Pottinger HIT V 11100 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare
2142.ro.80W.0
Manual de utilizare
Mașină de întors fânul
HIT V 11100
2142
Nr. maș.: +..00001
PÖTTINGER - Încrederea apropie - din 1871
Calitatea face toţi banii. De aceea, pentru produsele noastre aplicăm cele mai înalte standar-
de de calitate, care sunt monitorizate permanent de managerii noştri de calitate şi de condu-
cerea companiei noastre. Pentru că securitatea, funcţionarea impecabilă, calitatea ridicată şi
o fiabilitate absolută a maşinilor noastre reprezintă competenţele noastre principale, care
sunt similare cu numele nostru.
Modificări tehnice
Întrucât lucrăm permanent la perfecţionarea produselor noastre, pot exista diferenţe între
produs şi această publicaţie. De aceea, din date, imagini şi descrieri nu se pot deduce pre-
tenţii de natură juridică. Informaţii cu caracter angajant referitoare la anumite proprietăţi ale
maşinii dumneavoastră se pot solicita la reprezentantul comercial şi de service zonal.
Indicaţii legale
Vă rugăm să aveţi în vedere, că numai la manualul de utilizare în limba germană este vorba
despre manualul de utilizare original în sensul Directivei 2006/42/CE. Manualele de utilizare,
care sunt disponibile în alte limbi decât limba germană, sunt traduceri ale manualului de utili-
zare original.
Apelăm la înţelegerea dumneavoastră pentru faptul că sunt posibile în orice moment modifi-
cări ale pachetului de livrare în ce priveşte forma, dotarea şi echipamentele tehnice.
Reproducerea, traducerea şi multiplicarea sub orice formă, chiar şi sub formă de extrase, ne-
cesită acordul scris al firmei PÖTTINGER Landtechnik GmbH.
Toate drepturile conform legislaţiei privind drepturile de autor sunt rezervate explicit firmei
PÖTTINGER Landtechnik GmbH.
© PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Garanţia producătorului/vânzătorului şi garanţia legală
Vă rugăm să aveţi în vedere, că garanţiile producătorului/vânzătorului şi garanţiile legale asi-
gurate voluntar de PÖTTINGER Landtechnik GmbH pot fi luate în considerare numai pentru
prejudicii, care au fost produse prin erori de construcţie, de producţie sau de material.
Pentru prejudicii, care se produc în funcţiune la PIESELE DE UZURĂ precum curelele, lanţu-
rile, arborii, transmisiile, garniturile de pneuri, cuţitele, lamele, precum şi la prelate şi apărăto-
ri din material ţesut sau prejudicii, care se produc direct sau şi indirect prin contactul cu cor-
puri străine (pietre, fragmente metalice), PÖTTINGER Landtechnik GmbH nu îşi asumă res-
ponsabilitatea.
Găsiţi informaţii suplimentare în legătură cu maşina dumneavoastră pe MyPöttinger.
Căutaţi accesorii potrivite pentru maşina dumneavoastră? Nicio problemă, aici vă punem la
dispoziţie acestea şi multe alte informaţii. Şi dacă se întâmplă să nu găsiţi la noi ceea ce
căutaţi, departamentul de service al reprezentantului comercial vă este alături cu plăcere ori-
când cu sfaturi şi ajutor.
Scanaţi codul QR la plăcuţa de fabricaţie a maşinii sau la http://www.mypoettinger.com
2 | Manual de utilizare HIT V 11100 2142.ro.80W.0
Stimate client!
Manualul de utilizare de faţă are rolul de a vă uşura cunoaşterea maşinii dumneavoastră şi
vă informează într-o formă sistematizată vizual despre realizarea în siguranţă şi corectă a
operaţiilor de manevrare, îngrijire şi întreţinere curentă. Rezervaţi-vă de aceea timp pentru a
citi manualul.
Acest manual de utilizare este parte a maşinii. El trebuie să fie păstrat într-un loc adecvat pe
toată durata de serviciu a maşinii şi să fie în orice moment accesibil personalului. Instrucţiu-
nile provenite din prevederile naţionale existente privind prevenirea accidentelor, traficul pe
drumuri publice şi protecţia mediului se vor completa.
Toate persoanele cu atribuţii de lucru în exploatare, întreţinerea curentă sau transportul ma-
şinii trebuie să citească şi să înţeleagă acest manual, în special indicaţiile de securitate,
înainte de începerea lucrărilor. Dacă acest manual nu este respectat, drepturile de garanţie
pentru produs îşi pierd valabilitatea.
