ 23
Poziţia plăcuţei de identificare ................................. 23
SUPLIMENT
ANEXA - A
Indicaţii de siguranţă ................................................ 26
Indicaţii de lucru ....................................................... 28
Indicaţii de funcţionare în cazul utilizării unui ambreiaj
cu came ................................................................... 29
Planul de lubrifiere ................................................... 30
Lubrifianţi ................................................................. 32
Montajul transmisiei brazdei .................................... 35
Lucrul cu transmisia brazdei .................................... 35
Lubrifierea transmisiei brazdei ................................. 35
Plan hidraulic HIT 8.81
............................................. 36
Plan hidraulic HIT 8.81 cu întoarcerea la capăt de
rând
.......................................................................... 37
PLANURILE INSTALAŢIEI HIDRAULICE
Plan hidraulic HIT 8.91
............................................. 38
Plan hidraulic HIT 8.91 cu Hydrolift.......................... 39
Plan hidraulic HIT 8.91 T ......................................... 40
Combinaţia între tractor şi utilajul purtat ...................41
- 5 -
1600_RO-Inhalt_2192
CUPRINS
RO
Respectaţi
indicaţiile de
siguranţă din
supliment!
Semnul CE
Semnul CE, care trebuie aplicat
de către producător, atestă faptul
utilajul corespunde dispoziţiilor
directivei privind maşinile şi a
celorlalte directive CE aplicabile.
Declaraţie de conformitate
CE (vezi suplimentul)
Prin semnarea declaraţiei de conformitate CE, producătorul
atestă faptul utilajul participant la trafic corespunde
normelor de siguranţă şi sănătate aplicabile în domeniu.
Semnificaţia semnalelor de avertizare
Nu apucaţi niciodată de zonele cu pericol de strivire cât
timp acolo se pot mişca piese.
Nu păşiţi în zona de acţiune a rotorului cât timp motorul
de acţionare funcţionează.
495.173
Nu staţionaţi în zona de basculare a utilajelor de lucru.
- 6 -
1400-D_ÜBERSICHT_2192
RO
PRIVIRE DE ANSAMBLU
Privire de ansamblu HIT 8.81 / HIT 8.91
Denumiri:
(1) Batiu de cuplare
(2) Roată de palpare (echipare la cerere)
(3) Suportul arborilor cardanici
Denumiri:
(1) Batiu de cuplare
(2) Roată de palpare (echipare la cerere)
(3) Suportul arborilor cardanici
(4) Cadru de protecţie
(4) Cadru de protecţie
(5) Rotor
(6) Blocator pentru transport
(7) Panouri de avertizare cu sistem de iluminare
(5) Rotor
(6) Blocator pentru transport
(7) Panouri de avertizare cu sistem de iluminare
(8) Cadru de deplasare rabatabil
1
7
7
7
5
4
4
3
2
6
Privire de ansamblu HIT 8.91 T
1
2
4
5
6
7
7
7
8
7
6
3
4
- 7 -
1400-D_ÜBERSICHT_2192
PRIVIRE DE ANSAMBLU
RO
Indicaţii pentru încărcare
Pentru a ridica utilajul cu macaraua, acroşaţi chinga 1x per braţul în consolă, aşa cum se vede în imagine şi suplimentar
pe bolţul barei superioare de ghidare.
- 8 -
1500-D Anbau_2192
RO
CUPLARE
Cuplare HIT 8.81 / 8.91
Indicaţii de siguranţă:
consultaţi anexa-A1 pct. 7.), 8a. - 8h.)
1. Cuplaţi utilajul în 3 puncte pe tractor.
cu roată de palpare (echipare la cerere):
1
2
a. Poziţionaţi bara superioară de ghidare (2) în orificiul
longitudinal.
b. Deschideţi clapeta (1)
Utilizarea roţii de palpare când clapeta
este închisă, poate provoca prejudicii
la utilaj
La prima deschidere a clapetei:
Îndepărtaţi şurubul (3) şi tubul aferent,
pentru a putea deschide clapeta.
3
3
Fără roată de palpare (echipare la cerere):
2
1
3
4
a. Poziţionaţi bara superioară de ghidare (2) în orificiul
longitudinal cu clapeta închisă (1) sau în orificiul (4).
La prima cuplare fără roată de palpare:
Dacă clapeta (1) nu este înşurubată
cu orificiul longitudinal, fixaţi-o (1) în
orificiul longitudinal prin intermediul
şurubului (3) şi tubul aferent.