Dacă aveţi întrebări referitoare la conţinutul acestui manual de utilizare sau alte întrebări pri-
vitoare la această maşină, luaţi legătura cu partenerul dumneavoastră de service PÖTTIN-
GER.
Prin întreţinerea curentă şi îngrijirea la timp şi conştiincioasă conform intervalelor de întreţi-
nere curentă stabilite, asiguraţi securitatea în exploatare şi în trafic, precum şi fiabilitatea ma-
şinii dumneavoastră.
Utilizaţi exclusiv piese de schimb originale sau piesele de schimb şi accesorii avizate de
PÖTTINGER Landtechnik GmbH. Numai piesele de schimb originale avizate de noi au fost
verificate şi posedă astfel condiţiile necesare adecvate pentru utilizare în maşina dumnea-
voastră. În cazul utilizării unor piese care nu au fost avizate, drepturile de garanţie legală,
resp. cele de garanţie pentru produs se pierd. Inclusiv după expirarea perioadei de garanţie
vă recomandăm să utilizaţi piese de schimb originale, pentru a asigura permanent perfor-
manţele maşinii dumneavoastră.
Legislaţia privind garantarea produselor obligă producătorul cât şi distribuitorul să predea cli-
entului un manual la vânzarea maşinii şi să-l instruiască la maşină, indicându-i care sunt pre-
scripţiile de securitate, operare şi întreţinere curentă. Confirmarea sub forma unei declaraţii
de predare este necesară pentru a dovedi că maşina şi manualul au fost înmânate clientului
în conformitate cu prevederile. Declaraţia de predare a fost ataşată maşinii la livrarea de la
furnizor.
În spiritul legii cu privire la garantarea produselor, orice liber profesionist şi agricultor este un
întreprinzător. De aceea, pagubele materiale de natură antreprenorială, în sensul legii privind
garantarea produselor, sunt excluse de la o eventuală răspundere a companiei PÖTTIN-
GER. Ca pagube materiale în sensul legii privind garantarea produselor sunt considerate
prejudiciile cauzate de o maşină, dar nu la aceasta.
Manualul de utilizare este parte a maşinii; de aceea, predaţi-l noului proprietar în cazul re-
transmiterii maşinii. Efectuaţi cu acesta un stadiu de şcolarizare şi instruiţi-l asupra prevede-
rilor menţionate.
Echipa dumneavoastră de service de la PÖTTINGER vă doreşte mult succes.
2142.ro.80W.0 Manual de utilizare HIT V 11100 | 3
Convenţiile de reprezentare
Acest paragraf conţine explicaţii privitoare la înţelegerea mai bună a figurilor, indicaţiilor de
securitate şi de avertizare şi descrierilor textuale utilizate în acest manual de utilizare.
Indicaţii de securitate / indicaţii de avertizare
Indicaţiile de securitate cu caracter general se află în permanenţă la începutul unui paragraf.
Acestea avertizează împotriva pericolelor, care pot apărea pe parcursul funcţionării maşinii
sau la pregătirile pentru lucrările de la maşină. Indicaţiile de avertizare avertizează împotriva
pericolelor, care pot apărea imediat la un proces sau pas de lucru de la maşină. Indicaţiile de
avertizare sunt enumerate împreună cu respectivele procese / paşi de lucru din textul ma-
nualului.
Indicaţiile de securitate şi indicaţiile de avertizare sunt reprezentate după cum urmează:
PERICOL
Dacă nu urmaţi instrucţiunile dintr-un paragraf marcat astfel, apare riscul unei vătă
mări mortale sau care pune în pericol viaţa.
Urmaţi neapărat toate instrucţiunile din asemenea paragraf!
AVERTIZARE
Dacă nu urmaţi instrucţiunile dintr-un paragraf marcat astfel, apare riscul unei vătă
mări grave.
Urmaţi neapărat toate instrucţiunile din asemenea paragraf!
PRECAUŢIE
Dacă nu urmaţi instrucţiunile dintr-un paragraf marcat astfel, apare riscul unei vătă
mări.
Urmaţi neapărat toate instrucţiunile din asemenea paragraf!
INDICAŢIE
Dacă nu urmaţi instrucţiunile dintr-un paragraf marcat astfel, apare riscul unui preju
diciu material.
Urmaţi neapărat toate instrucţiunile din asemenea paragraf!
SFAT
Secţiunile de text marcate în acest fel conţin recomandări şi sfaturi pentru manipularea ma-
şinii.