Indicaţie: Poziţionaţi barele hidraulice
inferioare de ghidare (4) astfel încât
utilajul să nu poată bascula în lateral.
2. Introduceţi picioarele de sprijin faţă (5) şi spate (6) şi
asiguraţi-le cu ştifturi de siguranţă.
5
6
3. Blocaţi închizătorul batiului de rotaţie prin intermediul
bolţurilor de blocare în poziţia (B) pentru transport.
B
Indicaţie: Poziţionaţi bolţurile numai cu
maşina ridicată.
- 9 -
1500-D Anbau_2192
CUPLARE
RO
4. Cuplarea arborelui cardanic
Înainte de prima utilizare trebuie verificat
arborele cardanic, iar dacă este necesar
trebuie ajustat (vezi şi capitolul "Ajustarea
arborilor cardanici" în anexa B.
5. Cuplarea furtunurilor hidraulice
1x cu acţiune dublă pentru ridicarea şi coborârea braţului
în consolă
1x cu acţiune dublă pentru dispozitivul de întoarcere a
fânului la margini (cerere)
6. Cuplarea cablului electric pentru sistemul de iluminare
(cerere)
7. Dispuneţi cablul de tracţiune în cabina tractorului.
Cuplare HIT 8.91 T
1. Cuplaţi utilajul la mecanismul de ridicat al tractorului.
Indicaţie: Poziţionaţi barele hidraulice
inferioare de ghidare, astfel încât utilajul
să nu poată bascula în lateral.
2. Introduceţi piciorul de sprijin (1) şi asiguraţi-l cu bolţuri
(2).
2
1
3. Controlarea distanţelor A1 şi A2
A1 A2
K
127-01-11
4. Cuplarea arborelui cardanic
Înainte de prima utilizare trebuie verificat
arborele cardanic, iar dacă este necesar
trebuie ajustat (vezi şi capitolul "Ajustarea
arborilor cardanici" în anexa B.
5. Cuplarea furtunurilor hidraulice
1x cu acţiune dublă pentru ridicarea şi coborârea braţului
în consolă
1x cu acţiune dublă pentru dispozitivul de întoarcere a
fânului la margini (cerere)
6. Cuplarea cablului electric (echipare la cerere)
7. Dispunerea cablului de tracţiune tractor
- 10 -
1400-D Abstellen_2192
RO
DEPOZITAREA UTILAJULUI
Oprire HIT 8.81 / 8.91
Utilajul poate fi depozitat atât din poziţia de lucru, cât şi
din poziţia de transport.
Pericol de răsturnare
Depozitaţi utilajul pe un sol solid şi plan.
Dacă solul este moale, suprafaţa de
susţinere a piciorului de sprijin trebuie
mărită corespunzător cu un mijloc ajutător
adecvat (de ex. scândură de lemn).
1. Blocaţi închizătorul batiului de rotaţie prin intermediul
bolţurilor de blocare în poziţia (B) pentru transport.
B
2. Poziţionaţi cablul electric pentru sistemul de iluminare
(opţional)
3. Îndepărtaţi cablul de tracţiune din cabina tractorului
4. Decuplaţi furtunurile hidraulice
5. Decuplaţi arborele cardanic şi aşezaţi-l pe suportul
arborelui cardanic (4).
4
6. Extindeţi picioarele de sprijin faţă (5) şi spate (6) şi
asiguraţi-le.
6
5
Atenţie!
Utilizaţi picioarele de sprijin faţă şi spate
(în caz contrar pericol de răsturnare).
7. Decuplaţi utilajul de la sistemul de ataşare în 3 puncte.
- 11 -
1400-D Abstellen_2192
DEPOZITAREA UTILAJULUI
RO
Curăţarea componentelor maşinii
Atenţie
! Nu spălaţi lagărele şi componentele hidraulice cu
dispozitive de spălare cu presiune ridicată.
- Pericol de ruginire!
- După curăţare lubrifiaţi maşina conform planului de
ungere şi efectuaţi o scurtă funcţionare de probă.
- Curăţarea sub presiune poate cauza deteriorarea lacului.
Depozitarea în aer liber
În cazul depozitării prelungite în aer liber curăţaţi tijele
pistonului şi în continuare conservaţi cu unsoare.
FETT
TD 49/93/2
Depozitarea pe timp de iarnă
- Înainte de depozitarea pe timp de iarnă curăţaţi temeinic
maşina.