MEDIUL
Secţiunile de text marcate în acest fel conţin informaţii privind protecţia mediului.
Indicaţiile de direcţie
Indicaţiile de direcţie (precum stânga, dreapta, înainte, înapoi) sunt indicate pe baza "sensu-
lui de deplasare de lucru" normal al maşinii.
4 | Manual de utilizare HIT V 11100 2142.ro.80W.0
Indicaţiile de orientare pentru o figură a unui detaliu al maşinii, se referă la această figură şi
se înţeleg numai întâmplător ca relativ faţă de sensul de deplasare. Semnificaţia indicaţiilor
de orientare (dacă este necesar), este vizibilă clar din textul însoţitor.
Notaţiile
În acest manual de utilizare este desemnat echipamentul interschimbabil de faţă pentru auto-
vehiculele agricole (în sensul directivei europene 2006/42/CE) ca maşină.
Autovehiculele care sunt destinate pentru acţionarea maşinii de faţă, sunt desemnate ca
tractor.
Dotările desemnate ca opţiune sunt oferite numai în anumite versiuni ale maşinii sau numai
în anumite ţări.
Trimiteri
Trimiterile la un alt loc din manualul de utilizare sau un alt document se află în text, cu indica-
rea capitolului şi subcapitolului, resp. paragrafului. Denumirea subcapitolului, resp. paragra-
fului se află între ghilimele. (exemplu: Verificaţi stabilitatea tuturor şuruburilor de la maşină. A
se vedea "Cuplurile de strângere" la pagina xxx.) Subcapitolul, resp. paragraful se află în do-
cument şi prin intermediul unei introduceri în cuprins.
Etapele acţiunii
O săgeată sau o numerotare consecutivă marchează etapele acţiunii, pe care trebuie să
le executaţi.
O săgeată încadrată cu negru, indentată sau o numerotare consecutivă, indentată mar-
chează rezultatele intermediare sau etapele intermediare, pe care trebuie să le executaţi.
Figurile
Figurile pot să difere în detalii faţă de maşina dumneavoastră şi se consideră ca reprezenta-
re de principiu/figură simbol.
Utilizarea culorilor
Figurile sunt reprezentate în documentul tipărit de faţă exclusiv în nuanţe de gri sau alb-ne-
gru.
Figurile din documentele distribuite electronic (PDF) sunt reprezentate şi colorat şi pot fi tipă-
rite colorat, dacă este necesar.
Utilizarea simbolurilor
Figurile pot conţine suplimentar simboluri inserate, săgeţi şi alte linii, care servesc la îmbună-
tăţirea înţelegerii conţinutului imaginii, sau trebuie să atragă atenţia asupra unei anumite zo-
ne a imaginii.
2142.ro.80W.0 Manual de utilizare HIT V 11100 | 5
Instrucţiuni privind transferarea produsului
Vă rugăm să verificaţi punctele menţionate, conform obligaţiei rezultate din responsabilitatea
producătorului.
Rugăm bifaţi ce este aplicabil.
Maşina verificată conform avizului de livrare. Toate piesele din pachetul de livrare
îndepărtate, tot echipamentul de siguranţă, arborele cardanic şi dispozitivele de lu-
cru sunt disponibile.
Modalitatea de operare, punerea în funcţiune şi întreţinerea maşinii, respectiv a
aparatului conform manualului de utilizare de funcţionare au fost explicate clientului.
Presiunea corectă a aerului în anvelope a fost verificată.
Stabilitatea piuliţelor de roată a fost verificată.
Indicație asupra turației corecte a prizei de putere și sensului de rotaţie.
Adaptarea la tractor executată; reglajul în trei puncte, înălțimea oiştii, atașarea pâr-
ghiei frânei de mână în cabina tractorului, orientarea dirijării forţate setată, compati-
bilitatea tuturor conexiunilor necesare cu fişă electrice, hidraulice şi pneumatice de
la tractor verificate și stabilite.
Arborele cardanic a fost tăiat la lungimea corectă.
Proba de funcţionare a tuturor funcţiilor maşinii, precum şi frânei de imobilizare și
frânei de serviciu executată și nicio deficienţă stabilită.
Explicarea funcţionalităţilor la funcţionarea de probă.
Rabatarea în poziţia de transport şi poziţia de lucru explicată.
Informaţiile despre echipamentele dorite, respectiv suplimentare sunt oferite.
Obligativitatea de citire a manualului de utilizare este indicată.
Confirmarea este necesară pentru a dovedi că mașina și manualul de utilizare au fost înmâ-
nate clientului. În acest scop aţi primit un e-mail de confirmare de la PÖTTINGER. În cazul în
care nu aţi primit acest e-mail, vă rugăm să vă adresaţi la distribuitorul dumneavoastră de
competenţa respectivă. Distribuitorul dumneavoastră poate completa online declaraţia de
predare.
Austria
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
4710 Grieskirchen
Telefon+43 7248 600-0
Fax+43 7248 600-2513
6 | Manual de utilizare HIT V 11100 2142.ro.80W.0
Index modificare
Dată Index Motiv modificare Capitol modificat
2142.ro.80W.0 Manual de utilizare HIT V 11100 | 7
Standard de companie cupluri de strângere a şuruburilor
Momente de strângere şuruburi........................................................................................ 11
Structura şi funcţionarea
Elemente funcţionale......................................................................................................... 12
Accesorii livrate odată cu produsul................................................................................... 13
Programul de postechipare............................................................................................... 13
O perspectivă generală
Identificator........................................................................................................................ 14
Plăcuţa de identificare cu simbol CE........................................................................... 14
Date tehnice...................................................................................................................... 15
Descriere
UE - declaraţia de conformitate......................................................................................... 17
Utilizare conform destinației.............................................................................................. 18
Utilizarea neconformă cu destinaţia.................................................................................. 18
Securitate şi mediu
Indicaţii de siguranţă......................................................................................................... 19
Calificarea personalului..................................................................................................... 19
Executarea lucrărilor de revizie......................................................................................... 19
Măsuri organizatorice........................................................................................................ 19
Menţinerea siguranţei în funcţionare................................................................................. 20
Pericole deosebite............................................................................................................. 20
Semnal vizual de avertizare.............................................................................................. 22
Zona periculoasă în anumite condiţii de funcţionare......................................................... 27
Echipament tehnic de circulație........................................................................................ 29
Salubrizarea utilajului........................................................................................................ 32
Funcţionare
Punere în funcţiune........................................................................................................... 34
Montare....................................................................................................................... 34
Balastarea tractorului........................................................................................................ 38
Determinarea balastării tractorului prin metoda cântăririi............................................ 39
Determinarea balastarea tractorului prin calcul........................................................... 41
Cuprins
8 | Manual de utilizare HIT V 11100 2142.ro.80W.0
Reglare / reechipare.......................................................................................................... 42
Adaptaţi arborele cardanic........................................................................................... 43
Controlarea dispozitivului de acţionare a prizei de putere................................................ 45
Cuplare.............................................................................................................................. 45
Cuplarea furtunurilor hidraulice................................................................................... 46
Introducerea cablurilor................................................................................................. 47
Activitate de lucru.............................................................................................................. 47
Circulația pe drumuri publice....................................................................................... 48
Poziție de transport...................................................................................................... 49
Trecerea la poziția de lucru......................................................................................... 51
Utilizare........................................................................................................................ 53
Directive generale în cazul lucrărilor cu aparatul.............................................................. 54
Lucrări în pantă................................................................................................................. 54
Contrafișă de amortizare................................................................................................... 54
Poziția de întoarcere la capăt de rând.............................................................................. 55
Reglarea înclinării rotorului............................................................................................... 55
Reglarea înălțimii de lucru................................................................................................. 56
Reglarea înclinației cuțitelor.............................................................................................. 57
Locurile de la marginea câmpului - întoarcere a fânului la margini (echipare la cerere)... 58
Parcare........................................................................................................................ 59
Scoaterea din funcţiune a maşinii la finalul sezonului....................................................... 60