- Depozitaţi maşina într-un loc adăpostit de intemperii.
- Protejaţi piesele lucioase de rugină.
- Ungeţi toate punctele de lubrifiere conform planului de
ungere.
- Opriţi maşina cu rotoarele ridicate.
Oprire 8.91 T
Depozitaţi utilajul întotdeauna în poziţie
stabilă!
- Utilizaţi piciorul de sprijin (5).
- Asiguraţi piciorul de sprijin în mod
corespunzător.
Atenţie!
Nu utilizaţi roata de
palpare pentru oprirea
utilajului!
- Utilizaţi piciorul de sprijin
(5).
- Desprindeţi arborele cardanic (GW) şi aşezaţi-l pe
reazem.
GW
- Închideţi robinetul de închidere (poz. A)
EL
127-01-24
- Decuplaţi conductele hidraulice de la tractor.
- Îndepărtaţi cablul de tracţiune din cabina tractorului
- Decuplaţi cablul electric (EL) de la tractor.
Ca urmare, se împiedică descărcarea involuntară a
bateriei, de ex. pe parcursul nopţii.
- Decuplaţi utilajul de la tractor.
RO
1700-DE Transport_2192
- 12-
POZIŢIA DE TRANSPORT
Siguranţa hidraulică de transport (1) blochează
automat
1
Atenţie!
Controlaţi dacă cârligele de blocare
(2) se fixează în poziţie în mod
corespunzător.
2
Atenţie!
Poziţionaţi bolţurile de blocare (3)
numai cu maşina ridicată.
Circulaţia pe drumurile publice
Indicaţie de siguranţă!
Realizaţi trecerea de la poziţia de lucru la cea
de transport şi invers numai pe suprafeţe
plane şi tari.
Transportaţi utilajul numai în poziţia de transport!
Informaţi-vă cu privire la legislaţia rutieră din ţara
dumneavoastră.
În suplimentul C găsiţi indicaţii cu privire la montarea
luminilor adecvate, valabile pentru Germania.
Deplasarea pe drumurile publice trebuie se realizeze
numai cum se descrie în capitolul "Poziţia de transport".
Poziţia de transport
Din motive de siguranţă opriţi priza de
putere şi aşteptaţi oprirea rotorului.
Asiguraţi-vă că raza de acţiune este liberă
şi nu se află nimeni în zona de pericol.
Atenţie!
Respectaţi ordinea de operare.
1. Accesaţi poziţia de transport din poziţia de
lucru
1. Coborâţi mecanismul de ridicare. Utilajul trebuie
stea cu perechea mijlocie de roţi pe sol.
2. Rabataţi rotorul în sus
La Hydrolift:
Trageţi cablul şi în acelaşi timp rotiţi rotoarele în sus
prin acţionarea supapei de comandă (ST)
Fără Hydrolift:
Prin acţionarea supapei de comandă (ST), rotoarele
exterioare se rabatează în sus în poziţia de transport.
RO
POZIŢIA DE TRANSPORT
1700-DE Transport_2192
- 13-
3. Blocaţi batiul de rotaţie. Poziţionaţi batiul de rotaţie
prin intermediul bolţurilor de blocare (3) în poziţia
de transport (B).
3
4
B A
4. Blocaţi orificiul longitudinal.
La echiparea la cerere a roţii de palpare, bolţul
barei superioare de ghidare este montat în orificiul
longitudinal: Blocaţi orificiul longitudinal cu clapeta
(4) pe parcursul transportului pe stradă. Astfel se
evită mişcările involuntare ale utilajului în direcţie
longitudinală.
Poziţia de transport HIT 8.91 T
1. Setaţi supapa de comandă (ST) pe "Ridicare".
Mecanismul de rulare este mişcat puţin. Apoi, rotoarele
exterioare sunt rabatate în sus în poziţia de transport
şi mecanismul de rulare este rabatat în jos.
Siguranţa hidraulică de transport (1) blochează automat!
1
Atenţie!
Controlaţi dacă cârligele de blocare (2) se
fixează în poziţie în mod corespunzător.
2
- 14 -
1700-DE Arbeitsstellung_2192
RO
POZIŢIA DE LUCRU
Trecere în poziţia de lucru HIT 8.81 / HIT
8.91
Indicaţie de siguranţă!
Realizaţi trecerea de la poziţia de lucru la cea
de transport şi invers numai pe suprafeţe
plane şi tari.
Asiguraţi-vă că raza de acţiune este liberă
şi nu se află nimeni în zona de pericol.
Atenţie!
Respectaţi ordinea de operare.
La trecerea în poziţia de lucru (poziţie timp):
Atenţie!
Poziţionaţi bolţurile de blocare (1) numai
cu maşina ridicată.
1. Deblocaţi batiul de rotaţie.
Poziţionaţi batiul de rotaţie prin intermediul bolţurilor
de blocare (1) în poziţia de lucru (A).
1
2
B A
2. Deblocaţi orificiul longitudinal.
Dacă orificiul longitudinal a fost blocat pe parcursul
transportului, deblocaţi-l cu clapeta (2), pentru a permite
o adaptare mai bună a utilajului la sol.
3. Coborâţi utilajul. Coborâţi utilajul complet până la sol
cu mecanismul de ridicare al tractorului.
Utilajul trebuie stea cu pereche mijlocie de roţi pe
sol şi se află în poziţia de transport.
4. Desfaceţi siguranţa de transport hidraulică. Trageţi
de cablu (S), ca urmare este desfăcută siguranţa de
transport hidraulică.
5. Coborâţi rotorul. Setaţi supapa de comandă a tractorului
(ST) pe "coborâre". Rotoarele sunt detaşate prin rabatare
în poziţia de lucru.
- 15 -
1700-DE Arbeitsstellung_2192
POZIŢIA DE LUCRU
RO
Trecere în poziţia de lucru HIT 8.91 T
1. Desfaceţi siguranţa de transport hidraulică. Trageţi
de cablu (S), ca urmare este desfăcută siguranţa de
transport hidraulică.
2. Setaţi supapa de comandă a tractorului (ST) pe
"coborâre". Mecanismul de rulare este deplasat puţin
în spate, apoi sunt coborâte rotoarele şi mecanismul
de rulare este ridicat.
- 16 -
1800-DE Einsatz_2192
RO
UTILIZARE
Directive generale în cazul lucrărilor cu
aparatul
- Toate lucrările în zona de acţiune a rotoarelor trebuie
efectuate numai cu priza de putere deconectată şi
aşezată vertical.
- Alegeţi viteza de deplasare, astfel încât furajul fie
colectat curat.
- În caz de suprasarcină retrageţi o treaptă pe tractor.
- HIT 8.81 / HIT 8.91 înainte de deplasarea în curbe şi la
deplasarea cu spatele ridicaţi cu mecanismul de ridicat.
Precauţie!
HIT 8.81 şi HIT 8.91 se rabatează automat
în poziţia centrală (M) şi sunt blocate în
această poziţie.
Aveţi grica maşina în mişcare nu pună
pe nimeni în pericol şi să nu se lovească
de obstacole solide.
La coborârea maşinii închizătorul de
blocare se ridică automat.
Lucrări în pantă
Atenţie! la HIT 8.81 / HIT 8.91
Dacă utilajul este ridicat cu ajutorul mecanismului
de ridicare în timpul deplasării în curbă, aparatul
se deplasează automat în poziţie centrală.
În pante, acest lucru poate duce la situaţii
se deplasează automat în poziţie centrală.
În pante, acest lucru poate duce la situaţii
se deplasează automat în poziţie centrală.
periculoase datorită masei de balans a aparatului
(răsturnare, alunecare, ruperea materialului şi
aşa mai departe).
Acţiunea proptelelor de amortizare (D) are ca efect
realizarea procesului de rabatare lent şi continuu, nu brusc.
Contrafişe de amortizare (numai HIT 8.81
/ HIT 8.91)
Reglarea valorii de amortizare:
Aici puteţi regla cât de tare sau moale reacţioneze
contrafişele de amortizare.
1. Cu şurubul asigurat (1), modificaţi reglarea amortizării.
Indicaţie: Comportamentul proptelelor de
amortizare trebuie fie pe cât posibil
identic.
Indicaţie: Contrafişele de amortizare nu
sunt în program pentru Hit 4.45 T.
1
Reglarea lungimii benzii:
Reglaţi lungimea benzii astfel încât existe o distanţă de
aproximativ 1 mm între inimă şi bolţul inimii de pe fiecare
parte atunci când atelajul este complet cuplat.
Instrucţiuni de lucru:
1. Direcţionaţi complet atelajul
2. Verificaţi jocul lateral al bolţului inimii din interiorul curbei
(1). Jocul ar trebui să fie de aproximativ 1 mm.