Întreţinere generală
Menţinerea disponibilităţii de funcţionare.......................................................................... 61
Instrucţiuni generale.......................................................................................................... 61
Întreţinerea arborelui cardanic.......................................................................................... 62
Verificare cuplaj de fricţiune........................................................................................ 63
Verificare arbore cardanic-cuplaj comutatoare cu came............................................. 64
Întreţinere curentă zilnică.................................................................................................. 64
Controlul instalaţiei hidraulice...................................................................................... 64
Control / schimbare corpuri luminiscente din sistemul de iluminare............................ 65
Controlare / schimbare panouri de avertizare, triunghiuri de avertizare, folii de aver-
tizare............................................................................................................................ 66
După fiecare sezon (perioada de iarnă)............................................................................ 67
Transmisie de intrare................................................................................................... 67
Curăţarea / conservarea maşinii.................................................................................. 68
În funcţie de necesar......................................................................................................... 69
Schimbarea cuțitelor.................................................................................................... 69
Cuprins
2142.ro.80W.0 Manual de utilizare HIT V 11100 | 9
Conform duratei de funcţionare......................................................................................... 69
La fiecare 50 de ore de funcţionare............................................................................. 69
Arbori cardanici................................................................................................................. 69
La fiecare 4 ani............................................................................................................ 69
Verificarea / completarea rezervoarelor de presiune hidraulică........................................ 69
La fiecare 6 ani............................................................................................................ 71
Furtunurile hidraulice......................................................................................................... 71
Planul de lubrifiere............................................................................................................ 71
Materiale consumabile
Specificaţia substanţelor consumabile.............................................................................. 73
Substanţe consumabile şi cantităţi de umplere................................................................. 73
Sfaturi şi ajutor
Instalaţie de iluminare....................................................................................................... 74
Mod de funcționare........................................................................................................... 74
Plan hidraulic..................................................................................................................... 75
Supliment pentru manualul de utilizare SUA / CANADA
Semnal vizual de avertizare engleză SUA / CANADA...................................................... 77
Tractarea în siguranţă a sarcinilor..................................................................................... 81
Cuprins
10 | Manual de utilizare HIT V 11100 2142.ro.80W.0
Momente de strângere şuruburi
Acest standard de companie este valabil pentru toate şuruburile metrice la care nu este indi-
cat în mod special un cuplu de strângere pe desen/în manual. Clasa de rezistenţă respectivă
este vizibilă pe capul şurubului.
Valorile indicate sunt valori nominale şi sunt valabile pentru un coeficientul de frecare al
capului IJ=0,14 şi un coeficientul de frecare al filetului IJ=0,125. Pot apărea abateri ne-
semnificative ale forţei de tensionare din cauza coeficienţilor de frecare diferiţi. Valorile
prezentate se vor respecta cu o toleranţă de ± 10%.
În cazul utilizării cuplurilor de strângere indicate şi al prezenţei coeficienţilor de frecare
utilizaţi, materialul şurubului va fi solicitat la 90% din limita minimă de întindere conform
DIN ISO 898.
Dacă la o îmbinare filetată este indicat un cuplu de strângere special, toate aceste îmbi-
nări filetate se vor strânge cu cheia dinamometrică şi la cuplul de strângere indicat.
Filet Clasa de rezistenţă 8.8 Clasa de rezistenţă 10.9
Cuplu de strân-
gere în Nm
Forţa de tensio-
nare în N
Cuplu de strân-
gere în Nm
Forţa de tensio-
nare în N
M 4 3,1 4000 4,4 5700
M 5 6,2 6600 8,7 9300
M 6 10,5 9300 15 13000
M 8 25 17000 36 24000
M 10 50 27000 70 38000
M 12 86 39500 121 56000
M 14 135 54000 195 76000
M 16 215 75000 300 105000
M 20 410 117000 580 164000
M24 710 168000 1000 237000
M 30 1400 270000 2000 380000
M 8 x 1 27 18700 38 26500
M 10 x 1,25 53 29000 74 41000
M 12 x 1,25 95 44500 130 63000
M 14 x 1,5 150 60000 210 85000
M 16 x 1,5 230 81000 320 115000
M 20 x 1,5 460 134000 650 189000
M 24 x 2 780 188000 1090 265000
Standard de companie cupluri de strângere a şuruburilor
2142.ro.80W.0 Manual de utilizare HIT V 11100 | 11
Elemente funcţionale
Denumire şi funcţie
Poz. Denumire Funcție
1 Batiu de cuplare Sistem de prindere în trei puncte la tractor.
2 Picior de reazem frontal Pentru parcarea în siguranță a mașinii fără tractor.
3 Roată de palpare (opțiu-
ne)
Îmbunătățirea adaptării la denivelările solului.
4 Suportul arborilor carda-
nici
Polița pentru arborele cardanic, dacă a fost detașată ma-
șina de la tractor.
5 Cadrul de protecție fron-
tal
Protecție împotriva apropierii de unitățile rotorului rotative.
6 Supapă de frânare la
coborâre stânga
Supapele de reducție reglabile pentru limitarea vitezei de
rabatare a brațului în consolă.
7 Picior de reazem poste-
rior
Dispozitivul de protecție antibasculare pentru parcarea în
siguranță a mașinii fără tractor
8 Cadrul de protecție pos-
terior
Protecție împotriva apropierii de unitățile rotorului rotative
posterioare, centrale și suporturile instalației de iluminare.