1
3. Dacă este necesar, modificaţi lungimea contrafişelor
de amortizare:
a. Deviaţi atelajul
b. Scoateţi bolţul la capătul posterior a tijei pistonului
c. Extindeţi tija pistonului
Dacă tija pistonului nu poate fi
îndepărtată, reduceţi valoarea de
amortizare. (A se vedea "Reglarea
valorii de amortizare") După o
modificare reuşită a lungimii,
valoarea de amortizare trebuie
restabilită.
d. Reglaţi lungimea tijei de piston cu şurubul de
reglare
- 17 -
1800-DE Einsatz_2192
MOD DE UTILIZARE
RO
e. Montaţi din nou tija pistonului
f. Porniţi atelajul - verificaţi jocul - repetaţi procesul
până când jocul este setat corect.
g. Repetaţi pentru cealaltă contrafişă de amortizare
Hydrolift (echipare la cerere la HIT 8.81 /
8.91)
101-16-03
Dacă utilajul nu este ridicat destul cu sistemul hidraulic
al tractorului (poziţia H1) atunci echiparea la cerere
Hydrolift poate fi dotată suplimentar.
La trecerea în poziţia de întoarcere la capăt de rând
(manevră de întoarcere pe câmp):
- Mai întâi rabataţi în sus rotoarele exterioare, prin
acţionarea supapei de comandă (ST), până la opritor
(H2). Utilajul trebuie stea acum cu perechea mijlocie
101-16-01
- Abia apoi ridicaţi utilajul complet cu mecanismul de
ridicat al tractorului de pe sol.
101-16-02
La trecerea în poziţia de lucru (poziţie timp):
- Mai întâi coborâţi utilajul complet până la sol cu
mecanismul de ridicare al tractorului. Utilajul trebuie
fie cu perechea mijlocie de roţi pe sol, rotoarele
exterioare sunt rabatate în sus (H2).
- Abia apoi rabataţi rotoarele exterioare în jos în poziţia
de lucru, prin acţionarea supapei de comandă (ST).
Reglarea înclinării rotorului
Cu cadrul cu găuri sub clopotul rotorului poate fi setată
înclinaţia rotorului. Există trei poziţii plan, central şi abrupt.
Pentru a seta înclinaţia maşinii, scoateţi cadrul cu găuri (a
se vedea fig.) la toate rotoarele.
1. Ridicaţi utilajul cu mecanismul de ridicat al tractorului.
2. Scoateţi ştiftul de siguranţă din bolţ
3. Scoateţi bolţul din cadrul cu găuri.
4. Introduceţi bolţul în cadrul cu găuri dorit.
5. Asiguraţi bolţul cu ştiftul de siguranţă.
6. Coborâţi rotoarele în poziţia de lucru.
Plan
Plan
Abrupt
Abrupt
Multe furaje = unghi mare, abrupt
Puţine furaje = unghi mic, plan.
Reglarea înălţimii de lucru (HIT 8.81 / HIT
8.91)
Fără roată de palpare:
- Reglaţi lungimea barei superioare de ghidare, astfel
încât rotoarele fie înclinate în faţă şi cuţitul frontal
cu arc să aibă o distanţă până la sol de aprox. 1-3 cm
faţă de suprafaţa asfaltată. (a se vedea şi capitolul
"Reglarea înclinaţiei rotorului").
Cu roată de palpare (echipare la cerere)
1. Reglarea înclinaţiei dorite a rotorului
2. Deschideţi închizătorul de blocare al orificiului
longitudinal (1)
1
- 18 -
1800-DE Einsatz_2192
MOD DE UTILIZARE
RO
1
2
3
3. Coborâţi complet bara inferioară de ghidare, astfel încât
utilajul se deplasează pe roata de palpare.
Reglarea înclinaţiei cuţitelor
Prin rotirea suportului bolţului (80) se poate regla poziţia
cuţitului.
Poziţia "S1"
Reglaj standard (din fabrică)
Poziţia "S2"
Pentru condiţii mai dificile de utilizare, de exemplu în
cazul unei consistenţe compacte şi a greutăţii mari a
furajelor. Efectul de împrăştiere este mărit în această
poziţie a cuţitelor.
Direcţie de rotire "R"
de luat în considerare la montarea cuţitelor
S
1
S
2
80
TD 16/96/2
R
TD16/96/1
80
3. Prin intermediul mecanismului de ridicat al tractorului
setaţi distanţa dorită până la sol. În condiţii normale,
distanţa până la sol a cuţitului frontal trebuie să fie 1-3
cm peste suprafaţa asfaltată plană.
4. Poziţionaţi roata de palpare pe nivelul solului
5. Coborâţi complet bara inferioară de ghidare, astfel încât
utilajul se deplasează pe roata de palpare.
6. Setaţi lungimea barei superioare de ghidare, astfel
încât - dacă roata de palpare se află pe sol şi bara
inferioară de ghidare este coborâtă complet - bolţul barei
superioare de ghidare se afle în mijlocul orificiului
longitudinal.
- Verificaţi frecvent reglarea barei superioare de ghidare
(9) în timpul lucrului.
Reglarea înălţimii de lucru (HIT 8.91 T)
Fără roată de palpare:
- Reglaţi distanţa până la podea. Reglaţi distanţa până
la sol 1-3 cm peste sistemul hidraulic al tractorului
Cu roată de palpare (echipare la cerere)
1. Reglaţi poziţia flotantă peste sistemul hidraulic al
tractorului
2. Reglaţi roata de palpare la lungimea dorită şi poziţionaţi
şi asiguraţi cu bolţuri. Pe tabla exterioară se află trei
poziţii ilustrate (1, 2, 3). Deoarece pe şaiba interioară
se află 5 orificii, puteţi seta cu o lărgime a pasului de
aprox. 8°, prin introducerea bolţului prin orificiul următor
liber.
- 19 -
1800-DE Einsatz_2192
MOD DE UTILIZARE
RO
Locurile de la marginea câmpului -
întoarcere a fânului la margini (echipare
întoarcere a fânului la margini (echipare
la cerere)
Două posibilităţi de reglare:
1. reglajul mecanic al roţilor alergătoare
(nu HIT 8.91 T)
Există 3 poziţii pentru roţile alergătoare : 20° stânga / neutru
/ 20° dreapta. Roţile alergătoare sunt reglabile central prin
intermediul unei manete (2).
1. Deblocaţi bolţul încărcat prin arcuri (2)
2. Aduceţi maneta (3) în poziţia dorită
3. Lăsaţi bolţul (2) să se fixeze.
3
2
2. reglajul hidraulic al roţilor alergătoare
Există 3 poziţii pentru roţile alergătoare : 20° stânga /
neutru / 20° dreapta. Roţile alergătoare sunt reglabile
central de la tractor prin intermediul unităţii de comandă
2 cu acţiune dublă.
- Setaţi unitatea de comandă pe Ridicare, pentru a
seta roţile alergătoare spre stânga
- Setaţi unitatea de comandă pe Coborâre, pentru a
seta roţile alergătoare spre dreapta.
Locurile de la marginea câmpului pot fi executate prin
rabatarea roţilor alergătoare.
Afişarea de întoarcere a fânului la margini pentru
dispozitivul hidraulic de întoarcere a fânului la
margini:
De la tractor poate fi citită poziţia actuală a dispozitivului de
întoarcere a fânului la margini. Poziţia neutră este marcată,
a se vedea imaginea.
Indicatorul (1) de pe braţul în consolă indică poziţia neutră.
1
Indicaţie!
Înainte de rabatarea în poziţia de transport
sau de întoarcere la capăt de rând pivotaţi
maşina în poziţia neutră, pentru a prevenii
deteriorările la maşină.
Indicaţie (HIT 8.81 / HIT 8.91)
Axele cu funcţionare cu bătaie radială permit întoarcerea
fânului la margini şi cu maşinile în trei puncte. În această
Axele cu funcţionare cu bătaie radială permit întoarcerea
fânului la margini şi cu maşinile în trei puncte. În această
Axele cu funcţionare cu bătaie radială permit întoarcerea
poziţie de lucru, zona de rabatare (9) este utilizată în
mare măsură.
Din acest motiv, la deplasarea în curbe dinspre marginea
câmpului sau la capătul câmpului trebuie se ridice
maşina.
Atenţie!
Maşina rabatează în acest caz din nou în
poziţia mediană.
1300 / BELEUCHTUNG / 2192-D
- 20 -
RO
SISTEM DE ILUMINARE
Panouri de avertizare
Componente
vezi lista pieselor de schimb.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45

Pottinger HIT 8.81 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
Acest manual este potrivit și pentru