9 Suportul penei de bloca-
re pentru roți dreapta
Suport pentru penele de blocare pentru roți în poziția de
parcare.
10 Protejarea cuțitelor Apărătoarea contra atingerii pentru vârfurile cuțitelor. Uti-
lizarea în poziția de transport pe drumuri publice și poziția
de parcare.
Poz. Denumire Funcție
11 Roată de rezervă Roată de rezervă la penele pneurilor.
Structura şi funcţionarea
12 | Manual de utilizare HIT V 11100 2142.ro.80W.0
Poz. Denumire Funcție
12 Placă de protecție împotriva în-
fășurării (opțiune)
Împiedică înfășurarea materialului de recoltat la
roți.
13 Afișajul poziției pentru întoarce-
rea fânului la margini
Afișarea optică a reglajului de întoarcere a fânului
la margini.
14 Unitatea rotorului Elementele portante ale brațelor cuțitului și cuțite-
lor cu arc direcționale
15 Panouri de avertizare poste-
rioare cu sistem de iluminare Dispozitiv de avertizare pentru alți participanți la
trafic la deplasările pe drumuri publice.
16 Panou de avertizare frontal cu
sistem de iluminare
17 Cutie cu manualul de utilizare Transportarea manualului de utilizare.
Accesorii livrate odată cu produsul
Manual de utilizare, lista pieselor de schimb şi declaraţie de predare.
Programul de postechipare
Programul de postechipare pentru PÖTTINGER Landtechnik GmbH oferă o multitudine de
posibilităţi. Informaţii în acest sens vă pune la dispoziţie cu plăcere reprezentantul dumnea-
voastră comercial de specialitate pentru service.
Structura şi funcţionarea
2142.ro.80W.0 Manual de utilizare HIT V 11100 | 13
Identificator
Plăcuţa de identificare cu simbol CE
1 = poziţia plăcuţei de fabricaţie
Plăcuţa de identificare
Înainte de a solicita relaţii suplimentare despre maşină sau pentru chestiuni tehnice, consul-
taţi şi ţineţi la îndemână datele privind modelul şi tipul de pe plăcuţa de identificare. Nr. de
şasiu şi/ sau nr. serial sunt neapărat necesare pentru comenzile pieselor de schimb.
Marcaj CE
Marcajul CE de la plăcuţa de fabricaţie confirmă conformitatea maşinii la momentul punerii
produsului în circuitul comercial, cu dispoziţiile directivei privind echipamentele tehnice aflată
în vigoare la momentul punerii maşinii în circuitul comercial.
Date conţinute
Pe plăcuţa de fabricaţie sunt prezentate următoarele date, în funcţie de tipul maşinii şi va-
riantă.
Date Date
Număr șasiu Anul fabricației
Model An de fabricație model
Număr de identificare a autovehiculului Sarcinile pe axe per axă
Tip Sarcina de reazem
Număr de serie Masa totală admisibilă
Masa de bază
O perspectivă generală
14 | Manual de utilizare HIT V 11100 2142.ro.80W.0
Date tehnice
Montare în 3 puncte / KAT II
Numărul de rotoare 10
Brațe cu dinți pentru fiecare rotor 6
Lăţime de lucru 10,70 m
Lățimea în poziția de lucru 10,95 m
Lățimea în poziția de transport pe drumuri publi-
ce
2,99 m
Înălțimea de decuplare 2,45 m
Lungimea de lucru 2,3 m
Lungime de transport 2,2 m
Masa cca. 1650 kg
Puterea necesară a tractorului 55 kW / 75 PS
Siguranță la suprasarcină 700 Nm
Turația prizei de putere max. 1000 U/min
Anvelope la rotoare (braţul pivotant)
Presiunea aerului
16 x 6,5-8 10PR
1,5 bar
Anvelope la rotoare (cadru)
Presiunea aerului
16 x 9,5-8 8PR
min. 2,5 bar
Anvelope la autoşasiu
Presiunea aerului
---
---
Nivel permanent de presiune acustică < 70 dB(A)
Echipamentul electric 12 V CC
1x fișă cu 7 contacte - conform DIN ISO
1724 pentru dispozitivul de iluminare.
1x fișă pentru închizătorul de blocare
hidraulic (opțiune)
Specificația uleiului hidraulic
Temperatura uleiului
Presiunea de lucru
DIN 51524 partea 1 și 2
max. 80 °C
150 până la max. 180 bar
Racordurile supapelor de comandă cu acțiune
simplă
1x - cilindru de rabatare poziție de
transport
1x - cilindru de rabatare poziție de în-
toarcere la capăt de rând
Racordurile supapelor de comandă cu acțiune
dublă
1x - dispozitiv de întoarcere a fânului la
margini
O perspectivă generală
2142.ro.80W.0 Manual de utilizare HIT V 11100 | 15
INDICAŢIE
Deteriorări la echipamentul hidraulic din cauza uleiurilor hidraulice incompatibile!
Nu amestecaţi uleiurile minerale cu uleiuri bio!
Verificaţi compatibilitatea uleiurilor hidraulice înainte de racordarea maşinii la tractor.
O perspectivă generală
16 | Manual de utilizare HIT V 11100 2142.ro.80W.0
UE - declaraţia de conformitate
Numele şi adresa constructorului:
PÖTTINGER Landtechnik GmbH
Industriegelände 1
AT - 4710 Grieskirchen
Maşină (echipament interschimbabil):
Maşină de împrăştiat HIT V 11100
Tip 2142
Număr de serie
Prezenta declarație de conformitate este emisă pe răspunderea exclusivă a producătorului.
Obiectul declarației descris mai sus este în conformitate cu legislația relevantă de armonizare a Uniunii:
Maşini 2006/42/EG
Compatibilitatea electromagnetică 2014/30/EU
Referinţe pentru normele armonizate aplicate:
EN ISO 12100:2010 EN ISO 4254-1:2015
EN ISO 4254-10:2009 EN ISO 4254-10:2009/AC:2010
EN ISO 14982:2009
Referinţe ale altor norme şi / sau specificaţii tehnice aplicate:
Împuternicit pentru documentaţie:
Martin Jungreithmayer
Industriegelände 1
AT - 4710 Grieskirchen
Declarația UE de conformitate
Markus Baldinger,
CTO R&D
Grieskirchen, 03.01.2022
Jörg Lechner,
CTO Production
Descriere
2142.ro.80W.0 Manual de utilizare HIT V 11100 | 17
Utilizare conform destinației
Mașina este proiectată exclusiv pentru utilizarea normală în agricultură. Servește la îm-
prăștierea, întoarcerea și procesarea furajului verde și uscat, a materialului de însilozare
pentru uscare și a paielor.
La utilizarea conformă cu destinaţia este necesar ca toate conţinuturile acestui manual
să fie urmate şi semnalele vizuale de avertizare (pictogramele) de pe maşină să fie res-
pectate.
Utilizarea neconformă cu destinaţia
Următoarele utilizări ale maşinii duc la pierderea garanţiei de la producător
Prelucrarea suprafețelor care nu au fost cosite în prealabil.
Prelucrarea suprafețelor care constau complet sau parțial din nisip, piatră sau asfalt.
Creşterea de animale pe maşină.
Scufundarea în lichide la transportul, regimul de funcţionare sau depozitarea maşinii.
Descriere
18 | Manual de utilizare HIT V 11100 2142.ro.80W.0
Indicaţii de siguranţă
Indicaţiile de securitate şi semnalele vizuale de avertizare descrise în acest manual şi ampla-
sate pe maşină avertizează împotriva prejudiciilor materiale şi vătămărilor de persoane în ca-
zul lucrului impropriu cu maşina!
Înainte de punerea în funcţiune şi înaintea activităţilor de întreţinere generală la maşină, citiţi
cu atenţie şi complet acest manual şi respectaţi indicaţiile de securitate prezentate în acest
manual, precum şi indicaţiile de securitate şi semnalele vizuale de avertizare amplasate pe
maşină. Dacă indicaţiile de securitate şi semnalele vizuale de avertizare din acest manual
sau amplasate pe maşină sunt ignorate, administratorul maşinii poartă responsabilitatea peri-
clitare serioasă urmările rezultate de aici!
Calificarea personalului
Cu maşina au voie să lucreze numai persoanele care au împlinit vârsta legală minimă,
care sunt apte fizic şi mental şi care au fost şcolarizate, respectiv instruite corespunză-
tor. Personalul care mai trebuie încă şcolarizat, familiarizat sau instruit sau care se află
în curs de instruire are voie să lucreze la maşină, respectiv cu aceasta numai sub per-
manenta supraveghere a unei persoane cu experienţă.
Lucrările de verificare şi reglare pot fi efectuate numai de personalul de specialitate au-
torizat. Prin personal de specialitate autorizat sunt denumite persoanele şcolarizate de
PÖTTINGER Landtechnik GmbH sau de un reprezentantul comercial de specialitate al
unui centru de service PÖTTINGER.
Lucrările de montaj, reparaţie şi modificare constructivă sunt permise numai specialişti-
lor. Prin specialist este denumită o persoană care, pe baza instruirii sale profesionale,
cunoştinţelor şi experienţei, poate evalua sarcinile de lucru care i-au fost transmise şi le
poate executa în conformitate cu prevederile. Totodată, specialistul cunoaşte toate nor-
mele relevante şi pericolele asociate cu activitatea sa.
Executarea lucrărilor de revizie
SFAT
În acest manual sunt descrise numai activităţile de întreţinere generală pe care are voie să
le execute administratorul.
Activităţile de întreţinere generală care pot fi executate de personalului de specialitate in-
struit/ ateliere de specialitate sunt marcate corespunzător în acest manual.
Măsuri organizatorice
Păstraţi întotdeauna manualul la îndemână.
Familiarizaţi-vă cu funcţiile tuturor dispozitivelor de acţionare înainte de începerea lucru-
lui.
Pe lângă indicaţiile din prezentul manual, respectaţi şi prevederile respective specifice
ţării privind protecţia muncii, precum şi reglementările legale generale sau alte regle-
Securitate şi mediu
2142.ro.80W.0 Manual de utilizare HIT V 11100 | 19
mentări obligatorii privind prevenirea accidentelor. Asemenea obligaţii se pot referi, de
exemplu, la purtarea echipamentului personal de protecţie sau la reglementările traficu-
lui rutier.
Pentru executarea lucrărilor de verificare, reglare şi reparaţie, este neapărat necesar un
echipament adecvat pentru atelier.
Menţinerea siguranţei în funcţionare
Utilizaţi maşina numai în stare tehnică impecabilă, conform cu destinaţia sa, acordând
atenţie siguranţei şi pericolelor posibile.
Remediaţi imediat toate deficienţele care influenţează negativ securitatea, respectiv dis-
puneţi remedierea lor la un atelier de specialitate.
Respectaţi semnalele vizuale de avertizare de la maşină.
Administratorul trebuie să se asigure pe întreaga durată de funcţionare a maşinii că toa-
te semnalele vizuale de avertizare există şi sunt lizibile.
Nu executaţi utilări şi conversii constructive sau modificări abuzive la maşină. Acest lu-
cru este valabil şi pentru montarea şi reglarea dispozitivelor de siguranţă, precum şi
pentru lucrări de sudură sau găurire la piesele de rezistenţă.
Piesele de schimb şi accesoriile trebuie să fie piese de schimb originale sau piese avi-
zate explicit de PÖTTINGER Landtechnik GmbH. Pentru aceste piese a fost identificată
fiabilitatea, securitatea şi aptitudinea în mod special pentru maşinile de la PÖTTINGER.
Alte produse nu putem evalua şi nici nu se putem impune.
Lucrările de întreţinere curentă descrise în acest manual se vor executa complet şi în
intervalele de timp prestabilite sau se va dispune executarea lor unui atelier de speciali-
tate.
Nu întreprindeţi modificări la software în cazul sistemelor de comandă programabile.
Pericole deosebite
PERICOL
Strivire şi tragerea în maşină a corpului cauzat de piesele acţionate ale maşinii!
Nu purtaţi părul lung deschis sau îmbrăcăminte largă. Dacă este necesar sau prescrip-
ţiile impun acest lucru, folosiţi echipamentele personale de protecţie.
Puneţi maşina în funcţiune numai când toate dispozitivele de protecţie sunt ataşate, ne-
deteriorate şi în poziţie de protecţie.
Pe parcursul funcţionării nimeni nu are permisiunea de a intra în zona piesele în mişca-
re ale maşinii.
Nu vă apropiaţi de maşina deconectată înainte de ca toate piesele în mişcare ale maşi-
nii să ajungă în repaus.
Executaţi lucrările de îngrijire, întreţinere curentă şi reparaţie numai cu sistemul de ac-
ţionare în stare de repaus. Asiguraţi întotdeauna maşina împotriva conectării, rulării ne-
controlate şi/sau răsturnării.
Securitate şi mediu
20 | Manual de utilizare HIT V 11100 2142.ro.80W.0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Pottinger HIT V 11100 Instrucțiuni de utilizare

Tip
Instrucțiuni de utilizare